ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 48 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 61 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 48/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8569 – Europcar/Goldcar) ( 1 ) |
|
2018/C 48/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8774 – Ivanhoe Cambridge/QuadReal Property Group/JV) ( 1 ) |
|
2018/C 48/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8736 – Toohil Telecom/Eircom) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 48/04 |
||
|
Účetní dvůr |
|
2018/C 48/05 |
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 48/06 |
Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 48/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8803 – Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2018/C 48/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8492 – Quaker/Global Houghton) ( 1 ) |
|
2018/C 48/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8768 – Singapore Airlines/CAE/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8569 – Europcar/Goldcar)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 48/01)
Dne 5. prosince 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8569. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8774 – Ivanhoe Cambridge/QuadReal Property Group/JV)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 48/02)
Dne 5. února 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8774. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8736 – Toohil Telecom/Eircom)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 48/03)
Dne 6. února 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8736. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
8. února 2018
(2018/C 48/04)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2252 |
JPY |
japonský jen |
134,31 |
DKK |
dánská koruna |
7,4422 |
GBP |
britská libra |
0,87513 |
SEK |
švédská koruna |
9,8968 |
CHF |
švýcarský frank |
1,1555 |
ISK |
islandská koruna |
125,20 |
NOK |
norská koruna |
9,6860 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,247 |
HUF |
maďarský forint |
310,96 |
PLN |
polský zlotý |
4,1695 |
RON |
rumunský lei |
4,6520 |
TRY |
turecká lira |
4,6701 |
AUD |
australský dolar |
1,5694 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5402 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,5795 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6966 |
SGD |
singapurský dolar |
1,6288 |
KRW |
jihokorejský won |
1 335,37 |
ZAR |
jihoafrický rand |
14,8007 |
CNY |
čínský juan |
7,7549 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4398 |
IDR |
indonéská rupie |
16 721,53 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,8183 |
PHP |
filipínské peso |
63,308 |
RUB |
ruský rubl |
70,8858 |
THB |
thajský baht |
39,010 |
BRL |
brazilský real |
4,0034 |
MXN |
mexické peso |
22,9938 |
INR |
indická rupie |
78,7715 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
Účetní dvůr
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/4 |
Zvláštní zpráva č. 4/2018
„Pomoc EU pro Myanmar/Barmu“
(2018/C 48/05)
Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 4/2018 „Pomoc EU pro Myanmar/Barmu“.
Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Účetního dvora http://eca.europa.eu
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY
Evropská komise
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/5 |
Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření
(2018/C 48/06)
1. Podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), Komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže.
2. Postup
Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbudou platnosti. Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.
3. Lhůta
Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, Generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2) kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.
4. Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.
Výrobek |
Země původu nebo vývozu |
Opatření |
Odkaz |
Datum pozbytí platnosti (3) |
Dráty z nerezavějící oceli |
Indie |
Antidumpingové clo |
Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1106/2013 ze dne 5. listopadu 2013, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz některých drátů z nerezavějící oceli pocházejících z Indie (Úř. věst. L 298, 8.11.2013, s. 1). |
9.11.2018 |
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Opatření pozbývá platnosti o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/6 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8803 – Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 48/07)
1. |
Komise dne 1. února 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Toto oznámení se týká těchto podniků:
Podnik Michelin North America Inc. a podnik Sumitomo Corporation of Americas získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad nově založeným společným podnikem. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik („JV“). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8803 – Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8492 – Quaker/Global Houghton)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 48/08)
1. |
Komise dne 2. února 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Oznámení se týká těchto podniků:
Podnik Quaker získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad podnikem Houghton. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8492 – Quaker/Global Houghton Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
9.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 48/9 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8768 – Singapore Airlines/CAE/JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 48/09)
1. |
Komise dne 2. února 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Toto oznámení se týká těchto podniků:
Podniky SIA a CAE získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad nově založenou společností představující společný podnik („JV“). Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku SIA: poskytování služeb osobní i nákladní letecké dopravy, inženýrských služeb, výcvik pilotů, charterové lety a velkoobchodní prodej zájezdů a související činnosti, — podniku CAE: investiční holdingová společnost skupiny CAE, která navrhuje, vyrábí a dodává simulační zařízení, poskytuje odbornou přípravu a vyvíjí integrovaná řešení pro obranný a bezpečnostní trh, obchodní letecké společnosti, provozovatele obchodních letadel, provozovatele vrtulníků, výrobce letadel a poskytovatele vzdělávání a služeb v oblasti zdravotní péče. Skupina CAE rovněž provozuje celosvětovou síť středisek odborné přípravy rozmístěných po celém světě, — podniku JV: vybudování, rozvoj a provoz školicího střediska komerčních letů v Singapuru, které poskytuje pilotům typovou kvalifikaci a udržovací letový výcvik pro určité platformy letadel Boeing. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8768 – Singapore Airlines/CAE/JV Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.