ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 83

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 61
5. března 2018


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2018/C 83/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2018/C 83/02

Věc C-249/15: Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Østre Landsret – Dánsko) – Wind 1014 GmbH, Kurt Daell v. Skatteministeriet Řízení o předběžné otázce — Článek 56 SFEU — Volný pohyb služeb — Omezení — Vozidlo, které si formou leasingu pronajal státní příslušník členského státu od leasingové společnosti usazené v jiném členském státě — Registrační poplatek vypočítaný poměrně k době užívání vozidla — Nezbytnost souhlasu vnitrostátních daňových orgánů vydaného před uvedením vozidla do provozu — Odůvodnění — Předcházení obcházení daňových předpisů a jejich podvodnému nebo zneužívajícímu užívání — Ochrana fiskální pravomoci státu — Proporcionalita

2

2018/C 83/03

Věc C-270/16: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social no 1 de Cuenca – Španělsko) – Carlos Enrique Ruiz Conejero v. Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal Řízení o předběžné otázce — Sociální politika — Směrnice 2000/78/ES — Rovné zacházení v zaměstnání a povolání — Článek 2 odst. 2 písm. b) bod i) — Zákaz diskriminace na základě zdravotního postižení — Vnitrostátní právní úprava, která za určitých podmínek umožňuje propuštění zaměstnance z důvodu intermitentních nepřítomností v zaměstnání, třebaže odůvodněných — Nepřítomnosti zaměstnance z důvodu nemocí souvisejících s jeho zdravotním postižením — Rozdílné zacházení z důvodu zdravotního postižení — Nepřímá diskriminace — Odůvodnění — Boj proti absentérství v zaměstnání — Vhodnost — Proporcionalita

3

2018/C 83/04

Věc C-363/16: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. ledna 2018 – Evropská komise v. Řecká republika Nesplnění povinnosti státem — Státní podpory — Podpora prohlášená za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem — Povinnost vrátit podporu — Článek 108 odst. 2 druhý pododstavec SFEU — Nařízení č. (ES) 659/1999 — Článek 14 odst. 3 — Společnost-příjemce podpory, o jejímž úpadku bylo rozhodnuto — Insolvenční řízení — Zapsání pohledávek na seznam pohledávek — Ukončení činností — Pozastavení insolvenčního řízení za účelem přezkoumání možnosti obnovení činností — Informační povinnost — Nesplnění

3

2018/C 83/05

Věc C-463/16: Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – Stadion Amsterdam CV v. Staatssecretaris van Financiën Řízení o předběžné otázce — Daně — Daň z přidané hodnoty (DPH) — Směrnice 77/388/EHS — Článek 12 odst. 3 písm. a) třetí pododstavec — Snížená sazba DPH — Příloha H kategorie 7 — Jediné plnění složené ze dvou různých prvků — Použití snížené sazby pouze na jeden z těchto prvků — Turistická prohlídka nazvaná World of Ajax — Návštěva muzea AFC Ajax

4

2018/C 83/06

Věc C-676/16: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Nejvyšší správní soud – Česká republika) – CORPORATE COMPANIES s.r.o. v. Ministerstvo financí ČR Řízení o předběžné otázce — Předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu — Směrnice 2005/60/ES — Působnost — Článek 2 odst. 1 bod 3 písm. c) a čl. 3 bod 7 písm. a) — Předmět podnikání spočívající v prodeji obchodních společností již zapsaných do obchodního rejstříku a založených pouze za účelem jejich prodeje — Prodej realizovaný převodem podílu podniku v dříve založené společnosti

5

2018/C 83/07

Věc C-45/17: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Frédéric Jahin v. Ministre de l’Économie et des Finances a Ministre des Affaires sociales et de la Santé Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb kapitálu — Články 63 a 65 SFEU — Nařízení (ES) č. 883/2004 — Článek 11 — Odvody z kapitálových příjmů použité na financování systému sociálního zabezpečení členského státu — Osvobození pro státní příslušníky členského státu Evropské unie účastnící se systému sociálního zabezpečení jiného členského státu — Fyzické osoby, která se účastní systému sociálního zabezpečení třetího státu — Rozdílné zacházení — Omezení — Odůvodnění

5

2018/C 83/08

Věc C-58/17: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Berlin – Německo) – INEOS Köln GmbH v. Bundesrepublik Deutschland Řízení o předběžné otázce — Životní prostředí — Systém obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v rámci Evropské unie — Směrnice 2003/87/ES — Článek 10a — Přechodná ustanovení upravující harmonizované přidělování bezplatných povolenek — Období 2013–2020 — Rozhodnutí 2011/278/EU — Článek 3 písm. h) — Pojem dílčí zařízení pro emise z procesů — Emise ze spalování částečně zoxidovaného uhlíku — Kapalné odpadové látky — Vyloučení

6

2018/C 83/09

Věc C-240/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 16. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein hallinto-oikeus – Finsko) – E Řízení o předběžné otázce — Státní příslušník třetí země neoprávněně pobývající na území členského státu — Ohrožení veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti — Směrnice 2008/115/ES — Článek 6 odst. 2 — Rozhodnutí o navrácení — Zákaz vstupu na území členských států — Záznam za účelem odepření vstupu do schengenského prostoru — Státní příslušník, jenž je držitelem platného povolení k pobytu vydaného jiným členským státem — Úmluva k provedení Schengenské dohody — Článek 25 odst. 2 — Konzultační postup mezi členským státem pořizujícím záznam a členským státem, který vydal povolení k pobytu — Lhůta — Nezaujetí stanoviska konzultovaným smluvním státem — Důsledky pro výkon rozhodnutí o navrácení a zákazu vstupu

7

2018/C 83/10

Spojené věci C-654/16, C-657/16 a C-658/16: Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 11. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Itálie) – Amber Capital Italia Sgr SpA (C-654/16), Amber Capital Uk Llp (C-654/16), Bluebell Partners Limited (C-657/16), Elliot International LP (C-658/16), The Liverpool Limited Partnership (C-658/16), Elliot Associates LP (C-658/16) v. Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob) Řízení o předběžné otázce — Právo společností — Směrnice 2004/25/ES — Veřejné nabídky převzetí — Článek 5 odst. 4 druhý pododstavec — Možnost upravit cenu nabídky převzetí za jasně určených okolností a v souladu s jasně určenými kritérii — Vnitrostátní právní úprava, která stanoví určení ceny nabídky převzetí jako zjištěné ceny v případě koluze mezi předkladatelem nabídky nebo osobami, které jednají ve shodě s ním, a jedním nebo více prodávajícími — Pojem jasně určené kritérium

8

2018/C 83/11

Věc C-678/16 P: Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 18. ledna 2018 – Monster Energy Company v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) Kasační opravný prostředek — Jednací řád — Článek 181 — Ochranná známka Evropské unie — Námitkové řízení — Obrazová ochranná známka obsahující slovní prvky HotoGo self-heating can technology — Kombinovaná ochranná známka — Přihláška k zápisu — Námitka — Zamítnutí — Zjevně nepřípustný kasační opravný prostředek

8

2018/C 83/12

Věc C-101/17 P: Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 14. prosince 2017 – Verus Eood v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Maquet GmbH Kasační opravný prostředek — Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora — Ochranná známka Evropské unie — Řízení o prohlášení neplatnosti — Slovní ochranná známka Evropské unie LUCEO — Prohlášení neplatnosti

9

2018/C 83/13

Věc C-499/17 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 17. srpna 2017 Miguel Torres, SA proti rozsudku Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 31. května 2017 ve věci T-637/15, Alma – The Soul of Italian Wine v. EUIPO – Miguel Torres

9

2018/C 83/14

Věc C-536/17 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 11. září 2017 společností Josel, SL proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 28. června 2017 ve věci T-333/15, Josel v. EUIPO – Nationale-Nederlanden Nederland

10

2018/C 83/15

Věc C-559/17 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 21. září 2017 společností Cafés Pont SL proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 20. července 2017 ve věci T-309/16, Cafés Pont v. EUIPO – Giordano Vini

10

2018/C 83/16

Věc C-668/17 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 28. listopadu 2017 Viridis Pharmaceutical Ltd proti rozsudku Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 15. září 2017 ve věci T-276/16, Viridis Pharmaceutical Ltd. v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

10

2018/C 83/17

Věc C-695/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Helsingin käräjäoikeus (Finsko) dne 12. prosince 2017 – Metirato Oy v likvidaci v. Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet

11

2018/C 83/18

Věc C-704/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Nejvyšším správním soudem (Česká republika) dne 15. prosince 2017 – D. H. v. Ministerstvo vnitra

12

2018/C 83/19

Věc C-705/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Svea hovrätt (Švédsko) dne 15. prosince 2017 – Patent-och registreringsverket v. Mats Hansson

12

2018/C 83/20

Věc C-716/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Østre Landsret (Dánsko) dne 22. prosince 2017 – A

13

2018/C 83/21

Věc C-724/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein oikeus (Finsko) dne 22. prosince 2017 – Vantaan kaupunki v. Skanska Industrial Solutions Oy, NCC Industry Oy, Asfaltmix Oy

14

2018/C 83/22

Věc C-729/17: Žaloba podaná dne 22. prosince 2017 – Evropská komise v. Řecká republika

14

2018/C 83/23

Věc C-19/18 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 5. ledna 2018 MS proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 31. května 2017 ve věci T-17/16, MS v. Komise

16

2018/C 83/24

Věc C-27/18: Žaloba podaná dne 16. ledna 2018 – Evropská komise v. Bulharská republika

17

2018/C 83/25

Věc C-415/16: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 8. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Judicial da Comarca do Porto – Portugalsko) – David Fernando Leal da Foncesa v. Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

18

2018/C 83/26

Věc C-269/17: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. listopadu 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hamburg – Německo) – Andreas Niemeyer v. Brussels Airlines SA/NV

18

2018/C 83/27

Věc C-277/17: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 15. listopadu 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hannover – Německo) – Heinz-Gerhard Albrecht v. TUIfly GmbH

18

2018/C 83/28

Věc C-420/17: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 8. prosince 2017 – Evropská komise v. Francouzská republika

18

2018/C 83/29

Věc C-534/17: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. listopadu 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hannover – Německo) – Ursula Kaufmann, Viktor Schay v. TUIfly GmbH

19

 

Tribunál

2018/C 83/30

Věc T-639/16 P: Rozsudek Tribunálu ze dne 23. ledna 2018 – FV v. Rada Kasační opravný prostředek — Veřejná služba — Úředníci — Hodnocení — Hodnotící zpráva služebního postupu — Hodnocení za rok 2013 — Zamítnutí žaloby v prvním stupni — Složení soudního kolegia, které vydalo rozsudek v prvním stupni — Postup jmenování soudce Soudu pro veřejnou službu — Soud zřízený zákonem — Zásada zákonného soudce

20

2018/C 83/31

Věc T-869/16: Rozsudek Tribunálu ze dne 23. ledna 2018 – Wenger v. EUIPO – Swissgear (SWISSGEAR) Ochranná známka Evropské unie — Řízení o prohlášení neplatnosti — Slovní ochranná známka Evropské unie SWISSGEAR — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Nedostatek rozlišovací způsobilosti — Popisný charakter — Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) 2017/1001] — Článek 52 odst. 1 písm. a) a článek 76 nařízení č. 207/2009 [nyní čl. 59 odst. 1 písm. a) a článek 95 nařízení 2017/1001]

20

2018/C 83/32

Věc T-250/17: Rozsudek Tribunálu ze dne 23. ledna 2018 – avanti v. EUIPO (avanti) Ochranná známka Evropské unie — Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie avanti — Absolutní důvod pro zamítnutí — Nedostatek rozlišovací způsobilosti — Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]

21

2018/C 83/33

Věc T-15/18: Žaloba podaná dne 17. ledna 2018 – OCU v. ECB

22

2018/C 83/34

Věc T-16/18: Žaloba podaná dne 17. ledna 2018 – Activos e Inversiones Monterroso v. SRB

22

2018/C 83/35

Věc T-862/16: Usnesení Tribunálu ze dne 16. ledna 2018 – fritz-kulturgüter v. EUIPO – Sumol + Compal Marcas (fritz-wasser)

23


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2018/C 083/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 72, 26.2.2018.

Dřívější publikace

Úř. věst. C 63, 19.2.2018.

Úř. věst. C 52, 12.2.2018.

Úř. věst. C 42, 5.2.2018.

Úř. věst. C 32, 29.1.2018.

Úř. věst. C 22, 22.1.2018.

Úř. věst. C 13, 15.1.2018.

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/2


Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Østre Landsret – Dánsko) – Wind 1014 GmbH, Kurt Daell v. Skatteministeriet

(Věc C-249/15) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 56 SFEU - Volný pohyb služeb - Omezení - Vozidlo, které si formou leasingu pronajal státní příslušník členského státu od leasingové společnosti usazené v jiném členském státě - Registrační poplatek vypočítaný poměrně k době užívání vozidla - Nezbytnost souhlasu vnitrostátních daňových orgánů vydaného před uvedením vozidla do provozu - Odůvodnění - Předcházení obcházení daňových předpisů a jejich podvodnému nebo zneužívajícímu užívání - Ochrana fiskální pravomoci státu - Proporcionalita“)

(2018/C 083/02)

Jednací jazyk: dánština

Předkládající soud

Østre Landsret

Účastníci původního řízení

Žalobci: Wind 1014 GmbH, Kurt Daell

Žalovaný: Skatteministeriet

Výrok

Článek 56 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že brání takové právní úpravě a takovému správnímu postupu členského státu, jako jsou úprava a postup dotčené ve věci v původním řízení, které

jako podmínku pro uvedení do provozu vozidla, které si pronajal formou leasingu rezident tohoto členského státu od leasingové společnosti usazené v jiném členském státě za účelem dočasného užívání tohoto vozidla v prvním členském státě za zaplacení registračního poplatku vypočítaného poměrně k době tohoto užívání, požadují, pokud jde o tuto platbu, předchozí povolení daňových orgánů prvního členského státu, bez kterého nemůže být uvedené vozidlo v zásadě uvedeno do provozu na jeho území, a

jako podmínku pro možnost okamžitého uvedení do provozu takového vozidla v prvním členském státě během doby, kdy je vyřizována žádost osoby povinné k poplatku o povolení uhradit registrační poplatek z uvedeného vozidla vypočítaný poměrně k době tohoto užívání v prvním uvedeném členském státě, požadují předchozí uhrazení registračního poplatku v plné výši s výhradou, že přeplatek i s úroky bude vrácen v případě, že uvedené daňové orgány vydají osobě povinné k poplatku povolení uhradit registrační poplatek vypočítaný takto poměrně, a až po vydání tohoto povolení.


(1)  Úř. věst. C 245, 27.7.2015.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/3


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social no 1 de Cuenca – Španělsko) – Carlos Enrique Ruiz Conejero v. Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal

(Věc C-270/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Sociální politika - Směrnice 2000/78/ES - Rovné zacházení v zaměstnání a povolání - Článek 2 odst. 2 písm. b) bod i) - Zákaz diskriminace na základě zdravotního postižení - Vnitrostátní právní úprava, která za určitých podmínek umožňuje propuštění zaměstnance z důvodu intermitentních nepřítomností v zaměstnání, třebaže odůvodněných - Nepřítomnosti zaměstnance z důvodu nemocí souvisejících s jeho zdravotním postižením - Rozdílné zacházení z důvodu zdravotního postižení - Nepřímá diskriminace - Odůvodnění - Boj proti absentérství v zaměstnání - Vhodnost - Proporcionalita“)

(2018/C 083/03)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Juzgado de lo Social no 1 de Cuenca

Účastníci původního řízení

Žalobce: Carlos Enrique Ruiz Conejero

Žalovaní: Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal

Výrok

Článek 2 odst. 2 písm. b) bod i) směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že zaměstnavatel může propustit zaměstnance z důvodu vycházejícího z intermitentních nepřítomností v zaměstnání, i když jsou odůvodněné, v případě, že tyto nepřítomnosti jsou důsledkem onemocnění souvisejících se zdravotním postižením tohoto zaměstnance, ledaže tato právní úprava sledující legitimní cíl boje proti absentérství, nepřekračuje meze toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle, což přísluší posoudit předkládajícímu soudu.


(1)  Úř. věst. C 279, 1. 8. 2016.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/3


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. ledna 2018 – Evropská komise v. Řecká republika

(Věc C-363/16) (1)

(„Nesplnění povinnosti státem - Státní podpory - Podpora prohlášená za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem - Povinnost vrátit podporu - Článek 108 odst. 2 druhý pododstavec SFEU - Nařízení č. (ES) 659/1999 - Článek 14 odst. 3 - Společnost-příjemce podpory, o jejímž úpadku bylo rozhodnuto - Insolvenční řízení - Zapsání pohledávek na seznam pohledávek - Ukončení činností - Pozastavení insolvenčního řízení za účelem přezkoumání možnosti obnovení činností - Informační povinnost - Nesplnění“)

(2018/C 083/04)

Jednací jazyk: řečtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: A. Bouchagiar a B. Stromsky, zmocněnci)

Žalovaná: Řecká republika (zástupci: K. Boskovits a V. Karra, zmocněnci)

Výrok

1)

Řecká republika tím, že ve stanovených lhůtách nepřijala veškerá opatření nezbytná k výkonu rozhodnutí Komise 2012/541/EU ze dne 22. února 2012 o státní podpoře SA.26534 (C 27/2010, ex NN 6/2009), kterou poskytlo Řecko společnosti United Textiles SA, a tím, že dostatečně neinformovala Evropskou komisi o opatřeních přijatých na základě tohoto rozhodnutí, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 2 až 4 uvedeného rozhodnutí, jakož i ze Smlouvy o FEU.

2)

Řecké republice se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 305, 22.8.2016.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/4


Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – Stadion Amsterdam CV v. Staatssecretaris van Financiën

(Věc C-463/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Daně - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 77/388/EHS - Článek 12 odst. 3 písm. a) třetí pododstavec - Snížená sazba DPH - Příloha H kategorie 7 - Jediné plnění složené ze dvou různých prvků - Použití snížené sazby pouze na jeden z těchto prvků - Turistická prohlídka nazvaná ‚World of Ajax‘ - Návštěva muzea AFC Ajax“)

(2018/C 083/05)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Stadion Amsterdam CV

Žalovaný: Staatssecretaris van Financiën

Výrok

Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně ve znění směrnice Rady 2001/4/ES ze dne 19. ledna 2001 musí být vykládána v tom smyslu, že takové jediné plnění, jako je plnění dotčené v původním řízení, skládající se ze dvou odlišných prvků, z nichž jeden je hlavní a druhý vedlejší, které pokud by byly poskytovány samostatně, by podléhaly různým sazbám daně z přidané hodnoty, musí být zdaněno pouze sazbou daně z přidané hodnoty použitelnou na toto jediné plnění, určenou na základě jeho hlavního prvku, a to i pokud může být určena cena každého prvku tvořící dohromady celkovou cenu hrazenou spotřebitelem k tomu, aby mohl využít tohoto plnění.


(1)  Úř. věst. C 410, 7.11.2016.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/5


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Nejvyšší správní soud – Česká republika) – CORPORATE COMPANIES s.r.o. v. Ministerstvo financí ČR

(Věc C-676/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu - Směrnice 2005/60/ES - Působnost - Článek 2 odst. 1 bod 3 písm. c) a čl. 3 bod 7 písm. a) - Předmět podnikání spočívající v prodeji obchodních společností již zapsaných do obchodního rejstříku a založených pouze za účelem jejich prodeje - Prodej realizovaný převodem podílu podniku v dříve založené společnosti“)

(2018/C 083/06)

Jednací jazyk: čeština

Předkládající soud

Nejvyšší správní soud

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: CORPORATE COMPANIES s.r.o.

Žalované: Ministerstvo financí ČR

Výrok

Článek 2 odst. 1 bod 3 písm. c) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financováni terorismu ve spojení s čl. 3 bodem 7 písm. a) této směrnice musí být vykládán v tom smyslu, že do působnosti těchto ustanovení spadá taková osoba, jako je osoba dotčená ve věci v původním řízení, jejíž podnikatelská činnost spočívá v prodeji obchodních společností, které sama založila bez předchozí objednávky ze strany potenciálních klientů za účelem jejich prodeje těmto klientům, přičemž tento prodej realizuje převodem svého podílu v prodávané společnosti.


(1)  Úř. věst. C 86, 20.3.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/5


Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Frédéric Jahin v. Ministre de l’Économie et des Finances a Ministre des Affaires sociales et de la Santé

(Věc C-45/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb kapitálu - Články 63 a 65 SFEU - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Článek 11 - Odvody z kapitálových příjmů použité na financování systému sociálního zabezpečení členského státu - Osvobození pro státní příslušníky členského státu Evropské unie účastnící se systému sociálního zabezpečení jiného členského státu - Fyzické osoby, která se účastní systému sociálního zabezpečení třetího státu - Rozdílné zacházení - Omezení - Odůvodnění“)

(2018/C 083/07)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'État

Účastníci původního řízení

Žalobce: Frédéric Jahin

Žalovaní: Ministre de l'Économie et des Finances a Ministre des Affaires sociales et de la Santé

Výrok

Články 63 a 65 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání takovým právním předpisům členského státu, jako jsou předpisy dotčené ve věci v původním řízení, podle nichž státní příslušník tohoto členského státu, který má bydliště v jiném třetím státě, který není členem Evropského hospodářského prostoru (EHP) nebo Švýcarskou konfederací, a účastní se v něm systému sociálního zabezpečení, podléhá v uvedeném členském státě odvodům z kapitálových příjmů v rámci příspěvků na tímto státem zřízený systém sociálního zabezpečení, zatímco státní příslušník členského státu Unie účastnící se systému sociálního zabezpečení jiného členského státu je podle zásady použití právních předpisů jediného členského státu v oblasti sociálního zabezpečení, stanovené v článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, od nich osvobozen.


(1)  Úř. věst. C 121, 18.4.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/6


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 18. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Berlin – Německo) – INEOS Köln GmbH v. Bundesrepublik Deutschland

(Věc C-58/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Systém obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v rámci Evropské unie - Směrnice 2003/87/ES - Článek 10a - Přechodná ustanovení upravující harmonizované přidělování bezplatných povolenek - Období 2013–2020 - Rozhodnutí 2011/278/EU - Článek 3 písm. h) - Pojem ‚dílčí zařízení pro emise z procesů‘ - Emise ze spalování částečně zoxidovaného uhlíku - Kapalné odpadové látky - Vyloučení“)

(2018/C 083/08)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Verwaltungsgericht Berlin

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: INEOS Köln GmbH

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Výrok

Článek 3 písm. h) rozhodnutí Komise 2011/278/EU ze dne 27. dubna 2011, kterým se stanoví přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii podle článku 10a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, musí být vykládán tak, že nebrání takové vnitrostátní úpravě, jako je úprava dotčená ve věci v původním řízení, která z pojmu „dílčí zařízení pro emise z procesů“ ve smyslu tohoto ustanovení vylučuje emise skleníkových plynů ze spalování částečně zoxidovaného uhlíku v kapalném skupenství.


(1)  Úř. věst. C 144, 8.5.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/7


Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 16. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein hallinto-oikeus – Finsko) – E

(Věc C-240/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Státní příslušník třetí země neoprávněně pobývající na území členského státu - Ohrožení veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti - Směrnice 2008/115/ES - Článek 6 odst. 2 - Rozhodnutí o navrácení - Zákaz vstupu na území členských států - Záznam za účelem odepření vstupu do schengenského prostoru - Státní příslušník, jenž je držitelem platného povolení k pobytu vydaného jiným členským státem - Úmluva k provedení Schengenské dohody - Článek 25 odst. 2 - Konzultační postup mezi členským státem pořizujícím záznam a členským státem, který vydal povolení k pobytu - Lhůta - Nezaujetí stanoviska konzultovaným smluvním státem - Důsledky pro výkon rozhodnutí o navrácení a zákazu vstupu“)

(2018/C 083/09)

Jednací jazyk: finština

Předkládající soud

Korkein hallinto-oikeus

Účastník původního řízení

E

Výrok

1)

Článek 25 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, jež byla podepsána v Schengenu dne 19. června 1990 a vstoupila v platnost dne 26. března 1995, musí být vykládán v tom smyslu, že i když smluvní stát, který má v úmyslu přijmout rozhodnutí o navrácení spojené se zákazem vstupu a pobytu v schengenském prostoru vůči státnímu příslušníkovi třetí země, jenž je držitelem platného povolení k pobytu vydaného jiným smluvním státem, může zahájit konzultační postup stanovený v tomto ustanovení ještě před přijetím uvedeného rozhodnutí, musí tento postup v každém případě zahájit, jakmile je takové rozhodnutí přijato.

2)

Článek 25 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby rozhodnutí o navrácení spojené se zákazem vstupu přijaté smluvním státem vůči státnímu příslušníkovi třetí země, který je držitelem platného povolení k pobytu vydaného jiným smluvním státem, bylo vykonáno i tehdy, probíhá-li konzultační postup podle tohoto ustanovení za předpokladu, že je uvedený státní příslušník smluvním státem, který záznam učinil, považován za osobu představující hrozbu pro veřejný pořádek nebo veřejnou bezpečnost, aniž by tím bylo dotčeno jeho právo dovolávat se práv, která z tohoto povolení k pobytu plynou, při následném odchodu na území druhého smluvního státu. Po uběhnutí přiměřené lhůty následující po zahájení konzultačního postupu a při absenci odpovědi ze strany konzultovaného smluvního státu je však na smluvním státu, jenž záznam učinil, aby tento záznam za účelem odepření vstupu odstranil a případně zapsal tohoto státního příslušníka na svůj vnitrostátní seznam osob, kterým má být odepřen vstup.

3)

Článek 25 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody musí být vykládán v tom smyslu, že se státní příslušník třetí země, který je držitelem platného povolení k pobytu vydaného některým smluvním státem a vůči kterému bylo v jiném smluvním státě přijato rozhodnutí o navrácení spojené se zákazem vstupu, může před vnitrostátním soudem dovolávat právních účinků vyplývajících z konzultačního postupu, který musí zahájit členský stát, který záznam učinil, jakož i požadavků z něho vyplývajících.


(1)  Úř. věst. C 213, 3.7.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/8


Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 11. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Itálie) – Amber Capital Italia Sgr SpA (C-654/16), Amber Capital Uk Llp (C-654/16), Bluebell Partners Limited (C-657/16), Elliot International LP (C-658/16), The Liverpool Limited Partnership (C-658/16), Elliot Associates LP (C-658/16) v. Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

(Spojené věci C-654/16, C-657/16 a C-658/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Právo společností - Směrnice 2004/25/ES - Veřejné nabídky převzetí - Článek 5 odst. 4 druhý pododstavec - Možnost upravit cenu nabídky převzetí za jasně určených okolností a v souladu s jasně určenými kritérii - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví určení ceny nabídky převzetí jako zjištěné ceny v případě koluze mezi předkladatelem nabídky nebo osobami, které jednají ve shodě s ním, a jedním nebo více prodávajícími - Pojem ‚jasně určené kritérium‘“)

(2018/C 083/10)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Amber Capital Italia Sgr SpA (C-654/16), Amber Capital Uk Llp (C-654/16), Bluebell Partners Limited (C-657/16), Elliot International LP (C-658/16), The Liverpool Limited Partnership (C-658/16), Elliot Associates LP (C-658/16)

Žalovaná: Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

za přítomnosti: Hitachi Railltaly Investments Sri, Hitachi Railltaly SpA, Ansaldo Sts SpA (C-654/16), Finmeccanica SpA

Výrok

Článek 5 odst. 4 druhý pododstavec směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/25/ES ze dne 21. dubna 2004 o nabídkách převzetí musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je úprava dotčená ve věcech v původním řízení, která opravňuje vnitrostátní dozorčí orgán ke zvýšení ceny veřejné nabídky převzetí v případě koluze mezi předkladatelem nabídky nebo osobami, které jednají ve shodě s ním, a jedním nebo více prodávajícími a která se omezuje na stanovení, že cena, na kterou lze tuto nabídku takto zvýšit, odpovídá ceně zjištěné uvedeným orgánem, jestliže lze tuto cenu vyvodit dostatečně jasným, přesným a předvídatelným způsobem z vnitrostátní právní úpravy pomocí výkladových metod uznávaných ve vnitrostátním právu.


(1)  Úř. věst. C 121, 18.4.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/8


Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 18. ledna 2018 – Monster Energy Company v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

(Věc C-678/16 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Jednací řád - Článek 181 - Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Obrazová ochranná známka obsahující slovní prvky ‚HotoGo self-heating can technology‘ - Kombinovaná ochranná známka - Přihláška k zápisu - Námitka - Zamítnutí - Zjevně nepřípustný kasační opravný prostředek“)

(2018/C 083/11)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Monster Energy Company (zástupce: P. Brownlow, solicitor)

Další účastník řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec)

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se zamítá.

2)

Společnosti Monster Energy Company se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 144, 8.5.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/9


Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 14. prosince 2017 – Verus Eood v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Maquet GmbH

(Věc C-101/17 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie LUCEO - Prohlášení neplatnosti“)

(2018/C 083/12)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Verus Eood (zástupce: C. Pfitzer, advokát)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupce: A. Schifko, zmocněnec), Maquet GmbH (zástupce: N. Hebeis, advokát

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se odmítá.

2)

Společnosti Verus EOOD se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 195, 19.6.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/9


Kasační opravný prostředek podaný dne 17. srpna 2017 Miguel Torres, SA proti rozsudku Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 31. května 2017 ve věci T-637/15, Alma – The Soul of Italian Wine v. EUIPO – Miguel Torres

(Věc C-499/17 P)

(2018/C 083/13)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Miguel Torres, SA (zástupci: A. von Mühlendahl, Rechtsanwalt, J. Güell Serra, abogado)

Další účastníci řízení: Alma – The Soul of Italian Wine LLLP a Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví

Usnesením ze dne 14. prosince 2017 prohlásil Soudní dvůr (sedmý senát) kasační opravný prostředek za nepřípustný.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/10


Kasační opravný prostředek podaný dne 11. září 2017 společností Josel, SL proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 28. června 2017 ve věci T-333/15, Josel v. EUIPO – Nationale-Nederlanden Nederland

(Věc C-536/17 P)

(2018/C 083/14)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Josel, SL (zástupce: J. Güell Serra, abogado)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví, Nationale-Nederlanden Nederland BV

Usnesením ze dne 17. ledna 2018 Soudní dvůr (devátý senát) rozhodl, že kasační opravný prostředek je nepřípustný.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/10


Kasační opravný prostředek podaný dne 21. září 2017 společností Cafés Pont SL proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 20. července 2017 ve věci T-309/16, Cafés Pont v. EUIPO – Giordano Vini

(Věc C-559/17 P)

(2018/C 083/15)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Cafés Pont SL (zástupce: E. Manresa Medina, abogado)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví, Giordano Vini SpA

Usnesením ze dne 11. ledna 2018 Soudní dvůr (desátý senát) rozhodl, že kasační opravný prostředek je nepřípustný.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/10


Kasační opravný prostředek podaný dne 28. listopadu 2017 Viridis Pharmaceutical Ltd proti rozsudku Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 15. září 2017 ve věci T-276/16, Viridis Pharmaceutical Ltd. v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

(Věc C-668/17 P)

(2018/C 083/16)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Viridis Pharmaceutical Ltd (zástupci: C. Spintig, Rechtsanwalt, S. Pietzcker, Rechtsanwalt, M. Prasse, Rechtsanwältin)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Hecht-Pharma GmbH

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:

1.

Zrušil napadený rozsudek druhého senátu Tribunálu.

2.

Vrátil zpět věc Tribunálu k rozhodnutí.

3.

Určil, že EUIPO nahradí náklady řízení vzniklé navrhovatelce.

Podpůrně: O nákladech řízení bude rozhodnuto později.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Kasačním opravným prostředkem navrhovatelka vytýká Tribunálu, že se v napadeném rozhodnutí dopustil několika porušení nařízení o ochranné známce EU (1).

Navrhovatelka nejprve tvrdí, že Tribunál porušil první alternativu stanovenou v čl. 58 odst. 1 písm. a) první větě nařízení o ochranné známce EU. Tribunál dospěl nesprávně k závěru, že o oprávněné užívání ochranné známky EU zapsané pro léčivý přípravek se může jednat pouze tehdy, pokud bylo uděleno nezbytné povolení dle právních předpisů o léčivých přípravcích. Tribunál porušil toto ustanovení krom toho i tím, že užívání ochranné známky EU v rámci klinické studie provedené podle čl. 8 odst. 3 písm. i) směrnice 2001/83/ES (2) kvalifikoval jako nezbytně interní, a tedy nikoli jako skutečné užívání této ochranné známky EU.

Krom toho navrhovatelka tvrdí, že Tribunál porušil druhou alternativu stanovenou v čl. 58 odst. 1 písm. a) druhé větě nařízení o ochranné známce EU. Tribunál dospěl nesprávně k závěru, že klinická studie provedená za účelem přípravy žádosti o povolení léčivého přípravku nemůže být použita jako odůvodnění neužívání ochranné známky, pokud klinická studie byla objednána teprve po zápisu ochranné známky nebo pokud nebylo použito dostatek nezbytných finančních prostředků, které by umožnily co nejrychlejší provedení klinické studie.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 ze dne 14. června 2017 o ochranné známce Evropské unie, Úř. věst. 2017, L 154, s. 1.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/EG ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků, Úř. věst. 2001, L 311, s. 67.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/11


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Helsingin käräjäoikeus (Finsko) dne 12. prosince 2017 – Metirato Oy v likvidaci v. Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet

(Věc C-695/17)

(2018/C 083/17)

Jednací jazyk: finština

Předkládající soud

Helsingin käräjäoikeus

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Metirato Oy v likvidaci

Žalovaní: Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet

Předběžné otázky

1)

Musí být čl. 13 odst. 1 směrnice 2010/24/EU (1), podle něhož pohledávky, které mají být vymáhány na základě žádosti o vymáhání, se v dožádaném členském státě považují za pohledávky dožádaného členského státu, vykládán v tom smyslu, že

a)

dožádaný členský stát je také účastníkem soudního řízení, ve kterém se jedná o vrácení částek uhrazených v důsledku vymožení pohledávky, do majetkové podstaty, nebo že

b)

dožádaný členský stát se omezuje jen na vymožení pohledávky v rámci výkonu rozhodnutí a pohledávku přihlásí do samotného insolvenčního řízení, avšak v rámci odpůrčí žaloby v insolvenčním řízení, která se týká rozsahu majetku patřícího do majetkové podstaty, je žalovaným dožadující členský stát?

2)

Je třeba směrnici vykládat v tom smyslu, že pohledávky jiného státu lze na základě žádosti o vymáhání pohledávky vymáhat stejnými prostředky, avšak způsobem, že vymožené majetkové hodnoty zůstanou samostatné a oddělené od majetku dožádaného členského státu, nebo v tom smyslu, že jsou vymáhány vedle vlastních pohledávek, takže jsou s majetkem dožádaného členského státu promíchány? Jinými slovy, je účelem směrnice pouze zakázat znevýhodnění pohledávek jiného státu?

3)

Může být právní spor, ve kterém se jedná o napadení právního jednání v insolvenčním řízení, přirovnán ke sporu ohledně opatření k vymáhání pohledávek podle čl. 14 odst. 2, a lze z toho vyvodit, že podle směrnice je dožádaný členský stát žalovaným také v tomto sporu?


(1)  Směrnice Rady 2010/24/EU ze dne 16. března 2010 o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření (Úř. věst. 2010, L 84, s. 1).


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/12


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Nejvyšším správním soudem (Česká republika) dne 15. prosince 2017 – D. H. v. Ministerstvo vnitra

(Věc C-704/17)

(2018/C 083/18)

Jednací jazyk: čeština

Předkládající soud

Nejvyšší správní soud

Účastníci původního řízení

Žalobce: D. H.

Žalovaný: Ministerstvo vnitra

Předběžná otázka

1)

Brání výklad čl. 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU (1) (Úř. věst. L 180, 29. 6. 2013, s. 96) ve spojení s čl. 6 a 47 Listiny základních práv Evropské unie takové vnitrostátní právní úpravě, která znemožňuje Nejvyššímu správnímu soudu přezkoumat soudní rozhodnutí ve věcech zajištění cizince poté, co je cizinec ze zajištění propuštěn?


(1)  Úř. věst. 2013, L 180, s. 96.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/12


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Svea hovrätt (Švédsko) dne 15. prosince 2017 – Patent-och registreringsverket v. Mats Hansson

(Věc C-705/17)

(2018/C 083/19)

Jednací jazyk: švédština

Předkládající soud

Svea hovrätt

Účastníci původního řízení

Žalobce: Patent-och registreringsverket

Žalovaný: Mats Hansson

Předběžné otázky

1)

Je třeba čl. 4 odst. 1 písm. b) směrnice o ochranných známkách (1) vykládat v tom smyslu, že na celkové posouzení všech relevantních faktorů, které musí být provedeno při přezkoumání nebezpečí záměny, může mít vliv skutečnost, že prvek ochranné známky byl vyloučen z ochrany při jejím zápisu, a to připojením takzvaného „disclaimeru“ zaznamenaného v zápisu?

2)

Bude-li na první otázku odpovězeno kladně, může mít v takovém případě „disclaimer“ vliv na celkové posouzení takovým způsobem, že příslušný orgán přihlédne k dotčenému prvku, ale přizná mu omezenější význam, tzn. nepovažuje jej za prvek, který má rozlišovací způsobilost, i když by tento prvek fakticky měl ve starší ochranné známce rozlišovací způsobilost a byl jejím dominantním prvkem?

3)

Je-li odpověď na první otázku kladná a na druhou otázku záporná, může mít „disclaimer“ i přesto vliv na celkové posouzení nějakým jiným způsobem?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95/ES ze dne 22. října 2008, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř. věst. 2008, L 299, s. 25).


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/13


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Østre Landsret (Dánsko) dne 22. prosince 2017 – A

(Věc C-716/17)

(2018/C 083/20)

Jednací jazyk: dánština

Předkládající soud

Østre Landsret

Účastník původního řízení

A

Předběžné otázky

1)

Brání článek 45 SFEU, jak jej vykládá rozsudek Soudního dvora ze dne 8. listopadu 2012 ve věci C-461/11 (1) pravidlům pro určení příslušnosti, jako jsou ta dánská, jejichž účelem je zajistit, aby soudu, který se návrhem na oddlužení zabývá, byla známa a mohla být v jeho posouzení zohledněna specifická socioekonomická situace, ve které se dlužník a jeho rodina nachází a o níž je třeba předpokládat, že se v ní budou nacházet i nadále, a aby toto posouzení mohl provést na základě předem stanovených kritérií, která stanoví, co lze považovat za přijatelně skromnou životní úroveň v rámci oddlužení?

V případě, že je odpověď na otázku 1 taková, že omezení nelze považovat za odůvodněné, Soudní dvůr je vyzván, aby odpověděl na následující otázku:

2)

Je třeba článek 45 SFEU vykládat v tom smyslu, že má přímý účinek ve vztazích mezi jednotlivci rovněž v situaci, jako je ta v projednávané věci, v důsledku čehož soukromí věřitelé musí snést snížení nebo úplnou ztrátu hodnoty pohledávky vůči dlužníkovi, který se přestěhoval do zahraničí?


(1)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 8. listopadu 2012, ECLI:EU:C:2012:704.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/14


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein oikeus (Finsko) dne 22. prosince 2017 – Vantaan kaupunki v. Skanska Industrial Solutions Oy, NCC Industry Oy, Asfaltmix Oy

(Věc C-724/17)

(2018/C 083/21)

Jednací jazyk: finština

Předkládající soud

Korkein oikeus

Účastníci původního řízení

Navrhovatel v řízení o kasačním opravném prostředku: Vantaan kaupunki

Odpůrkyně v řízení o kasačním opravném prostředku: Skanska Industrial Solutions Oy, NCC Industry Oy, Asfaltmix Oy

Předběžné otázky

1)

Rozhoduje se o otázce o tom, kdo odpovídá za náhradu škody způsobené jednáním, které je v rozporu s článkem 101 SFEU, přímým použitím tohoto článku, nebo podle vnitrostátních předpisů?

2)

Pokud jsou osoby povinné k náhradě škody určovány přímo na základě článku 101 SFEU: Odpovídají za náhradu ti, kdo spadají pod pojem „podnik“ uvedený v tomto ustanovení? Použijí se na určení osob povinných k náhradě škody stejné zásady, které Soudní dvůr použil k určení odpovědných osob ve věcech pokut a podle kterých může být odpovědnost založena zejména na příslušnosti k téže hospodářské jednotce nebo na hospodářské návaznosti?

3)

Pokud se osoby povinné k náhradě škody určují podle vnitrostátních předpisů členského státu: Je vnitrostátní právní úprava, podle níž společnost, která po nabytí veškerých akcií společnosti, která se účastnila kartelové dohody, jež je v rozporu s článkem 101 SFEU, tuto společnost zrušila a pokračovala v její podnikatelské činnosti, neodpovídá za škodu, která byla způsobena jednáním zaniklé společnosti omezujícím hospodářskou soutěž, ačkoli získání náhrady škody od zaniklé společnosti by bylo prakticky nemožné nebo nadměrně obtížné, v rozporu s požadavkem efektivity zakotveným unijním právem? Brání požadavek efektivity výkladu vnitrostátního práva členského státu, podle kterého je jako předpoklad odpovědnosti za škodu vyžadováno, aby k přeměně společnosti uvedeným způsobem došlo v rozporu se zákonem nebo uměle za účelem obejití povinnosti nahradit škodu podle práva hospodářské soutěže nebo jiným nekalým způsobem, nebo alespoň aby daná společnost při uskutečňování přeměny o narušení hospodářské soutěže věděla nebo musela vědět?


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/14


Žaloba podaná dne 22. prosince 2017 – Evropská komise v. Řecká republika

(Věc C-729/17)

(2018/C 083/22)

Jednací jazyk: řečtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: E. Tserepa-Lacombe, H. Støvlbæk, zmocněnci)

Žalovaná: Řecká republika

Návrhová žádání žalobkyně

Evropská komise navrhuje, aby Soudní dvůr:

určil, že Řecko tím, že omezilo právní formu vzdělávacích zařízení pro mediátory na neziskové společnosti, které musí být zřízeny alespoň jednou advokátní komorou a alespoň jednou obchodní komorou v Řecku, v souladu se zákonem č. 3898/2010 a nařízením prezidenta č. 123/2011, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 49 SFEU a čl. 15 odst. 2 písm. b) a c) a čl. 15 odst. 3 směrnice 2006/123/ES (1);

určil, že Řecko tím, že podmiňuje postup pro uznávání akademických kvalifikací uložením dodatečných požadavků týkajících se obsahu osvědčení a uložením kompenzačních opatření bez předchozího posouzení skutečných rozdílů a tím, že zachovává v platnosti ustanovení, která vedou k diskriminaci, neboť vyžadují od žadatelů o akreditaci jako profesionální mediátoři, kteří mají akreditaci, kterou získali v zahraničí nebo od akreditovaných zahraničních vzdělávacích zařízení po ukončení odborného vzdělání absolvovaného v Řecku, aby měli zkušenost spočívající v účasti alespoň na třech mediačních řízeních, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 49 SFEU a článků 13, 14 a čl. 50 odst. 1 a přílohy VII směrnice 2005/36/ES (2);

uložil Řecké republice náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

1.

Porušení práva na svobodu usazování zaručeného článkem 49 SFEU a čl. 15 odst. 2 písm. b) a c) směrnice 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu.

Článek 5 odst. 1 zákona 3898/2010 a související nařízení prezidenta č. 123/2011 stanoví, že společnosti, které poskytují odborné vzdělání v oboru mediace, musí mít výlučně právní formu neziskové společnosti, které jsou zřízeny alespoň jednou advokátní komorou a alespoň jednou obchodní komorou v Řecku, a provozování jejich činnosti podléhá povolení, které vydává orgán uvedený v článku 7 tohoto zákona.

Tato omezení se týkají jak poskytovatelů služeb, kteří se hodlají usadit poprvé v Řecku, tak poskytovatelů služeb, kteří se tam hodlají usadit formou zřízení dceřiné společnosti.

Žádná fyzická nebo právnická osoba, jiná než advokátní komory a obchodní komory, nesmí založit vzdělávací zařízení pro vzdělávání mediátorů, kteří na základě tohoto odborného vzdělání mohou absolvovat zkoušku za účelem získání akreditace jako profesionální mediátor v Řecku, pokud tato osoba nemá podporu advokátní komory a obchodní komory Řecka.

Mimoto jakýkoli poskytovatel služeb, jehož současná právní forma není nezisková, je v zásadě vyloučen z možnosti poskytovat za úhradu školného uchazečům o vzdělání v oboru mediace odborné vzdělání, na jehož základě by tito uchazeči mohli absolvovat zkoušku za účelem získání akreditace jako profesionální mediátor v Řecku.

Konečně, každému vzdělávacímu zařízení pocházejícímu z jiného členského státu, které má zájem poskytovat dotčenou službu za zaplacení školného studenty, kteří se zapíší do vzdělávacích kurzů pro mediátory, je ve skutečnosti bráněno ve vstupu na řecký trh a ve zřízení vedlejšího zařízení ve formě dceřiné společnosti, pokud jeho současná právní forma není nezisková a jeho volba dceřiné společnosti se neomezuje na neziskové zařízení.

Komise má za to, že výše uvedené právní předpisy představují omezení práva na svobodu usazování, jak je zakotveno v článku 49 SFEU a v čl. 15 odst. 2 písm. b) a c) směrnice 2006/123/CE o službách na vnitřním trhu.

Takové omezení nespadá pod výjimku stanovenou v čl. 51 odst. 1 SFEU, jelikož poskytování služeb vzdělávání mediátorů nepředstavuje činnost spjatou se státem, s výkonem veřejné moci, a zejména s „výkonem spravedlnosti“. Mimoto takové omezení není odůvodněno zájmem na ochraně kvality služeb, neboť nemá přímou souvislost s omezením právní formy vzdělávacích zařízení a vlastnictvím základního kapitálu.

2.

Porušení směrnice 2005/36/ES a článku 49 SFEU o svobodě usazování.

Komise má za to, že požadavek v odstavci 2 hlavě A jediného článku ministerského nařízení č. 109088/12.12.2011, podle kterého musí osvědčení o absolvovaném odborném vzdělání v oboru mediace potvrzovat metody výuky, počet účastníků, počet a kvalifikaci školitelů, postup zkoušek a hodnocení uchazečů a prostředky k zajištění objektivity tohoto postupu, přesahuje to, co může být požadováno, aby bylo možné posoudit úroveň odborných znalostí a kvalifikací, které by měl držitel osvědčení mít, a neumožňuje správně posoudit otázku, zda se odborné vzdělání dotyčné osoby týká předmětů, které se podstatně liší od těch, které jsou pro danou kvalifikaci vyžadovány v Řecku. Z těchto důvodů jsou podle Komise výše uvedená ustanovení v rozporu s články 13, 14, 50 a s přílohou VII směrnice 2005/36/ES.

Mimoto odstavec 5 hlava A výše uvedeného ministerského nařízení požaduje od zahraničních mediátorů s plnou odbornou kvalifikací, aby prokázali, že mají navíc zkušenost s tím, že se účastnili nejméně tří mediačních řízení předtím, než jsou jejich kvalifikace v Řecku uznány, ačkoli tento požadavek není uložen mediátorům, kteří získali své odborné vzdělání v Řecku. V důsledku toho je podle názoru Komise výše uvedené ustanovení v rozporu s článkem 13 směrnice 2005/36/CE, který stanoví, že příslušný orgán hostitelského členského státu povolí přístup k povolání za stejných podmínek, jaké se vztahují na jeho vlastní státní příslušníky, žadatelům, kteří jsou držiteli osvědčení z jiného členského státu, a je v rozporu se zásadou zákazu diskriminace zakotvenou v článku 49 SFEU.


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (Úř. věst. 2006, L 376, s. 36).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 6. července 2005 o uznávání odborných kvalifikací (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. 2005, L 255, s. 22).


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/16


Kasační opravný prostředek podaný dne 5. ledna 2018 MS proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 31. května 2017 ve věci T-17/16, MS v. Komise

(Věc C-19/18 P)

(2018/C 083/23)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: MS (zástupce: L. Levi, advokátka)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatel“) navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil usnesení Tribunálu ze dne 31. května 2017 ve věci T-17/16;

v důsledku toho vrátil věc Tribunálu, aby rozhodl o základu žaloby, která u něj byla podána, v prvostupňovém řízení, nebo pokud má Soudní dvůr za to, že je stav řízení takový, že umožňuje vydat konečné rozhodnutí ve věci, aby vyhověl návrhovým žádáním navrhovatele předloženým v prvním stupni, a tudíž

uznal mimosmluvní odpovědnost Komise podle článků 268 a 340 druhého pododstavce SFEU;

nařídil předložení dokumentů prohlášených Komisí za důvěrné, které představují nezbytnou oporu pro rozhodnutí o vyloučení;

nařídil náhradu nemajetkové újmy vyplývající z chybného jednání Komise, vyčíslené ex aequo et bono na částku 20 000 eur;

nařídil Komisi zveřejnění omluvného dopisu pro žalobce a jeho znovuzařazení do Team Europe;

uložil další účastnici řízení náhradu veškerých nákladů řízení v obou stupních.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Napadené usnesení je stiženo vadou nesprávného právního posouzení při právní kvalifikaci základu, z nějž vychází žaloba na náhradu škody, která byla předložena v prvním stupni, a porušením povinnosti uvést odůvodnění ze strany soudu prvního stupně.

Napadené usnesení je rovněž stiženo vadou nesprávného právního posouzení při právní kvalifikaci dohody a porušením povinnosti uvést odůvodnění ze strany soudu prvního stupně. Posledně uvedený zkreslil soudní spis.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/17


Žaloba podaná dne 16. ledna 2018 – Evropská komise v. Bulharská republika

(Věc C-27/18)

(2018/C 083/24)

Jednací jazyk: bulharština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: J. Samnadda, Y. Marinova, G. von Rintelen)

Žalovaná: Bulharská republika

Návrhová žádání žalobkyně

Komise navrhuje, aby Soudní dvůr

určil, že Bulharská republika nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 43 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/26/EU (1) ze dne 26. února 2014 o kolektivní správě autorského práva a práv s ním souvisejících a udělování licencí pro více území k právům k užití hudebních děl online na vnitřním trhu (Úř. věst. 2014, L 84, s. 72), tím, že neuvedla v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 10. dubna 2016 a každopádně Komisi o takových předpisech neuvědomila;

uložil Bulharské republice na základě čl. 260 odst. 3 SFEU s ohledem na nesplnění její povinnosti sdělit Komisi opatření provádějící směrnici 2014/26/EU penále ve výši 19 121,60 eur za den ode dne vyhlášení rozsudku, kterým bude žalobě vyhověno;

uložil Bulharské republice náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

1.

V souladu s čl. 43 odst. 1 směrnice 2014/26/EU jsou členské státy povinny uvést v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 10. dubna 2016 a neprodleně o nich uvědomit Komisi. Vzhledem k tomu, že vnitrostátní opatření provádějící směrnici nebyla sdělena, rozhodla se Komisi předložit věc Soudnímu dvoru.

2.

Ve své žalobě Komise navrhuje, aby bylo Bulharské republice uloženo penále ve výši 19 121,60 eur za den. Výše penále byla vypočtena s přihlédnutím k závažnosti a trvání protiprávního jednání a k odrazujícímu účinku s ohledem na schopnost tohoto členského státu zaplatit penále.


(1)  Úř. věst. 2014, L 84, s. 72.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 8. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Judicial da Comarca do Porto – Portugalsko) – David Fernando Leal da Foncesa v. Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

(Věc C-415/16) (1)

(2018/C 083/25)

Jednací jazyk: portugalština

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 392, 24.10.2016.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. listopadu 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hamburg – Německo) – Andreas Niemeyer v. Brussels Airlines SA/NV

(Věc C-269/17) (1)

(2018/C 083/26)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 318, 25.9.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 15. listopadu 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hannover – Německo) – Heinz-Gerhard Albrecht v. TUIfly GmbH

(Věc C-277/17) (1)

(2018/C 083/27)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 239, 24.7.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 8. prosince 2017 – Evropská komise v. Francouzská republika

(Věc C-420/17) (1)

(2018/C 083/28)

Jednací jazyk: francouzština

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 300, 11.9.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/19


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. listopadu 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hannover – Německo) – Ursula Kaufmann, Viktor Schay v. TUIfly GmbH

(Věc C-534/17) (1)

(2018/C 083/29)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 424, 11.12.2017.


Tribunál

5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/20


Rozsudek Tribunálu ze dne 23. ledna 2018 – FV v. Rada

(Věc T-639/16 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Veřejná služba - Úředníci - Hodnocení - Hodnotící zpráva služebního postupu - Hodnocení za rok 2013 - Zamítnutí žaloby v prvním stupni - Složení soudního kolegia, které vydalo rozsudek v prvním stupni - Postup jmenování soudce Soudu pro veřejnou službu - Soud zřízený zákonem - Zásada zákonného soudce“)

(2018/C 083/30)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: FV (zástupkyně: L. Levi, advokátka)

Další účastnice řízení: Rada Evropské unie (zástupci: J.-B. Laignelot a M. Bauer, zmocněnci)

Předmět

Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (druhého senátu) ze dne 28. června 2016, FV v. Rada (F-40/15, EU:F:2016:137), a znějící na zrušení tohoto rozsudku.

Výrok

1)

Rozsudek Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (druhého senátu) ze dne 28. června 2016, FV v. Rada (F-40/15), se zrušuje.

2)

Věc se vrací jinému senátu Tribunálu, než který rozhodl o tomto kasačním opravném prostředku.

3)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


(1)  Úř. věst. C 419, 14.11.2016.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/20


Rozsudek Tribunálu ze dne 23. ledna 2018 – Wenger v. EUIPO – Swissgear (SWISSGEAR)

(Věc T-869/16) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie SWISSGEAR - Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Popisný charakter - Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) 2017/1001] - Článek 52 odst. 1 písm. a) a článek 76 nařízení č. 207/2009 [nyní čl. 59 odst. 1 písm. a) a článek 95 nařízení 2017/1001]“)

(2018/C 083/31)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Wenger SA (Delémont, Švýcarsko) (zástupci: K. Ikas a A. Sulovsky, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: J. Ivanauskas, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Swissgear Sàrl (Baar, Švýcarsko) (zástupce: J. Hacke, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 20. září 2016 (věc R 2098/2015-5) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Swissgear a Wenger.

Výrok

1.

Žaloba se zamítá.

2.

Společnost Wenger SA ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Úřadem Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) a společností Swissgear Sàrl.


(1)  Úř. věst. C 38, 6.2.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/21


Rozsudek Tribunálu ze dne 23. ledna 2018 – avanti v. EUIPO (avanti)

(Věc T-250/17) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie avanti - Absolutní důvod pro zamítnutí - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“)

(2018/C 083/32)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: avanti GmbH (Hamburk, Německo) (zástupce: M. Bahmann, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: A. Schifko, zmocněnec)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. února 2017 (věc R 801/2016-5) týkajícímu se přihlášky obrazového označení avanti jako ochranné známky Evropské unie.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti avanti GmbH se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 195, 19.6.2017.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/22


Žaloba podaná dne 17. ledna 2018 – OCU v. ECB

(Věc T-15/18)

(2018/C 083/33)

Jednací jazyk: španělština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Organización de Consumidores y Usuarios OCU (Madrid, Španělsko) (zástupci: E. Martínez Martínez a C. López-Mélida de Ramón, advokáti)

Žalovaná: Evropská centrální banka

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí;

uložil ECB předložit požadovanou dokumentaci v úplném či důvěrném znění a

uložil Evropské centrální bance náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Předmětem projednávané žaloby je zrušení rozhodnutí č. LS/MD/17/428 ze dne 17. listopadu 2017, kterým se zamítá „potvrzující žádost o přístup k dokumentům ECB“ podaná žalobkyní dne 14. září 2017 a nařízení okamžitého předložení požadované dokumentace týkající se záchranného plánu pro subjekt Banco Popular Español S.A.

Na podporu žaloby žalobkyně vznáší jediný žalobní důvod založený na základním právu zakotveném v čl. 41 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie: právo na řádnou správu, vyjádření přístupem k dokumentům za účelem legitimního výkonu práva na obhajobu.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/22


Žaloba podaná dne 17. ledna 2018 – Activos e Inversiones Monterroso v. SRB

(Věc T-16/18)

(2018/C 083/34)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Activos e Inversiones Monterroso, S.L. (Pantoja, Španělsko) (zástupce: S. Rodríguez Bajón, advokát)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

rozhodl, že rozhodnutí SRB ze dne 8. listopadu 2017 se zrušuje;

přiznal žalobkyni přístup ke správnímu spisu za podmínek uvedených v žalobě.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.

1.

SRB ve svém rozhodnutí ze dne 8. listopadu 2017 zřetelně zaměňuje obecné právo na přístup k dokumentům, jehož může využít každý občan Evropské unie, s konkrétnějším právem na přístup ke spisu, jehož mohou využít jen osoby, které se účastní řízení, v jehož rámci je daný spis veden. SRB přitom uvádí, že žadatel má na základě obou práv přístup ke stejnému rozsahu dokumentů, což je protiprávní tvrzení.

Právo na přístup ke spisu je právem jednoznačně odlišným od práva na přístup k dokumentům. Zatímco právo na přístup ke spisu je jedním z práv spadajících pod „právo na řádnou správu“ zakotvené v Listině základních práv Evropské unie, právo na přístup k dokumentům je svébytné a mnohem obecnější a souvisí se zásadou transparentnosti veřejné správy.

2.

Tato odlišnost obou zmíněných práv se projevuje i v tom, že jsou určeny odlišným subjektům a mají odlišný dosah v tom smyslu, že práva na přístup ke spisu se mohou domáhat jen osoby, které se účastní daného řízení, zatímco právo na přístup k dokumentům je ve vztahu k dokumentům unijních orgánů přiznáno každému občanovi Evropské unie.

3.

Z odlišného dosahu těchto práv nutně vyplývá, že i veškeré výjimky z nich jsou odlišné. V této souvislosti poukazuje žalobkyně na to, že pokud jedna z výjimek z práva na přístup k dokumentům spočívá v tom, že nesmí dojít k poškození „obchodních zájmů“ dotyčných podniků, právo na přístup ke spisu je omezeno tím, že se jeho výkon nesmí dotknout „obchodního tajemství“ společností, které se účastní daného řízení. V tomto smyslu se liší obsah pojmů „obchodní zájem“, jenž má nepochybně široký význam, a „obchodní tajemství“, jehož význam je mnohem užší a označuje souhrn znalostí vlastních určitému podniku, kterými disponuje zcela konkrétní okruh osob a jejichž zpřístupnění by tento podnik poškodilo. V tomto ohledu je třeba existenci obchodního tajemství poměřit vůči ostatním existujícím zájmům, jako je právo na účinnou procesní obranu.

4.

I existence důvěrnosti jako další z možných výjimek z práva na přístup ke spisu musí být odůvodněná, přičemž podléhá řadě omezení, k nimž je nutné přihlížet, takže při odepření přístupu ke spisu nelze na důvěrnost odkazovat automaticky a uplatnění této výjimky musí být odůvodněné, což v projednávané věci nenastalo.

5.

Pro rozhodnutí v projednávané věci je klíčové použití čl. 41 odst. 2 písm. b) Listiny základních práv Evropské unie a ustanovením, které bude SRB muset následně při uplatňování nařízení č. 806/2014 zohlednit, je čl. 90 odst. 4, a nikoli čl. 90 odst. 1.


5.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 83/23


Usnesení Tribunálu ze dne 16. ledna 2018 – fritz-kulturgüter v. EUIPO – Sumol + Compal Marcas (fritz-wasser)

(Věc T-862/16) (1)

(2018/C 083/35)

Jednací jazyk: němčina

Předseda osmého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 38, 6. 2. 2017.