ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 328

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 61
17. září2018


Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2018/C 328/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2018/C 328/02

Věc C-123/16 P: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 – Orange Polska SA v. Evropská komise, Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji, European Competitive Telecommunications Association AISBL (ECTA), dříve European Competitive Telecommunications Association Kasační opravný prostředek – Hospodářská soutěž – Článek 102 SFEU – Zneužití dominantního postavení – Polský velkoobchodní trh pevného připojení k širokopásmovému internetu – Odmítnutí přístupu k síti a poskytování velkoobchodních produktů – Nařízení (ES) č. 1/2003 – Článek 7 odst. 1 – Článek 23 odst. 2 písm. a) – Legitimní zájem na konstatování ukončení protiprávního jednání – Výpočet pokuty – Pokyny z roku 2006 pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 – Závažnost – Polehčující okolnosti – Investice uskutečněné podnikem, který se dopustil protiprávního jednání – Přezkum legality – Přezkum v plné jurisdikci – Nahrazení odůvodnění

2

2018/C 328/03

Věc C-128/16 P: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Španělské království, Lico Leasing, SA, Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA Kasační opravný prostředek – Státní podpory – Článek 107 odst. 1 SFEU – Daňový režim určitých dohod o finančním leasingu pro nákup plavidel (španělský systém zdanění leasingu) – Určení příjemců podpory – Podmínka selektivnosti – Narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy – Povinnost uvést odůvodnění

3

2018/C 328/04

Věc C-135/16: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Německo) – Georgsmarienhütte GmbH, Stahlwerk Bous GmbH, Schmiedag GmbH, Harz Guss Zorge GmbH v. Bundesrepublik Deutschland Řízení o předběžné otázce – Státní podpory – Režim na podporu elektřiny z obnovitelných zdrojů a uživatelů s vysokou spotřebou energie – Rozhodnutí (EU) 2015/1585 – Platnost s ohledem na článek 107 SFEU – Přípustnost – Nepodání žaloby na neplatnost žalobci v původním řízení

4

2018/C 328/05

Věc C-528/16: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Confédération paysanne a další v. Premier ministre a Ministre de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt Řízení o předběžné otázce – Záměrné uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí – Mutageneze – Směrnice 2001/18/ES – Články 2 a 3 – Přílohy I A a I B – Pojem geneticky modifikovaný organismus – Dlouho používané techniky/metody genetické modifikace, které jsou považovány za bezpečné – Nové techniky/metody mutageneze – Nepříznivé účinky na lidské zdraví a životní prostředí – Prostor členských států pro uvážení při provádění směrnice – Směrnice 2002/53/ES – Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – Odrůdy rostlin odolných proti herbicidům – Článek 4 – Způsobilost geneticky modifikovaných odrůd získaných mutagenezí pro zápis do společného katalogu – Požadavky v oblasti ochrany lidského zdraví a životního prostředí – Výjimka

4

2018/C 328/06

Věc C-553/16: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Varchoven administrativen sad – Bulharsko) – TTL EOOD v. Direktor na Direkcija Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika – Sofia Řízení o předběžné otázce – Volný pohyb služeb – Zdanění společností – Platby provedené společností-rezidentem ve prospěch společností-nerezidentů za pronájem cisternových vagonů – Povinnost vybrat srážkovou daň z příjmů z vnitrostátního zdroje vyplacených zahraniční společnosti – Nesplnění – Dohody o zamezení dvojímu zdanění – Výběr úroků z prodlení od společnosti rezidenta za nezaplacení srážkové daně – Úroky splatné od uplynutí zákonné lhůty pro zaplacení až do dne, kdy bude prokázána použitelnost dohody o zamezení dvojímu zdanění – Nevratné úroky

5

2018/C 328/07

Věc C-585/16: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad Sofia-grad – Bulharsko) – Serin Alheto v. Zamestnik-predsedatel na Daržavna agencija za bežancite Řízení o předběžné otázce – Společná politika v oblasti azylu a doplňkové ochrany – Normy, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany – Směrnice 2011/95/EU – Článek 12 – Vyloučení z postavení uprchlíka – Osoby zaregistrované u Agentury Organizace spojených národů pro pomoc a práci ve prospěch palestinských uprchlíků na Blízkém východě (UNRWA) – Existence první země azylu pro palestinského uprchlíka v oblasti působení UNRWA – Společná řízení pro přiznávání mezinárodní ochrany – Směrnice 2013/32/EU – Článek 46 – Právo na účinný opravný prostředek – Úplné a ex nunc posouzení – Rozsah pravomoci soudu prvního stupně – Přezkum potřeby mezinárodní ochrany ze strany soudu – Přezkum důvodů nepřípustnosti

6

2018/C 328/08

Věc C-632/16: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank van koophandel te Antwerpen – Belgie) – Dyson Ltd, Dyson BV v. BSH Home Appliances NV Řízení o předběžné otázce – Maloobchodní prodej vysavačů – Štítek uvádějící energetickou třídu – Směrnice 2010/30/EU – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013 – Vysavače – Použití dalších symbolů – Nekalé obchodní praktiky – Ochrana spotřebitelů – Směrnice 2005/29/ES – Článek 7 – Neupřesnění podmínek, za kterých je měřena energetická účinnost – Klamavé opomenutí

8

2018/C 328/09

Věc C-679/16: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein hallinto-oikeus – Finsko) – řízení zahájené A Řízení o předběžné otázce – Občanství Unie – Články 20 a 21 SFEU – Svoboda pohybovat se a pobývat v členských státech – Sociální zabezpečení – Nařízení (ES) č. 883/2004 – Sociální pomoc – Dávky v nemoci – Služby pro zdravotně postižené osoby – Povinnost obce členského státu poskytnout svému obyvateli osobní asistenci podle vnitrostátních právních předpisů v průběhu jeho vysokoškolského studia v jiném členském státě

9

2018/C 328/10

Věc C-5/17: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Spojené království) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v. DPAS Limited Řízení o předběžné otázce – Společný systém daně z přidané hodnoty – Směrnice 2006/112/ES – Osvobození od daně – Článek 135 odst. 1 písm. d) – Činnosti týkající se plateb a převodů – Pojem – Rozsah působnosti – Platební plán zubní péče hrazené prostřednictvím přímého inkasa

9

2018/C 328/11

Spojené věci C-84/17 P, C-85/17 P a C-95/17 P: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 25. července 2018 – Société des produits Nestlé SA v. Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd, Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (C-84/17 P); Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Société des produits Nestlé SA (C-85/17 P); Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) v. Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd, Société des produits Nestlé SA (C-95/17 P) Kasační opravný prostředek – Ochranná známka Evropské unie – Trojrozměrná ochranná známka tvořená tvarem čtyřdílné tabulky čokolády – Kasační opravný prostředek směřující proti odůvodnění – Nepřípustnost – Nařízení (ES) č. 207/2009 – Článek 7 odst. 3 – Důkaz o rozlišovací způsobilosti získané užíváním

10

2018/C 328/12

Věc C-96/17: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa – Španělsko) – Gardenia Vernaza Ayovi v. Consorci Sanitari de Terrassa Řízení o předběžné otázce – Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS – Následky propuštění ze zaměstnání z disciplinárních důvodů, které bylo kvalifikováno jako protiprávní – Pojem pracovní podmínky – Dočasný zaměstnanec v pracovním poměru na dobu neurčitou – Nerovné zacházení se stálým zaměstnancem a dočasným zaměstnancem v pracovním poměru na dobu určitou nebo na dobu neurčitou – Přijetí zaměstnance zpět do zaměstnání nebo poskytnutí odstupného

11

2018/C 328/13

Věc C-103/17: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Messer France SAS, dříve Praxair v. Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer Řízení o předběžné otázce – Harmonizace daňových právních předpisů – Směrnice 92/12/EHS – Článek 3 odst. 2 – Směrnice 2003/96/EHS – Články 3 a 18 – Zdanění energetických produktů a elektřiny – Spotřební daně – Existence jiného nepřímého zdanění – Podmínky – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví příspěvek na veřejnou službu zásobování elektřinou – Pojem zvláštní důvody – Dodržování minimální úrovně zdanění

12

2018/C 328/14

Věc C-107/17: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Aviabaltika UAB v. Ūkio bankas AB, v likvidaci Řízení o předběžné otázce – Směrnice 2002/47/ES – Plnění dohod o finančním zajištění – Zahájení úpadkového řízení vůči příjemci finančního zajištění – Vznik události rozhodné pro vymáhání zajištění – Zahrnutí finančního zajištění do majetkové podstaty v úpadkovém řízení – Povinnost uspokojit nejprve pohledávky z finančního zajištění

13

2018/C 328/15

Věc C-121/17: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (Chancery Division) – Spojené království] – Teva UK Ltd, Accord Healthcare Ltd, Lupin Ltd, Lupin (Europe) Ltd, Generics (UK) Ltd., podnikající pod obchodní firmou Mylan v. Gilead Sciences Inc. Řízení o předběžné otázce – Humánní léčivé přípravky – Léčba viru lidského imunodeficitu (HIV) – Původní léčivé přípravky a generické léčivé přípravky – Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky – Nařízení (ES) č. 469/2009 – Článek 3 písm. a) – Podmínky získání – Pojem výrobek chráněný platným základním patentem – Kritéria pro posouzení

13

2018/C 328/16

Věc C-129/17: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hof van beroep te Brussel – Belgie) – Mitsubishi Shoji Kaisha Ltd, Mitsubishi Caterpillar Forklift Europe BV v. Duma Forklifts NV, G. S. International BVBA Řízení o předběžné otázce – Ochranná známka Evropské unie – Směrnice 2008/95/ES – Článek 5 – Nařízení (ES) č. 207/2009 – Článek 9 – Právo majitele ochranné známky bránit třetí osobě v odstranění veškerých označení totožných s touto ochrannou známkou a v umístění nových označení na výrobky totožné s výrobky, pro které byla uvedená ochranná známka zapsána, za účelem jejich dovozu nebo uvedení na trh v EHP

14

2018/C 328/17

Věc C-139/17 P: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 25. července 2018 – QuaMa Quality Management GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Microchip Technology, Inc. Kasační opravný prostředek – Ochranná známka Evropské unie – Nařízení (ES) č. 207/2009 – Nařízení (ES) č. 2868/95 – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky medialbo – Starší ochranná známka MediaLB – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Nebezpečí záměny – Námitka podaná osobou, která není majitelem starší ochranné známky – Nepodání formální žádosti o zápis převodu starší ochranné známky před uplynutím lhůty k podání námitek – Nepřípustnost

15

2018/C 328/18

Věc C-140/17: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Naczelnego Sądu Administracyjnego – Polsko) – Szef Krajowej Administracji Skarbowej v. Gmina Ryjewo Řízení o předběžné otázce – Daň z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Články 167, 168 a 184 – Odpočet daně zaplacené na vstupu – Oprava – Nemovitosti, které byly pořízeny jako investiční majetek – Původní určení k činnosti neopravňující k odpočtu daně a poté rovněž k činnosti podléhající DPH – Veřejnoprávní subjekt – Postavení osoby povinné k dani v okamžiku zdanitelného plnění

15

2018/C 328/19

Věc C-164/17: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court – Irsko) – Edel Grace, Peter Sweetman v. An Bord Pleanala Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Směrnice 92/43/ES – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Článek 6 odst. 3 a 4 – Posouzení důsledků plánu nebo projektu pro chráněnou lokalitu – Plán nebo projekt, který s lokalitou přímo nesouvisí nebo není pro péči o ni nezbytný – Projekt větrné farmy – Směrnice 2009/147/ES – Ochrana volně žijících ptáků – Článek 4 – Zvláště chráněná oblast (ZCHO) – Příloha I – Moták pilich (Circus cyaneus) – Vhodné stanoviště proměnlivé v průběhu času – Dočasné či trvalé snížení rozlohy potřebných území – Opatření, která jsou součástí projektu a jejichž účelem je zajistit, aby po dobu trvání projektu nebyla rozloha, která může skutečně chránit přírodní stanoviště daného druhu, snížena a případně mohla být i zvýšena

16

2018/C 328/20

Věc C-205/17: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Španělské království Nesplnění povinnosti státem – Sběr a čištění městských odpadních vod – Směrnice 91/271/EHS – Články 3 a 4 – Rozsudek Soudního dvora konstatující nesplnění povinnosti – Nevyhovění rozsudku – Článek 260 odst. 2 SFEU – Peněžité sankce – Penále a paušální částka

17

2018/C 328/21

Věc C-239/17: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Østre Landsret – Dánsko) – Gert Teglgaard, Fløjstrupgård I/S v. Fødevareministeriets Klagecenter Řízení o předběžné otázce – Společná zemědělská politika – Režimy podpory ve prospěch zemědělců – Nařízení (ES) č. 1782/2003 – Článek 6 odst. 1 – Nařízení (ES) č. 73/2009 – Článek 23 odst. 1 – Nařízení (ES) č. 796/2004 – Článek 66 odst. 1 – Nařízení (ES) č. 1122/2009 – Článek 70 odst. 8 písm. a) – Podmíněnost – Snížení přímých plateb z důvodu nedodržení povinných požadavků na hospodaření nebo požadavků týkajících se dobrého zemědělského a environmentálního stavu – Určení roku, který je třeba zohlednit pro účely stanovení procentního podílu snížení – Rok, kdy došlo k nedodržení požadavků

17

2018/C 328/22

Věc C-268/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Županijski Sud u Zagrebu – Chorvatsko) – vydání evropského zatýkacího rozkazu na AY Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v trestních věcech – Evropský zatýkací rozkaz – Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV – Článek 1 odst. 2, čl. 3 bod 2 a čl. 4 bod 3 – Důvody pro odmítnutí výkonu – Zastavení trestního vyšetřování – Zásada ne bis in idem – Vyžádaná osoba, která v dřívějším řízení o týchž skutcích vystupovala v postavení svědka – Vydání více evropských zatýkacích rozkazů na tutéž osobu

18

2018/C 328/23

Věc C-338/17: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Varchoven administrativen sad – Bulharsko) – Virginie Marie Gabrielle Guigo v. Fond Garantirani vzemanija na rabotnicite i služiteliteŘízení o předběžné otázce – Sociální politika – Ochrana zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele – Směrnice 2008/94/ES – Články 3 a 4 – Převzetí mzdových pohledávek zaměstnanců záručními institucemi – Omezení povinnosti záručních institucí uhradit pohledávky – Vyloučení mzdových pohledávek vzniklých více než tři měsíce před zapsáním rozhodnutí o zahájení insolvenčního řízení do obchodního rejstříku

19

2018/C 328/24

Věc C-404/17: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Förvaltningsrätten i Malmö – Švédsko) – A v. Migrationsverket Řízení o předběžné otázce – Azylová politika – Směrnice 2013/32/EU – Článek 31 odst. 8 a článek 32 odst. 2 – Zjevně nedůvodná žádost o mezinárodní ochranu – Pojem bezpečné země původu – Neexistence vnitrostátních právních předpisů týkajících se tohoto pojmu – Prohlášení žadatele, která jsou považována za hodnověrná, avšak nedostatečná vzhledem k tomu, že ochrana poskytovaná zemí původu žadatele má dostatečnou povahu

20

2018/C 328/25

Věc C-445/17: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Regionale del Lazio – Itálie) – Agenzia delle Dogane e dei Monopoli v. Pilato SpA Řízení o předběžné otázce – Společný celní sazebník – Kombinovaná nomenklatura – Sazební zařazení zboží – Čísla 8703, 8704 a 8705 – Pohřební vozy

20

2018/C 328/26

Věc C-574/17 P: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Combaro SA Kasační opravný prostředek – Celní unie – Nařízení (EHS) č. 2913/92 – Článek 239 – Prominutí dovozního cla – Dovoz lněných tkanin z Lotyšska v letech 1999 až 2002 – Zvláštní situace – Povinnosti dohledu a kontroly – Tvrzené korupční jednání celních orgánů – Nepravé průvodní osvědčení – Vzájemná důvěra

21

2018/C 328/27

Věc C-588/17 P: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 25. července 2018 – Španělské království v. Evropská komise Kasační opravný prostředek – EZZF a EZFRV – Výdaje vyloučené z financování Evropské unie – Výdaje uskutečněné Španělským královstvím – Podpora oblastem s přírodním znevýhodněním a agroenvironmentálním opatřením programu rozvoje venkova pro oblast autonomního společenství Kastilie a León

21

2018/C 328/28

Věc C-216/18 PPU: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court (Ireland) – Irsko) – Ŕízení o výkonu evropských zatýkacích rozkazů vydaných proti LM Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech – Evropský zatýkací rozkaz – Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV – Článek 1 odst. 3 – Postupy předávání mezi členskými státy – Podmínky výkonu – Listina základních práv Evropské unie – Článek 47 – Právo na přístup k nezávislému a nestrannému soudu

22

2018/C 328/29

Věc C-220/18 PPU: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen – Německo) – výkonu evropského zatýkacího rozkazu vydaného proti ML Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech – Evropský zatýkací rozkaz – Rámcové rozhodnutí 2002/584/JAI – Článek 1 odst. 3 – Postupy předávání mezi členskými státy – Podmínky výkonu – Důvody pro odmítnutí výkonu – Listina základních práv Evropské unie – Článek 4 – Zákaz nelidského či ponižujícího zacházení – Vězeňské podmínky ve vystavujícím členském státě – Rozsah přezkumu prováděného vykonávajícími justičními orgány – Existence opravného prostředku ve vystavujícím členském státě – Ujištění poskytnuté orgány uvedeného členského státu

23

2018/C 328/30

Věc C-440/17: Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 14. června 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – GS v. Bundeszentralamt für Steuern Řízení o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Přímé daně – Svoboda usazování – Směrnice 2011/96/EU – Článek 1 odstavec 2 – Mateřská společnost – Holding – Srážková daň ze zisků rozdělovaných nerezidentní holdingové mateřské společnosti – Osvobození od daně – Daňové úniky, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužívání daňových předpisů – Domněnka

24

2018/C 328/31

Věc C-241/18: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 7. června 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Napoli – Itálie) – easyJet Airline Co. Ltd v. Regionne Campania Řízení o předběžné otázce – Článek 53 odst. 2 a článek 94 jednacího řádu Soudního dvora – Nedostatečné upřesnění skutkového a právního rámce sporu v původním řízení, jakož i skutečností odůvodňujících potřebu odpovědi na předběžnou otázku – Zjevná nepřípustnost

24

2018/C 328/32

Věc C-340/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Specializiran nakazatelen sad (Bulharsko) dne 24. května 2018 – trestní řízení proti EK, AH a CX

25

2018/C 328/33

Věc C-360/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Düsseldorf (Německo) dne 4. června 2018 – Cargill Deutschland GmbH v. Hauptzollamt Krefeld

25

2018/C 328/34

Věc C-374/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Köln (Německo) dne 7. června 2018 – UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG a Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V. v. Deutsche Post AG

26

2018/C 328/35

Věc C-388/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 13. června 2018 – Finanzamt A v. B

27

2018/C 328/36

Věc C-446/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Nejvyšším správním soudem (Česká republika) dne 9. července 2018 – AGROBET CZ, s.r.o. v. Finanční úřad pro Středočeský kraj

28

2018/C 328/37

Věc C-447/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Najvyšším súdem Slovenskej republiky (Slovensko) dne 9. července 2018 – UB v. Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

28

2018/C 328/38

Věc C-481/18: Žaloba podaná dne 23. července 2018 – Evropská komise v. Italská republika

29

2018/C 328/39

Věc C-487/18: Žaloba podaná dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Rakouská republika

29

 

Tribunál

2018/C 328/40

Věc T-58/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Stührk Delikatessen Import v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Belgický, německý, francouzský a nizozemský trh s krevetami ze Severního moře – Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 101 SFEU – Stanovení cen a výměna citlivých obchodních informací – Jediné a trvající protiprávní jednání – Pokuty – Zásada zákonnosti trestných činů a trestů – Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 – Polehčující okolnosti – Podstatně omezená účast – Spolupráce v průběhu správního řízení – Horní hranice 10 % celkového obratu – Článek 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003 – Bod 37 pokynů o metodě stanovování pokut z roku 2006 – Rovné zacházení – Povinnost odůvodnění

31

2018/C 328/41

Věc T-419/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – The Goldman Sachs Group v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Přičitatelnost protiprávního jednání – Právní domněnka – Nesprávné posouzení – Presumpce neviny – Právní jistota – Zásada osobní odpovědnosti – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

31

2018/C 328/42

Věc T-422/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Viscas v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz protiprávního jednání – Doba trvání účasti – Veřejné distancování se – Výpočet pokuty – Závažnost porušení předpisů – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

32

2018/C 328/43

Věc T-438/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Silec Cable a General Cable v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Pojem podnik – Hospodářské nástupnictví – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz o protiprávním jednání – Veřejné distancování se – Doba trvání účasti – Rovné zacházení – Závažnost protiprávního jednání – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

33

2018/C 328/44

Věc T-439/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – LS Cable & System v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Jediné a trvající protiprávní jednání – Dostatečný důkaz – Přispění k jednotnému cíli protiprávního jednání – Znalost základních prvků protiprávního jednání – Výpočet výše pokuty – Základní výše – Bod 2 pokynů – Závažnost protiprávního jednání – Přiměřenost – Polehčující okolnosti – Soudní přezkum v plné jurisdikci

33

2018/C 328/45

Věc T-441/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Brugg Kabel a Kabelwerke Brugg v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz o protiprávním jednání – Doba trvání účasti – Veřejné distancování se – Výpočet částky pokuty – Závažnost protiprávního jednání – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

34

2018/C 328/46

Věc T-444/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Furukawa Electric v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh s elektrickými kabely – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz protiprávního jednání – Doba trvání účasti – Výpočet částky pokuty – Závažnost protiprávního jednání – Přezkum v plné jurisdikci

35

2018/C 328/47

Věc T-445/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – ABB v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkazy o protiprávním jednání – Dotčené výrobky – Veřejné distancování se – Doba trvání účasti – Rovné zacházení

35

2018/C 328/48

Věc T-446/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Taihan Electric Wire v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh s elektrickými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Nepřekonatelné překážky – Nepoužitelnost článku 101 SFEU – Doba trvání účasti – Rovné zacházení – Výpočet pokuty – Hodnota prodejů – Závažnost protiprávního jednání – Polehčující okolnosti – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

36

2018/C 328/49

Věc T-447/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – NKT Verwaltungs a NKT v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh s elektrickými kabely – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz protiprávního jednání – Doba trvání účasti – Veřejné distancování se – Výpočet částky pokuty – Závažnost protiprávního jednání – Přezkum v plné jurisdikci“

37

2018/C 328/50

Věc T-448/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Hitachi Metals v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh s elektrickými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz o protiprávním jednání – Doba trvání účasti – Veřejné distancování se – Výpočet pokuty – Závažnost protiprávního jednání – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

37

2018/C 328/51

Věc T-449/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Nexans France a Nexans v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Protiprávnost rozhodnutí o provedení kontroly – Přiměřená lhůta – Zásada řádné správy – Zásada osobní odpovědnosti – Solidární odpovědnost za zaplacení pokuty – Dostatečný důkaz o protiprávním jednání – Doba trvání protiprávního jednání – Pokuty – Přiměřenost – Rovné zacházení – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

38

2018/C 328/52

Věc T-450/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Sumitomo Electric Industries a J-Power Systems v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz protiprávního jednání – Doba trvání účasti – Veřejné distancování se – Výpočet výše pokuty – Závažnost protiprávního jednání – Soudní přezkum v plné jurisdikci

38

2018/C 328/53

Věc T-451/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Fujikura v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh s elektrickými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Důkaz o protiprávním jednání – Doba trvání účasti – Výpočet pokuty – Závažnost protiprávního jednání – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

39

2018/C 328/54

Věc T-455/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Pirelli & C. v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Přičitatelnost protiprávního jednání – Domněnka – Povinnost uvést odůvodnění – Základní práva – Proporcionalita – Rovné zacházení – Beneficium ordinis seu excussionis – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

40

2018/C 328/55

Věc T-475/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Prysmian a Prysmian cavi e sistemi v. Komise Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Evropský trh se silovými kabely – Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU – Jediné a trvající protiprávní jednání – Protiprávnost rozhodnutí o provedení kontroly – Přiměřená lhůta – Zásada řádné správy – Zásada osobní odpovědnosti – Společná a nerozdílná odpovědnost za zaplacení pokuty – Dostatečný důkaz o protiprávním jednání – Doba trvání protiprávního jednání – Pokuty – Přiměřenost – Rovné zacházení – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci

40

2018/C 328/56

Věc T-606/16: Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Pereira v. Komise Veřejná služba – Úředníci – Nepovýšení – Povyšovací řízení za rok 2015 – Rozhodnutí, že žalobce nebude povýšen do platové třídy AST 7 – Povinnost uvést odůvodnění – Srovnání zásluh – Počet odpracovaných let v platové třídě – Shromážděné zásluhy – Zjevně nesprávná posouzení

41

2018/C 328/57

Věc T-608/16: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – PA v. Parlament Veřejná služba – Úředníci – Hodnotící posudek – Hodnocení za rok 2014 – Povýšení – Hodnocení za rok 2015 – Povinnost uvést odůvodnění – Zneužití pravomoci – Článek 41 odst. 1 Listiny základních práv

42

2018/C 328/58

Věc T-745/16: Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – BPCE v. ECB Hospodářská a měnová politika – Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi – Článek 4 odst. 1 písm. d) a odst. 3 nařízení (EU) č. 1024/2013 – Výpočet pákového poměru – Odmítnutí ECB povolit žalobkyni, aby z výpočtu pákového poměru vyloučila expozice, které splňují určité podmínky – Článek 429 odst. 14 nařízení (EU) č. 575/2013 – Diskreční pravomoc ECB – Právní omyly – Zjevně nesprávné posouzení

43

2018/C 328/59

Věc T-757/16: Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Société Générale v. ECB Hospodářská a měnová politika – Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi – Článek 4 odst. 1 písm. d) a odst. 3 nařízení (EU) č. 1024/2013 – Výpočet pákového poměru – Odmítnutí ECB povolit žalobkyni, aby z výpočtu pákového poměru vyloučila expozice, které splňují určité podmínky – Článek 429 odst. 14 nařízení (EU) č. 575/2013 – Diskreční pravomoc ECB – Právní omyl – Zjevně nesprávné posouzení

44

2018/C 328/60

Věc T-758/16: Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Crédit agricole v. ECB Hospodářská a měnová politika – Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi – Článek 4 odst. 1 písm. d) a odst. 3 nařízení (EU) č. 1024/2013 – Výpočet pákového poměru – Odmítnutí ECB povolit žalobkyni, aby z výpočtu pákového poměru vyloučila expozice, které splňují určité podmínky – Článek 429 odst. 14 nařízení (EU) č. 575/2013 – Diskreční pravomoc ECB – Právní omyly – Zjevně nesprávné posouzení

45

2018/C 328/61

Věc T-9/17: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – RI v. Rada Veřejná služba – Úředníci – Invalidní důchod – Článek 78 pátý pododstavec služebního řádu – Odmítnutí uznat invaliditu za následek nemoci z povolání – Chybné vnímání pojmu nemoc z povolání – Povinnost uvést odůvodnění

45

2018/C 328/62

Věc T-41/17: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Lotte v. EUIPO – Nestlé Unternehmungen Deutschland (Vyobrazení koaly) Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie zobrazující koaly – Starší národní trojrozměrná ochranná známka KOALA-BÄREN Schöller lustige Gebäckfiguren – Článek 42, odstavce 2 a 3 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní článek 47 odstavce 2 a 3 nařízení (EU) 2017/1001] – Důkaz skutečného užívání starší ochranné známky – Pravomoc změnit rozhodnutí

46

2018/C 328/63

Věc T-514/15: Usnesení Tribunálu ze dne 10. července 2018 – Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych v. Komise Přístup k dokumentům – Nařízení (ES) č. 1049/2001 – Žádost o přístup k odůvodněným stanoviskům vydaným v rámci oznamovacího postupu na základě směrnice 98/34/ES – Dokumenty týkající se řízení o nesplnění povinnosti – Odepření přístupu – Zveřejnění po podání žaloby – Nevydání rozhodnutí ve věci samé

47

2018/C 328/64

Věc T-904/16: Usnesení Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Labiri v. EHSV a Výbor regionů Veřejná služba – Úředníci – Psychické obtěžování – Smírné narovnání – Provádění dohody – [důvěrné] – Zneužití pravomoci – Žaloba po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná

48

2018/C 328/65

Věc T-256/17: Usnesení Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Labiri v. EHSV Veřejná služba – Úředníci – Psychické obtěžování – Smírné narovnání – Provádění dohody – Nesprávné právní posouzení – Nesprávné posouzení – Zneužití pravomoci – Žaloba po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná

48

2018/C 328/66

Věc T-392/17: Usnesení Tribunálu ze dne 12. července 2018 – TE v. Komise Žaloba na neplatnost – Zahájení vnějšího vyšetřování úřadem OLAF – Akt, který nelze napadnout žalobou – Nepřípustnost

49

2018/C 328/67

Věc T-769/17: Usnesení Tribunálu ze dne 11. července 2018 – roelliroelli confectionery schweiz v. EUIPO – Tanner (ALPRAUSCH) Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Zrušení namítané ochranné známky – Nevydání rozhodnutí ve věci samé

49

2018/C 328/68

Věc T-783/17 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 11. července 2018 – GE Healthcare v. Komise Řízení o předběžných opatřeních – Humánní léčivé přípravky – Směrnice 2001/83/ES – Pozastavení povolení k registraci kontrastních látek obsahujících gadolinium pro lidskou spotřebu – Návrh na odklad vykonatelnosti – Neexistence naléhavosti

50

2018/C 328/69

Věc T-224/18 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 12. července 2018 – PV v. Komise Řízení o předběžných opatřeních – Veřejná služba – Psychické obtěžování – Rozhodnutí přijatá Komisí po zpětvzetí – Disciplinární řízení – Přidělení – Snížení mzdy na nulu – Návrh na nařízení předběžných opatření – Zjevná nepřípustnost žaloby v hlavním řízení – Částečná nepřípustnost – Neexistence fumus boni juris – Neexistence naléhavosti

51

2018/C 328/70

Věc T-250/18 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 12. července 2018 – RATP v. Komise Řízení o předběžných opatřeních – Přístup k dokumentům – Návrh na odklad vykonatelnosti – Neexistence naléhavosti

51

2018/C 328/71

Věc T-433/18: Žaloba podaná dne 13. července 2018 – Bax v. ECB

52

2018/C 328/72

Věc T-439/18: Žaloba podaná dne 13. července 2018 – Sintokogio v. EUIPO (ProAssist)

53

2018/C 328/73

Věc T-460/18: Žaloba podaná dne 26. července 2018 – eSlovensko Bratislava v. Komise

53

2018/C 328/74

Věc T-464/18: Žaloba podaná dne 31. července 2018 – Grupo Bimbo v. EUIPO – Rubio Snacks (Tia Rosa)

54

2018/C 328/75

Věc T-468/18: Žaloba podaná dne 31. července 2018 – NSC Holding v. EUIPO – Ibercondor Barcelona (CONDOR SERVICE, NSC)

55


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2018/C 328/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 319, 10.9.2018.

Dřívější publikace

Úř. věst. C 311, 3.9.2018.

Úř. věst. C 301, 27.8.2018.

Úř. věst. C 294, 20.8.2018.

Úř. věst. C 285, 13.8.2018.

Úř. věst. C 276, 6.8.2018.

Úř. věst. C 268, 30.7.2018.

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/2


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 – Orange Polska SA v. Evropská komise, Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji, European Competitive Telecommunications Association AISBL (ECTA), dříve European Competitive Telecommunications Association

(Věc C-123/16 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Hospodářská soutěž - Článek 102 SFEU - Zneužití dominantního postavení - Polský velkoobchodní trh pevného připojení k širokopásmovému internetu - Odmítnutí přístupu k síti a poskytování velkoobchodních produktů - Nařízení (ES) č. 1/2003 - Článek 7 odst. 1 - Článek 23 odst. 2 písm. a) - Legitimní zájem na konstatování ukončení protiprávního jednání - Výpočet pokuty - Pokyny z roku 2006 pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 - Závažnost - Polehčující okolnosti - Investice uskutečněné podnikem, který se dopustil protiprávního jednání - Přezkum legality - Přezkum v plné jurisdikci - Nahrazení odůvodnění“)

(2018/C 328/02)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Orange Polska SA (zástupci: S. Hautbourg, advokát, P. Paśnik a M. Modzelewska de Raad, adwokaci, A. Howard, Barrister, D. Beard QC)

Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: J. Szczodrowski, L. Malferrari a E. Gippini Fournier, zmocněnci), Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji (zástupce: P. Litwiński, adwokat), European Competitive Telecommunications Association AISBL (ECTA), dříve European Competitive Telecommunications Association (zástupci: G. I. Moir a J. MacKenzie, solicitors)

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se zamítá.

2)

Společnost Orange Polska SA ponese vlastní náklady a ukládá se jí náhrada nákladů řízení vynaložených Evropskou komisí.

3)

Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji a European Competitive Telecommunications Association AISBL (ECTA) ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 191, 30.5.2016.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/3


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Španělské království, Lico Leasing, SA, Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA

(Věc C-128/16 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Státní podpory - Článek 107 odst. 1 SFEU - Daňový režim určitých dohod o finančním leasingu pro nákup plavidel (španělský systém zdanění leasingu) - Určení příjemců podpory - Podmínka selektivnosti - Narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2018/C 328/03)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská komise (zástupci: V. Di Bucci, É. Gippini Fournier a P. Němečková, zmocněnci)

Další účastníci řízení: Španělské království (zástupce: M. A. Sampol Pucurull, zmocněnec), Lico Leasing, SA, Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA (zástupci: M. Merola, avvocato, M. Sánchez, abogado)

Vedlejší účastníci podporující odpůrce: Bankia SA, Asociación Española de Banca, Unicaja Banco SA, Liberbank SA, Banco de Sabadell SA, Banco Gallego SA, Catalunya Banc SA, Caixabank SA, Banco de Santander SA, Santander Investment SA, Naviera Séneca AIE, Industria de Diseño Textil SA, Naviera Nebulosa de Omega AIE, Banco Mare Nostrum SA, Abanca Corporación Bancaria SA, Ibercaja Banco SA, Banco Grupo Cajatres SAU, Naviera Bósforo AIE, Joyería Tous SA, Corporación Alimentaria Guissona SA, Naviera Muriola AIE, Poal Investments XXI SL, Poal Investments XXII SL, Naviera Cabo Vilaboa C-1658 AIE, Naviera Cabo Domaio C-1659 AIE, Caamaño Sistemas Metálicos SL, Blumaq SA, Grupo Ibérica de Congelados SA, RNB SL, Inversiones Antaviana SL, Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria SAU, Banco de Albacete SA, Bodegas Muga SL (zástupci: J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero a A. Lamadrid de Pablo, advokáti), Aluminios Cortizo SAU (zástupci: A. Beiras Cal, advokát)

Výrok

1)

Rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 17. prosince 2015, Španělsko a další v. Komise (T-515/13 a T-719/13, EU:T:2015:1004), se zrušuje.

2)

Věc se vrací Tribunálu Evropské unie.

3)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.

4)

Bankia SA, Asociación Española de Banca, Unicaja Banco SA, Liberbank SA, Banco de Sabadell SA, Banco Gallego SA, Catalunya Banc SA, Caixabank SA, Banco de Santander SA, Santander Investment SA, Naviera Séneca AIE, Industria de Diseño Textil SA, Naviera Nebulosa de Omega AIE, Banco Mare Nostrum SA, Abanca Corporación Bancaria SA, Ibercaja Banco SA, Banco Grupo Cajatres SAU, Naviera Bósforo AIE, Joyería Tous SA, Corporación Alimentaria Guissona SA, Naviera Muriola AIE, Poal Investments XXI SL, Poal Investments XXII SL, Naviera Cabo Vilaboa C 1658 AIE, Naviera Cabo Domaio, C 1659 AIE, Caamaño Sistemas Metálicos SL, Blumaq SA, Grupo Ibérica de Congelados SA, RNB SL, Inversiones Antaviana SL, Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria SAU, Banco de Albacete SA, Bodegas Muga SL a Aluminios Cortizo SAU ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 156, 2.5.2016.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/4


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Německo) – Georgsmarienhütte GmbH, Stahlwerk Bous GmbH, Schmiedag GmbH, Harz Guss Zorge GmbH v. Bundesrepublik Deutschland

(Věc C-135/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Státní podpory - Režim na podporu elektřiny z obnovitelných zdrojů a uživatelů s vysokou spotřebou energie - Rozhodnutí (EU) 2015/1585 - Platnost s ohledem na článek 107 SFEU - Přípustnost - Nepodání žaloby na neplatnost žalobci v původním řízení“)

(2018/C 328/04)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Verwaltungsgericht Frankfurt am Main

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Georgsmarienhütte GmbH, Stahlwerk Bous GmbH, Schmiedag GmbH, Harz Guss Zorge GmbH

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Výrok

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (správní soud ve Frankfurtu nad Mohanem, Německo) rozhodnutím ze dne 23. února 2016 je nepřípustná.


(1)  Úř. věst. C 211, 13.6.2016.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/4


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Confédération paysanne a další v. Premier ministre a Ministre de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt

(Věc C-528/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Záměrné uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí - Mutageneze - Směrnice 2001/18/ES - Články 2 a 3 - Přílohy I A a I B - Pojem ‚geneticky modifikovaný organismus‘ - Dlouho používané techniky/metody genetické modifikace, které jsou považovány za bezpečné - Nové techniky/metody mutageneze - Nepříznivé účinky na lidské zdraví a životní prostředí - Prostor členských států pro uvážení při provádění směrnice - Směrnice 2002/53/ES - Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin - Odrůdy rostlin odolných proti herbicidům - Článek 4 - Způsobilost geneticky modifikovaných odrůd získaných mutagenezí pro zápis do společného katalogu - Požadavky v oblasti ochrany lidského zdraví a životního prostředí - Výjimka“)

(2018/C 328/05)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'État

Účastníci původního řízení

Žalobci: Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33 a Fédération Nature et Progrès

Žalovaní: Premier ministre a Ministre de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt

Výrok

1)

Článek 2 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS musí být vykládán v tom smyslu, že organismy získané technikami/metodami mutageneze představují geneticky modifikované organismy ve smyslu uvedeného ustanovení.

Článek 3 odst. 1 směrnice 2001/18 ve spojení s její přílohou I B bodem 1 a ve světle bodu 17 jejího odůvodnění musí být vykládán v tom smyslu, že z působnosti uvedené směrnice jsou vyloučeny pouze organismy získané technikami mutageneze, které jsou již dlouho běžně používány a u kterých je dlouhodobě dokumentována bezpečnost.

2)

Článek 4 odst. 4 směrnice Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 musí být vykládán v tom smyslu, že z povinností určených uvedeným ustanovením jsou vyňaty geneticky modifikované odrůdy získané pomocí technik/metod mutageneze, které jsou již dlouho běžně používány a u kterých je dlouhodobě dokumentována bezpečnost.

3)

Článek 3 odst. 1 směrnice 2001/18 ve spojení s její přílohou I B bodem 1 musí být vzhledem k tomu, že z působnosti uvedené směrnice vylučuje organismy získané technikami/metodami mutageneze, které jsou již dlouho běžně používány a u kterých je dlouhodobě dokumentována bezpečnost, vykládán v tom smyslu, že na jeho základě nejsou členské státy zbaveny možnosti na takové organismy při dodržení unijního práva vztáhnout zejména pravidla týkající se volného pohybu zboží stanovená v článcích 34 až 36 SFEU, povinnosti stanovené uvedenou směrnicí nebo jiné povinnosti.


(1)  Úř. věst. C 14, 16.1.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/5


Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Varchoven administrativen sad – Bulharsko) – „TTL“ EOOD v. Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofia

(Věc C-553/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb služeb - Zdanění společností - Platby provedené společností-rezidentem ve prospěch společností-nerezidentů za pronájem cisternových vagonů - Povinnost vybrat srážkovou daň z příjmů z vnitrostátního zdroje vyplacených zahraniční společnosti - Nesplnění - Dohody o zamezení dvojímu zdanění - Výběr úroků z prodlení od společnosti rezidenta za nezaplacení srážkové daně - Úroky splatné od uplynutí zákonné lhůty pro zaplacení až do dne, kdy bude prokázána použitelnost dohody o zamezení dvojímu zdanění - Nevratné úroky“)

(2018/C 328/06)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Varchoven administrativen sad

Účastníci původního řízení

Žalobkyně:„TTL“ EOOD

Žalovaný: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofia

Za přítomnosti: Varchovna administrativna prokuratura

Výrok

Článek 56 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že brání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená v původním řízení – podle které příjem, který společnost-rezident poukáže společnosti usazené v jiném členském státě, v zásadě podléhá srážkové dani, pokud ustanovení dohody o zamezení dvojímu zdanění uzavřené mezi těmito dvěma členskými státy nestanoví opak – jestliže tato právní úprava ukládá společnosti-rezidentovi, která nevybere nebo neodvede tuto srážkovou daň daňové správě prvního členského státu, zaplatit nevratné úroky z prodlení za období od okamžiku uplynutí lhůty k zaplacení daně z příjmů až do dne, kdy společnost-nerezident prokáže, že jsou splněny podmínky pro použití dohody o zamezení dvojímu zdanění, ačkoliv v souladu s touto dohodou není společnost-nerezident povinná k žádné dani v prvním členském státě nebo částka daně je nižší, než by byla obvykle dlužná podle daňového práva tohoto členského státu.


(1)  Úř. věst. C 22, 23.1.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/6


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad Sofia-grad – Bulharsko) – Serin Alheto v. Zamestnik-predsedatel na Daržavna agencija za bežancite

(Věc C-585/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Společná politika v oblasti azylu a doplňkové ochrany - Normy, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany - Směrnice 2011/95/EU - Článek 12 - Vyloučení z postavení uprchlíka - Osoby zaregistrované u Agentury Organizace spojených národů pro pomoc a práci ve prospěch palestinských uprchlíků na Blízkém východě (UNRWA) - Existence ‚první země azylu‘ pro palestinského uprchlíka v oblasti působení UNRWA - Společná řízení pro přiznávání mezinárodní ochrany - Směrnice 2013/32/EU - Článek 46 - Právo na účinný opravný prostředek - Úplné a ex nunc posouzení - Rozsah pravomoci soudu prvního stupně - Přezkum potřeby mezinárodní ochrany ze strany soudu - Přezkum důvodů nepřípustnosti“)

(2018/C 328/07)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Administrativen sad Sofia-grad

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Serin Alheto

Žalovaný: Zamestnik-predsedatel na Daržavna agencija za bežancite

Výrok

1)

Článek 12 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany, ve spojení s čl. 10 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany, musí být vykládán v tom smyslu, že vyřízení žádosti o mezinárodní ochranu podané osobou, která je zaregistrována u Agentury Organizace spojených národů pro pomoc a práci ve prospěch palestinských uprchlíků na Blízkém východě (UNRWA), vyžaduje posouzení toho, zda tato osoba požívá účinné ochrany nebo podpory ze strany této organizace, pokud tato žádost nebyla předem zamítnuta na základě důvodu nepřípustnosti nebo na základě jiného důvodu vyloučení, než je důvod uvedený v čl. 12 odst. 1 písm. a) první větě směrnice 2011/95.

2)

Článek 12 odst. 1 písm. a) druhá věta směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany, a čl. 12 odst. 1 písm. a) druhá věta směrnice 2011/95 musí být vykládány v tom smyslu, že:

brání vnitrostátní právní úpravě, která nestanoví důvod ukončení uplatňování důvodu vyloučení z postavení uprchlíka obsažený v těchto ustanoveních, nebo tento důvod provádí nesprávně,

mají přímý účinek a

lze je uplatnit i v případě, že na ně žadatel o mezinárodní ochranu výslovně neodkázal.

3)

Článek 46 odst. 3 směrnice 2013/32 ve spojení s článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že soud členského státu, který projednává v prvním stupni opravný prostředek proti rozhodnutí o žádosti o mezinárodní ochranu, musí posoudit jak skutkové a právní okolnosti, jako je použitelnost čl. 12 odst. 1 písm. a) směrnice 2011/95 na situaci žadatele, které orgán, jenž toto rozhodnutí přijal, zohlednil nebo mohl zohlednit, tak okolnosti, které nastaly po přijetí uvedeného rozhodnutí.

4)

Článek 46 odst. 3 směrnice 2013/32 ve spojení s článkem 47 Listiny základních práv musí být vykládán v tom smyslu, že požadavek úplného a ex nunc posouzení jak skutkové, tak právní stránky se může vztahovat rovněž na důvody nepřípustnosti žádosti o mezinárodní ochranu uvedené v čl. 33 odst. 2 této směrnice, pokud to umožňuje vnitrostátní právo, a v případě, že soud projednávající opravný prostředek zamýšlí přezkoumat důvod nepřípustnosti, který nebyl posouzen rozhodujícím orgánem, musí vyslechnout žadatele s cílem umožnit mu, aby osobně v jazyce, který ovládá, vyjádřil svůj názor na použitelnost uvedeného důvodu na jeho konkrétní situaci.

5)

Článek 35 první pododstavec písm. b) směrnice 2013/32 musí být vykládán v tom smyslu, že v případě osoby registrované u Agentury Organizace spojených národů pro pomoc a práci ve prospěch palestinských uprchlíků na Blízkém východě (UNRWA), požívá-li skutečné ochrany nebo podpory ze strany této organizace ve třetí zemi, která neodpovídá území, kde má obvyklé bydliště, ale která je součástí oblasti působení uvedené organizace, je třeba mít za to, že požívá v této třetí zemi dostatečné ochrany ve smyslu tohoto ustanovení, pokud tato země:

se zavazuje přijmout dotyčnou osobu zpět poté, co opustila její území s cílem požádat o mezinárodní ochranu v Evropské unii, a

uznává uvedenou ochranu nebo podporu ze strany UNRWA a dodržuje zásadu nenavracení, a umožňuje tak dotyčné osobě pobývat na jejím území v bezpečí, za důstojných životních podmínek a tak dlouho, dokud to vyžadují rizika hrozící na území obvyklého bydliště.

6)

Článek 46 odst. 3 směrnice 2013/32 ve spojení s článkem 47 Listiny základních práv musí být vykládán v tom smyslu, že nezavádí společné procesní normy, pokud jde o příslušnost k přijetí nového rozhodnutí o žádosti o mezinárodní ochranu po zrušení původního rozhodnutí o této žádosti soudem rozhodujícím o opravném prostředku. Nicméně potřeba zajistit užitečný účinek čl. 46 odst. 3 této směrnice a zaručit účinný opravný prostředek v souladu s článkem 47 Listiny základních práv vyžaduje, aby v případě vrácení věci kvazisoudnímu nebo správnímu orgánu podle čl. 2 písm. f) uvedené směrnice bylo nové rozhodnutí přijato v krátké lhůtě a aby bylo v souladu s posouzením obsaženým ve zrušujícím rozsudku.


(1)  Úř. věst. C 46, 13.2.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/8


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank van koophandel te Antwerpen – Belgie) – Dyson Ltd, Dyson BV v. BSH Home Appliances NV

(Věc C-632/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Maloobchodní prodej vysavačů - Štítek uvádějící energetickou třídu - Směrnice 2010/30/EU - Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013 - Vysavače - Použití dalších symbolů - Nekalé obchodní praktiky - Ochrana spotřebitelů - Směrnice 2005/29/ES - Článek 7 - Neupřesnění podmínek, za kterých je měřena energetická účinnost - Klamavé opomenutí“)

(2018/C 328/08)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Rechtbank van koophandel te Antwerpen

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Dyson Ltd, Dyson BV

Žalovaná: BSH Home Appliances NV

Výrok

1)

Článek 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 musí být vykládán v tom smyslu, že skutečnost, že spotřebiteli nebyly poskytnuty informace o podmínkách testu, jehož výsledkem je energetická klasifikace uvedená na štítku informujícím o energetické třídě vysavačů, jehož provedení je upraveno v příloze II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013 ze dne 3. května 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích vysavačů, nepředstavuje „klamavé opomenutí“ ve smyslu tohoto ustanovení.

2)

Nařízení v přenesené pravomoci č. 665/2013 ve spojení s čl. 3 odst. 1 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU ze dne 19. května 2010 o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích o výrobku musí být vykládáno v tom smyslu, že brání tomu, aby byly jinde než na štítku uvádějícím energetickou třídu vysavačů, jehož provedení je upraveno v příloze II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013, připojeny štítky či symboly, které připomínají informace zmíněné na uvedeném energetickém štítku, jestliže použití takového štítku může uvádět konečného uživatele v omyl nebo vést k nejasnostem, pokud jde o spotřebu energie vysavače uváděného do maloobchodního prodeje během jeho používání, což musí s ohledem na všechny relevantní skutečnosti a s přihlédnutím k vnímání průměrného spotřebitele, který má s ohledem na sociální, kulturní a jazykové faktory dostatek informací a je v rozumné míře pozorný a opatrný, určit předkládající soud.


(1)  Úř. věst. C 78, 13.3.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/9


Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein hallinto-oikeus – Finsko) – řízení zahájené A

(Věc C-679/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Občanství Unie - Články 20 a 21 SFEU - Svoboda pohybovat se a pobývat v členských státech - Sociální zabezpečení - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Sociální pomoc - Dávky v nemoci - Služby pro zdravotně postižené osoby - Povinnost obce členského státu poskytnout svému obyvateli osobní asistenci podle vnitrostátních právních předpisů v průběhu jeho vysokoškolského studia v jiném členském státě“)

(2018/C 328/09)

Jednací jazyk: finština

Předkládající soud

Korkein hallinto-oikeus

Účastníci původního řízení

Žalobce: A

Za přítomnosti: Espoon kaupungin sosiaali- ja terveyslautakunnan yksilöasioiden jaosto

Výrok

1)

Článek 3 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 ze dne 16. září 2009 musí být vykládán v tom smyslu, že taková dávka, jako je dávka spočívající v poskytnutí osobní asistence dotčená ve věci v původním řízení, která spočívá zejména v krytí nákladů vynaložených v souvislosti s činnostmi každodenního života těžce zdravotně postižené osoby, s cílem umožnit této osobě, která není výdělečně činná, absolvování vysokoškolského studia, nespadá pod pojem „dávka v nemoci“ ve smyslu tohoto ustanovení, a je tudíž vyloučena z oblasti působnosti tohoto nařízení.

2)

Články 20 a 21 SFEU brání tomu, aby rezidentovi členského státu, který je těžce zdravotně postižen, odepřela obec jeho pobytu takovou dávku, jako je osobní asistence dotčená ve věci v původním řízení, z toho důvodu, že se zdržuje na území jiného členského státu za účelem absolvování vysokoškolského studia.


(1)  Úř. věst. C 86, 20.3.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/9


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Spojené království) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v. DPAS Limited

(Věc C-5/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty - Směrnice 2006/112/ES - Osvobození od daně - Článek 135 odst. 1 písm. d) - Činnosti týkající se plateb a převodů - Pojem - Rozsah působnosti - Platební plán zubní péče hrazené prostřednictvím přímého inkasa“)

(2018/C 328/10)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Účastníci původního řízení

Žalobce: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

Žalovaná: DPAS Limited

Výrok

Článek 135 odst. 1 písm. d) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že se osvobození od daně z přidané hodnoty stanovené v tomto ustanovení pro činnosti týkající se plateb a převodů nevztahuje na takovou službu, o jakou se jedná ve věci v původním řízení, která v případě osoby povinné k dani spočívá v tom, že žádá dotyčné finanční instituce, aby na základě svolení k přímému inkasu byla z bankovního účtu pacienta převedena peněžní částka na účet osoby povinné k dani a aby tato částka byla po stržení odměny náležící této osobě povinné k dani převedena z bankovního účtu této osoby na příslušné bankovní účty zubního lékaře a pojistitele tohoto pacienta.


(1)  Úř. věst. C 78, 13.3.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/10


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 25. července 2018 – Société des produits Nestlé SA v. Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd, Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (C-84/17 P); Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Société des produits Nestlé SA (C-85/17 P); Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) v. Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd, Société des produits Nestlé SA (C-95/17 P)

(Spojené věci C-84/17 P, C-85/17 P a C-95/17 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Ochranná známka Evropské unie - Trojrozměrná ochranná známka tvořená tvarem čtyřdílné tabulky čokolády - Kasační opravný prostředek směřující proti odůvodnění - Nepřípustnost - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Článek 7 odst. 3 - Důkaz o rozlišovací způsobilosti získané užíváním“)

(2018/C 328/11)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Société des produits Nestlé SA (zástupci: G.S.P. Vos, advocaat, a S. Malynicz, QC) (C-84/17 P), Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd (zástupci: T. Mitcheson, QC, a J. Lane Heald, barrister, pověření P. Walshem, J. Blumem a C. MacLeod, solicitors) (C-85/17 P), Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec) (C-95/17 P)

Další účastníci řízení: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd (zástupci: T. Mitcheson, QC, a J. Lane Heald, barrister, pověření P. Walshem a J. Blumem, solicitors), Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec) (C-84/17 P), Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec), Société des produits Nestlé SA (zástupci: G.S.P. Vos, advocaat, a S. Malynicz, QC) (C-85/17 P), Mondelez UK Holdings & Services Ltd, dříve Cadbury Holdings Ltd (zástupci: T. Mitcheson, QC, a J. Lane Heald, barrister, pověření P. Walshem a J. Blumem, solicitors), Société des produits Nestlé SA (zástupci: G.S.P. Vos, advocaat, a S. Malynicz, QC) (C-95/17 P)

Výrok

1)

Kasační opravné prostředky se zamítají.

2)

Société des produits Nestlé SA, European Association of Trade Mark Owners (Marques), Mondelez UK Holdings & Services Ltd a Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C, 178, 6.6.2017.

Úř. věst. C 161, 22.5.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/11


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa – Španělsko) – Gardenia Vernaza Ayovi v. Consorci Sanitari de Terrassa

(Věc C-96/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS - Následky propuštění ze zaměstnání z disciplinárních důvodů, které bylo kvalifikováno jako ‚protiprávní‘ - Pojem ‚pracovní podmínky‘ - Dočasný zaměstnanec v pracovním poměru na dobu neurčitou - Nerovné zacházení se stálým zaměstnancem a dočasným zaměstnancem v pracovním poměru na dobu určitou nebo na dobu neurčitou - Přijetí zaměstnance zpět do zaměstnání nebo poskytnutí odstupného“)

(2018/C 328/12)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa

Účastníci původního řízení

Žalobce: Gardenia Vernaza Ayovi

Žalovaný: Consorci Sanitari de Terrassa

Výrok

Ustanovení 4 bod 1 rámcové dohody o pracovních poměrech na dobu určitou, uzavřené dne 18. března 1999, která je obsažena v příloze směrnice Rady 1999/70/ES ze dne 28. června 1999 o rámcové dohodě o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS, musí být vykládáno v tom smyslu, že nebrání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, podle níž v případě, že propuštění stálého zaměstnance ve veřejné službě ze zaměstnání z disciplinárních důvodů je prohlášeno za protiprávní, musí být dotyčný zaměstnanec přijat zpět do zaměstnání, kdežto v tomtéž případě, jde-li o dočasného zaměstnance nebo dočasného zaměstnance na dobu neurčitou, který plní tytéž úkoly jako tento stálý zaměstnanec, existuje možnost nepřijmout ho zpět do zaměstnání a namísto toho mu vyplatit odstupné.


(1)  Úř. věst. C 151, 15.5.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/12


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Messer France SAS, dříve Praxair v. Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer

(Věc C-103/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Harmonizace daňových právních předpisů - Směrnice 92/12/EHS - Článek 3 odst. 2 - Směrnice 2003/96/EHS - Články 3 a 18 - Zdanění energetických produktů a elektřiny - Spotřební daně - Existence jiného nepřímého zdanění - Podmínky - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví příspěvek na veřejnou službu zásobování elektřinou - Pojem ‚zvláštní důvody‘ - Dodržování minimální úrovně zdanění“)

(2018/C 328/13)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'État

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka: Messer France SAS, dříve Praxair

Odpůrci: Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer

Výrok

1)

Článek 18 odst. 10 druhý pododstavec směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, musí být vykládán v tom smyslu, že až do dne 1. ledna 2009 představovalo mezi pravidly zdanění elektřiny stanovenými unijním právem dodržování minimální úrovně zdanění předepsané uvedenou směrnicí jedinou povinnost uloženou Francouzské republice.

2)

Článek 3 odst. 2 směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani, musí být vykládán v tom smyslu, že zavedení jiné nepřímé daně zatěžující elektřinu není podmíněno zavedením harmonizované spotřební daně, a jelikož daň, jako je daň dotčená v původním řízení, nepředstavuje takovou spotřební daň, musí být její soulad se směrnicemi 92/12 a 2003/96 posouzen s ohledem na podmínky stanovené v čl. 3 odst. 2 směrnice 92/12 pro existenci jiných nepřímých daní uložených ze zvláštních důvodů.

3)

Článek 3 odst. 2 směrnice 92/12 musí být vykládán v tom smyslu, že daň, jako je daň dotčená v původním řízení, může být kvalifikována jako „jiná nepřímá daň“ s ohledem na sledované environmentální důvody, které se týkají financování dodatečných nákladů spojených s povinností nákupu zelené energie, při vyloučení důvodů týkajících se územní a sociální soudržnosti, tedy zeměpisného vyrovnávání sazeb a snížení ceny za elektřinu pro domácnosti v tíživé situaci, a čistě správních důvodů, zejména financování nákladů na správní fungování orgánů veřejné moci, jako je Médiateur national de l’énergie a Caisse des dépôts, přičemž předkládajícímu soudu přísluší ověřit dodržování pravidel zdanění použitelných na spotřební daně.

4)

Unijní právo musí být vykládáno v tom smyslu, že plátci příspěvku mohou žádat o částečné vrácení daně, jako je daň dotčená v původním řízení, poměrně k části příjmů z příspěvku, které byly vybrány z jiných než zvláštních důvodů, za podmínky, že tato daň nebyla poplatníky přímo přenesena na jejich vlastní zákazníky, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.


(1)  Úř. věst. C 161, 22.5.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/13


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – „Aviabaltika“ UAB v. „Ūkio bankas“ AB, v likvidaci

(Věc C-107/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2002/47/ES - Plnění dohod o finančním zajištění - Zahájení úpadkového řízení vůči příjemci finančního zajištění - Vznik události rozhodné pro vymáhání zajištění - Zahrnutí finančního zajištění do majetkové podstaty v úpadkovém řízení - Povinnost uspokojit nejprve pohledávky z finančního zajištění“)

(2018/C 328/14)

Jednací jazyk: litevština

Předkládající soud

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Účastnice původního řízení

Žalobkyně:„Aviabaltika“ UAB

Žalovaná:„Ūkio bankas“ AB, v likvidaci

Výrok

1)

Článek 4 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/47/ES ze dne 6. června 2002 o dohodách o finančním zajištění ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/44/ES ze dne 6. května 2009 musí být vykládán v tom smyslu, že členským státům ukládá přijmout právní úpravu, která umožní příjemci zajištění na základě dohody o finančním zajištění s poskytnutím jistoty uspokojit svou pohledávku, která vznikla z neplnění zajištěných finančních závazků, z tohoto zajištění, když událost rozhodná pro vymáhání zajištění nastane po zahájení úpadkového řízení proti jeho osobě.

2)

Článek 4 odst. 1 a 5 směrnice 2002/47 ve znění směrnice 2009/44 musí být vykládán v tom smyslu, že příjemci zajištění na základě dohody o finančním zajištění s poskytnutím jistoty neukládá uspokojit svou pohledávku, která vznikla z neplnění finančních závazků, na něž se vztahuje daná dohoda, přednostně z tohoto zajištění.


(1)  Úř. věst. C 161, 22.5.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/13


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (Chancery Division) – Spojené království] – Teva UK Ltd, Accord Healthcare Ltd, Lupin Ltd, Lupin (Europe) Ltd, Generics (UK) Ltd., podnikající pod obchodní firmou „Mylan“ v. Gilead Sciences Inc.

(Věc C-121/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Humánní léčivé přípravky - Léčba viru lidského imunodeficitu (HIV) - Původní léčivé přípravky a generické léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky - Nařízení (ES) č. 469/2009 - Článek 3 písm. a) - Podmínky získání - Pojem ‚výrobek chráněný platným základním patentem‘ - Kritéria pro posouzení“)

(2018/C 328/15)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

High Court of Justice (Chancery Division)

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Teva UK Ltd, Accord Healthcare Ltd, Lupin Ltd, Lupin (Europe) Ltd, Generics (UK) Ltd., podnikající pod obchodní firmou „Mylan“

Žalovaná: Gilead Sciences Inc.

Výrok

S ohledem na všechny výše uvedené úvahy je třeba odpovědět na položenou otázku tak, že čl. 3 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 o dodatkových ochranných osvědčeních pro léčivé přípravky musí být vykládán v tom smyslu, že výrobek, jenž se skládá z několika účinných látek, které mají kombinovaný účinek, je „chráněn platným základním patentem“ ve smyslu tohoto ustanovení, pokud se nároky základního patentu nezbytně a specifickým způsobem týkají kombinace účinných látek, z nichž je složen, ač není výslovně uvedena v těchto nárocích. Za tímto účelem z pohledu odborníka a na základě stavu techniky k datu podání přihlášky základního patentu nebo k datu vzniku práva přednosti téhož patentu:

musí kombinace účinných látek nezbytně vyplývat ve světle popisu a výkresů tohoto patentu z vynálezu, na který se patent vztahuje, a

každou z uvedených účinných látek musí být možné konkrétně identifikovat ve světle veškerých informací zveřejněných uvedeným patentem.


(1)  Úř. věst. C 151, 15.5.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/14


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hof van beroep te Brussel – Belgie) – Mitsubishi Shoji Kaisha Ltd, Mitsubishi Caterpillar Forklift Europe BV v. Duma Forklifts NV, G. S. International BVBA

(Věc C-129/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Ochranná známka Evropské unie - Směrnice 2008/95/ES - Článek 5 - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Článek 9 - Právo majitele ochranné známky bránit třetí osobě v odstranění veškerých označení totožných s touto ochrannou známkou a v umístění nových označení na výrobky totožné s výrobky, pro které byla uvedená ochranná známka zapsána, za účelem jejich dovozu nebo uvedení na trh v EHP“)

(2018/C 328/16)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Hof van beroep te Brussel

Účastnice původního řízení

Žalobkyně a odvolatelky: Mitsubishi Shoji Kaisha Ltd, Mitsubishi Caterpillar Forklift Europe BV

Žalované a odpůrkyně v odvolacím řízení: Duma Forklifts NV, G. S. International BVBA

Výrok

Článek 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95/ES ze dne 22. října 2008, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách, a článek 9 nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Evropské unie musí být vykládány v tom smyslu, že majitel ochranné známky může bránit třetí osobě, aby bez jeho souhlasu odstranila veškerá označení totožná s touto ochrannou známkou a umístila jiná označení na výrobky, jež jsou stejně jako ve věci v původním řízení umístěny do celního skladu, za účelem jejich dovozu nebo uvedení na trh v Evropském hospodářském prostoru (EHP), v němž nebyly nikdy uvedeny na trh.


(1)  Úř. věst. C 161, 22.5.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/15


Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 25. července 2018 – QuaMa Quality Management GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Microchip Technology, Inc.

(Věc C-139/17 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Ochranná známka Evropské unie - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Nařízení (ES) č. 2868/95 - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky medialbo - Starší ochranná známka MediaLB - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Námitka podaná osobou, která není majitelem starší ochranné známky - Nepodání formální žádosti o zápis převodu starší ochranné známky před uplynutím lhůty k podání námitek - Nepřípustnost“)

(2018/C 328/17)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: QuaMa Quality Management GmbH (zástupce: C. Russ, Rechtsanwalt)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupci: D. Botis a M. Fischer, zmocněnci), Microchip Technology, Inc. (zástupce: C. Bergmann, Rechtsanwalt)

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se zamítá.

2)

Společnosti QuaMa Quality Management GmbH se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 357, 23.10.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/15


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Naczelnego Sądu Administracyjnego – Polsko) – Szef Krajowej Administracji Skarbowej v. Gmina Ryjewo

(Věc C-140/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Články 167, 168 a 184 - Odpočet daně zaplacené na vstupu - Oprava - Nemovitosti, které byly pořízeny jako investiční majetek - Původní určení k činnosti neopravňující k odpočtu daně a poté rovněž k činnosti podléhající DPH - Veřejnoprávní subjekt - Postavení osoby povinné k dani v okamžiku zdanitelného plnění“)

(2018/C 328/18)

Jednací jazyk: polština

Předkládající soud

Naczelny Sąd Administracyjny

Účastníci původního řízení

Žalobce: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Žalovaná: Gmina Ryjewo

Výrok

Články 167, 168 a 184 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, jakož i zásada neutrality daně z přidané hodnoty (DPH) musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby měl veřejnoprávní subjekt nárok na opravu odpočtů DPH zaplacené z nemovitosti, jež byla pořízena jako investiční majetek, v takové situaci, o jakou se jedná ve věci v původním řízení, kdy v okamžiku pořízení této nemovitosti se tato nemovitost mohla přirozeně využívat jak pro účely zdanitelných, tak nezdanitelných činností, avšak byla nejprve použita pro účely nezdanitelných činností, a tento veřejnoprávní subjekt výslovně nevyjádřil úmysl využívat tuto nemovitost pro účely zdanitelné činnosti, ale zároveň nevyloučil její použití k takovým účelům, a to za předpokladu, že vnitrostátní soud na základě posouzení všech skutkových okolností, jež mu přísluší provést, dospěje k závěru, že je splněna podmínka stanovená v článku 168 směrnice 2006/112, podle které musí osoba povinná k dani jednat v okamžiku tohoto pořízení jako taková.


(1)  Úř. věst. C 202, 26.6.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/16


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court – Irsko) – Edel Grace, Peter Sweetman v. An Bord Pleanala

(Věc C-164/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Směrnice 92/43/ES - Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin - Článek 6 odst. 3 a 4 - Posouzení důsledků plánu nebo projektu pro chráněnou lokalitu - Plán nebo projekt, který s lokalitou přímo nesouvisí nebo není pro péči o ni nezbytný - Projekt větrné farmy - Směrnice 2009/147/ES - Ochrana volně žijících ptáků - Článek 4 - Zvláště chráněná oblast (ZCHO) - Příloha I - Moták pilich (Circus cyaneus) - Vhodné stanoviště proměnlivé v průběhu času - Dočasné či trvalé snížení rozlohy potřebných území - Opatření, která jsou součástí projektu a jejichž účelem je zajistit, aby po dobu trvání projektu nebyla rozloha, která může skutečně chránit přírodní stanoviště daného druhu, snížena a případně mohla být i zvýšena“)

(2018/C 328/19)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Supreme Court

Účastníci původního řízení

Žalobci: Edel Grace, Peter Sweetman

Žalovaná: An Bord Pleanala

Výrok

Článek 6 směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin musí být vykládán v tom smyslu, že pokud má být projekt realizován v lokalitě určené k ochraně a zachování druhů, jejíž rozloha vhodná k uspokojení potřeb chráněného druhu se v průběhu času mění, a pokud takový projekt bude mít za následek, že některé části této lokality dočasně či trvale již nebudou s to poskytnout stanoviště vhodné pro dotčený druh, nelze okolnost, že tento projekt obsahuje opatření, jejichž cílem je zajistit – po provedení odpovídajícího posouzení důsledků uvedeného projektu a po dobu trvání uvedeného projektu – aby část uvedené lokality, která může v praxi poskytnout vhodné stanoviště, nebyla zmenšena, a případně mohla být zvětšena, zohlednit pro účely posouzení, které musí být provedeno podle odstavce 3 tohoto článku a jehož cílem je zajistit, aby dotčený projekt neměl nepříznivý účinek na celistvost dotyčné lokality, avšak případně spadá pod odstavec 4 téhož článku.


(1)  Úř. věst. C 178, 6.6.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/17


Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Španělské království

(Věc C-205/17) (1)

(„Nesplnění povinnosti státem - Sběr a čištění městských odpadních vod - Směrnice 91/271/EHS - Články 3 a 4 - Rozsudek Soudního dvora konstatující nesplnění povinnosti - Nevyhovění rozsudku - Článek 260 odst. 2 SFEU - Peněžité sankce - Penále a paušální částka“)

(2018/C 328/20)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: E. Manhaeve a E. Sanfrutos Cano, zmocněnci)

Žalované: Španělské království (zástupce: A. Gavela Llopis, zmocněnec)

Výrok

1.

Španělské království tím, že nepřijalo všechna opatření nezbytná k vyhovění rozsudku ze dne 14. dubna 2011, Komise v. Španělsko, (C-343/10, nezveřejněný, EU:C:2011:260), nesplnilo povinnosti, které pro něj plynou z čl. 260 odst. 1 SFEU.

2.

Pokud bude nesplnění povinnosti konstatované v bodě 1 přetrvávat i v okamžiku vyhlášení tohoto rozsudku, ukládá se Španělskému království povinnost zaplatit Evropské komisi pokutu ve výši 10 950 000 eur za každé pololetí prodlení při provádění opatření nezbytných ke splnění povinností vyplývajících z rozsudku ze dne 14. dubna 2011, Komise. Španělsko (C-343/10, nezveřejněný, EU:C:2011:260), a to ode dne vyhlášení tohoto rozsudku až do úplného splnění povinností vyplývajících z rozsudku ze dne 14. dubna 2011, Komise. Španělsko (C-343/10, nezveřejněný, EU:C:2011:260), přičemž jeho skutečná výše bude stanovena na konci každého šestiměsíčního období snížením celkové výše za dané období o podíl představující poměr počtu populačních ekvivalentů aglomerací, jejichž systém stokových soustav a čištění městských odpadních vod byl ke konci posuzovaného období v souladu s povinnostmi vyplývajícími z rozsudku ze dne 14. dubna 2011, Komise. Španělsko (C-343/10, nezveřejněný, EU:C:2011:260), k počtu populačních ekvivalentů aglomerací, v nichž k témuž okamžiku takový systém zaveden nebyl.

3.

Španělské království zaplatí Evropské komisi paušální částku 12 milionů eur.

4.

Španělské království ponese náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 195, 19.6.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/17


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Østre Landsret – Dánsko) – Gert Teglgaard, Fløjstrupgård I/S v. Fødevareministeriets Klagecenter

(Věc C-239/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Společná zemědělská politika - Režimy podpory ve prospěch zemědělců - Nařízení (ES) č. 1782/2003 - Článek 6 odst. 1 - Nařízení (ES) č. 73/2009 - Článek 23 odst. 1 - Nařízení (ES) č. 796/2004 - Článek 66 odst. 1 - Nařízení (ES) č. 1122/2009 - Článek 70 odst. 8 písm. a) - Podmíněnost - Snížení přímých plateb z důvodu nedodržení povinných požadavků na hospodaření nebo požadavků týkajících se dobrého zemědělského a environmentálního stavu - Určení roku, který je třeba zohlednit pro účely stanovení procentního podílu snížení - Rok, kdy došlo k nedodržení požadavků“)

(2018/C 328/21)

Jednací jazyk: dánština

Předkládající soud

Østre Landsret

Účastníci původního řízení

Žalobci: Gert Teglgaard, Fløjstrupgård I/S

Žalovaný: Fødevareministeriets Klagecenter

Výrok

1)

Článek 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001, čl. 6 odst. 1 nařízení č. 1782/2003, ve znění nařízení Rady (ES) č. 146/2008 ze dne 14. února 2008 a čl. 23 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006 a (ES) č. 378/2007 a o zrušení nařízení č. 1782/2003 je třeba vykládat v tom smyslu, že snížení přímých plateb z důvodu nedodržení pravidel podmíněnosti musí být vypočítána na základě plateb, které byly nebo mají být poskytnuty za kalendářní rok, ve kterém k tomuto nedodržení došlo.

Článek 66 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný administrativní a kontrolní systém podle nařízení č. 1782/2003 a čl. 70 odst. 8 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v tomto nařízení, jakož i prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podmíněnost v rámci režimu podpory pro odvětví vína, je třeba vykládat v tom smyslu, že takto vypočítaná snížení přímých plateb se odečtou od plateb, které byly nebo mají být přijaty za kalendářní rok, v jehož průběhu bylo nedodržení pravidel podmíněnosti zjištěno.

2)

Unijní právní úpravou použitelnou pro výpočet snížení přímých plateb v případě, že zemědělec nedodržel pravidla podmíněnosti v letech 2007–2008, ale toto nedodržení bylo zjištěno až v průběhu roku 2011, je čl. 6 odst. 1 nařízení č. 1782/2003 za rok 2007 a za první tři měsíce roku 2008 a čl. 6 odst. 1 tohoto nařízení, ve znění nařízení č. 146/2008, za období od měsíce dubna do měsíce prosince 2008.


(1)  Úř. věst. C 221, 10.7.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/18


Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Županijski Sud u Zagrebu – Chorvatsko) – vydání evropského zatýkacího rozkazu na AY

(Věc C-268/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v trestních věcech - Evropský zatýkací rozkaz - Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV - Článek 1 odst. 2, čl. 3 bod 2 a čl. 4 bod 3 - Důvody pro odmítnutí výkonu - Zastavení trestního vyšetřování - Zásada ne bis in idem - Vyžádaná osoba, která v dřívějším řízení o týchž skutcích vystupovala v postavení svědka - Vydání více evropských zatýkacích rozkazů na tutéž osobu“)

(2018/C 328/22)

Jednací jazyk: chorvatština

Předkládající soud

Županijski Sud u Zagrebu

Účastník původního řízení

AY

Výrok

1)

Článek 1 odst. 2 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že justiční orgán vykonávajícího členského státu je povinen přijmout rozhodnutí o každém evropském zatýkacím rozkazu, který mu je doručen, i tehdy, pokud už bylo v tomto členském státě rozhodnuto o dřívějším evropském zatýkacím rozkazu týkajícím se téže osoby a týchž skutků, přičemž druhý evropský zatýkací rozkaz byl vydán pouze z důvodu podání obžaloby na vyžádanou osobu ve vystavujícím členském státě.

2)

Článek 3 bod 2 a čl. 4 bod 3 rámcového rozhodnutí 2002/584, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299, musejí být vykládány v tom smyslu, že takového rozhodnutí státního zastupitelství, jako je rozhodnutí maďarského Národního úřadu pro vyšetřování ve věci v původním řízení, kterým bylo zastaveno vyšetřování zahájené s neznámým pachatelem, v jehož průběhu byla osoba, na niž byl vydán evropský zatýkací rozkaz, vyslechnuta pouze jako svědek, přičemž s touto osobou nebylo vedeno trestní stíhání a toto rozhodnutí nebylo vydáno vůči ní, se nelze dovolávat za účelem odmítnutí výkonu tohoto evropského zatýkacího rozkazu na základě některého z těchto ustanovení.


(1)  Úř. věst. C 256, 7.8.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/19


Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Varchoven administrativen sad – Bulharsko) – Virginie Marie Gabrielle Guigo v. Fond „Garantirani vzemanija na rabotnicite i služitelite“

(Věc C-338/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Sociální politika - Ochrana zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele - Směrnice 2008/94/ES - Články 3 a 4 - Převzetí mzdových pohledávek zaměstnanců záručními institucemi - Omezení povinnosti záručních institucí uhradit pohledávky - Vyloučení mzdových pohledávek vzniklých více než tři měsíce před zapsáním rozhodnutí o zahájení insolvenčního řízení do obchodního rejstříku“)

(2018/C 328/23)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Varchoven administrativen sad

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka v řízení o kasačním opravném prostředku: Virginie Marie Gabrielle Guigo

Odpůrce v řízení o kasačním opravném prostředku: Fond „Garantirani vzemanija na rabotnicite i služitelite“

Výrok

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je čl. 4 odst. 1 Zakona za garantiranite vzemanija na rabotnicite i služitelite pri nesastojatelnost na rabotodatelja (zákon o ochraně mzdových pohledávek zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele), která nepřiznává zajištění mzdových pohledávek zaměstnancům, jejichž pracovní poměr skončil více než tři měsíce před zápisem rozhodnutí o zahájení insolvenčního řízení vůči jejich zaměstnavateli do obchodního rejstříku.


(1)  Úř. věst. C 269, 14.8.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/20


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Förvaltningsrätten i Malmö – Švédsko) – A v. Migrationsverket

(Věc C-404/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Azylová politika - Směrnice 2013/32/EU - Článek 31 odst. 8 a článek 32 odst. 2 - Zjevně nedůvodná žádost o mezinárodní ochranu - Pojem bezpečné země původu - Neexistence vnitrostátních právních předpisů týkajících se tohoto pojmu - Prohlášení žadatele, která jsou považována za hodnověrná, avšak nedostatečná vzhledem k tomu, že ochrana poskytovaná zemí původu žadatele má dostatečnou povahu“)

(2018/C 328/24)

Jednací jazyk: švédština

Předkládající soud

Förvaltningsrätten i Malmö

Účastníci původního řízení

Žalobce: A

Žalovaný: Migrationsverket

Výrok

Článek 31 odst. 8 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany ve spojení s čl. 32 odst. 2 této směrnice musí být vykládán v tom smyslu, že neumožňuje považovat žádost o mezinárodní ochranu za zjevně nedůvodnou v takové situaci, jako je situace dotčená ve věci v původním řízení, kdy z informací týkajících se země původu žadatele vyplývá, že mu v ní může být zaručena přijatelná ochrana, a dále, kdy tento žadatel poskytl nedostatečné informace pro účely odůvodnění poskytnutí mezinárodní ochrany, když členský stát, v němž byla podána žádost, nepřijal právní předpisy upravující pojem bezpečné země původu.


(1)  Úř. věst. C 293, 4.9.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/20


Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Regionale del Lazio – Itálie) – Agenzia delle Dogane e dei Monopoli v. Pilato SpA

(Věc C-445/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Společný celní sazebník - Kombinovaná nomenklatura - Sazební zařazení zboží - Čísla 8703, 8704 a 8705 - Pohřební vozy“)

(2018/C 328/25)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Commissione Tributaria Regionale del Lazio

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Žalovaná: Pilato SpA

Výrok

Kombinovaná nomenklatura, která je uvedena v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění prováděcího nařízení Komise (ES) č. 927/2012 ze dne 9. října 2012 musí být vykládána v tom smyslu, že vozy pohřební služby, jako jsou vozy dotčené ve věci v původním řízení, musí být zařazeny do čísla 8703 této kombinované nomenklatury.


(1)  Úř. věst. C 347, 16.10.2016.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/21


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Combaro SA

(Věc C-574/17 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Celní unie - Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Článek 239 - Prominutí dovozního cla - Dovoz lněných tkanin z Lotyšska v letech 1999 až 2002 - Zvláštní situace - Povinnosti dohledu a kontroly - Tvrzené korupční jednání celních orgánů - Nepravé průvodní osvědčení - Vzájemná důvěra“)

(2018/C 328/26)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská komise (zástupci: A. Caeiros a B.-R. Killmann, zmocněnci)

Další účastnice řízení: Combaro SA (zástupce: D. Ehle, Rechtsanwalt)

Výrok

1)

Rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 19. července 2017, Combaro v. Komise (T-752/14, EU:T:2017:529), se zrušuje.

2)

Žaloba společnosti Combaro SA se zamítá.

3)

Společnost Combaro SA ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 382, 13.11.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/21


Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 25. července 2018 – Španělské království v. Evropská komise

(Věc C-588/17 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - EZZF a EZFRV - Výdaje vyloučené z financování Evropské unie - Výdaje uskutečněné Španělským královstvím - Podpora oblastem s přírodním znevýhodněním a agroenvironmentálním opatřením programu rozvoje venkova pro oblast autonomního společenství Kastilie a León“)

(2018/C 328/27)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Španělské království (zástupce: M. J. García-Valdecasas Dorrego, zmocněnec)

Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: D. Triantafyllou a I. Galindo Martín, zmocněnci)

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se zamítá.

2)

Španělskému království se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 5, 8.1.2018.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/22


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court (Ireland) – Irsko) – Ŕízení o výkonu evropských zatýkacích rozkazů vydaných proti LM

(Věc C-216/18 PPU) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech - Evropský zatýkací rozkaz - Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV - Článek 1 odst. 3 - Postupy předávání mezi členskými státy - Podmínky výkonu - Listina základních práv Evropské unie - Článek 47 - Právo na přístup k nezávislému a nestrannému soudu“)

(2018/C 328/28)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

High Court (Irlande)

Účastník původního řízení

LM

Výrok

Článek 1 odst. 3 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že pokud vykonávající justiční orgán, který má rozhodnout o předání osoby, proti níž je vydán evropský zatýkací rozkaz za účelem trestního stíhání, má důkazy, jako jsou důkazy uvedené v odůvodněném návrhu Evropské komise přijatém podle čl. 7 odst. 1 SEU, které mohou prokazovat existenci skutečného nebezpečí, že z důvodu systémových nebo celoplošných nedostatků, pokud jde o nezávislost soudní moci ve vystavujícím členském státu, dojde k porušení základního práva na spravedlivý proces, které je zaručeno v čl. 47 druhém pododstavci Listiny základních práv Evropské unie, musí uvedený orgán konkrétním a přesným způsobem ověřit, zda s ohledem na osobní situaci této osoby, povahu protiprávního jednání, za které je stíhána, a skutkové okolnosti, za nichž byl vydán evropský zatýkací rozkaz a vzhledem k informacím od vystavujícího členského státu poskytnutým podle čl. 15 odst. 2 rámcového rozhodnutí 2002/584 v pozměněném znění, existují závažné a prokazatelné důvody se domnívat, že v případě předání do posledně uvedeného členského státu hrozí uvedené osobě takové nebezpečí.


(1)  Úř. věst. C 190, 4.6.2018.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/23


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen – Německo) – výkonu evropského zatýkacího rozkazu vydaného proti ML

(Věc C-220/18 PPU) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech - Evropský zatýkací rozkaz - Rámcové rozhodnutí 2002/584/JAI - Článek 1 odst. 3 - Postupy předávání mezi členskými státy - Podmínky výkonu - Důvody pro odmítnutí výkonu - Listina základních práv Evropské unie - Článek 4 - Zákaz nelidského či ponižujícího zacházení - Vězeňské podmínky ve vystavujícím členském státě - Rozsah přezkumu prováděného vykonávajícími justičními orgány - Existence opravného prostředku ve vystavujícím členském státě - Ujištění poskytnuté orgány uvedeného členského státu“)

(2018/C 328/29)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen

Účastníci původního řízení

ML

za přítomnosti: Generalstaatsanwaltschaft Bremen

Výrok

Článek 1 odst. 3, článek 5 a čl. 6 odst. 1 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/JAI ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/JAI ze dne 26. února 2009, musí být vykládány v tom smyslu, že pokud má vykonávající justiční orgán důkazy o existenci systémových či plošných nedostatků týkajících se podmínek uvěznění ve vězeňských zařízeních vystavujícího členského státu, jejichž přesnost musí ověřit předkládající soud s ohledem na všechny dostupné aktualizované informace:

existenci skutečného nebezpečí, že osoba dotčená evropským zatýkacím rozkazem vystaveným pro účely výkonu trestu odnětí svobody bude předmětem nelidského nebo ponižujícího zacházení ve smyslu článku 4 Listiny základních práv Evropské unie, vykonávající justiční orgán nemůže vyloučit jen z toho důvodu, že uvedená osoba má ve vystavujícím členském státě k dispozici prostředek právní ochrany, který jí umožňuje napadnout podmínky svého uvěznění, ačkoli existenci takového prostředku právní ochrany může uvedený orgán zohlednit pro účely rozhodnutí o předání dotčené osoby;

vykonávající justiční orgán má povinnost přezkoumat pouze podmínky uvěznění ve vězeňských zařízeních, ve kterých je podle informací, které má k dispozici, konkrétně předvídáno uvěznění dotčené osoby, a to i dočasné či přechodné;

vykonávající justiční orgán musí za tím účelem ověřit pouze konkrétní a přesné podmínky uvěznění dotčené osoby, které jsou relevantní pro určení, zda je dotčená osoba vystavena skutečnému nebezpečí nelidského nebo ponižujícího zacházení ve smyslu článku 4 Listiny základních práv;

vykonávající justiční orgán může zohlednit informace poskytnuté jinými orgány vystavujícího členského státu, než vystavujícím justičním orgánem, jako je konkrétně ujištění, že dotčená osoba nebude předmětem nelidského nebo ponižujícího zacházení ve smyslu článku 4 Listiny základních práv.


(1)  Úř. věst. C 221, 25.6.2018.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/24


Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 14. června 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – GS v. Bundeszentralamt für Steuern

(Věc C-440/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Přímé daně - Svoboda usazování - Směrnice 2011/96/EU - Článek 1 odstavec 2 - Mateřská společnost - Holding - Srážková daň ze zisků rozdělovaných nerezidentní holdingové mateřské společnosti - Osvobození od daně - Daňové úniky, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužívání daňových předpisů - Domněnka“)

(2018/C 328/30)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Finanzgericht Köln

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: GS

Žalovaný: Bundeszentralamt für Steuern

Výrok

Článek 1 odst. 2 směrnice Rady 2011/96/EU ze dne 30. listopadu 2011 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států, ve znění směrnice Rady 2013/13/EU ze dne 13. května 2013, a článek 49 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že brání takovým daňovým právním předpisům členského státu, jako jsou právní předpisy dotčené v původním řízení, které stanoví srážkovou daň na dividendy vyplácené rezidentní dceřinou společností její nerezidentní mateřské společnosti, ale které této posledně jmenované společnosti odpírají vrácení takové srážkové daně nebo osvobození od ní, jestliže mají zaprvé v této mateřské společnosti podíly osoby, jimž by nenáleželo takové vrácení daně nebo takové osvobození, kdyby obdržely dividendy přímo od takové dceřiné společnosti, a hrubé výnosy uvedené mateřské společnosti dosažené v dotčeném hospodářském roce nepocházejí z vlastní hospodářské činnosti, a jestliže je zadruhé splněna jedna ze dvou podmínek stanovených těmito právními předpisy, tj. buď neexistují hospodářské nebo jinak závažné důvody pro zapojení této mateřské společnosti, nebo se tato společnost neúčastní na všeobecném hospodářském styku s podnikem, který byl přiměřeně zřízen pro její obchodní účel, aniž jsou zohledněny organizační, hospodářské nebo jinak závažné znaky podniků, které mají vazby s dotyčnou mateřskou společností.


(1)  Úř. věst. C 374, 6.11.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/24


Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 7. června 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Napoli – Itálie) – easyJet Airline Co. Ltd v. Regionne Campania

(Věc C-241/18) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 53 odst. 2 a článek 94 jednacího řádu Soudního dvora - Nedostatečné upřesnění skutkového a právního rámce sporu v původním řízení, jakož i skutečností odůvodňujících potřebu odpovědi na předběžnou otázku - Zjevná nepřípustnost“)

(2018/C 328/31)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Commissione tributaria provinciale di Napoli

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: easyJet Airline Co. Ltd

Žalovaný: Regionne Campania

Výrok

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Commissione tributaria provinciale di Napoli (provinciální daňový soud v Neapoli, Itálie) rozhodnutím ze dne 5. března 2018 je zjevně nepřípustná.


(1)  Úř. věst. C 240, 9.7.2018.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/25


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Specializiran nakazatelen sad (Bulharsko) dne 24. května 2018 – trestní řízení proti EK, AH a CX

(Věc C-340/18)

(2018/C 328/32)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Specializiran nakazatelen sad

Účastníci původního trestního řízení

EK, AH a CX

Věc byla usnesením Soudního dvora ze dne 3. července 2018 vyškrtnuta z rejstříku Soudního dvora.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/25


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Düsseldorf (Německo) dne 4. června 2018 – Cargill Deutschland GmbH v. Hauptzollamt Krefeld

(Věc C-360/18)

(2018/C 328/33)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Finanzgericht Düsseldorf

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Cargill Deutschland GmbH

Žalovaný: Hauptzollamt Krefeld

Předběžná otázka

Je třeba nahradit zaplacené dávky z výroby v odvětví cukru, u nichž je třeba podle nařízení Rady (EU) č. 1360/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví dávky z výroby v odvětví cukru pro hospodářské roky 2001/02, 2002/03, 2003/04, 2004/05 a 2005/06, koeficient nezbytný k výpočtu doplňkové dávky pro hospodářské roky 2001/02 a 2004/05 a částky, jež mají hradit výrobci cukru prodejcům cukrové řepy z důvodu rozdílu mezi maximální dávkou a dávkou, jež má být účtována za hospodářské roky 2002/03, 2003/04 a 2005/06 (1), provést jiné výpočty, než jsou výpočty prováděné v minulosti, s přihlédnutím k zásadám rovnocennosti a efektivity podle vnitrostátních právních předpisů zejména s použitím promlčení upraveného ve vnitrostátních právních předpisech?


(1)  Úř. věst. 2013, L 343, s. 2.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/26


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Köln (Německo) dne 7. června 2018 – UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG a Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V. v. Deutsche Post AG

(Věc C-374/18)

(2018/C 328/34)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landgericht Köln

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG a Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V.

Žalovaná: Deutsche Post AG

Předběžné otázky

1)

Je třeba čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 561/2006 (1) vykládat v tom smyslu, že právní předpis připouští odchylky od článků 5 až 9 nařízení (ES) č. 561/2006 pouze v případě, že vozidlo poskytovatele všeobecných služeb ve smyslu čl. 2 odst. 13 směrnice 97/69/ES (2) podle čl. 13 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 561/2006 přepravuje pouze a výhradně zásilky v rámci všeobecných služeb nebo jsou odchylky od článků 5 až 9 nařízení (ES) č. 561/2006 přípustné rovněž tehdy, pokud dotčená vozidla přepravují kromě zásilek, které jsou přepravovány v rámci všeobecných služeb, navíc i další zásilky, které nespadají do všeobecných služeb?

2)

V případě, že na otázku 1) je třeba odpovědět tak, že odchylky od článků 5 až 9 nařízení (ES) č. 561/2006 jsou přípustné i tehdy, pokud dotčená vozidla přepravují kromě zásilek, které jsou přepravovány v rámci univerzální služby, navíc i další zásilky, které nespadají do univerzální služby:

a)

jaký poměr musí v tomto případě minimálně představovat podíl zásilek, které vozidlo přepravuje v rámci všeobecných služeb?

b)

jaký poměr může v tomto případě maximálně představovat podíl zásilek, které nespadají do všeobecných služeb a které vozidlo současně přepravuje s poskytováním všeobecných služeb?

c)

jak musí být příslušný poměr, jak je uveden v písm. a) a b), v každém případě určen?

d)

musí příslušný poměr, jak je uveden v písm. a) a b), stanoven u každé jednotlivé cesty dotčeného vozidla nebo je dostačující příslušná průměrná hodnota vztahující se na všechny jízdy příslušného vozidla?

3)

 

a)

Je třeba vnitrostátní ustanovení unijního státu týkající se doby řízení a doby odpočinku pro vozidla a soupravy vozidel určených k přepravě nákladu s maximální hmotností vyšší než 2,81 a nepřevyšující 3,51, které doslovně přebírá znění čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 561/2006, vykládat pouze na základě unijního práva?

b)

Může vnitrostátní soud i přes doslovné převzetí unijního práva použít odchylující se kritéria pro výklad ustanovení převzatých z unijního práva?

4)

Brání kvalifikaci zásilky jako zásilky v rámci všeobecných služeb podle směrnice 97/67/ES, pokud v souvislosti s touto dodatečnou službou jsou nabízeny jako:

vyzvednutí (bez časového rozpětí),

vyzvednutí (s časovým rozpětím),

vizuální kontrola věku,

dobírka,

doručení za poplatek do 31,5 kg,

změna zásilky,

zaslání zpět na adresu odesílatele, pokud nelze zásilku doručit,

výběr dne doručení,

výběr hodiny doručení?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. 2006, L 102, s. 1) naposledy pozměněné článkem 45 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě (Úř. věst. 2014, L 60, s. 1), ve znění korigenda ze dne 18. dubna 2015 (Úř. věst. 2015, L 101, s. 62).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/67/ES ze dne 15. prosince 1997 o společných pravidlech pro rozvoj vnitřního trhu poštovních služeb Společenství a zvyšování kvality služby (Úř. věst. 1998, L 15, s. 14).


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/27


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 13. června 2018 – Finanzamt A v. B

(Věc C-388/18)

(2018/C 328/35)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Navrhovatel v řízení o opravném prostředku „Revision“: Finanzamt A

Odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: B

Předběžné otázky

Je třeba v případech režimu ziskové přirážky podle čl. 311 a násl. směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1) vykládat ustanovení čl. 288 první věty bodu 1 směrnice 2006/112/ES v tom smyslu, že se při stanovení relevantního obratu při dodáních zboží uvedených v článku 314 směrnice 2006/112/ES vychází podle článku 315 směrnice 2006/112/ES z rozdílu mezi požadovanou prodejní cenou a kupní cenou (zisková přirážka)?


(1)  Úř. věst. 2006, L 347, s. 1.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/28


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Nejvyšším správním soudem (Česká republika) dne 9. července 2018 – AGROBET CZ, s.r.o. v. Finanční úřad pro Středočeský kraj

(Věc C-446/18)

(2018/C 328/36)

Jednací jazyk: čeština

Předkládající soud

Nejvyšší správní soud

Účastníci původního řízení

Žalobce (stěžovatel): AGROBET CZ, s.r.o.

Žalovaný: Finanční úřad pro Středočeský kraj

Předběžná otázka

Je v souladu s unijním právem, a především s principem neutrality DPH, opatření členského státu, které podmiňuje vyměření a výplatu části nárokovaného odpočtu DPH ukončením řízení o všech zdanitelných plněních v daném zdaňovacím období?


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/28


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Najvyšším súdem Slovenskej republiky (Slovensko) dne 9. července 2018 – UB v. Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

(Věc C-447/18)

(2018/C 328/37)

Jednací jazyk: slovenština

Předkládající soud

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Účastníci původního řízení

Žalobce: UB

Žalovaný: Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

Předběžné otázky

Lze čl. 1 písm. w) a články 4 a 5 nařízení (1) Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení ve spojení s nárokem na dávky sociálního zabezpečení a na sociální výhody, zakotveným v čl. 34 odst. 1 a 2 Listiny základních práv Evropské unie, za takových okolností, jaké nastaly ve věci v původním řízení, vykládat tak, že brání uplatnění vnitrostátního pravidla, podle kterého slovenská instituce sociálního zabezpečení hodnotí v souvislosti s nárokem na příspěvek sportovnímu reprezentantovi ke starobnímu důchodu dávku jako základní podmínku státní příslušnost žadatele, přestože jiná zákonná podmínka, a sice státní reprezentace právních předchůdců[,] tedy i Československé socialistické republiky[,] je nadále součástí vnitrostátního předpisu?


(1)  Úř. věst. 2004, L 166, s. 1.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/29


Žaloba podaná dne 23. července 2018 – Evropská komise v. Italská republika

(Věc C-481/18)

(2018/C 328/38)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: A. Szmytkowska, C. Sjödin, zmocněnci)

Žalovaná: Italská republika

Návrhová žádání žalobkyně

Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:

určil, že Italská republika tím, že nepřijala právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu se směrnicí Komise 2012/39/EU ze dne 26. listopadu 2012, kterou se mění směrnice 2006/17/ES, pokud jde o určité technické požadavky na vyšetřování lidských tkání a buněk, (1) nebo každopádně tím, že takové předpisy Komisi neoznámila, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 2 odst. 1 směrnice 2012/39/EU;

uložil Italské republice náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na základě čl. 2 odst. 1 směrnice 2012/39/EU měly členské státy povinnost přijmout do 17. června 2014 vnitrostátní opatření nezbytná pro dosažení souladu jejich vnitrostátního právního systému s povinnostmi vyplývajícími z této směrnice. Jelikož Italská republika nepřijala nebo Komisi neoznámila právní a správní předpisy nezbytné pro provedení výše uvedené směrnice, Komise se rozhodla postoupit věc Soudnímu dvoru.


(1)  Úř. věst. 2012, L 327, s. 24.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/29


Žaloba podaná dne 25. července 2018 – Evropská komise v. Rakouská republika

(Věc C-487/18)

(2018/C 328/39)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupce: M. Noll-Ehlers, M. Patakia, zmocněnci)

Žalovaná: Rakouská republika

Návrhová žádání žalobkyně

určit, že Rakouská republika tím, že Komisi neoznámila svůj vnitrostátní program pro odpovědné a bezpečné nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem, nesplnila své povinnosti plynoucí z ustanovení čl. 15 odst. 4 ve spojení s čl. 13 odst. 1 směrnice Rady 2011/70/Euratom ze dne 19. července 2011, kterou se stanoví rámec Společenství pro odpovědné a bezpečné nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem (1),

uložit Rakouské republice náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalovaná dosud Komisi předala pouze návrh svého vnitrostátního programu. Ve svých odpovědích na žádosti o informace a odůvodněné stanovisko uvedla, že vnitrostátní program musí být ještě schválen spolkovou vládou, což se doposud nestalo. Oznámení programu bude možné až po tomto schválení. Žalovaná dosud tyto závazky nesplnila. Stále tak neoznámila svůj vnitrostátní program a nesplnila povinnosti plynoucí z ustanovení čl. 15 odst. 4 ve spojení s čl. 13 odst. 1 směrnice.


(1)  Úř. věst. 2011, L 199, s. 48.


Tribunál

17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/31


Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Stührk Delikatessen Import v. Komise

(Věc T-58/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Belgický, německý, francouzský a nizozemský trh s krevetami ze Severního moře - Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 101 SFEU - Stanovení cen a výměna citlivých obchodních informací - Jediné a trvající protiprávní jednání - Pokuty - Zásada zákonnosti trestných činů a trestů - Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 - Polehčující okolnosti - Podstatně omezená účast - Spolupráce v průběhu správního řízení - Horní hranice 10 % celkového obratu - Článek 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003 - Bod 37 pokynů o metodě stanovování pokut z roku 2006 - Rovné zacházení - Povinnost odůvodnění“)

(2018/C 328/40)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Stührk Delikatessen Import GmbH & Co. KG (Marne, Německo) (zástupce: J. Sparr, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: H. Leupold, F. Ronkes Agerbeek a P. Van Nuffel, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2013) 8286 final ze dne 27. listopadu 2013, v řízení podle článku 101 SFEU (věc AT.39633 – Krevety) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a na snížení výše pokuty, která jí v rámci tohoto řízení byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Článek 2 první pododstavec písm. c) rozhodnutí Komise C(2013) 8286 final ze dne 27. listopadu 2013 v řízení podle článku 101 SFEU (věc AT.39633 – Krevety) se zrušuje.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a polovinu nákladů vynaložených společností Stührk Delikatessen Import GmbH & Co. KG.

4)

Společnost Stührk Delikatessen Import ponese polovinu vlastních nákladů.


(1)  Úř. věst. C 129, 28.4.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/31


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – The Goldman Sachs Group v. Komise

(Věc T-419/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Přičitatelnost protiprávního jednání - Právní domněnka - Nesprávné posouzení - Presumpce neviny - Právní jistota - Zásada osobní odpovědnosti - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/41)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: The Goldman Sachs Group, Inc. (New York, New York, Spojené státy) (zástupci: W. Deselaers, J. Koponen, a A. Mangiaracina, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, L. Malferrari, H. van Vliet a J. Norris-Usher, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Prysmian SpA (Milán, Itálie) a Prysmian Cavi e Sistemi Srl (Milán) (zástupci: C. Tesauro, F. Russo a L. Armati, advokáti)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU, který zní zaprvé na zrušení rozhodnutí Komise C (2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku [101 SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a zadruhé na snížení částky pokuty, která jí byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

The Goldman Sachs Group, Inc. ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Prysmian SpA a Prysmian Cavi e Sistemi Srl ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/32


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Viscas v. Komise

(Věc T-422/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz protiprávního jednání - Doba trvání účasti - Veřejné distancování se - Výpočet pokuty - Závažnost porušení předpisů - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/42)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Viscas Corp. (Tokio, Japonsko) (zástupce: J.-F. Bellis, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, L. Parpala, H. van Vliet a A. Biolan, zmocněnci, ve spolupráci s B. Dohertym, barrister)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyni: Furukawa Electric Co. Ltd (Tokio) (zástupci: C. Pouncey, A. Luke et L. Geary, advokáti)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící jednak na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody [o EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a jednak na snížení pokuty uložené žalobkyni.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Viscas Corp. ponese vlastní náklady řízení a uhradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Společnost Furukawa Electric Co. Ltd ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/33


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Silec Cable a General Cable v. Komise

(Věc T-438/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Pojem ‚podnik‘ - Hospodářské nástupnictví - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz o protiprávním jednání - Veřejné distancování se - Doba trvání účasti - Rovné zacházení - Závažnost protiprávního jednání - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/43)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Silec Cable SAS (Montereau-Fault-Yonne, Francie) a General Cable Corp. (Wilmington, Delaware, Spojené státy) (zástupci: I. Sinan, barrister a I. De Beni, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito a H. van Vliet, zmocněnci, ve spolupráci s D. Baileym, barrister)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a zadruhé na snížení částky pokut, které jim byly uloženy.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnostem Silec Cable SAS a General Cable Corp. se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/33


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – LS Cable & System v. Komise

(Věc T-439/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Jediné a trvající protiprávní jednání - Dostatečný důkaz - Přispění k jednotnému cíli protiprávního jednání - Znalost základních prvků protiprávního jednání - Výpočet výše pokuty - Základní výše - Bod 2 pokynů - Závažnost protiprávního jednání - Přiměřenost - Polehčující okolnosti - Soudní přezkum v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/44)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: LS Cable & System Ltd (Anyang-si, Jižní Korea) (zástupci: S. Kinsella a S. Spinks, solicitors)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně C. Giolito, A. Biolan a N. Khan, poté N. Khan a H. van Vliet, zmocněnci, ve spolupráci s B. Rayment, barrister)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Elektrické kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a na snížení výše pokuty, která jí byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti LS Cable & System Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/34


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Brugg Kabel a Kabelwerke Brugg v. Komise

(Věc T-441/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz o protiprávním jednání - Doba trvání účasti - Veřejné distancování se - Výpočet částky pokuty - Závažnost protiprávního jednání - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/45)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Brugg Kabel AG (Brugg, Švýcarsko) a Kabelwerke Brugg AG Holding (Brugg) (zástupci: A. Rinne, A. Boos a M. Lichtenegger, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: H. Leupold, H. van Vliet a C. Vollrath, zmocněnci, ve spolupráci s A. Israelem, advokátem)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU, který zní primárně na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a podpůrně na snížení částky pokut, které jim byly uloženy.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnostem Brugg Kabel AG a Kabelwerke Brugg AG Holding se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/35


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Furukawa Electric v. Komise

(Věc T-444/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s elektrickými kabely - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz protiprávního jednání - Doba trvání účasti - Výpočet částky pokuty - Závažnost protiprávního jednání - Přezkum v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/46)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Furukawa Electric Co. Ltd (Tokio, Japonsko) (zástupci: C. Pouncey, A. Luke a L. Geary, solicitors)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: A. Biolan, C. Giolito et H. van Vliet, zmocněnci, ve spolupráci s M. Johanssonem, advokátem)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyni: Viscas Corp. (Tokyo, Japon) (zástupce: J. F. Bellis, advokát)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a směřující jednak k částečnému zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014, v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Elektrické kabely), v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a jednak ke snížení částky pokuty uložené žalobkyni.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Furukawa Electric Co. Ltd ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Společnost Viscas Corp. ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/35


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – ABB v. Komise

(Věc T-445/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkazy o protiprávním jednání - Dotčené výrobky - Veřejné distancování se - Doba trvání účasti - Rovné zacházení“)

(2018/C 328/47)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: ABB Ltd (Zurich, Suisse) a ABB AB (Västerås, Švédsko) (zástupci: I. Vandenborre a S. Dionnet, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, H. van Vliet a J. Norris-Usher, zmocněnci, ve spolupráci s A. Bodnar, barrister)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Společnostem ABB Ltd a ABB AB se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/36


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Taihan Electric Wire v. Komise

(Věc T-446/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s elektrickými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Nepřekonatelné překážky - Nepoužitelnost článku 101 SFEU - Doba trvání účasti - Rovné zacházení - Výpočet pokuty - Hodnota prodejů - Závažnost protiprávního jednání - Polehčující okolnosti - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/48)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Taihan Electric Wire Co. Ltd (Anyang-si, Jižní Korea) (zástupci: R. Antonini a E. Monard, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: A. Biolan, C. Giolito a H. van Vliet, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, jakož i na snížení částky pokuty, která jí byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Taihan Electric Wire Co. Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/37


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – NKT Verwaltungs a NKT v. Komise

(Věc T-447/14) (1)

(Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s elektrickými kabely - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz protiprávního jednání - Doba trvání účasti - Veřejné distancování se - Výpočet částky pokuty - Závažnost protiprávního jednání - Přezkum v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/49)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: NKT Verwaltungs GmbH, dříve nkt cables GmbH (Kolín, Německo) a NKT A/S, dříve NKT Holding A/S (Brøndby, Dánsko) (zástupci: M. Kofmann a B. Creve, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, H. van Vliet a C. Vollrath, zmocněnci, ve spolupráci s B. Dohertym, barrister)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a směřující ke zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014, v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Elektrické kabely), v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a jednak ke snížení částky pokuty uložené žalobkyním.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnostem NKT Verwaltungs GmbH a NKT A/S se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/37


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Hitachi Metals v. Komise

(Věc T-448/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s elektrickými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz o protiprávním jednání - Doba trvání účasti - Veřejné distancování se - Výpočet pokuty - Závažnost protiprávního jednání - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/50)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Hitachi Metals Ltd (Tokio, Japonsko) (zástupci: P. Crowther a C. Drew, solicitors)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, H. van Vliet a J. Norris-Usher, zmocněnci, ve spolupráci s M. Gray, barrister)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na částečné zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, jakož i na snížení částky pokuty, která jí byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Hitachi Metals Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/38


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Nexans France a Nexans v. Komise

(Věc T-449/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Protiprávnost rozhodnutí o provedení kontroly - Přiměřená lhůta - Zásada řádné správy - Zásada osobní odpovědnosti - Solidární odpovědnost za zaplacení pokuty - Dostatečný důkaz o protiprávním jednání - Doba trvání protiprávního jednání - Pokuty - Přiměřenost - Rovné zacházení - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/51)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Nexans France SAS (Courbevoie, Francie) a Nexans SA (Courbevoie) (zástupci: G. Forwood, advokát, M. Powell, A. Rogers a A. Oh, solicitors)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně C. Giolito, H. van Vliet a A. Biolan, poté C. Giolito a H. van Vliet, zmocněnci, ve spolupráci s B. Dohertym, barrister)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU, který zní zaprvé na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a zadruhé na snížení výše pokut, které jim byly uloženy.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Nexans France SAS a Nexans SA se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 25.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/38


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Sumitomo Electric Industries a J-Power Systems v. Komise

(Věc T-450/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz protiprávního jednání - Doba trvání účasti - Veřejné distancování se - Výpočet výše pokuty - Závažnost protiprávního jednání - Soudní přezkum v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/52)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Sumitomo Electric Industries Ltd (Osaka, Japonsko) a J-Power Systems Corp. (Tokio, Japonsko) (zástupci: M. Hansen, L. Crocco, J. Ruiz Calzado a S. Völcker, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, H. van Vliet a J. Norris-Usher, zmocněnci, ve spolupráci s M. Gray, barrister)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Elektrické kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a na snížení výše pokuty, která jim byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnostem Sumitomo Electric Industries Ltd a J-Power Systems Corp. se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/39


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Fujikura v. Komise

(Věc T-451/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s elektrickými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Důkaz o protiprávním jednání - Doba trvání účasti - Výpočet pokuty - Závažnost protiprávního jednání - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/53)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Fujikura Ltd (Tokio, Japonsko) (zástupce: L. Gyselen, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: A. Biolan, C. Giolito a H. van Vliet, zmocněnci, ve spolupráci s M. Johanssonem, advokátem)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyni: Viscas Corp. (Tokio) (zástupce: J.-F. Bellis, advokát)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na částečné zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, jakož i na snížení částky pokuty, která jí byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Fujikura Ltd ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené Evropskou komisí.

3)

Společnost Viscas Corp. ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/40


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Pirelli & C. v. Komise

(Věc T-455/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Přičitatelnost protiprávního jednání - Domněnka - Povinnost uvést odůvodnění - Základní práva - Proporcionalita - Rovné zacházení - Beneficium ordinis seu excussionis - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/54)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Pirelli & C. SpA (Milán, Itálie) (zástupci: původně M. Siragusa, F. Moretti, G. Rizza a P. Ferrari, poté M. Siragusa, F. Moretti, G. Rizza a A. Bardanzellu, advokáti)

Žalovaná: Evropská Komise (zástupci: původně C. Giolito, L. Malferrari a P. Rossi, poté H. van Vliet, L. Malferrari a P. Rossi, zmocněnci, ve spolupráci s P. Manzinim, advokátem)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Prysmian Cavi e Sistemi Srl (Milán) (zástupci: C. Tesauro, F. Russo a L. Armati, advokáti)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o [EHP] (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, jakož i na snížení částky pokuty, která jí byla uložena.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Pirelli & C. SpA ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené Evropskou komisí.

3)

Společnost Prysmian Cavi e Sistemi Srl ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 261, 11.8.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/40


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Prysmian a Prysmian cavi e sistemi v. Komise

(Věc T-475/14) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh se silovými kabely - Rozhodnutí, kterým se konstatuje protiprávní jednání, které je v rozporu s článkem 101 SFEU - Jediné a trvající protiprávní jednání - Protiprávnost rozhodnutí o provedení kontroly - Přiměřená lhůta - Zásada řádné správy - Zásada osobní odpovědnosti - Společná a nerozdílná odpovědnost za zaplacení pokuty - Dostatečný důkaz o protiprávním jednání - Doba trvání protiprávního jednání - Pokuty - Přiměřenost - Rovné zacházení - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2018/C 328/55)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Prysmian SpA (Milán, Itálie) a Prysmian cavi e sistemi Srl (Milán) (zástupci: C. Tesauro, F. Russo, L. Armati a M. C. Toniolo, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně C. Giolito, L. Malferrari, P. Rossi a H. van Vliet, poté C. Giolito, P. Rossi a H. van Vliet, zmocněnci, ve spolupráci s S. Kingstonem, barrister)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyně: The Goldman Sachs Group, Inc. (New York, New York, Spojené státy) (zástupci: W. Deselaers, J. Koponen a A. Mangiaracina, advokáti)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Pirelli & C. SpA (Milán) (zástupci: M. Siragusa, G. Rizza, P. Ferrari, F. Moretti a A. Fava, advokáti)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU, který zní zaprvé na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.39610 – Silové kabely) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a zadruhé na snížení částky pokut, které jim byly uloženy.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Prysmian SpA a Prysmian Cavi e Sistemi Srl ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

The Goldman Sachs Group, Inc. a Pirelli & C. SpA ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 315, 15.9.2014.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/41


Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Pereira v. Komise

(Věc T-606/16) (1)

(„Veřejná služba - Úředníci - Nepovýšení - Povyšovací řízení za rok 2015 - Rozhodnutí, že žalobce nebude povýšen do platové třídy AST 7 - Povinnost uvést odůvodnění - Srovnání zásluh - Počet odpracovaných let v platové třídě - Shromážděné zásluhy - Zjevně nesprávná posouzení“)

(2018/C 328/56)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Felismino Pereira (Wavre, Belgie) (zástupci: původně N. de Montigny a J.-N. Louis, poté N. de Montigny, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně C. Berardis-Kayser a G. Berscheid, poté G. Berscheid a L. Radu Bouyon, zmocněnci, ve spolupráci s D. Waelbroeckem a A. Duron, advokáty)

Předmět věci

Návrh na základě článku 270 SFEU směřující ke zrušení rozhodnutí Komise, že žalobce nebude povýšen v rámci povyšovacího řízení za rok 2015 a v případě potřeby rozhodnutí o zamítnutí jeho stížnosti

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Panu Felisminu Pereirovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 335, 12.9.2016 (věc původně zapsaná do rejstříku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie pod číslem F-36/16 a předaná Tribunálu Evropské unie dne 1.9.2016).


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/42


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – PA v. Parlament

(Věc T-608/16) (1)

(„Veřejná služba - Úředníci - Hodnotící posudek - Hodnocení za rok 2014 - Povýšení - Hodnocení za rok 2015 - Povinnost uvést odůvodnění - Zneužití pravomoci - Článek 41 odst. 1 Listiny základních práv“)

(2018/C 328/57)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: PA (zástupce: C. Bernard-Glanz, advokát)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: L. Deneys a V. Montebello-Demogeot, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 270 SFEU směřující ke zrušení zaprvé hodnotícího posudku navrhovatele za rok 2014, ve znění dokončeném rozhodnutím generálního tajemníka Parlamentu ze dne 20. října 2015, zadruhé rozhodnutí generálního tajemníka Parlamentu ze dne 9. prosince 2015, kterým mu byl přidělen za rok 2014 jeden bod za zásluhy, zatřetí rozhodnutí Parlamentu, oznámeného zaměstnancům tohoto orgánu dne 30. listopadu 2015, nepovýšit žalobce do platové třídy AST 11 v rámci hodnocení za rok 2015, a v případě potřeby ke zrušení rozhodnutí Parlamentu ze dne 9. června 2016, kterým byla zamítnuta žalobcova stížnost ze dne 21. ledna 2016.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

PA se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 364, 3.10.2016 (věc původně zapsaná do rejstříku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie pod číslem F-38/16 a předaná Tribunálu Evropské unie dne 1.9.2016).


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/43


Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – BPCE v. ECB

(Věc T-745/16) (1)

(„Hospodářská a měnová politika - Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi - Článek 4 odst. 1 písm. d) a odst. 3 nařízení (EU) č. 1024/2013 - Výpočet pákového poměru - Odmítnutí ECB povolit žalobkyni, aby z výpočtu pákového poměru vyloučila expozice, které splňují určité podmínky - Článek 429 odst. 14 nařízení (EU) č. 575/2013 - Diskreční pravomoc ECB - Právní omyly - Zjevně nesprávné posouzení“)

(2018/C 328/58)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobce: BPCE (Paříž, Francie) (zástupci: původně A. Gosset-Grainville, C. Renner a P. Kupka, poté A. Gosset-Grainville, P. Kupka a M. Trabucchi a nakonec A. Gosset-Grainville a M. Trabucchi, advokáti)

Žalovaná: Evropská investiční banka (zástupci: K. Lackhoff, R. Bax a G. Bassani, zmocněnci, ve spolupráci s H.-G. Kamannem a F. Louisem, advokáty)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Finská republika (zástupce: S. Hartikainen, zmocněnec)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí ECB ECB/SSM/2016-9695005MSX1OYEMGDF46/195 ze dne 24. srpna 2016, přijatého podle čl. 4 odst. 1 písm. d) a článku 10 nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. 2013, L 287, s. 63), a čl. 429 odst. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. 2013, L 176, s. 1, opravy Úř. věst. 2013, L 208, s. 68, a Úř. věst. 2013, L 321, s. 6).

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí Evropské centrální banky (ECB ECB/SSM/2016-9695005MSX1OYEMGDF46/195 ze dne 24. srpna 2016 se zrušuje.

2)

ECB se ukládá náhrada nákladů řízení.

3)

Finská republika ponese vlastní náklady.


(1)  Úř. věst. C 6, 9.1.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/44


Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Société Générale v. ECB

(Věc T-757/16) (1)

(„Hospodářská a měnová politika - Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi - Článek 4 odst. 1 písm. d) a odst. 3 nařízení (EU) č. 1024/2013 - Výpočet pákového poměru - Odmítnutí ECB povolit žalobkyni, aby z výpočtu pákového poměru vyloučila expozice, které splňují určité podmínky - Článek 429 odst. 14 nařízení (EU) č. 575/2013 - Diskreční pravomoc ECB - Právní omyl - Zjevně nesprávné posouzení“)

(2018/C 328/59)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Société Générale (Paříž, Francie) (zástupci: původně A. Gosset-Grainville, C. Renner a P. Kupka, poté A. Gosset-Grainville, P. Kupka a M. Trabucchi a nakonec A. Gosset-Grainville a M. Trabucchi, advokáti)

Žalovaná: Evropská centrální banka (ECB) (zástupci: K. Lackhoff, R. Bax a G. Bassani, zmocněnci, ve spolupráci s H.-G. Kamann a F. Louis, advokáty)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Finská republika (zástupce: S. Hartikainen. zmocněnec)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí ECB ECB/SSM/2016 O2RNE8IBXP4R0TD8PU41/72 ze dne 24. srpna 2016, přijatého podle čl. 4 odst. 1 písm. d) a článku 10 nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. 2013, L 287, s. 63), a čl. 429 odst. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. 2013, L 176, s. 1, opravy Úř. věst. 2013, L 208, s. 68Úř. věst. 2013, L 321, s. 6).

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí Evropské centrální banky (ECB) ECB/SSM/2016-O2RNE8IBXP4R0TD8PU41/72 ze dne 24. srpna 2016 se zrušuje.

2)

ECB se ukládá náhrada nákladů řízení.

3)

Finská republika ponese vlastní náklady.


(1)  Úř. věst. C 6, 9.1.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/45


Rozsudek Tribunálu ze dne 13. července 2018 – Crédit agricole v. ECB

(Věc T-758/16) (1)

(„Hospodářská a měnová politika - Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi - Článek 4 odst. 1 písm. d) a odst. 3 nařízení (EU) č. 1024/2013 - Výpočet pákového poměru - Odmítnutí ECB povolit žalobkyni, aby z výpočtu pákového poměru vyloučila expozice, které splňují určité podmínky - Článek 429 odst. 14 nařízení (EU) č. 575/2013 - Diskreční pravomoc ECB - Právní omyly - Zjevně nesprávné posouzení“)

(2018/C 328/60)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Crédit agricole SA (Montrouge, Francie) (zástupci: A. Champsaur a A. Delors, advokáti)

Žalovaná: Evropská centrální banka (zástupci: K. Lackhoff, R. Bax, G. Bassani a C. Olivier, zmocněnci, ve spolupráci s H.-G. Kamannem a F. Louisem, advokáty)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Finská republika (zástupce: S. Hartikainen, zmocněnec)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí ECB ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/165 ze dne 24. srpna 2016, přijatého podle čl. 4 odst. 1 písm. d) a článku 10 nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. 2013, L 287, s. 63), a čl. 429 odst. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. 2013, L 176, s. 1, opravy Úř. věst. 2013, L 208, s. 68, a Úř. věst. 2013, L 321, s. 6).

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí Evropské centrální banky (ECB) ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/165 ze dne 24. srpna 2016 se zrušuje.

2)

ECB se ukládá náhrada nákladů řízení.

3)

Finská republika ponese vlastní náklady.


(1)  Úř. věst. C 6, 9.1.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/45


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – RI v. Rada

(Věc T-9/17) (1)

(„Veřejná služba - Úředníci - Invalidní důchod - Článek 78 pátý pododstavec služebního řádu - Odmítnutí uznat invaliditu za následek nemoci z povolání - Chybné vnímání pojmu ‚nemoc z povolání‘ - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2018/C 328/61)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: RI (zástupci: T. Bontinck, A. Guillerme a M. Forgeois, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bauer a R. Meyer, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 270 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady ze dne 8. února 2016, kterým odmítla považovat invaliditu žalobce za následek nemoci z povolání na základě čl. 78 pátého pododstavce služebního řádu úředníků Evropské unie

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí Rady ze dne 8. února 2016, kterým odmítla považovat invaliditu žalobce za následek nemoci z povolání na základě čl. 78 pátého pododstavce služebního řádu úředníků Evropské unie, se zrušuje.

2)

Radě se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 70, 6.3.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/46


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Lotte v. EUIPO – Nestlé Unternehmungen Deutschland (Vyobrazení koaly)

(Věc T-41/17) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie zobrazující koaly - Starší národní trojrozměrná ochranná známka KOALA-BÄREN Schöller lustige Gebäckfiguren - Článek 42, odstavce 2 a 3 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní článek 47 odstavce 2 a 3 nařízení (EU) 2017/1001] - Důkaz skutečného užívání starší ochranné známky - Pravomoc změnit rozhodnutí“)

(2018/C 328/62)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Lotte Co. Ltd (Tokio, Japonsko) (zástupce: M. Knitter, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: D. Walicka, zmocněnkyně)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Nestlé Unternehmungen Deutschland GmbH (Frankfurt nad Mohanem, Německo) (zástupci: A. Jaeger-Lenz, S. Cobet-Nüse a C. Elkemann, advokáti)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 28. října 2016 (věc R 0250/2016-5) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Nestlé Schöller GmbH & Co. KG a Lotte.

Výrok

1.

Rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 28. října 2016 (věc R 250/2016-5) se zrušuje v rozsahu, v němž odvolací senát vyhověl námitkám, pokud jde o „[p]ečivo plněné čokoládovým krémem; čokoládu; cukrovinky; pečivo; sušenky; krekry; zmrzlinu; jemné pečivo a cukroví“, spadající do třídy 30.

2.

Námitky podané společností Nestlé Schöller GmbH & Co. KG, právní předchůdkyní společnosti Nestlé Unternehmungen Deutschland GmbH, se zamítají, pokud jde o „[p]ečivo plněné čokoládovým krémem; čokoládu; cukrovinky; pečivo; sušenky; krekry; zmrzlinu; jemné pečivo a cukroví“, spadající do třídy 30.

3.

EUIPO ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení, které vynaložila Lotte Co. Ltd v řízení před Tribunálem.

4.

Nestlé Unternehmungen Deutschland ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 95, 27.3.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/47


Usnesení Tribunálu ze dne 10. července 2018 – Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych v. Komise

(Věc T-514/15) (1)

(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Žádost o přístup k odůvodněným stanoviskům vydaným v rámci oznamovacího postupu na základě směrnice 98/34/ES - Dokumenty týkající se řízení o nesplnění povinnosti - Odepření přístupu - Zveřejnění po podání žaloby - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2018/C 328/63)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych (Varšava, Polsko) (zástupce: P. Hoffman, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: F. Clotuche-Duvieusart a M. Konstantinidis, zmocněnci)

Vedlejší účastník podporující žalobkyni: Švédské královsví (zástupci: C. Meyer-Seitz, A. Falk, U. Persson, N. Otte Widgren, E. Karlsson a L. Swedenborg, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Polská republika (zástupci: B. Majczyna, M. Kamejsza-Kozłowska a B. Paziewska, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise GESTDEM 2015/1291 ze dne 12. června 2015 a ze dne 17. července 2015, kterými byl žalobkyni odepřen přístup k odůvodněnému stanovisku vydanému Evropskou komisí a k odůvodněnému stanovisku vydanému Maltskou republikou v rámci oznamovacího postupu 2014/537/PL.

Výrok

1)

O žalobě již není třeba rozhodnout.

2)

Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení.

3)

Švédské království a Polská republika ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 371, 9.11.2015.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/48


Usnesení Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Labiri v. EHSV a Výbor regionů

(Věc T-904/16) (1)

(„Veřejná služba - Úředníci - Psychické obtěžování - Smírné narovnání - Provádění dohody - [důvěrné] - Zneužití pravomoci - Žaloba po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“)

(2018/C 328/64)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Vassiliki Labiri (Brusel, Belgie) (zástupci: J.-N. Louis a N. de Montigny, advokáti)

Žalovaní: Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV) (zástupci: M. Pascua Mateo, K. Gambino, X. Chamodraka a L. Camarena Januzec, zmocněnci, ve spolupráci s M. Troncoso Ferrerem a F.-M. Hislairem, advokáty) a Výbor regionů (zástupci: S. Bachotet a M. Antonini, zmocněnci, ve spolupráci s B. Wägenbaurem, advokátem)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 270 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí ze dne 11. května 2016 přijatého generálním tajemníkem Výboru regionů po dohodě s EHSV [důvěrné] na základě smírného narovnání ve věci F-33/15.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Vassiliki Labiri se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 63, 27.2.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/48


Usnesení Tribunálu ze dne 12. července 2018 – Labiri v. EHSV

(Věc T-256/17) (1)

(„Veřejná služba - Úředníci - Psychické obtěžování - Smírné narovnání - Provádění dohody - Nesprávné právní posouzení - Nesprávné posouzení - Zneužití pravomoci - Žaloba po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“)

(2018/C 328/65)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Vassiliki Labiri (Brusel, Belgie) (zástupci: J.-N. Louis a N. de Montigny, advokáti)

Žalovaný: Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV) (zástupci: M. Pascua Mateo, K. Gambino a L. Camarena Januzec, zmocněnci, ve spolupráci s M. Troncoso Ferrerem a F.-M. Hislairem, advokáty)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 270 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí EHSV ze dne 23. června 2016„neprovést bod dohody o narovnání uzavřené mezi stranami před Soudem pro veřejnou službu“ ve věci F-33/15 a na zaplacení 250 000 eur jako náhrady za majetkovou a nemajetkovou újmu

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Vassiliki Labiri se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 213, 3.7.2017.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/49


Usnesení Tribunálu ze dne 12. července 2018 – TE v. Komise

(Věc T-392/17) (1)

(„Žaloba na neplatnost - Zahájení vnějšího vyšetřování úřadem OLAF - Akt, který nelze napadnout žalobou - Nepřípustnost“)

(2018/C 328/66)

Jednací jazyk: čeština

Účastnice řízení

Žalobkyně: TE (zástupce: J. Bartončík, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Baquero Cruz a Z. Malůšková, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí o zahájení vnějšího vyšetřování vedeného Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) [důvěrné(2) s žalobkyní jako osobou dotčenou a týkajícího se [důvěrné].

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

2)

TE ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 293, 4.9.2017.

(2)  Skryté důvěrné údaje.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/49


Usnesení Tribunálu ze dne 11. července 2018 – roelliroelli confectionery schweiz v. EUIPO – Tanner (ALPRAUSCH)

(Věc T-769/17) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Zrušení namítané ochranné známky - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2018/C 328/67)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: roelliroelli confectionery schweiz GmbH (St. Gall, Švýcarsko) (zástupci: S. Overhage a R. Böhm, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: A. Söder, zmocněnec)

Další účastník řízení před odvolacím senátem EUIPO: André Tanner (Schindellegi, Švýcarsko)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 1. srpna 2017 (věc R 1596/2016-5) týkajícímu se námitkového řízení mezi André Tannerem a společností roelliroelli confectionery schweiz GmbH.

Výrok

1.

O žalobě již není třeba rozhodnout.

2.

Společnost roelliroelli confectionery schweiz GmbH a Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 22, 22.1.2018.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/50


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 11. července 2018 – GE Healthcare v. Komise

(Věc T-783/17 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Humánní léčivé přípravky - Směrnice 2001/83/ES - Pozastavení povolení k registraci kontrastních látek obsahujících gadolinium pro lidskou spotřebu - Návrh na odklad vykonatelnosti - Neexistence naléhavosti“)

(2018/C 328/68)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: GE Healthcare A/S (Oslo, Norsko) (zástupci: D. Scannell, barrister, G. Castle a S. Oryszczuk, solicitors)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Mifsud-Bonnici a A. Sipos, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článků 278 a 279 SFEU znějící na odklad vykonatelnosti prováděcího rozhodnutí Komise C(2017) 7941 final ze dne 23. listopadu 2017, které se v rámci článku 31 směrnice Parlamentu a Rady 2001/83/ES týká povolení k registraci kontrastních látek obsahujících gadolinium pro lidskou spotřebu, které zahrnují jednu nebo více aktivních látek kyseliny gadobenikové, gadobutrolu, gadodiamidu, kyseliny gadopentetové, kyseliny gadoterové, gatoteridolu, gadoversatamidu a kyseliny gadoxetové.

Výrok

1)

Návrh na nařízení předběžného opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/51


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 12. července 2018 – PV v. Komise

(Věc T-224/18 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Veřejná služba - Psychické obtěžování - Rozhodnutí přijatá Komisí po zpětvzetí - Disciplinární řízení - Přidělení - Snížení mzdy na nulu - Návrh na nařízení předběžných opatření - Zjevná nepřípustnost žaloby v hlavním řízení - Částečná nepřípustnost - Neexistence fumus boni juris - Neexistence naléhavosti“)

(2018/C 328/69)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: PV (zástupce: M. Casado García-Hirschfeld, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Berscheid, B. Mongin, a R. Striani, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článků 278 a 279 SFEU, který směřuje jednak k odkladu vykonatelnosti zaprvé disciplinárního řízení CMS 13/087, zadruhé disciplinárního řízení CMS 17/025, zatřetí rozhodnutí o opětovném začlenění žalobce, a začtvrté rozhodnutí o snížení mzdy žalobce na nulu, a jednak k přijetí předběžných opatření a přidělení žalobce ke sdružení zaměstnanců „Génération 2004“ nebo k jinému generálnímu ředitelství Komise.

Výrok

1)

O návrhu na odklad vykonatelnosti disciplinárního řízení CMS 13/087 není třeba rozhodovat.

2)

Návrh na předběžné opatření se ve zbývající části zamítá.

3)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/51


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 12. července 2018 – RATP v. Komise

(Věc T-250/18 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Přístup k dokumentům - Návrh na odklad vykonatelnosti - Neexistence naléhavosti“)

(2018/C 328/70)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Régie autonome des transports parisiens (RATP) (Paříž, Francie) (zástupci: Morgan de Rivery, P. Delelis a C. Lavin, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: A. Buchet, W. Mölls a C. Ehrbar, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalobce: Francouzská republika (zástupci: E. de Moustier, I. Cohen a B. Fodda, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článků 278 a 279 SFEU znějící na odklad vykonatelnosti rozhodnutí Komise C(2018) 1865 final ze dne 21. března 2018, Gestdem 2017/4598, týkajícího se částečného přístupu k dokumentům.

Výrok

1)

Návrh na předběžné opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/52


Žaloba podaná dne 13. července 2018 – Bax v. ECB

(Věc T-433/18)

(2018/C 328/71)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Annemieke Bax (Frankfurt, Německo) (zástupci: L. Levi a A. Champetier, advokáti)

Žalovaná: Evropská centrální banka (ECB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Výkonné rady ECB ze dne 14. prosince 2017, kterým byla zamítnuta žádost žalobkyně o využití režimu podpor při změně kariéry, kterou zavedla ECB,

v případě potřeby zrušil rozhodnutí ECB ze dne 8. května 2018, kterým bylo zamítnuto zvláštní odvolání žalobkyně,

uložil ECB povinnost zaplatit žalobkyni náhradu utrpěné nemajetkové újmy ve výši 20 000 eur,

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce pět žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z porušení zásad transparentnosti, zákazu diskriminace a právní jistoty.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že rozhodnutí SEC/EB/X/17/398a.rev-1/final („Obecná metodika praktického provádění režimu podpory při změně kariéry (CTS)“) je protiprávní z důvodu, že je mimo jiné v rozporu s rozhodnutím ECB/2017/NP 19 ze dne 17. května 2017.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z tvrzení, že žalovaná vůči žalobkyni nesplnila svou povinnost péče.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že došlo k diskriminaci na základě pohlaví v rozporu se směrnicí 2006/54 (1).

5.

Pátý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že došlo k porušení zásady proporcionality z důvodu použití nepřiměřených kritérií způsobilosti.


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (Úř. věst. 2006, L 204, s. 23).


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/53


Žaloba podaná dne 13. července 2018 – Sintokogio v. EUIPO (ProAssist)

(Věc T-439/18)

(2018/C 328/72)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Sintokogio Ltd (Nagoya, Japonsko) (zástupci: V. Dalichau, S. Kirschstein-Freund, B. Breitinger, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Sporná ochranná známka: Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie ve vztahu ke slovní ochranné známce ProAssist – Přihláška č. 1 327 746

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. května 2018 ve věci R 2341/2017-2

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil, pokud jde o část mezinárodního zápisu 1327746 vyznačující Evropskou unii;

podpůrně změnil napadené rozhodnutí, pokud jde o část mezinárodního zápisu 1327746 vyznačující Evropskou unii;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení před odvolacím senátem a nákladů řízení před Tribunálem.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 94 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení zásady rovného zacházení a řádné správy, článku 107 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/53


Žaloba podaná dne 26. července 2018 – eSlovensko Bratislava v. Komise

(Věc T-460/18)

(2018/C 328/73)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: eSlovensko Bratislava (Bratislava, Slovensko) (zástupce: B. Fridrich, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise, konkrétně individuální právní akt nazvaný „Platba započtením trvajících pohledávek a dluhů“ vydaný oddělením pro plnění rozpočtu Evropské komise (souhrnný rozpočet a ERF), ref. BUDG/DGA/C4/LM/24307, ze dne 22. června 2018;

uložil Komisi povinnost zaplatit žalobkyni (identifikační číslo 42412439) způsobilé náklady jakožto původnímu příjemci a smluvní straně Smlouvy o přidělení grantu INEA/CEF/ICT/A2015/1154788, Projekt 2015-SK-IA-0038 – „Slovenské centrum bezpečnějšího internetu IV“, v souladu s touto platnou a účinnou smlouvou o přidělení grantu a konkrétně s jejím článkem 4.1.3;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod směřuje ke zrušení sporného rozhodnutí z důvodu porušení právní normy vztahující se k uplatňování Smluv, zejména nesprávného právního posouzení skutkových okolností týkajících se započtení, neboť žalobkyně (identifikační číslo 42412439) je podle zásady Plaumann tímto rozhodnutím přímo dotčena a toto rozhodnutí na ni mělo nepříznivý dopad.

2.

Druhý žalobní důvod směřuje k tomu, aby byla Komisi uložena povinnost zaplatit žalobkyni způsobilé náklady jakožto původnímu příjemci a smluvní straně smlouvy o přidělení grantu č. INEA/CEF/ICT/A2015/1154788, Projekt 2015-SK-IA-0038 – „Slovenské centrum bezpečnějšího internetu IV“, v souladu s touto platnou a účinnou smlouvou o přidělení grantu a konkrétně s jejím článkem 4.1.3, a vychází z toho, že Komise má pravomoc řešit otázky týkající se provádění projektů a finančních převodů v souvislosti s platnou a účinnou smlouvou mezi Komisí a žalobkyní.

Sporné rozhodnutí Komise je založeno na článku 68 finančního nařízení, (1) který stanoví, že „[v] zájmu efektivní správy aktiv je třeba stanovit pravidla pro inventární soupisy majetku a vyjasnit odpovědnost účetních a schvalujících osob v této oblasti, jakož i pravidla pro další prodej majetku zapsaného v inventárním soupisu“. V tomto smyslu žalobkyně zdůrazňuje, že Komise byla několikrát ze strany žalobkyně informována o tom, že v řízení, které proti ní Komise vedla, došlo k záměně s jinou organizací, která se účastnila předchozích projektů podobného druhu.

3.

Třetí žalobní důvod směřuje k tomu, aby bylo Komisi uloženo nahradit náklady řízení. Vzhledem k výše uvedeným argumentům a k tvrzené svévolné povaze sporného rozhodnutí žalobkyně žádá Tribunál, aby jí byly nahrazeny náklady vynaložené v řízení a náklady na právní pomoc v souvislosti s žalobou.


(1)  Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012 , kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. 2012, L 298, s. 1).


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/54


Žaloba podaná dne 31. července 2018 – Grupo Bimbo v. EUIPO – Rubio Snacks (Tia Rosa)

(Věc T-464/18)

(2018/C 328/74)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexico City, Mexiko) (zástupce: N. Fernández Fernández-Pacheco, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Rubio Snacks, SL (Bullas, Španělsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatel sporné ochranné známky: Žalobce před Tribunálem

Sporná ochranná známka: Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie Tia Rosa – Přihláška č. 14 442 883

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. května 2018 ve věci R 2739/2017-5

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž potvrdilo vyhovění námitce 002628793 proti obrazové ochranné známce Evropské unie č. 14 442 883 Tia Rosa ve vztahu k následujícím produktům třídy 30:

Přípravky z obilovin; pšeničné či kukuřičné placky; tacos (čipsy); tacos [potravina]; tacos [potravina]; slané sušenky [crackers]; slané sušenky s příchutí koření; cereální tyčinky; proteinové cereální tyčinky; obiloviny (přípravky z-); chléb; macesy; strouhanka; pečivo; celozrnný chléb; vícezrnný chléb; suchary; potraviny z pšeničné mouky; pochutiny z obilovin; pochutiny z kukuřice; hotové slané pochutiny z extrudované kukuřice; pochutiny z pšenice; pochutiny se sezamem; křupavé pochutiny z obilovin; pochutiny z máčené kukuřice; popkorn; popkorn s příchutí; všechny výše uvedené produkty s výslovným vyloučením jakéhokoli produktu z brambor;

potvrdil zápis ochranné známky č. 14 442 883 Tia Rosa pro všechny požadované produkty;

uložil EUIPO a další účastnici řízení náhradu jak nákladů řízení před EUIPO, tak před Tribunálem.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001.


17.9.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/55


Žaloba podaná dne 31. července 2018 – NSC Holding v. EUIPO – Ibercondor Barcelona (CONDOR SERVICE, NSC)

(Věc T-468/18)

(2018/C 328/75)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: NSC Holding GmbH & Cie. KG (Hamburk, Německo) (zástupce: M. Eichhorst, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Ibercondor Barcelona SA (Barcelona, Španělsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie CONDOR SERVICE, NSC – Přihláška č. Nr. 15 292 675

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 28. května 2018, ve věci R 2440/2017-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení včetně nákladů řízení vynaložených v průběhu odvolacího řízení;

podpůrně

vrátil věc zpět žalovanému k novému nezávislému přezkumu.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.