ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 424 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 60 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2017/C 424/01 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/1 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
(2017/C 424/01)
Poslední publikace
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/2 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Superior de Justicia de Galicia – Španělsko) – Elda Otero Ramos v. Servicio Galego de Saúde, Instituto Nacional de la Seguridad Social
(Věc C-531/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 92/85/EHS - Článek 4 odst. 1 - Ochrana bezpečnosti a zdraví zaměstnanců - Kojící zaměstnankyně - Hodnocení rizik, která obnáší pracovní místo - Námitka dotčené zaměstnankyně - Směrnice 2006/54/ES - Článek 19 - Rovné zacházení - Diskriminace na základě pohlaví - Důkazní břemeno“)
(2017/C 424/02)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Galicia
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: Elda Otero Ramos
Odpůrci: Servicio Galego de Saúde, Instituto Nacional de la Seguridad Social
Výrok
1) |
Článek 19 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání musí být vykládán v tom smyslu, že se použije na takovou situaci, jako je situace ve věci v původním řízení, kdy kojící zaměstnankyně zpochybňuje u vnitrostátního soudu nebo u jakékoliv jiného příslušného orgánu dotčeného členského státu hodnocení rizik, která obnáší její pracovní místo, jelikož nebylo provedeno v souladu s čl. 4 odst. 1 směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň. |
2) |
Článek 19 odst. 1 směrnice 2006/54 musí být vykládán v tom smyslu, že v takové situaci, jako je situace ve věci v původním řízení, je na dotčené zaměstnankyni, aby předložila skutečnosti, které mohou nasvědčovat tomu, že hodnocení rizik, která obnáší její pracovní místo, nebylo provedeno v souladu s požadavky čl. 4 odst. 1 směrnice 92/85, a které tak nasvědčují tomu, že došlo k přímé diskriminaci na základě pohlaví ve smyslu směrnice 2006/54, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu. Poté bude na žalované straně, aby prokázala, že uvedené hodnocení rizik bylo provedeno v souladu s požadavky tohoto ustanovení, a tedy nedošlo k porušení zásady zákazu diskriminace. |
(1) Úř. věst. C 429, 21.12.2015.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/3 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Instanbul Lojistik Ltd v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság
(Věc C-65/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Dohoda o přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem - Článek 9 - Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/95 - Články 4, 5 a 7 - Celní unie - Silniční přeprava - Daň z provozu motorových vozidel - Zdanění nákladních vozidel registrovaných v Turecku projíždějících Maďarskem jako státem tranzitu“)
(2017/C 424/03)
Jednací jazyk: maďarština
Předkládající soud
Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Instanbul Lojistik Ltd
Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság
Výrok
Článek 4 rozhodnutí Rady přidružení č. 1/95 o provádění závěrečné etapy celní unie musí být vykládán v tom smyslu, že taková daň z provozu motorových vozidel, jako je daň dotčená v původní řízení, kterou musí hradit držitelé nákladních vozidel registrovaných v Turecku projíždějících přes Maďarsko jako stát tranzitu, představuje poplatek s účinkem rovnocenným clu.
(1) Úř. věst. C 175, 17.5.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/3 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Curtea de Apel Cluj – Rumunsko) – SC Paper Consult SRL v. Direcţia Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Bistriţa Năsăud
(Věc C-101/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Daně - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Nárok na odpočet - Podmínky výkonu - Článek 273 - Vnitrostátní opatření - Boj proti daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem - Faktura vystavená plátcem prohlášeným daňovým orgánem za ‚neaktivního‘ - Nebezpečí daňového podvodu - Odepření nároku na odpočet - Přiměřenost - Odmítnutí zohlednění důkazů o neexistenci daňového úniku či daňové ztráty - Časové omezení účinků rozsudku, který má být vydán - Neexistence“)
(2017/C 424/04)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Curtea de Apel Cluj
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: SC Paper Consult SRL
Žalovaná: Direcţia Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Bistriţa Năsăud
Výrok
Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládána v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, která odepírá nárok na odpočet daně z přidané hodnoty osobě povinné k dani z důvodu, že hospodářský subjekt, který jí poskytl službu na základě faktury, na níž jsou samostatně uvedeny výdaje a daň z přidané hodnoty, byl prohlášen daňovým orgánem členského státu za neaktivní a toto prohlášení o neaktivitě je zveřejněno a zpřístupněno na internetu všem osobám povinným k dani v tomto státě, pokud je toto odepření nároku na odpočet systematické a definitivní a neumožňuje předložit důkaz o tom, že k daňovému úniku či ztrátě daňových příjmů nedošlo.
(1) Úř. věst. C 175, 17.5.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/4 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 17. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Riigikohus – Estonsko) – Bolagsupplysningen OÜ, Ingrid Ilsjan v. Svensk Handel AB
(Věc C-194/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (EU) č. 1215/2012 - Článek 7 bod 2 - Zvláštní příslušnost ve věcech týkajících se deliktní nebo kvazideliktní odpovědnosti - Porušení práv právnické osoby zveřejněním údajně nesprávných údajů na internetu, které se jí týkají, a neodstraněním komentářů, jež se jí týkají - Místo projevů škody - Středisko zájmů této osoby“)
(2017/C 424/05)
Jednací jazyk: estonština
Předkládající soud
Riigikohus
Účastníci původního řízení
Žalobci: Bolagsupplysningen OÜ, Ingrid Ilsjan
Žalovaná: Svensk Handel AB
Výrok
1) |
Článek 7 bod 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že právnická osoba, která tvrdí, že její osobnostní práva byla porušena zveřejněním nesprávných údajů, jež se jí týkají, na internetové stránce a tím, že nebyly odstraněny komentáře, jež se jí týkají, může podat žalobu, jíž se domáhá opravy těchto údajů, odstranění těchto komentářů a náhrady veškeré utrpěné újmy u soudů toho státu, v němž se nachází středisko jejích zájmů. Pokud dotčená právnická osoba vykonává hlavní část činnosti v jiném členském státě než ve státě místa svého sídla, může tato osoba podat žalobu na údajného původce zásahu na základě místa projevů škody v tomto jiném členském státě. |
3) |
Článek 7 bod 2 nařízení č. 1215/2012 musí být vykládán v tom smyslu, že osoba, která tvrdí, že její osobnostní práva byla porušena zveřejněním nesprávných údajů, jež se jí týkají, na internetu a tím, že nebyly odstraněny komentáře, jež se jí týkají, nemůže podat žalobu, jíž se domáhá opravy těchto údajů a odstranění těchto komentářů, u soudů každého členského státu, na jehož území jsou nebo byly přístupné informace zveřejněny na internetu. |
(1) Úř. věst. C 211, 13.6.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/5 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 19. října 2017 – Agriconsulting Europe SA v. Evropská komise
(Věc C-198/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Mimosmluvní odpovědnost Unie - Veřejné zakázky na služby - Provozní technická pomoc při zřízení a provozování síťového zařízení [mechanismu] pro provádění evropského inovačního partnerství ‚Produktivita a udržitelnost zemědělství‘ - Odmítnutí nabídky uchazeče - Neobvykle nízká nabídka - Kontradiktorní řízení“)
(2017/C 424/06)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Agriconsulting Europe SA (zástupce: R. Sciaudone, advokát)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: L. Di Paolo a F. Moro, zmocněnkyně)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnosti Agriconsulting Europe SA se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 279, 1.8.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/5 |
Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal de Justiça – Portugalsko) – Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA v. ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA, Arthur George Resendes a další
(Věc C-200/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2001/23/ES - Článek 1 odst. 1 - Převody podniku nebo závodu - Zachování práv zaměstnanců - Povinnost nabyvatele převzít zaměstnance - Poskytování služeb ostrahy a bezpečnostních služeb podnikem - Zadávací řízení - Zadání zakázky jinému podniku - Nepřevzetí zaměstnanců - Vnitrostátní ustanovení, podle kterého se pojem ‚převod podniku nebo závodu‘ nevztahuje na situaci, kdy hospodářský subjekt ztratí zákazníka v důsledku zadání zakázky na služby jinému hospodářskému subjektu“)
(2017/C 424/07)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Supremo Tribunal de Justiça
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA
Odpůrci: ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA, Arthur George Resendes a další
Výrok
1) |
Článek 1 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 2001/23/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů musí být vykládán v tom smyslu, že se pojem „převod podniku [nebo] závodu“ ve smyslu tohoto ustanovení vztahuje na situaci, kdy zadavatel ukončil smlouvu o poskytování služeb zabezpečení a ostrahy svých zařízení, která byla uzavřena s určitým podnikem, a následně uzavřel za účelem poskytování těchto činností novou smlouvu s jiným podnikem, který odmítá převzít zaměstnance prvně uvedeného podniku, pokud druhý podnik převzal vybavení nezbytné k poskytování uvedených služeb. |
2) |
Článek 1 odst. 1 směrnice 2001/23 musí být vykládán v tom smyslu, že brání takovému vnitrostátnímu ustanovení, jako je ustanovení, jež bylo dotčeno věcí v původním řízení, které stanoví, že se pojem „převod podniku [nebo] závodu“ ve smyslu tohoto čl. 1 odst. 1 nevztahuje na ztrátu zákazníka hospodářského subjektu v důsledku zadání zakázky na služby jinému hospodářskému subjektu. |
(1) Úř. věst. C 211, 13.6.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/6 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Hamburg – Německo) – Merck KGaA v. Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp, MSD Sharp & Dohme GmbH
(Věc C-231/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Ochranná známka Evropské unie - Článek 109 odst. 1 - Občanskoprávní žaloby ve věci ochranných známek Evropské unie a národních ochranných známek - Překážka věci zahájené - Pojem ‚stejná skutková podstata‘ - Užívání výrazu ‚Merck‘ v názvech domén a na platformách sociálních médií na internetu - Žaloba založená na národní ochranné známce, po níž následovala žaloba založená na ochranné známce Evropské unie - Prohlášení nepříslušnosti - Rozsah“)
(2017/C 424/08)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Landgericht Hamburg
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Merck KGaA
Žalované: Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp, MSD Sharp & Dohme GmbH
Výrok
1) |
Článek 109 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že v něm stanovená podmínka týkající se existence „stejné skutkové podstaty“ je splněna, když jsou podány mezi stejnými účastníky řízení u soudů různých členských států žaloby pro porušení založené na národní ochranné známce a na ochranné známce Evropské unie, pouze tehdy, pokud se tyto žaloby týkají údajného porušení, na území stejných členských států, národní ochranné známky a ochranné známky Evropské unie, které jsou totožné. |
2) |
Článek 109 odst. 1 písm. a) nařízení č. 207/2009 musí být vykládán v tom smyslu, že v případě, že jsou žaloby pro porušení podány mezi stejnými účastníky řízení u soudů různých členských států, přičemž první z nich je založena na národní ochranné známce a týká se údajného porušení na území jednoho členského státu a druhá je založena na ochranné známce Evropské unie a týká se údajného porušení na celém území Evropské unie, soud, u něhož bylo řízení zahájeno později, se musí prohlásit za nepříslušný k projednání části sporu týkající se území členského státu, jehož se týká žaloba pro porušení podaná k prvnímu soudu. |
3) |
Článek 109 odst. 1 písm. a) nařízení č. 207/2009 musí být vykládán v tom smyslu, že v něm stanovená podmínka týkající se existence „stejné skutkové podstaty“ není nadále splněna, když poté, co žalobce přistoupil k částečnému zpětvzetí žaloby pro porušení založené na ochranné známce Evropské unie, jejímž původním cílem bylo zakázat užívání této ochranné známky na unijním území, je-li toto zpětvzetí platně podáno, přičemž se toto zpětvzetí týká území členského státu, kde byla k prvnímu soudu podána žaloba založená na národní ochranné známce s cílem zakázat užívání této ochranné známky na vnitrostátním území, se dotčené žaloby již nadále netýkají údajného porušení, na území stejných členských států, národní ochranné známky a ochranné známky Evropské unie, které jsou totožné. |
4) |
Článek 109 odst. 1 písm. a) nařízení č. 207/2009 musí být vykládán v tom smyslu, že v případě totožnosti ochranných známek se soud, u něhož bylo řízení zahájeno později, prohlásí za nepříslušný ve prospěch prvního soudu pouze v rozsahu, v němž uvedené ochranné známky platí pro stejné výrobky nebo služby. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/7 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – Vereniging Hoekschewaards Landschap v. Staatssecretaris van Economische Zaken
(Věc C-281/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 92/43/EHS - Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin - Prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/72 - Seznam lokalit významných pro Společenství v atlantské biogeografické oblasti - Zmenšení rozlohy lokality - Vědecký omyl - Platnost“)
(2017/C 424/09)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Raad van State
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Vereniging Hoekschewaards Landschap
Žalovaný: Staatssecretaris van Economische Zaken
Výrok
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/72 ze dne 3. prosince 2014, kterým se přijímá osmá aktualizace seznamu lokalit významných pro Společenství v atlantské biogeografické oblasti, je neplatné v části, v níž byla tímto rozhodnutím do tohoto seznamu zařazena lokalita Haringvliet (NL 1000015), aniž by byl Leenheerenpolder její součástí.
(1) Úř. věst. C 279, 1.8.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/8 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado Contencioso-Administrativo de Murcia – Španělsko) – Europamur Alimentación SA v. Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia
(Věc C-295/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitele - Směrnice 2005/29/ES - Nekalé obchodní praktiky vůči spotřebitelům - Působnost této směrnice - Prodej ze strany velkoobchodníka maloobchodníkům - Pravomoc Soudního dvora - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví všeobecný zákaz prodeje se ztrátou - Výjimky založené na kritériích, která nejsou uvedenou směrnicí upravena“)
(2017/C 424/10)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado Contencioso-Administrativo de Murcia
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Europamur Alimentación SA
Žalovaný: Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia
Výrok
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („směrnice o nekalých obchodních praktikách“) musí být vykládána v tom smyslu, že brání takovému vnitrostátnímu ustanovení, o jaké se jedná ve věci v původním řízení, které obsahuje všeobecný zákaz nabízet ke koupi nebo prodávat zboží se ztrátou, v němž jsou obsaženy důvody, pro které se lze od tohoto zákazu odchýlit a které jsou založeny na kritériích, jež v této směrnici nejsou uvedena.
(1) Úř. věst. C 305, 22. 8. 2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/8 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d’État – Francie) – Solar Electric Martinique v. Ministre des Finances et des Comptes publics
(Věc C-303/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Šestá směrnice o DPH - Směrnice 2006/112/ES - Stavební práce - Francouzské zámořské departementy - Ustanovení použitelná na základě vnitrostátního práva - Plnění spočívající v prodeji a instalaci na budovy - Kvalifikace jako jediné plnění - Nedostatek pravomoci“)
(2017/C 424/11)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d’État
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Solar Electric Martinique
Žalovaný: Ministre des Finances et des Comptes publics
Výrok
Soudní dvůr Evropské unie nemá pravomoc odpovědět na otázku, kterou Conseil d’État (Státní rada, Francie) položila rozhodnutím ze dne 20. května 2016.
(1) Úř. věst. C 287, 8.8.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/9 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce College van Beroep voor het Bedrijfsleven – Nizozemsko) – Vion Livestock BV v. Staatssecretaris van Economische Zaken
(Věc C-383/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Společná organizace trhů - Ochrana zvířat během přepravy - Vývozní náhrady - Nařízení (EU) č. 817/2010 - Nařízení (ES) č. 1/2005 - Povinnost aktualizovat kopii knihy jízd až do dovezení zvířat do místa první vykládky ve třetí zemi konečného určení - Zpětné získání neoprávněně vyplacených částek“)
(2017/C 424/12)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
College van Beroep voor het Bedrijfsleven
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Vion Livestock BV
Žalovaný: Staatssecretaris van Economische Zaken
Výrok
Článek 7 nařízení Komise (EU) č. 817/2010 ze dne 16. září 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o požadavky na poskytování vývozních náhrad v souvislosti s řádným zacházením se živým skotem během přepravy, ve spojení s čl. 3 odst. 1 a 2 a čl. 2 odst. 2 nařízení č. 817/2010, jakož i body 3, 7 a 8 přílohy II nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 musí být vykládán v tom smyslu, že je možné vyžadovat zpětné vrácení vývozních náhrad na základě nařízení č. 817/2010, jestliže přepravce skotu nevedl kopii knihy jízd stanovenou v příloze II nařízení č. 1/2005 až do místa první vykládky ve třetí zemi konečného určení.
(1) Úř. věst. C 371, 10.10.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/10 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Symvoulio tis Epikrateias – Řecko) – Ypourgos Esoterikon, Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton v. Maria-Eleni Kalliri
(Věc C-409/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Sociální politika - Směrnice 76/207/EHS - Rovné zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání - Diskriminace na základě pohlaví - Přijímací řízení policejní školy členského státu - Právní úprava tohoto členského státu ukládající všem uchazečům o účast v tomto přijímacím řízení splnění požadavku minimální tělesné výšky“)
(2017/C 424/13)
Jednací jazyk: řečtina
Předkládající soud
Symvoulio tis Epikrateias
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: Ypourgos Esoterikon, Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton
Odpůrkyně: Maria-Eleni Kalliri
Výrok
Za těchto podmínek je třeba na položenou otázku odpovědět tak, že ustanovení směrnice Rady 76/207/EHS ze dne 9. února 1976 o zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy, pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornému vzdělávání a postupu v zaměstnání a o pracovní podmínky, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/73/ES ze dne 23. září 2002, musí být vykládána v tom smyslu, že brání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava, o kterou se jedná ve věci v původním řízení a která podřizuje účast uchazečů v přijímacím řízení policejní školy tohoto členského státu požadavku minimální tělesné výšky 1,70 m bez ohledu na jejich pohlaví, neboť tato právní úprava znevýhodňuje značně větší počet osob ženského pohlaví v porovnání s osobami mužského pohlaví a uvedená právní úprava podle všeho není vhodná ani nezbytná k dosažení legitimního cíle, který sleduje, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
(1) Úř. věst. C 392, 24.10.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/10 |
Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – Hansruedi Raimund v. Michaela Aigner
(Věc C-425/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Duševní a průmyslové vlastnictví - Ochranná známka Evropské unie - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Článek 96 písm. a) - Žaloba pro porušení - Článek 99 odst. 1 - Domněnka platnosti - Článek 100 - Protinávrh na neplatnost - Vztah mezi žalobou pro porušení a protinávrhem na neplatnost - Procesní autonomie“)
(2017/C 424/14)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Oberster Gerichtshof
Účastníci původního řízení
Žalobce: Hansruedi Raimund
Žalovaná: Michaela Aigner
Výrok
1) |
Článek 99 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že žaloba pro porušení podaná k soudu pro ochranné známky EU podle čl. 96 písm. a) tohoto nařízení nemůže být zamítnuta z některého z absolutních důvodů neplatnosti podle čl. 52 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení, aniž týž soud již vyhověl protinávrhu na neplatnost podanému žalovaným proti této žalobě pro porušení na základě čl. 100 odst. 1 téhož nařízení a vycházejícímu z téhož důvodu neplatnosti. |
2) |
Ustanovení nařízení č. 207/2009 musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání možnosti soudu pro ochranné známky EU zamítnout žalobu pro porušení ve smyslu čl. 96 písm. a) tohoto nařízení z některého z absolutních důvodů neplatnosti uvedených v čl. 52 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení, i když rozhodnutí o protinávrhu na neplatnost podaném podle čl. 100 odst. 1 téhož nařízení a vycházejícím z téhož důvodu neplatnosti zatím nenabylo právní moci. |
(1) Úř. věst. C 402, 31.10.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/11 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – A v. Staatssecretaris van Financiën
(Věc C-522/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Celní unie a společný celní sazebník - Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Článek 201 odst. 3 druhý pododstavec, jakož i čl. 221 odst. 3 a 4 - Nařízení (EHS) č. 2777/75 - Nařízení (ES) č. 1484/95 - Dodatečná dovozní cla - Umělá konstrukce určená k vyhnutí se dlužnému dodatečnému clu - Nepravdivá povaha údajů, které jsou základem celního prohlášení - Osoby, které mohou být činěny odpovědnými za celní dluh - Promlčecí lhůta“)
(2017/C 424/15)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci původního řízení
Žalobce: A
Žalovaný: Staatssecretaris van Financiën
Výrok
1) |
Za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, musí být čl. 201 odst. 3 druhý pododstavec nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 ze dne 16. listopadu 2000, vykládán v tom smyslu, že dokumenty, jejichž předložení vyžaduje čl. 3 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1484/95 ze dne 28. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin, a kterým se zrušuje nařízení č. 163/67/EHS, ve znění nařízení Komise (ES) č. 684/1999 ze dne 29. března 1999, představují údaje nezbytné pro sestavení celního prohlášení ve smyslu tohoto ustanovení. |
2) |
Článek 201 odst. 3 druhý pododstavec nařízení č. 2913/92, ve znění nařízení č. 2700/2000, musí být vykládán v tom smyslu, že pod pojem „dlužník“ celního dluhu ve smyslu tohoto ustanovení spadá fyzická osoba, která se úzce a vědomě podílela na koncepci a umělém vytvoření takové struktury obchodních transakcí, jako je ta, o kterou se jedná ve věci v původním řízení, které vedly ke snížení dovozního cla splatného v souladu s právními předpisy, i když tato osoba sama nepředložila nepravdivé údaje, které byly použity jako základ pro sestavení celního prohlášení, pokud z okolností vyplývá, že tato osoba si byla nebo měla být vědoma, že operace, kterých se tato struktura týká, nebyly uskutečněny v rámci běžných obchodních transakcí, nýbrž pouze s cílem získat zneužívajícím způsobem výhody stanovené unijním právem. Okolnost, že uvedená osoba začala s koncepcí a umělým vytvářením této struktury až poté, co byla znalci celního práva ujištěna o její legalitě, je v tomto ohledu irelevantní. |
3) |
Článek 221 odst. 4 nařízení č. 2913/92, ve znění nařízení č. 2700/2000, musí být vykládán v tom smyslu, že za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, není skutečnost, že celní dluh při dovozu vznikl podle čl. 201 odst. 1 nařízení č. 2913/92 propuštěním zboží podléhajícího dovoznímu clu do volného oběhu, sama o sobě způsobilá vyloučit možnost oznámit dlužníkovi výši dlužného dovozního cla za toto zboží po uplynutí lhůty, která je stanovena v čl. 221 odst. 3 tohoto nařízení, ve znění změn. |
(1) Úř. věst. C 86, 20.3.2017.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/12 |
Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Hamburg – Německo) – Lutz GmbH v. Hauptzollamt Hannover
(Věc C-556/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Nařízení (EHS) č. 2658/87 - Celní unie - Společný celní sazebník - Sazební zařazení zboží - Kombinovaná nomenklatura - Položky sazebníku - Podpoložka 6212 20 00 (Podvazkové kalhotky) - Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře - Vysvětlivky k harmonizovanému systému“)
(2017/C 424/16)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Finanzgericht Hamburg
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Lutz GmbH
Žalovaný: Hauptzollamt Hannover
Výrok
Kombinovaná nomenklatura obsažená v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění prováděcího nařízení Komise (ES) č. 927/2012 ze dne 9. října 2012, musí být vykládána v tom smyslu, že kalhotky vyznačující se omezenou horizontální pružností, které však neobsahují nepružné prvky zapracované v horizontálním směru, mohou být zařazeny do podpoložky 6212 20 00 kombinované nomenklatury, pokud zkoumání prokáže, že kalhotky mají výrazně omezenou horizontální pružnost za účelem podpory lidského těla a dosažení efektu zeštíhlení postavy.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/13 |
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (Chancery Division) – Spojené království) – Air Berlin plc v. Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
(Věc C-573/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Nepřímé daně - Kapitálové vklady - Uložení daně ve výši 1,5 % z převodu nově vydaných akcií nebo akcií, jež mají být kótovány na burze členského státu, na clearingové centrum (clearance service)“)
(2017/C 424/17)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
High Court of Justice (Chancery Division)
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Air Berlin plc
Žalovaný: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
Výrok
1) |
Články 10 a 11 směrnice Rady 69/335/EHS ze dne 17. července 1969 o nepřímých daních z kapitálových vkladů musí být vykládány v tom smyslu, že brání zdanění takového převodu akcií, o jaký jde ve věci v původním řízení, v jehož rámci bylo právní vlastnictví ke všem akciím určité společnosti převedeno na clearingové centrum pouze s cílem kótovat tyto akcie na burze beze změny skutečného vlastnictví k těmto akciím. |
2) |
Článek 5 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2008/7/ES ze dne 12. února 2008 o nepřímých daních z kapitálových vkladů musí být vykládán v tom smyslu, že brání zdanění takového převodu akcií, o jaký jde ve věci v původním řízení, v jehož rámci je právní vlastnictví k novým akciím vydaným při zvyšování kapitálu převedeno na clearingové centrum pouze s cílem nabídnout tyto nové akcie ke koupi. |
3) |
Odpověď na první a druhou otázku není odlišná, jestliže takové vnitrostátní právo členského státu, jako je právo dotčené ve věci v původním řízení, provozovateli clearingového centra umožňuje, aby si po obdržení souhlasu od daňového orgánu zvolil možnost, že v případě prvotního převodu akcií na clearingové centrum nebude dlužné žádné kolkovné, ale namísto toho bude dlužný doplňkový odvod ke kolkovnému z každého následujícího prodeje akcií. |
(1) Úř. věst. C 22, 23.1.2017.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/13 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 19. října 2017 – Viktor Fedorovič Janukovič v. Rada Evropské unie, Evropská komise a Polská republika
(Věc C-598/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci na Ukrajině - Seznam osob, subjektů a orgánů, na které se vztahuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů - Zařazení jména žalobce“)
(2017/C 424/18)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Viktor Fedorovič Janukovič (zástupce: T. Beazley QC)
Další účastnice řízení: Rada Evropské unie (zástupci: P. Mahnič Bruni a M. J.-P. Hix, zmocněnci), Evropská komise (zástupci: původně S. Bartelt a J. Norris-Usher, poté E. Paasivirta a Norris-Usher, zmocněnci) a Polská republika
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Viktor Fedorovič Janukovič ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie. |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 30, 30.1.2017.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/14 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 19. října 2017 – Oleksandr Viktorovič Janukovič v. Rada Evropské unie a Evropská komise
(Věc C-599/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci na Ukrajině - Seznam osob, subjektů a orgánů, na které se vztahuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů - Zařazení jména žalobce“)
(2017/C 424/19)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Oleksandr Viktorovič Janukovič (zástupce: T. Beazley QC)
Další účastnice řízení: Rada Evropské unie (zástupci: P. Mahnič Bruni a M. J.-P. Hix, zmocněnci) a Evropská komise (zástupci: původně S. Bartelt a J. Norris-Usher, poté E. Paasivirta a Norris-Usher, zmocněnci)
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Oleksandr Viktorovič Janukovič ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie. |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 30, 30.1.2017.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/14 |
Usnesení Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Spojené království) – Stephen Fisher, Anne Fisher, Peter Fisher v. Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
(Věc C-192/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Článek 355 bod 3 SFEU - Status Gibraltaru - Článek 49 SFEU - Článek 63 SFEU - Svoboda usazování - Volný pohyb kapitálu - Čistě vnitrostátní situace“)
(2017/C 424/20)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: Stephen Fisher, Anne Fisher, Peter Fisher
Odpůrci: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
za přítomnosti: Her Majesty’s Government of Gibraltar
Výrok
Článek 355 bod 3 SFEU ve spojení s článkem 49 SFEU nebo článkem 63 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že výkon svobody usazování nebo volného pohybu kapitálu britskými státními příslušníky mezi Spojeným královstvím a Gibraltarem je z pohledu unijního práva situací, jejíž všechny prvky se nacházejí pouze uvnitř jednoho členského státu.
(1) Úř. věst. C 200, 6.6.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/15 |
Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 12. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano – Itálie) – Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano v. Palais Kaiserkron Srl
(Věc C-549/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Daně - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Článek 401 - Pojem ‚daň z obratu‘ - Nájem nemovitého majetku využívaného k obchodní činnosti - Povinnost k registračnímu poplatku a k DPH“)
(2017/C 424/21)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano
Odpůrkyně: Palais Kaiserkron Srl
Výrok
Článek 401 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání výběru takového poměrného registračního poplatku zatěžujícího pronájem nebytových prostor, jako je registrační poplatek stanovený vnitrostátní právní úpravou dotčenou v původním řízení, i když tento pronájem rovněž podléhá dani z přidané hodnoty.
(1) Úř. věst. C 30, 30.1.2017.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/16 |
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 10. října 2017 – Greenpeace Energy eG v. Evropská komise
(Věc C-640/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Státní podpory - Žaloba na neplatnost - Článek 263 SFEU - Přípustnost - Podpora, kterou Spojené království zamýšlí poskytnout jednotce C jaderné elektrárny Hinkley Point - Rozhodnutí, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou s vnitřním trhem - Aktivní legitimace - Žalobce, který není osobně dotčen“)
(2017/C 424/22)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Greenpeace Energy eG (zástupci: D. Fouquet, J. Nysten a S. Michaels, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: K. Blanck-Putz, P. Němečková a T. Maxian Rusche, zmocněnci)
Vedlejší účastníci podporující Komisi: Francouzská republika (zástupci: D. Colas a J. Bousin, zmocněnci), Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupce: D. Robertson, zmocněnec)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Greenpeace Energy eG ponese vlastní náklady řízení a uhradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/16 |
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal de Justiça – Portugalsko) – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd v. Santa Casa da Misericórdia de Lisboa
(Věc C-166/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Článek 56 SFEU - Volný pohyb služeb - Omezení - Provozování hazardních her prostřednictvím internetových stránek - Vnitrostátní právní úprava stanovící monopol státu - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Otázka totožná s otázkou, o které již Soudní dvůr rozhodl, nebo na kterou lze odpověď jasně vyvodit z judikatury - Článek 102 a čl. 106 odst. 1 SFEU - Zneužití dominantního postavení - Vnitrostátní právní úprava, která zakazuje reklamu na hazardní hry, s výjimkou hazardních her organizovaných jediným provozovatelem podřízeným přísné kontrole ze strany orgánů veřejné moci, kterému bylo poskytnuto výhradní právo je provozovat - Článek 53 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora - Zjevně nepřípustná otázka“)
(2017/C 424/23)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Supremo Tribunal de Justiça
Účastnice původního řízení
Navrhovatelky podávající kasační opravný prostředek: Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd
Odpůrkyně: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa
Výrok
1) |
Článek 56 SFEU nebrání vnitrostátní právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, která zakazuje provozovatelům usazeným v jiných členských státech nabízet hazardní hry prostřednictvím internetových stránek, zatímco uděluje výhradní právo na jejich provozování jedinému provozovateli podřízenému přísné kontrole ze strany orgánů veřejné moci. |
2) |
Článek 56 SFEU nebrání vnitrostátní právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, která zakazuje reklamu na hazardní hry, s výjimkou hazardních her organizovaných jediným provozovatelem, kterému bylo poskytnuto výhradní právo je provozovat. |
3) |
První, pátá, šestá, jakož i osmá otázka položená Supremo Tribunal de Justiça (Nejvyšší soud, Portugalsko) jsou zjevně nepřípustné. |
(1) Úř. věst. C 202, 26.6.2017.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/17 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2017 společností L’Oréal proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 26. června 2017 ve věci T-181/16, L’Oréal v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-519/17 P)
(2017/C 424/24)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: L’Oréal (zástupci: T. de Haan, P. Péters, advokáti)
Další účastník řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil usnesení Tribunálu Evropské unie ze dne 26. června 2017 ve věci T-181/16, EU:T:2017:447; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu Evropské unie; a |
— |
rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později; podpůrně uložil Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví náhradu veškerých nákladů řízení navrhovatelky v řízení o kasačním opravném prostředku i v řízení v prvním stupni. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka má za to, že Tribunál zkreslil skutečnosti a argumentaci, kterou před ním vznesla, a porušil čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 (1).
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/17 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2017 společností L’Oréal proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 26. června 2017 ve věci T-179/16, L’Oréal v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-522/17 P)
(2017/C 424/25)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: L’Oréal (zástupci: T. de Haan, P. Péters, advokáti)
Další účastník řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil usnesení Tribunálu Evropské unie ze dne 26. června 2017 ve věci T-179/16, EU:T:2017:445; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu Evropské unie; a |
— |
rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později; podpůrně uložil Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví náhradu veškerých nákladů řízení navrhovatelky v řízení o kasačním opravném prostředku i v řízení v prvním stupni. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka má za to, že Tribunál zkreslil skutečnosti a argumentaci, kterou před ním vznesla, a porušil čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 (1).
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/18 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2017 společností L’Oréal proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 26. června 2017 ve věci T-180/16, L’Oréal v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-523/17 P)
(2017/C 424/26)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: L’Oréal (zástupci: T. de Haan, P. Péters, advokáti)
Další účastník řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil usnesení Tribunálu Evropské unie ze dne 26. června 2017 ve věci T-180/16, EU:T:2017:451; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu Evropské unie; a |
— |
rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později; podpůrně uložil Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví náhradu veškerých nákladů řízení navrhovatelky v řízení o kasačním opravném prostředku i v řízení v prvním stupni. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka má za to, že Tribunál zkreslil skutečnosti a argumentaci, kterou před ním vznesla, a porušil čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 (1).
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/19 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2017 společností L’Oréal proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 26. června 2017 ve věci T-182/16, L’Oréal v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-524/17 P)
(2017/C 424/27)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: L’Oréal (zástupci: T. de Haan, P. Péters, advokáti)
Další účastník řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil usnesení Tribunálu Evropské unie ze dne 26. června 2017 ve věci T-182/16, EU:T:2017:448; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu Evropské unie; a |
— |
rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později; podpůrně uložil Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví náhradu veškerých nákladů řízení navrhovatelky v řízení o kasačním opravném prostředku i v řízení v prvním stupni. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka má za to, že Tribunál zkreslil skutečnosti a argumentaci, kterou před ním vznesla, a porušil čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 (1).
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/19 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2017 společností L’Oréal proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 26. června 2017 ve věci T-181/16, L’Oréal v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-525/17 P)
(2017/C 424/28)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: L’Oréal (zástupci: T. de Haan, P. Péters, advokáti)
Další účastník řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil usnesení Tribunálu Evropské unie ze dne 26. června 2017 ve věci T-183/16, EU:T:2017:449; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu Evropské unie; a |
— |
rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později; podpůrně uložil Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví náhradu veškerých nákladů řízení navrhovatelky v řízení o kasačním opravném prostředku i v řízení v prvním stupni. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka má za to, že Tribunál zkreslil skutečnosti a argumentaci, kterou před ním vznesla, a porušil čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 (1).
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/20 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Hannover (Německo) dne 11. září 2017 – Anja Oehlke a Wolfgang Oehlke v. TUIfly GmbH
(Věc C-533/17)
(2017/C 424/29)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Hannover
Účastníci původního řízení
Žalobci: Anja Oehlke, Wolfgang Oehlke
Žalovaná: TUIfly GmbH
Předběžné otázky
1) |
Je třeba čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 (1) s ohledem na bod 15 odůvodnění vykládat v tom smyslu, že se provozující letecký dopravce může zprostit své povinnosti platit náhradu pouze s odvoláním na takové mimořádné okolnosti, které nastaly až v den letu, nebo mohou také mimořádné okolnosti, které nastaly již předchozí den, odůvodnit zrušení nebo velké zpoždění letu v následující den? |
2) |
Pokud mohou také mimořádné okolnosti, které nastaly již předchozí den, odůvodnit zrušení nebo velké zpoždění letu následující den, je třeba čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 vykládat v tom smyslu, že letecký dopravce musí v rámci opatření, jejichž přijetí lze po něm rozumně požadovat k zabránění mimořádným okolnostem, přijmout již předem přiměřená opatření pro odpovídající nepředvídatelné události a v každém případě mít na svém domovském letišti také k dispozici přiměřený počet náhradních letadel? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91; Úř. věst. 2004, L 46, s. 1.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/20 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Hannover (Německo) dne 11. září 2017 – Ursula Kaufmann a Viktor Schay v. TUIfly GmbH
(Věc C-534/17)
(2017/C 424/30)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Hannover
Účastníci původního řízení
Žalobci: Ursula Kaufmann, Viktor Schay
Žalovaná: TUIfly GmbH
Předběžné otázky
1) |
Je třeba čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 (1) s ohledem na bod 15 odůvodnění vykládat v tom smyslu, že se provozující letecký dopravce může zprostit své povinnosti platit náhradu pouze s odvoláním na takové mimořádné okolnosti, které nastaly až v den letu, nebo mohou také mimořádné okolnosti, které nastaly již předchozí den, odůvodnit zrušení nebo velké zpoždění letu v následující den? |
2) |
Pokud mohou také mimořádné okolnosti, které nastaly již předchozí den, odůvodnit zrušení nebo velké zpoždění letu následující den, je třeba čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 vykládat v tom smyslu, že letecký dopravce musí v rámci opatření, jejichž přijetí lze po něm rozumně požadovat k zabránění mimořádným okolnostem, přijmout již předem přiměřená opatření pro odpovídající nepředvídatelné události a v každém případě mít na svém domovském letišti také k dispozici přiměřený počet náhradních letadel? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91; Úř. věst. 2004, L 46, s. 1.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/21 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Berlin (Německo) dne 12. září 2017 – Claudia Wegener v. Royal Air Maroc SA
(Věc C-537/17)
(2017/C 424/31)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Landgericht Berlin
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Claudia Wegener
Žalovaná: Royal Air Maroc SA
Předběžná otázka
Jedná se o let ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 (1) ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů, pokud přepravní postup leteckého dopravce zahrnuje plánovaná přerušení (mezipřistání) mimo území Evropského společenství s výměnou letadla?
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/22 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Administrativo (Portugalsko) dne 25. září 2017 – Associação Peço a Palavra a další v. Conselho de Ministros
(Věc C-563/17)
(2017/C 424/32)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal Administrativo
Účastníci původního řízení
Žalobci: Associação Peço a Palavra, João Carlos Constantino Pereira Osório, Maria Clara Marques Pires Sarmento Franco, Sofia da Silva Santos Arauz y Maria João Galhardas Fitas
Žalovaný: Conselho de Ministros
Další účastnice: PARPÚBLICA — Participações Públicas, SGPS, SA a TAP, SGPS, SA
Předběžné otázky
1) |
Brání unijní právo, zejména články 49 a 54 SFEU, jakož i zásady v nich zakotvené, tomu, aby při provádění procesu nepřímé reprivatizace kapitálu společnosti s veřejným kapitálem, která působí v oblasti letecké dopravy, byl v dokumentaci, jíž se tento proces upravuje, uveden požadavek, aby bylo sídlo a skutečné vedení této společnosti ponecháno v členském státě, v němž byla tato společnost zřízena, a to jako kritérium pro posuzování nabídek, jež předloží případní investoři za účelem nabytí dané společnosti, a pro výběr nabídek, které v daném procesu uspějí? |
2) |
Brání unijní právo, zejména články 56 a 57 SFEU, jakož i zásady v nich zakotvené, spolu se zásadami zákazu diskriminace, proporcionality a nezbytnosti, tomu, aby při provádění procesu nepřímé reprivatizace kapitálu výše uvedené společnosti byl v dokumentaci, jíž se tento proces upravuje, uveden požadavek, aby nabyvatel splnil povinnosti veřejné služby, a to jako kritérium pro posuzování nabídek, jež předloží případní investoři za účelem nabytí dané společnosti, a pro výběr nabídek, které v daném procesu uspějí? |
3) |
Brání unijní právo, zejména články 56 a 57 SFEU, jakož i zásady v nich zakotvené, tomu, aby při provádění procesu nepřímé reprivatizace kapitálu výše uvedené společnosti byl v dokumentaci, jíž se tento proces upravuje, uveden požadavek, aby nabyvatel zachoval a rozvíjel stávající národní operační středisko (hub), a to jako kritérium pro posuzování nabídek, jež předloží případní investoři za účelem nabytí dané společnosti, a pro výběr nabídek, které v daném procesu uspějí? |
4) |
S ohledem na činnost, kterou provádí výše uvedená společnost, a na skutečnost, že její kapitál je převáděn v rámci procesu reprivatizace, musí být tato činnost považována za službu na vnitřním trhu, která spadá do působnosti směrnice 2006/123/ES (1), pokud jsou splněny podmínky pro uplatnění výjimky, kterou stanoví čl. 2 bod 2 písm. d) této směrnice pro služby v oblasti dopravy? Spadá výše uvedený proces do působnosti této směrnice i v takovém případě? |
5) |
Bude-li odpověď na čtvrtou otázku kladná, brání články 16 a 17 výše uvedené směrnice tomu, aby při provádění procesu nepřímé reprivatizace kapitálu výše uvedené společnosti byl v dokumentaci, jíž se tento proces upravuje, uveden požadavek, aby nabyvatel plnil povinnosti veřejné služby, a to jako kritérium pro posuzování nabídek, jež předloží případní investoři za účelem nabytí dané společnosti, a pro výběr nabídek, které v daném procesu uspějí? |
6) |
Bude-li odpověď na čtvrtou otázku kladná, brání články 16 a 17 výše uvedené směrnice tomu, aby při provádění procesu nepřímé reprivatizace kapitálu výše uvedené společnosti byl v dokumentaci, jíž se tento proces upravuje, uveden požadavek, aby nabyvatel zachoval a rozvíjel stávající národní operační středisko (hub), a to jako kritérium pro posuzování nabídek, jež předloží případní investoři za účelem nabytí dané společnosti, a pro výběr nabídek, které v daném procesu uspějí? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (Úř. věst. 2006, L 376, s. 36).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/23 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemsko) dne 27. září 2017 – Staatssecretaris van Financiën v. L. W. Geelen
(Věc C-568/17)
(2017/C 424/33)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Staatssecretaris van Financiën
Odpůrce: L. W. Geelen
Předběžné otázky
1) |
|
2) |
Musí být čl. 9 odst. 2 písm. e) dvanáctá odrážka šesté směrnice resp. čl. 56 odst. 1 písm. k) směrnice o dani z přidané hodnoty z roku 2006 (ve znění do 1. ledna 2010) ve spojení s článkem 11 nařízení o dani z přidané hodnoty z roku 2005 (3) vykládáno v tom smyslu, že úplatné poskytování interaktivních erotických vystoupení přenášených živě webovými kamerami, může být považováno za „elektronicky poskytovanou službu“? |
3) |
V případě, že odpověď na otázku 1.a), jakož i na otázku 2 bude kladná a stanovení místa poskytování služeb podle dotyčných ustanovení směrnice povede k odlišným závěrům, jak je třeba určit místo poskytování služeb? |
(1) Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. 1977, L 145, s. 1).
(2) Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1777/2005 ze dne 17. října 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici 77/388/EHS o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2005, L 288, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/23 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeits- und Sozialgericht Wien (Rakousko) dne 3. října 2017 – BUAK Bauarbeiter-Urlaubs- u. Abfertigungskasse v. Gradbeništvo Korana d.o.o.
(Věc C-579/17)
(2017/C 424/34)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Arbeits- und Sozialgericht Wien
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: BUAK Bauarbeiter-Urlaubs- u. Abfertigungskasse
Žalovaná: Gradbeništvo Korana d.o.o.
Předběžná otázka
Je třeba článek 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) vykládat tak, že řízení, jejichž předmětem je uplatňování nároků Bauarbeiter-Urlaubs- und Abfertigungskasse (BUAK) na příplatky proti zaměstnavatelům z důvodu vyslání zaměstnanců bez obvyklého pracoviště v Rakousku k výkonu práce nebo v rámci přenechání pracovníků do Rakouska nebo proti zaměstnavatelům se sídlem mimo Rakousko z důvodu zaměstnávání zaměstnanců s obvyklým pracovištěm v Rakousku, jsou „občanskými a obchodními věcmi“, ve kterých se citované nařízení použije, i když se nároky BUAK na příplatky sice vztahují na soukromoprávní pracovní poměry a slouží k pokrytí soukromoprávních, z pracovních poměrů se zaměstnavateli vycházejících nároků zaměstnanců na dovolenou a náhradu mzdy za dobu dovolené, avšak
— |
jak výše nároků zaměstnanců na náhradu mzdy za dobu dovolené vůči BUAK, tak i výše nároků BUAK na příplatky vůči zaměstnavatelům není stanovena smlouvou ani kolektivní smlouvou, ale vyhláškou spolkového ministra, |
— |
příplatky, které jsou zaměstnavatelé povinni zaplatit BUAK, slouží vedle úhrady nákladů na náhradu mzdy za dobu dovolené vyplácené zaměstnancům i na úhradu administrativních nákladů BUAK a |
— |
BUAK má v souvislosti s vymáháním a uplatňováním svých nároků na takové příplatky ze zákona rozsáhlejší pravomoci než soukromá osoba, když
|
(1) Úř. věst. 2012, L 351, s. 1.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/24 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Raad van State (Nizozemsko) dne 4. října 2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. H.
(Věc C-582/17)
(2017/C 424/35)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Raad van State
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Odpůrkyně: H.
Předběžná otázka
Musí být nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (1) vykládáno v tom smyslu, že pouze první členský stát, v němž byla podána žádost o mezinárodní ochranu, je pověřen určit příslušný členský stát, v důsledku čehož může cizinec pouze v tomto členském státě podle článku 27 dublinského nařízení postupovat právní cestou proti nesprávnému použití kritérií pro určení příslušnosti stanovených v kapitole III, včetně článku 9?
(1) Úř. věst. 2013, L 180, s. 3, dále jen „dublinské nařízení“.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/25 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Raad van State (Nizozemsko) dne 4. října 2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. R.
(Věc C-583/17)
(2017/C 424/36)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Raad van State
Účastníci původního řízení
Odvolatel: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Odpůrkyně: R.
Předběžné otázky
1) |
Musí být nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (1) vykládáno v tom smyslu, že pouze první členský stát, v němž byla podána žádost o mezinárodní ochranu, je pověřen určit příslušný členský stát, v důsledku čehož může cizinec pouze v tomto členském státě podle článku 27 dublinského nařízení postupovat právní cestou proti nesprávnému použití kritérií pro určení příslušnosti stanovených v kapitole III, včetně článku 9? |
2) |
V jakém rozsahu je pro odpověď první otázky relevantní, že v prvním členském státě, v němž byla podána první žádost o mezinárodní ochranu, již bylo přijato rozhodnutí o této žádosti nebo cizinec vzal žádost předčasně zpět? |
(1) Úř. věst. 2013, L 180, s. 31; dále jen „dublinské nařízení“.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/25 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Vestre Landsret (Dánsko) dne 12. října 2017 – Skatteministeriet v. Baby Dan A/S
(Věc C-592/17)
(2017/C 424/37)
Jednací jazyk: dánština
Předkládající soud
Vestre Landsret
Účastníci původního řízení
Žalobce: Skatteministeriet
Žalovaná: Baby Dan A/S
Předběžné otázky
1) |
Mají být osičky se specifickými vlastnostmi dle popisu považovány za součást dětské bezpečnostní zábrany?
|
2) |
Pokud osičky se specifickými vlastnostmi dle popisu musí být zařazeny do položky KN 7318 15 90, žádá se o odpověď Soudního dvora EU na následující otázku:
|
(1) Nařízení Rady (ES) č. 91/2009 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. 2009, L 29, s. 1).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/26 |
Žaloba podaná dne 23. října 2017 – Italská republika v. Rada Evropské unie
(Věc C-611/17)
(2017/C 424/38)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, P. Gentili, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
— |
Zrušit rozhodnutí Rady (EU) 2017/1398 ze dne 25. července 2017, kterým se mění nařízení (EU) 2017/127, pokud jde o některá rybolovná práva, vyhlášené v Úředním věstníku Evropské unie dne 29. července 2017, č. L 199, a především čl. 1 bod 2, který mění přílohu I D nařízení (EU) 2017/127, celý bod 3 přílohy napadeného nařízení (obsahující změnu přílohy I D nařízení (EU) 2017/127), jakož i celé body odůvodnění 9, 10, 11, 12. |
— |
Nařídit Radě Evropské unie náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
První žalobní důvod: porušení čl. 1 směrnice 86/238/EHS o přistoupení Evropské unie k Mezinárodní úmluvě na ochranu tuňáků v Atlantiku.
Neexistovala povinnost přijmout rozhodnutí ICCAT o rybolovných kvótách mečouna obecného.
Druhý žalobní důvod: nedostatek odůvodnění (čl. 296 odst. 2 SFEU).
Uvedené rozhodnutí je v každém případě neodůvodněné.
Třetí žalobní důvod: porušení čl. 17 SEU a čl. 16 nařízení 1380/2013.
Rozhodnutí je v rozporu se zásadou relativní stability a se zájmem Unie.
Čtvrtý žalobní důvod: porušení zásady zákazu zpětné účinnosti, zásady právní jistoty a zásady legitimního očekávání.
V každém případě rozhodnutí není použitelné na probíhající rybolovnou sezónu.
Pátý žalobní důvod: nedostatek odůvodnění (porušení článku 296 odst. 2 SFEU).
Rozhodnutí není odůvodněné v části, v níž stanoví jako referenční období pro rozdělení kvóty TAC mezi členské státy čtyřleté období 2012-2015.
Šestý žalobní důvod: porušení zásady proporcionality (čl. 5 SEU) a nesprávné posouzení skutkového stavu.
Vyloučení let 2010 a 2011 z referenčního období je nepřiměřené a chybné s ohledem na účel zahrnout do údajů o úlovcích pouze běžné úlovky.
Sedmý žalobní důvod: porušení čl. 258 a čl. 260 SFEU, nedostatek pravomoci.
Radě nepřísluší uplatnit sankce vůči Itálii za používání unášených tenatových sítí.
Osmý žalobní důvod: porušení zásady dobré správy (čl. 41 Listiny základních práv Evropské unie) a čl. 16 nařízení 1380/2013.
Přijetí referenčního období let 2012-2015 poškodilo Itálii snížením rybolovné kapacity v rozporu se zásadou relativní stability a bez dostatečného prošetření.
Devátý žalobní důvod: porušení zásady zákazu diskriminace (čl. 18 SFEU).
Toto snížení neoprávněně diskriminuje italské rybáře.
Desátý žalobní bod: porušení zásady zákazu zpětné účinnosti, zásady právní jistoty a zásady legitimního očekávání.
V každém případě snížení kapacity není použitelné na probíhající rybolovnou sezónu.
Tribunál
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/28 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Marine Harvest v. Komise
(Věc T-704/14) (1)
(„Hospodářská soutěž - Spojování podniků - Rozhodnutí ukládající pokutu za spojení podniků uskutečněné před jeho oznámením a povolením - Článek 4 odst. 1, čl. 7 odst. 1 a 2 a článek 14 nařízení (ES) č. 139/2004 - Nedbalost - Zásada ne bis in idem - Závažnost protiprávního jednání - Výše pokuty“)
(2017/C 424/39)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Marine Harvest ASA (Bergen, Norsko) (zástupce: R. Subiotto, QC)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: M. Farley, C. Giolito a F. Jimeno Fernández, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 5089 final ze dne 23. července 2014, kterým se ukládá pokuta za provedení spojení podniků v rozporu s čl. 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 139/2004 (věc COMP/M.7184 – Marine Harvest/Morpol), a, podpůrně, na zrušení nebo snížení pokuty uložené žalobkyni
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Marine Harvest ASA se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 409, 17.11.2014.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/28 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – KPN v. Komise
(Věc T-394/15) (1)
(„Hospodářská soutěž - Spojování podniků - Nizozemský trh s televizními službami a telekomunikačními službami - Rozhodnutí, kterým se prohlašuje spojení podniků za slučitelné s vnitřním trhem a Dohodou o EHP - Závazky - Povinnost uvést odůvodnění - Relevantní trh - Vertikální účinky - Soudní přezkum“)
(2017/C 424/40)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: KPN BV (Haag, Nizozemsko) (zástupci: J. de Pree, C. van der Hoeven a G. Hakopian, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: L. Malferrari, J. Szczodrowski, H. van Vliet a F. van Schaik, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 7241 final ze dne 10. října 2014, kterým se za slučitelné s vnitřním trhem a Dohodou o EHP prohlašuje spojení, v jehož rámci má společnost Liberty Global plc získat výhradní kontrolu nad společností Ziggo NV (věc COMP/M.7000 – Liberty Global/Ziggo) (Úř. věst. 2015, C 145, s. 7).
Výrok rozsudku
1) |
Rozhodnutí Komise C(2014) 7241 final, kterým se za slučitelné s vnitřním trhem a Dohodou o EHP prohlašuje spojení, v jehož rámci má společnost Liberty Global plc získat výhradní kontrolu nad společností Ziggo NV (věc COMP/M.7000 – Liberty Global/Ziggo), se zrušuje. |
2) |
Evropské komisi se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 302, 14. 9. 2015.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/29 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Sulayr Global Service v. EUIPO – Sulayr Calidad (sulayr GLOBAL SERVICE)
(Věc T-685/15) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie sulayr GLOBAL SERVICE - Starší národní slovní ochranná známka SULAYR - Relativní důvod pro zamítnutí - Neexistence nebezpečí záměny služeb - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“)
(2017/C 424/41)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sulayr Global Service, SL (Valle del Zalabi, Espagne) (zástupci: P. López Ronda, G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: původně S. Palmero Cabezas, poté J. Crespo Carrillo, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Sulayr Calidad, SL (Grenade, Španělsko) (zástupci: původně E. Bayo de Gispert a G. Hinarejos Mulliez, poté G. Hinarejos Mulliez a I. Valdelomar Serrano, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 23. září 2015 (věc R 149/2015-1) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Sulayr Calidad a Sulayr Global Service
Výrok
1. |
Rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 23. září 2015 (věc R 149/2015-1) se zrušuje v rozsahu, v němž vyhovělo námitkám podaným proti zápisu proti zápisu přihlášené ochranné známky pro služby náležející do třídy 40. |
2. |
EUIPO ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Sulayr Global Service, SL v rámci řízení před Tribunálem. |
3. |
Společnost Sulayr Calidad, SL ponese vlastní náklady řízení vzniklé v řízení před Tribunálem a nahradí nezbytné náklady řízení vynaložené společností Sulayr Global Service v rámci řízení před prvním odvolacím senátem EUIPO. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/30 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. října 2017 – Řecko v. Komise
(Věc T-26/16) (1)
(„EZZF a EZFRV - Výdaje vyloučené z financování - Nesrovnalosti ve stanovení výše pohledávek - Zpoždění v rámci postupu vymáhání pohledávek - Nezapočtení mezi fondy - Určení výše úroků - Proporcionalita - Paušální finanční oprava - Články 31 až 33 nařízení (ES) č. 1290/2005 - Individuální případy“)
(2017/C 424/42)
Jednací jazyk: řečtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Řecká republika (zástupci: G. Kanellopoulos, O. Tsirkinidou a A. Vasilopoulou, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: D. Triantafyllou a A. Sauka, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na částečné zrušení prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/2098 ze dne 13. listopadu 2015, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. 2015, L 303, s. 35), v rozsahu, v němž se týká Řecké republiky.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Řecké republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 111, 29.3.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/30 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Hello Media Group v. EUIPO – Hola (#hello digitalmente diferentes)
(Věc T-330/16) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie #hello digitalmente diferentes - Starší obrazové ochranné známky Evropské unie a starší slovní ochranná známka Evropské unie HELLO! - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 2017/1001] - Záměna strany sporu“)
(2017/C 424/43)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Hello Media Group, SL (Madrid, Španělsko), které bylo povoleno, aby vstoupila do řízení na místo společnosti Hello Media, SL (zástupce: A. Alejos Cutuli, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: J. Crespo Carrillo, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Hola, SL (Madrid) (zástupce: F. Arroyo Álvarez de Toledo, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 21. dubna 2016 (věc R 1979/2015-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Hola a Hello Media.
Výrok
1. |
Povoluje se, aby společnost Hello Media Group, SL vstoupila do řízení na místo společnosti Hello Media, SL jakožto žalobkyně. |
2. |
Žaloba se zamítá. |
3. |
Společnosti Hello Media Group se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 296, 16.8.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/31 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Hello Media Group v. EUIPO – Hola (#hello media group)
(Věc T-331/16) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie #hello media group - Starší obrazové ochranné známky Evropské unie a starší slovní ochranná známka Evropské unie HELLO! - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 2017/1001]“)
(2017/C 424/44)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Hello Media Group, SL (Madrid, Španělsko), které bylo povoleno, aby vstoupila do řízení na místo společnosti Hello Media, SL (zástupce: A. Alejos Cutuli, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: J. Crespo Carrillo, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Hola, SL (Madrid) (zástupce: F. Arroyo Álvarez de Toledo, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 21. dubna 2016 (věc R 2012/2015-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Hola a Hello Media.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Hello Media Group, SL, se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 296, 16.8.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/31 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – VIMC v. Komise
(Věc T-431/16) (1)
(„Hospodářská soutěž - Zneužití dominantního postavení - Trh se soukromou lékařskou péčí - Článek 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2003 - Rozhodnutí o zamítnutí stížnosti - Vyřízení věci orgánem pro hospodářskou soutěž členského státu“)
(2017/C 424/45)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: VIMC – Vienna International Medical Clinic GmbH (Kulmbach, Německo) (zástupci: R. Bramerdorfer a H. Grubmüller, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: A. Dawes a C. Vollrath, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2016) 3351 final ze dne 27. května 2016 o zamítnutí stížnosti žalobkyně ohledně protiprávního jednání odporujícího článku 102 SFEU, kterého se měly údajně dopustit Wirtschaftskammer Österreich (WKO, Hospodářská komora Rakouska) či Fachverband der Gesundheitsbetriebe (profesní sdružení podniků v odvětví zdravotnictví, Rakousko) (věc AT.40231 – VIMC/WK&FGB).
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti VIMC – Vienna International Medical Clinic GmbH se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 371, 10.10.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/32 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. října 2017 – Lucaccioni v. Komise
(Věc T-551/16) (1)
(„Veřejná služba - Úředníci - Vystavení účinkům azbestu a jiných látek - Nemoc z povolání - Článek 73 služebního řádu - Společná pravidla o pojištění pro případ úrazu a nemoci z povolání - Článek 14 - Článek 266 SFEU - Zneužití pravomoci - Lékařská komise - Zásada kolegiality - Porušení mandátu lékařské komise - Povinnost uvést odůvodnění - Žaloba na náhradu škody - Doba trvání řízení - Nemajetková újma“)
(2017/C 424/46)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Žalobce: Arnaldo Lucaccioni (San Benedetto del Tronto, Itálie) (zástupci: původně M. Velardo, poté L. Gialluca, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Bohr a G. Gattinara, zmocněnci, ve spolupráci s A. Dal Ferrem, advokátem)
Předmět věci
Návrh na základě článku 270 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 26. června 2014, kterým bylo žalobci na základě jeho žádosti ze dne 7. června 2000 přiznáno pouze 20 % navýšení příspěvku podle článku 14 Společných pravidel o pojištění pro případ úrazu a nemoci z povolání úředníků Evropských společenství, a na náhradu nemajetkové újmy, která žalobci údajně vznikla.
Výrok rozsudku
1) |
Rozhodnutí Evropské komise ze dne 26. června 2014, kterým bylo panu Arnaldu Lucaccionimu přiznáno 20 % navýšení příspěvku podle článku 14 Společných pravidel o pojištění pro případ úrazu a nemoci z povolání úředníků Evropských společenství, se zrušuje. |
2) |
Komisi se ukládá uhradit A. Lucaccionimu částku ve výši 5 000 eur z důvodu vzniklé nemajetkové újmy. |
3) |
Žaloba se ve zbývající části zamítá. |
4) |
Komisi se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 279, 24.8.2015 (věc původně zapsaná u Tribunálu pro veřejnou službu Evropské unie pod číslem F-74/15 a postoupena Soudnímu dvoru Evropské unie dne 1.9.2016).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/33 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Paraskevaidis v. Cedefop
(Věc T-601/16) (1)
(„Veřejná služba - Úředníci - Cedefop - Povýšení - Povyšování za rok 2015 - Rozhodnutí, že žalobce nebude povýšen do platové třídy AD 12 - Články 44 a 45 služebního řádu - Srovnání zásluh - Povinnost uvést odůvodnění - Implicitní zamítnutí stížnosti - Odpovědnost“)
(2017/C 424/47)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Georges Paraskevaidis (Auderghem, Belgie) (zástupce: S. Pappas, advokát)
Žalovaný: Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání (Cedefop), (zástupkyně: M. Fuchs, zmocněnkyně, ve spolupráci s A. Duron, advokátkou)
Předmět věci
Návrh na základě článku 270 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí ředitele Cedefop ze dne 4. listopadu 2015, že žalobce nebude v rámci povyšování za rok 2015 povýšen do platové třídy AD 12, a na náhradu újmy, která měla žalobci tímto rozhodnutím údajně vzniknout.
Výrok rozsudku
1) |
Rozhodnutí ředitele Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání (Cedefop) ze dne 4. listopadu 2015, že Georges Paraskevaidis nebude v rámci povyšování za rok 2015 povýšen do platové třídy AD 12, se zrušuje. |
2) |
Středisku Cedefop se ukládá povinnost zaplatit G. Paraskevaidisovi částku 2 000 eur jako náhradu jemu vzniklé újmy. |
3) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
4) |
Středisku Cedefop se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 296, 16.8.2016 (věc původně zapsaná do rejstříku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie pod číslem F-31/16 a předaná Tribunálu Evropské unie dne 1. září 2016).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/33 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – HB v. Komise
(Věc T-706/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Veřejná služba - Úředníci - Povyšování - Povyšování za rok 2014 - Srovnávací přezkum zásluh - Diskriminace na základě pohlaví - Nesprávné právní posouzení“)
(2017/C 424/48)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: HB (zástupci: S. Orlandi a T. Martin, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: C. Berardis-Kayser a G. Berscheid, zmocněnci)
Předmět
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (druhého senátu) ze dne 21. července 2016, HB v. Komise (F-125/15, EU:F:2016:164) a směřující ke zrušení tohoto rozsudku.
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
HB ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí v tomto stupni řízení. |
3) |
Náklady řízení týkající se řízení v prvním stupni zůstávají rozděleny v souladu s body 2 a 3 výroku rozsudku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (druhého senátu) ze dne 21. července 2016, HB v. Komise (F-125/15). |
(1) Úř. věst. C 454, 5.12.2016.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/34 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Alpirsbacher Klosterbräu Glauner v. EUIPO (Klosterstoff)
(Věc T-844/16) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie Klosterstoff - Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu - Popisný charakter - Ochranná známka, která by mohla klamat veřejnost - Článek 7 odst. 1 písm. b), c) a g) nařízení (ES) č. 207/2009 [později čl. 7 odst. 1 písm. b), c) a g) nařízení (EU) 2017/1001] - Dřívější praxe EUIPO“)
(2017/C 424/49)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Alpirsbacher Klosterbräu Glauner GmbH & Co. KG (Alpirsbach, Německo) (zástupci: W. Göpfert a S. Hofmann, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: A. Schifko, zmocněnec)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 6. října 2016 (věc R 2064/2015-5) týkajícímu se přihlášky slovního označení Klosterstoff jako ochranné známky Evropské unie.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Alpirsbacher Klosterbräu Glauner GmbH & Co. KG se ukládá náhrada nákladů řízení. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/35 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 26. října 2017 – Erdinger Weißbräu Werner Brombach v. EUIPO (Tvar velké sklenice)
(Věc T-857/16) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie - Trojrozměrná ochranná známka - Tvar velké sklenice - Absolutní důvod pro zamítnutí - Absence rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“)
(2017/C 424/50)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Erdinger Weißbräu Werner Brombach GmbH & Co. KG (Erding, Německo) (zástupce: A. Hayn, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: S. Hanne, zmocněnec)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 20. září 2016 (věc R 659/2016-2) týkajícímu se mezinárodního zápisu s vyznačením Evropské unie pro trojrozměrnou ochrannou známku ve tvaru velké sklenice.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Erdinger Weißbräu Werner Brombach GmbH & Co. KG se ukládá náhrad nákladů řízení. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/35 |
Usnesení Tribunálu ze dne 13. září 2017 – Lucembursko v. Komise
(Věc T-109/10) (1)
(„Žaloba na neplatnost - EFRR - Snížení finanční podpory - Program Interreg II /C ‚Inondation Rhin-Meuse‘ - Nedodržení lhůty pro přijetí rozhodnutí - Porušení podstatných formálních náležitostí - Zjevně opodstatněná žaloba“)
(2017/C 424/51)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Lucemburské velkovévodství (zástupci: původně C. Schiltz, poté P. Frantzen, poté L. Delvaux a D. Holderer a nakonec D. Holderer, zmocněnci, ve spolupráci s P. Kinschem, advokátem)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: W. Roels a A. Steiblytė, zmocněnci)
Vedlejší účastníci podporující žalobce: Belgické království (zástupci: původně M. Jacobs a T. Materne, poté M. Jacobs a nakonec M. Jacobs a J.-C. Halleux, zmocněnci), Francouzská republika (zástupci: původně G. de Bergues a B. Messmer, poté G. de Bergues a nakonec J. Bousin a D. Colas, zmocněnci) a Nizozemské království (zástupci: původně C. Wissels, M. Noort a Y. de Vries, poté M. Noort, M. Bulterman a B. Koopman, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2009) 10712 ze dne 23. prosince 2009 týkajícího se snížení podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na program iniciativy Společenství Interreg II/C „Inondation Rhin-Meuse“ v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Francouzské republice, Lucemburském velkovévodství a Nizozemském království na základě rozhodnutí Komise C(97) 3742 ze dne 18. prosince 1997 (EFRR č. 970010008) v rozsahu, v němž se týká Lucemburského velkovévodství
Výrok
1) |
Rozhodnutí Komise C(2009) 10712 ze dne 23. prosince 2009 týkající se snížení podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na program iniciativy Společenství Interreg II/C „Inondation Rhin-Meuse“ v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Francouzské republice, Lucemburském velkovévodství a Nizozemském království na základě rozhodnutí Komise C(97) 3742 ze dne 18. prosince 1997 (EFRR č. 970010008) se zrušuje v rozsahu, v němž se týká Lucemburského velkovévodství. |
2) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Lucemburským velkovévodstvím. |
3) |
Belgické království, Francouzská republika a Nizozemské království ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 134, 22.5.2010.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/36 |
Usnesení Tribunálu ze dne 13. září 2017 – Nizozemsko v. Komise
(Věc T-119/10) (1)
(„Žaloba na neplatnost - EFRR - Snížení finanční pomoci - Program Interreg II/C ‚Preventivní ochrana před povodněmi na řekách Rýn a Maas‘ - Nedodržení lhůty pro přijetí rozhodnutí - Porušení podstatných formálních náležitostí - Zjevně opodstatněná žaloba“)
(2017/C 424/52)
Jednací jazyk: nizozemština
Účastníci řízení
Žalobce: Nizozemské království (zástupci: původně Y. de Vries, J. Langer a C. Wissels, poté J. Langer a M. Bulterman a B. Koopman, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: W. Roels a A. Steiblytė, zmocněnci)
Vedlejší účastníci podporující žalobkyni: Belgické království (zástupci: původně M. Jacobs a T. Materne, poté M. Jacobs a J.-C. Halleux, zmocněnci) a Francouzská republika (zástupci: původně G. de Bergues a B. Messmer, poté J. Bousin a D. Colas, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2009) 10712 ze dne 23. prosince 2009 o snížení finanční pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), která byla na základě rozhodnutí Komise C(97) 3742 ze dne 18. prosince 1997 (EFRR č. 970010008) přiznána programu „Preventivní ochrana před povodněmi na řekách Rýn a Maas“ v rámci iniciativy Společenství IC Interreg II/C v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Lucemburském velkovévodství a v Nizozemském království.
Výrok
1) |
Rozhodnutí Komise C(2009) 10712 ze dne 23. prosince 2009 o snížení pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), která byla na základě rozhodnutí Komise C(97) 3742 ze dne 18. prosince 1997 (EFRR č. 970010008) přiznána programu „Preventivní ochrana před povodněmi na řekách Rýn a Maas“ v rámci iniciativy Společenství Interreg II/C v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Lucemburském velkovévodství a v Nizozemském království, se zrušuje v rozsahu, v němž se týká Nizozemského království. |
2) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a kromě toho nahradí náklady řízení vynaložené Nizozemským královstvím. |
3) |
Belgické království a Francouzská republika ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 113, 1.5.2010.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/37 |
Usnesení Tribunálu ze dne 17. října 2017 – Andreassons Åkeri a další v. Komise
(Věc T-746/16) (1)
((„Žaloba na neplatnost - Sociální zabezpečení - Rozhodnutí Komise ukončit projekt EU-pilot - Odložení stížnosti - Odmítnutí Komise zahájit řízení o nesplnění povinnosti - Akt, který nelze napadnout žalobou - Neexistence bezprostředního dotčení - Zjevná nepřípustnost - Návrh na vydání příkazu - Zjevný nedostatek pravomoci“))
(2017/C 424/53)
Jednací jazyk: švédština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Andreassons Åkeri i Veddige AB (Veddige, Švédsko), Luke Transport AB (Laholm, Švédsko), Zimit Transportförmedling AB (Veddige) (zástupce: C. von Quitzow, profesor)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: D. Martin a K. Simonsson, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise obsaženého v dopise ze dne 10. srpna 2016 ohledně výsledku řízení o projektu EU-pilot 7504/15/EMPL.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnostem Andreassons Åkeri i Veddige AB, Luke Transport AB a Zimit Transportförmedling AB se ukládá náhrada nákladů řízení. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/37 |
Žaloba podaná dne 7. srpna 2017 – Ballesté Torralba a další v. SRB
(Věc T-528/17)
(2017/C 424/54)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: María Ballesté Torralba (Alcarrás, Španělsko), David Lozano Jiménez (Alcarrás), María Carmen Estruch Martínez (Alcarrás) a Ramón Ribes Jové (Alcarrás) (zástupce: E. Silva Pacheco, advokát)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
prohlásil nicotnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 7. června 2017, v důsledku čehož se toto rozhodnutí stane neplatným a neúčinným; |
— |
přiznal žalobcům náhradu škody, a sice mým mandantům sub 1) ve výši 37 877 eur, mým mandantům sub 2) ve výši 11 000 eur a Maríi Ballesté Torralba ve výši 1 309,14 eura. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/38 |
Žaloba podaná dne 5. srpna 2017 – Jess Liberty v. SRB
(Věc T-538/17)
(2017/C 424/55)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Jess Liberty, SL (Madrid, Španělsko) (zástupce: C. Aguirre de Cárcer Moreno, advokát)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
přijal žalobu proti rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí SRB/EES/2017/08 přijatému na rozšířeném výkonném zasedání dne ze 7. června 2017, kterým byl schválen program řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A., a to na základě článku 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení krizí a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010; a poté, co umožní přístup k úplné spisové dokumentaci a doplnění argumentace, zrušil napadené rozhodnutí či jej prohlásil za neplatné a s přihlédnutím k žádosti o náhradu škody v plné výši vrátil žalobcům skutečně a v plném rozsahu její majetková práva. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/38 |
Žaloba podaná dne 7. srpna 2017 – Afectados Banco Popular v. SRB
(Věc T-545/17)
(2017/C 424/56)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobce: Afectados Banco Popular (Madrid, Španělsko) (zástupce: I. Ferrer-Bonsoms Millet, advokát)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
prohlásil neplatnost napadeného rozhodnutí a zneplatnil úkony již učiněné, čímž vrátí dotčeným akcionářům a majitelům dluhopisů vlastnictví Banco Popular Español S.A. do stavu předcházejícímu investici; |
— |
nebude-li to možné, zneplatnil přeměnu dluhopisů na akcie, čímž majitelům dluhopisů zachová postavení, které měli k 6. červnu 2017; a přiznal majitelům akcií náhradu škody v podobě vyplacení reálné hodnoty banky, a tudíž akcií, k 30. červnu 2016. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/39 |
Žaloba podaná dne 16. srpna 2017 – TW a další v. SRB
(Věc T-555/17)
(2017/C 424/57)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: TW, TY, UA a UB (zástupce: L. Chen Chen, advokát)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
přijal tuto žalobu na neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí o odpisu veškerého základního kapitálu Banco Popular Español S.A., a snížení jeho hodnoty na nulu eur, jakož i o prodeji této banky bance Banco de Santander S.A. za jedno euro, a po posouzení veškeré oficiálně dostupné dokumentace a vznesených důvodů prohlásil rozhodnutí tohoto výboru zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie dne 7. června 2017 za neplatné nebo jej zrušil. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/40 |
Žaloba podaná dne 4. srpna 2017 – La Guirigaña a další v. ECB a SRB
(Věc T-613/17)
(2017/C 424/58)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: La Guirigaña, S.L. (Madrid, Španělsko) a dalších 7 žalobců (zástupce: J. Díaz-Patón Porras, advokát)
Žalovaní: Evropská centrální banka a Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál přijal návrh na určení finanční odpovědnosti Evropské unie za úkony a opomenutí přičitatelné Evropské centrální bance a zároveň s ním žalobu proti rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 7. června 2017 a po řádném projednání věci vydal rozhodnutí, kterým:
— |
určí finanční odpovědnost Evropské unie vůči žalobcům; |
— |
zruší rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 7. června 2017 a zruší účinky tohoto rozhodnutí; |
— |
pro případ, že shora vyjmenovaným návrhovým žádáním nebude vyhověno, přiznal žalobcům náhradu škody k tíži Jednotného fondu pro řešení krizí. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/40 |
Žaloba podaná dne 20. září 2017 – Escriba Serra a další v. Komise a SRB
(Věc T-640/17)
(2017/C 424/59)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: Juan Escriba Serra (Girona, Španělsko) a dalších 7 žalobců (zástupci: R. Vallina Hoset a C. Iglesias Megías, advokáti)
Žalovaní: Evropská komise a Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
— |
Žalobci navrhují, aby Tribunál primárně a z důvodů hospodárnosti řízení:
|
— |
alternativně a podpůrně aby:
|
— |
případně v souladu s článkem 277 SFEU rozhodl, že články 15, 18, 20, 21, 22, respektive 24 nařízení č. 806/2014 se neuplatní, a |
— |
uložil Jednotnému výboru a Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/41 |
Žaloba podaná dne 21. září 2017 – Euroways v. Komise a SRB
(Věc T-643/17)
(2017/C 424/60)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Euroways, SL (Hospitalet de Llobregat, Španělsko) (zástupci: R. Vallina Hoset a C. Iglesias Megías, advokáti)
Žalovaní: Evropská komise a Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 7. června 2017 SRB/EES/2017/08, kterým se přijímá program řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
zrušil rozhodnutí Komise (EU) 2017/1246 ze dne 7. června 2017, kterým se schvaluje program řešení krize pro Banco Popular Español, S.A.; |
— |
případně v souladu s článkem 277 SFEU rozhodl, že články 15, 18, 20, 21, 22, respektive 24 nařízení č. 806/2014 se neuplatní, a |
— |
uložil Jednotnému výboru a Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/42 |
Žaloba podaná dne 28. září 2017 – Vallina Fonseca v. SRB
(Věc T-659/17)
(2017/C 424/61)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobce: José Antonio Vallina Fonseca (Madrid, Španělsko) (zástupci: R. Vallina Hoset a A. Sellés Marco, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
určil mimosmluvní odpovědnost Jednotného výboru pro řešení krizí a uložil tomuto Výboru povinnost nahradit škodu způsobenou Josému Antoniovi Vallina Fonsecovi v důsledku veškerých jeho jednání a opomenutí, která žalobce připravila o dluhopisy a cenné papíry BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A., jichž byl majitelem; |
— |
uložil Výboru povinnost zaplatit tomuto žalobci částku 50 000 € z titulu náhrady způsobené škody (dále jen „nárokovatelná částka“); |
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o vyrovnávací úroky plynoucí od 7. června 2017 do vyhlášení rozsudku, jímž bude rozhodnuto o této žalobě; |
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o příslušné úroky z prodlení plynoucí ode dne vyhlášení tohoto rozsudku do úplného zaplacení nárokovatelné částky a v sazbě, kterou ECB stanoví pro své operace refinancování, zvýšené o dva procentní body; |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce čtyři žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod, vycházející z toho, že rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, o programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A., je vzhledem k tomu, že se jím schvaluje akt, který nepříznivě zasahuje do právního postavení Banco Popular a jejích akcionářů v důsledku krize, již vyvolal samotný Jednotný výbor, v rozporu se zásadou nemo auditur turpitudinem opropiam allegans, jakož i s článkem 88 nařízení č. 806/2014. |
2. |
Druhý žalobní důvod, vycházející z toho, že Jednotný výbor tím, že přijal dané rozhodnutí, porušil povinnost postupovat s řádnou péčí, zásadu řádné správy podle článku 296 SFEU, zásadu zákazu svévole a zásady nemo auditur turpitudinem suam allegans. |
3. |
Třetí žalobní důvod, vycházející z porušení článků 17 a 41 Listiny základních práv Evropské unie spočívajícího v tom, že žalobce byl přinucen vzdát se svého majetku, aniž mu předtím nebo poté byla poskytnuta možnost se vyjádřit. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod, vycházející z toho, že Jednotný výbor tím, že žalobce zbavil majetku, přestože byly k dispozici méně omezující alternativní opatření, porušil článek 17 Listiny základních práv Evropské unie a článek 54 Smlouvy o Evropské unii. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/42 |
Žaloba podaná dne 28. září 2017 – Miralla Inversiones v. Komise a SRB
(Věc T-660/17)
(2017/C 424/62)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Miralla Inversiones, S.L. (Madrid, Španělsko) (zástupci: R. Vallina Hoset a A. Lois Perreau de Pinninck, advokáti)
Žalovaní: Evropská komise a Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 7. června 2017 SRB/EES/2017/08, kterým se přijímá program řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
zrušil rozhodnutí Komise (EU) 2017/1246 ze dne 7. června 2017, kterým se schvaluje program řešení krize pro Banco Popular Español, S.A.; |
— |
případně v souladu s článkem 277 SFEU rozhodl, že články 15, 18, 20, 21, 22, respektive 24 nařízení č. 806/2014 se neuplatní, a |
— |
uložil Jednotnému výboru a Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/43 |
Žaloba podaná dne 29. září 2017 – Fundación Agustín de Betancourt v. SRB
(Věc T-661/17)
(2017/C 424/63)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Fundación Agustín de Betancourt (Madrid, Španělsko) (zástupce: I. Salama Salama, advokát)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
na základě ustanovení článku 263 SFEU prohlásil neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB) SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, kterým bylo rozhodnuto o přijetí programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
v souladu s čl. 340 odst. 2 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí povinnost zaplatit žalobkyni náhradu utrpěné škody, jejíž přesná výše bude určena poté, co její právní zastoupení obdrží všechny požadované informace, zejména předběžnou zprávu vypracovanou společností Deloitte a zprávy vypracované osobami, které působily jako nezávislí znalci podle nařízení EU č. 806/2014, o jejichž zpřístupnění bylo požádáno. |
— |
v souladu s články 133 a 134 jednacího řádu Tribunálu uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů tohoto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/44 |
Žaloba podaná dne 28. září 2017 – Link Flexible a další v. SRB
(Věc T-662/17)
(2017/C 424/64)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: Link Flexible Sicav, SA (Madrid, Španělsko) a dalších 20 žalobců (zástupci: M. Romero Rey a I. Salama Salama, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
na základě ustanovení článku 263 SFEU prohlásil neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB) SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, kterým bylo rozhodnuto o přijetí programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
v souladu s čl. 340 odst. 2 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí povinnost zaplatit žalobkyni náhradu utrpěné škody, jejíž přesná výše bude určena poté, co její právní zastoupení obdrží všechny požadované informace, zejména předběžnou zprávu vypracovanou společností Deloitte a zprávy vypracované osobami, které působily jako nezávislí znalci podle nařízení EU č. 806/2014, o jejichž zpřístupnění bylo požádáno; |
— |
v souladu s články 133 a 134 jednacího řádu Tribunálu uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů tohoto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/44 |
Žaloba podaná dne 27. září 2017 – Sahece a další v. SRB
(Věc T-663/17)
(2017/C 424/65)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: Sahece, SA (Carrión de los Céspedes, Španělsko) a dalších 20 žalobců (zástupci: M. Romero Rey a I. Salama Salama, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
na základě ustanovení článku 263 SFEU prohlásil neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB) SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, kterým bylo rozhodnuto o přijetí programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
v souladu s čl. 340 odst. 2 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí povinnost zaplatit žalobkyni náhradu utrpěné škody, jejíž přesná výše bude určena poté, co její právní zastoupení obdrží všechny požadované informace, zejména předběžnou zprávu vypracovanou společností Deloitte a zprávy vypracované osobami, které působily jako nezávislí znalci podle nařízení EU č. 806/2014, o jejichž zpřístupnění bylo požádáno; |
— |
v souladu s články 133 a 134 jednacího řádu Tribunálu uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů tohoto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/45 |
Žaloba podaná dne 27. září 2017 – eSlovensko v. Komise
(Věc T-664/17)
(2017/C 424/66)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: eSlovensko (Lučenec, Slovensko) (zástupce: F. Branislav, právník)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Evropské komise Ref. ARES(2017)3107844-21/06/2017, na jehož základě byl žalobce vyloučen z účasti na zadávacím řízení a z přidělování grantů podle nařízení č. 966/2012 a z přidělování finančních prostředků podle nařízení 2015/323; |
— |
nařídil žalované provést nový audit, v rámci něhož budou přezkoumána zjištění ohledně přípustných nákladů; |
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce dva žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející ze zneužití pravomoci, konkrétně z nesprávného právního posouzení skutkových zjištění.
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z neopodstatněnosti napadeného rozhodnutí.
|
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/46 |
Žaloba podaná dne 29. září 2017 – LG Vaquero Aviación a další v. SRB
(Věc T-670/17)
(2017/C 424/67)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: LG Vaquero Aviación, S.L. (Alcorcón, Španělsko) a dalších 15 žalobců (zástupci: M. Romero Rey e I. Salama Salama, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
na základě ustanovení článku 263 SFEU prohlásil neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB) SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, kterým bylo rozhodnuto o přijetí programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
v souladu s čl. 340 odst. 2 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí povinnost zaplatit žalobkyni náhradu utrpěné škody, jejíž přesná výše bude určena poté, co její právní zastoupení obdrží všechny požadované informace, zejména předběžnou zprávu vypracovanou společností Deloitte a zprávy vypracované osobami, které působily jako nezávislí znalci podle nařízení EU č. 806/2014, o jejichž zpřístupnění bylo požádáno; |
— |
v souladu s články 133 a 134 jednacího řádu Tribunálu uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů tohoto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/46 |
Žaloba podaná dne 28. září 2017 – Turbo-K International v. EUIPO – Turbo-K (TURBO-K)
(Věc T-671/17)
(2017/C 424/68)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Turbo-K International Ltd (Birmingham, Spojené království) (zástupci: A. Norris, A. Muir Wood, barristers)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Turbo-K Ltd (Winchester, Spojené království)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie „TURBO-K“ – Přihláška č. 13 458 039
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. července 2017 ve věci R 2135/2016-2
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil napadené rozhodnutí a zamítl námitky proti zápisu ochranné známky v plném rozsahu; |
— |
uložil náhradu nákladů řízení, které žalobkyni vznikly v souvislosti s tímto odvoláním. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 8 odst. 4 nařízení č. 207/2009 |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/47 |
Žaloba podaná dne 29. září 2017 – Aplicacions de Servei Monsan a další v. SRB
(Věc T-675/17)
(2017/C 424/69)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: Aplicacions de Servei Monsan, SLU (Mollet del Vallés, Španělsko), a dalších 79 žalobců (zástupci: M. Romero Rey a I. Salama Salama, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
na základě ustanovení článku 263 SFEU prohlásil neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB) SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, kterým bylo rozhodnuto o přijetí programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
v souladu s čl. 340 odst. 2 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí povinnost zaplatit žalobcům náhradu škody, kterou utrpěli, v následujících výších:
|
— |
v souladu s články 133 a 134 jednacího řádu Tribunálu uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů tohoto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/48 |
Žaloba podaná dne 3. října 2017 – Minera Catalano Aragonesa a Luengo Martínez v. Komise a SRB
(Věc T-678/17)
(2017/C 424/70)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: Minera Catalano Aragonesa, SA (Ariñoteruel, Španělsko), a Ángel Luengo Martínez (Zaragoza, Španělsko) (zástupci: R. Montejo Pérez, F. Ferrara a F. Banti, advokáti)
Žalovaní: Evropská komise a Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 7. června 2017 č. SRB/EES/2017/08 a rozhodnutí Evropské komise z téhož dne č. 1246; |
— |
uložil Jednotnému výboru a Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/48 |
Žaloba podaná dne 3. října 2017 – Grupo Villar Mir v. SRB
(Věc T-679/17)
(2017/C 424/71)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Grupo Villar Mir, SA (Madrid, Španělsko) (zástupci: M. Romero Rey a I. Salama Salama, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
na základě ustanovení článku 263 SFEU prohlásil neplatnost rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB) SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, kterým bylo rozhodnuto o přijetí programu řešení krize ve vztahu k Banco Popular Español, S.A.; |
— |
v souladu s čl. 340 odst. 2 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí povinnost zaplatit žalobkyni náhradu utrpěné škody, jejíž přesná výše bude určena poté, co její právní zastoupení obdrží všechny požadované informace, zejména předběžnou zprávu vypracovanou společností Deloitte a zprávy vypracované osobami, které působily jako nezávislí znalci podle nařízení EU č. 806/2014, o jejichž zpřístupnění bylo požádáno; |
— |
v souladu s články 133 a 134 jednacího řádu Tribunálu uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů tohoto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/49 |
Žaloba podaná dne 4. října 2017 – Helibética v. SRB
(Věc T-680/17)
(2017/C 424/72)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Helibética, SL (Alicante, Španělsko) (zástupci: R. Vallina Hoset a A. Lois Perreau de Pinninck, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
určil mimosmluvní odpovědnost Jednotného výboru pro řešení krizí a uložil tomuto Výboru povinnost nahradit škodu způsobenou žalobkyni v důsledku veškerých jeho jednání a opomenutí, která ji připravila o dluhopisy a cenné papíry Banco Popular Español, S.A., jichž byla majitelkou; |
— |
uložil Výboru povinnost zaplatit žalobkyni 50 000 € z titulu náhrady způsobené škody (dále jen „nárokovatelná částka“):
|
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o vyrovnávací úroky plynoucí od 7. června 2017 do vyhlášení rozsudku, jímž bude rozhodnuto o této žalobě; |
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o příslušné úroky z prodlení plynoucí ode dne vyhlášení tohoto rozsudku do úplného zaplacení nárokovatelné částky a v sazbě, kterou ECB stanoví pro své operace refinancování, zvýšené o dva procentní body; |
— |
uložil Výboru náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věci T-659/17, Vallina Fonseca v. SRB.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/50 |
Žaloba podaná dne 4. října 2017 – Miralla Inversiones v. SRB
(Věc T-685/17)
(2017/C 424/73)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Miralla Inversiones, S.L. (Madrid, Španělsko) (zástupci: R. Vallina Hoset a A. Lois Perreau de Pinninck, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
zaprvé – přijal v mém řádně doloženém zastoupení žalobu na neplatnost rozhodnutí SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, o řešení krize v Banco Popular [Español], i ocenění, ze kterého vychází, a po provedení příslušných zjištění připustil žalobu k projednání a provedl řízení podle článku 120 a násl. jednacího řádu Soudního dvora;
zadruhé – v souladu s návrhovými žádáními vyjádřenými v samotném textu žaloby vyzval SRB, aby v této věci neprodleně předložil předběžné ocenění vypracované společností DELOITTE podle ustanovení článku 20 nařízení (EU) č. 806/2014, aby tak bylo možné náležitě vykonat právo na účinnou procesní obranu, a po předložení tohoto ocenění určil zvláštní lhůtu umožňující jeho podrobnou analýzu a prostudování tak, abychom se k němu mohli vyjádřit ve fázi repliky;
zatřetí – v případě, že nebude zajištěn přístup k informacím požadovaným v předchozím bodě a v řízení se bude pokračovat, vydal rozsudek, kterým bude shledán rozpor rozhodnutí SRB/EES/2017/08 ze dne 7. června 2017, o řešení krize v Banco Popular [Español], jakož i ocenění, ze kterého vychází, s evropským právem.
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/50 |
Žaloba podaná dne 4. října 2017 – Policlínico Centro Médico de Seguros a Medicina Asturiana v. SRB
(Věc T-686/17)
(2017/C 424/74)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Policlínico Centro Médico de Seguros, SA (Oviedo, Španělsko) a Medicina Asturiana, SA (Oviedo) (zástupci: R. Vallina Hoset a A. Lois Perreau de Pinninck, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
— |
určil mimosmluvní odpovědnost Jednotného výboru pro řešení krizí a uložil tomuto Výboru povinnost nahradit škodu způsobenou žalobkyni v důsledku veškerých jeho jednání a opomenutí, která ji připravila o dluhopisy a cenné papíry Banco Popular Español, S.A., jichž byla majitelkou; |
— |
uložil Výboru povinnost zaplatit těmto žalobkyním částku 1 850 000 eur, navýšenou o nezaplacené splatné úroky z dluhopisů až do okamžiku vyplacení, z titulu náhrady způsobené škody (dále jen „nárokovatelná částka“); |
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o vyrovnávací úroky plynoucí od 7. června 2017 do vyhlášení rozsudku, jímž bude rozhodnuto o této žalobě; |
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o příslušné úroky z prodlení plynoucí ode dne vyhlášení tohoto rozsudku do úplného zaplacení nárokovatelné částky a v sazbě, kterou ECB stanoví pro své operace refinancování, zvýšené o dva procentní body; |
— |
uložil Výboru náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věci T-659/17, Vallina Fonseca v. SRB.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/51 |
Žaloba podaná dne 9. října 2017 – Itálie v. Komise
(Věc T-695/17)
(2017/C 424/75)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně a P. Gentili, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil oznámení o otevřených výběrových řízeních – EPSO/AD/343/17 – Překladatelé (AD 5) německého jazyka (DE) – EPSO/AD/344/17 – Překladatelé (AD 5) francouzského jazyka (FR) – EPSO/AD/345/17 – Překladatelé (AD 5) italského jazyka (IT) – EPSO/AD/346/17 – Překladatelé (AD 5) nizozemského jazyka (NL), které bylo uveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie dne 13. července 2017 pod č. C 224 A; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně sedm žalobních důvodů.
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení článků 263, 264 a 266 SFEU.
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházejí z porušení článku 342 SFEU a článků 1 a 6 nařízení č. 1/58.
|
3. |
Třetí žalobní bod vycházející z porušení článku 12 ES, nyní článek 18 SFEU, článku 22 Listiny základních práv EU, článku 6 odst. 3 SEU, článku 1 odst. 2 a 3 přílohy III Služebního řádu úředníků, článků 1 a 6 nařízení č. 1/58, článku 1d odst. 1 a 6, článku 27 odst. 2 a článku 28 písm. f) Služebního řádu úředníků.
|
4. |
Čtvrtý žalobní bod vycházející z porušení čl. 6 odst. 3 SEU v rozsahu, ve kterém zakotvuje zásadu ochrany legitimního očekávání jako základní právo vyplývající z ústavních tradic společných členským státům.
|
5. |
Pátý žalobní bod vycházející ze zneužití pravomoci a z porušení zásadních ustanovení vyplývajících z povahy a účelu oznámení o výběrových řízeních, zejména čl. 1d odst. 1 a 6, čl. 28 písm. f), čl. 27 odst. 2, čl. 34 odst. 3 a čl. 45 odst. 1 Služebního řádu úředníků, jakož i z porušení zásady proporcionality.
|
6. |
Šestý žalobní bod vycházející z porušení čl. 18 a 24 odst. 4 SFEU, čl. 22 Listiny základních práv Evropské unie, čl. 2 nařízení č. 1/58 a čl. 1d odst. 1 a 6 Služebního řádu úředníků.
|
7. |
Sedmý žalobní bod vycházející z porušení čl. 1 a 6 nařízení č. 1/58, čl. 1d odst. 1 a 6 a čl. 28 písm. f) Služebního řádu úředníků, čl. 1 odst. 1 písm. f) přílohy III Služebního řádu úředníků a čl. 296 odst. 2 SFEU (nedostatečné odůvodnění), jakož i z porušení zásady proporcionality a ze zkreslení skutkového stavu.
|
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/53 |
Žaloba podaná dne 12. října 2017 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO– Papouis Dairies (Papouis Halloumi)
(Věc T-702/17)
(2017/C 424/76)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikósie, Kypr) (zástupci: V. Marsland, Solicitor a S. Malynicz, QC)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Papouis Dairies LTD (Nikósie, Kypr)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Obrazová barevná ochranná známka Evropské unie obsahující slovní prvky „Papouis Halloumi“ – Přihláška č. 11 176 344
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. Srpna 2017, ve věci R 2782/2014-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil EUIPO a další účastnici řízení nést vlastní náklady řízení a nahradit náklady řízení vynaložené žalobkyní. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/53 |
Žaloba podaná dne 9. října 2017 – Španělsko v. Komise
(Věc T-704/17)
(2017/C 424/77)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobce: Španělské království (zástupkyně: M. García-Valdecasas Dorrego, zmocněnkyně)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil oznámení; |
— |
uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.
1.- |
První žalobní důvod: porušení článků 1 a 2 nařízení č. 1/58, článku 22 LZPEU a článku 1d služebního řádu, neboť byl omezen režim komunikace mezi EPSO a uchazečem, která probíhá jen v anglickém, francouzském a německém jazyce, což se promítá do přihlášky. |
2.- |
Druhý žalobní důvod: porušení článků 1 a 6 nařízení č. 1/58, článku 22 LZPEU, čl. 1d odst. 1 a 6 služebního řádu, neboť volba druhého jazyka je bezdůvodně omezena na tři jazyky, jimiž jsou angličtina, francouzština a němčina, a ostatní úřední jazyky Evropské unie jsou vyloučeny, a proto, že v možnosti 1 je jazyk 3 omezen na tři jazyky, jimiž jsou angličtina, francouzština a němčina, a ostatní úřední jazyky Evropské unie jsou vyloučeny. |
3.- |
Třetí žalobní důvod: volba anglického, francouzského a německého jazyka je arbitrérní a vede k diskriminaci na základě jazyka, která je článkem 1 nařízení č. 1/58, článkem 22 LZPEU i článkem 1d odst. 1 a 6 služebního řádu zakázána. |
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/54 |
Žaloba podaná dne 5. října 2017 – Temes Rial a další v. SRB
(Věc T-705/17)
(2017/C 424/78)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobci: Enrique Manuel Temes Rial (Vilagarcía de Arousa, Španělsko), Jon Nuñes Baracaldo (Erandio Astraburua, Španělsko), Maria Luisa Muniente Pallas (Madrid, Španělsko), Alfonso Velasco Nieto (Madrid) a Gloria María Zarco Martínez (Guarnizo el Astillero, Španělsko) (zástupce: P. Rúa Sobrino, advokát)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí (SRB/EES/2017/08) a ocenění provedené nezávislým znalcem, ze kterého v souladu s čl. 20 odst. 15 nařízení č. 806/2014 vychází; |
— |
určil, že články 18 a 29 nařízení (EU) č. 806/2014 jsou protiprávní a nepoužitelné; |
— |
uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věcech T-478/17, Mutualidad de la Abogacía a Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-481/17; Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno a SFL v. Jednotný výbor pro řešení krizí, T-482/17; Comercial Vascongada Recalde v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-483/17, García Suárez a další v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí; T-484/17, Fidesban a další v. Jednotný výbor pro řešení krizí; T-497/17, Sánchez del Valle a Calatrava Real State 2015 v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí, a T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. Komise a Jednotný výbor pro řešení krizí.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/55 |
Žaloba podaná dne 11. října 2017 – Euroways v. SRB
(Věc T-707/17)
(2017/C 424/79)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Euroways, SL (Hospitalet de Llobregat, Španělsko) (zástupci: R. Vallina Hoset a C. Iglesias Megías, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
určil mimosmluvní odpovědnost Jednotného výboru pro řešení krizí a uložil tomuto Výboru povinnost nahradit škodu způsobenou žalobkyni v důsledku veškerých jeho jednání a opomenutí, která ji připravila o dluhopisy a cenné papíry BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A., jichž byla majitelkou; |
— |
uložil Výboru povinnost zaplatit žalobkyni částku z titulu náhrady způsobené škody (dále jen „nárokovatelná částka“);
|
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o vyrovnávací úroky plynoucí od 7. června 2017 do vyhlášení rozsudku, jímž bude rozhodnuto v tomto řízení; |
— |
rozhodl, že nárokovatelná částka se navyšuje o příslušné úroky z prodlení plynoucí ode dne vyhlášení tohoto rozsudku do úplného zaplacení nárokovatelné částky a v sazbě, kterou ECB stanoví pro své operace refinancování, zvýšené o dva procentní body; |
— |
uložil Výboru náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou podobné žalobním důvodům a hlavním argumentům uvedeným ve věci T-659/17, Vallina Fonseca v. SRB.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/55 |
Žaloba podaná dne 19. října 2017 – Itálie v. Komise
(Věc T-718/17)
(2017/C 424/80)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně a P. Gentili, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil Oznámení o otevřených výběrových řízeních – Administrátoři a asistenti v sektoru budov EPSO/AD/342/17 (AD 6) – Inženýři v oboru správy budov (včetně inženýrů zaměřených na environmentální aspekty a na zařízení budov) – EPSO/ AST/141/17 (AST 3) – Profil 1: Koordinátoři/technici v oboru výstavby budov – Profil 2: Koordinátoři/technici v oboru klimatizace, elektromechaniky a elektrotechniky budov – Profil 3: Asistenti v oboru bezpečnosti při práci/bezpečnosti budov, zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie ze dne 27. července 2017, č. C 242 A; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou totožné se žalobními důvody a hlavními argumenty uplatňovanými ve věci T-695/17, Italská republika v. Komise.
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/56 |
Žaloba podaná dne 17. října 2017 – Topor-Gilka v. Rada
(Věc T-721/17)
(2017/C 424/81)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobce: Sergey Topor-Gilka (Moskva, Rusko) (zástupce: N. Meyer, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil napadené rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1418 (1) ze dne 4. srpna 2017; |
— |
podpůrně, v každém případě zrušil rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1418 v rozsahu, v němž byl žalobce v bodu 160 zařazen na seznam osob a subjektů uvedených v článku 1 rozhodnutí; jakož i |
— |
spojil toto řízení se souběžně probíhajícím řízením ve věci OOO WO Technopromexport podle čl. 68 odst. 1 jednacího řádu Tribunálu. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce tři žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z opakovaného zjevně nesprávného právního posouzení
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění vyplývající z čl. 296 odst. 2 SFEU Rozhodnutí 2017/1418 je v rozporu s povinností uvést odůvodnění podle čl. 296 odst. 2 SFEU. Odůvodnění uvedené v bodě 160 přílohy rozhodnutí je celkově nejasné a nedostatečně podrobné. Neuvádí konkrétní důvody, proč se Rada v rámci své pravomoci rozhodla uplatnit na žalobce restriktivní opatření a celkově tak nesplňuje požadavky na povinnost uvést odůvodnění v čl. 296 odst. 2 SFEU. |
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející z porušení práva na obhajobu a účinnou právní ochranu Tím, že Rada nesplnila požadavek uvést odůvodnění podle čl. 296 odst. 2 SFEU, bylo porušeno práva žalobce na obhajobu a účinnou právní ochranu, neboť žalobce nemohl z důvodu neznalosti podstatných důvodů svého zařazení na sporný seznam zformulovat co možná nejúčinnější obhajobu. |
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1418 ze dne 4. srpna 2017, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. 2017, L 203I, s. 5).
(2) Nařízení Rady (EU) č. 1351/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 692/2014 o omezujících opatřeních v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu (Úř. věst. 2014, L 365, s. 46).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/57 |
Žaloba podaná dne 17. října 2017 – WO Technopromexport v. Rada
(Věc T-722/17)
(2017/C 424/82)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: OOO WO Technopromexport (Moskva, Rusko) (zástupce: N. Meyer, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil napadené rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1418 (1) ze dne 4. srpna 2017, |
— |
nebo každopádně zrušil napadené rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1418 v rozsahu, v němž jím žalobkyně byla v bodě 39 zařazena na seznam osob a subjektů uvedených v článku 1 tohoto rozhodnutí, a |
— |
spojil na základě čl. 68 odst. 1 jednacího řádu Tribunálu řízení ve věci se souběžně probíhajícím řízením ve věci S. A. Topor-Gilka. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu své žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody:
1. |
První žalobní důvod vychází z několika zjevně nesprávných posouzení.
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti odůvodnění podle článku 296 SFEU Rozhodnutí 2017/1418 porušuje povinnost odůvodnění podle čl. 296 odst. 2 SFEU. Důvody uvedené v bodě 39 přílohy rozhodnutí jsou ve výsledku vágní a nepříliš podrobné. Nefigurují mezi nimi zvláštní důvody, které vedly Radu k tomu, že se v rámci výkonu své diskreční pravomoci rozhodla uplatnit na žalobkyni omezující opatření, a nemohou tak splňovat požadavky plynoucí z povinnosti odůvodnění podle čl. 296 odst. 2 SFEU. |
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející z porušení práva na obhajobu a práva na účinnou soudní ochranu Rada tím, že porušila povinnost odůvodnění podle čl. 296 odst. 2 SFEU, porušila právo žalobkyně na obhajobu a její právo na účinnou soudní ochranu, jelikož ta se tak nemůže seznámit s hlavními důvody svého zařazení na sporný seznam a zvolit co nejlepší obhajobu. |
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1418 ze dne 4. srpna 2017, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. 2017, L 203I, s. 5).
(2) Nařízení Rady (EU) č. 1351/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 692/2014 o omezujících opatřeních v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu (Úř. věst. 2014, L 365, s. 46).
11.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/59 |
Usnesení Tribunálu ze dne 18. října 2017 – Ecolab Deutschland a Lysoform Dr. Hans Rosemann v. ECHA
(Věc T-243/17) (1)
(2017/C 424/83)
Jednací jazyk: angličtina
Předseda pátého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 221, 10.7.2017.