ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 403

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 60
28. listopadu 2017


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 403/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8617 – Allianz/LV general insurance businesses) ( 1 )

1

2017/C 403/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8588 – Continental Automotive/Alstom/EasyMile) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 403/03

Směnné kurzy vůči euru

2

2017/C 403/04

Správní komise pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72

3

 

Evropský veřejný ochránce práv

2017/C 403/05

Výroční zpráva 2016

5

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2017/C 403/06

Sdělení ministra hospodářství Nizozemského království na základě čl. 3 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků

6


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2017/C 403/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8654 – CK Hutchison/TMA Holding/TMA Logistics) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

8

2017/C 403/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8699 – CEPSA/CEPSA Gas Comercializadora) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

10

2017/C 403/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8729 – EQT Fund Management/G+E GETEC Holding) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

11


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8617 – Allianz/LV general insurance businesses)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 403/01)

Dne 18. října 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8617. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8588 – Continental Automotive/Alstom/EasyMile)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 403/02)

Dne 21. listopadu 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8588. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

27. listopadu 2017

(2017/C 403/03)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1952

JPY

japonský jen

132,69

DKK

dánská koruna

7,4424

GBP

britská libra

0,89375

SEK

švédská koruna

9,9260

CHF

švýcarský frank

1,1718

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,7533

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,431

HUF

maďarský forint

311,24

PLN

polský zlotý

4,2087

RON

rumunský lei

4,6418

TRY

turecká lira

4,6756

AUD

australský dolar

1,5656

CAD

kanadský dolar

1,5156

HKD

hongkongský dolar

9,3249

NZD

novozélandský dolar

1,7305

SGD

singapurský dolar

1,6063

KRW

jihokorejský won

1 299,46

ZAR

jihoafrický rand

16,4083

CNY

čínský juan

7,8905

HRK

chorvatská kuna

7,5588

IDR

indonéská rupie

16 137,59

MYR

malajsijský ringgit

4,9093

PHP

filipínské peso

60,056

RUB

ruský rubl

69,4793

THB

thajský baht

38,987

BRL

brazilský real

3,8564

MXN

mexické peso

22,1272

INR

indická rupie

77,0930


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/3


SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ

Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72

(2017/C 403/04)

Čl. 107 odst. 1, 2 a 4 nařízení (EHS) č. 574/72

Referenční období: říjen 2017

Období pro podávání žádostí: leden, únor, březen 2018

10-2017

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,7661

7,44291

7,50851

309,951

4,26275

1 BGN =

0,511300

1

13,1742

3,80556

3,83910

158,478

2,17954

1 CZK =

0,0388107

0,0759060

1

0,288865

0,291411

12,0294

0,165440

1 DKK =

0,134356

0,262774

3,46183

1

1,00881

41,6438

0,572726

1 HRK =

0,133182

0,260478

3,43158

0,991263

1

41,2800

0,567722

1 HUF =

0,00322631

0,00631002

0,0831295

0,024013

0,0242248

1

0,0137529

1 PLN =

0,234591

0,458812

6,04448

1,74604

1,76143

72,7117

1

1 RON =

0,217888

0,426146

5,61413

1,62172

1,63602

67,5348

0,928803

1 SEK =

0,104017

0,203436

2,68010

0,774186

0,781010

32,2401

0,443397

1 GBP =

1,12269

2,19577

28,9275

8,35611

8,4298

347,981

4,78576

1 NOK =

0,106411

0,208118

2,74178

0,792004

0,798985

32,9821

0,453601

1 ISK =

0,00805985

0,0157635

0,207671

0,0599887

0,0605175

2,49816

0,034357

1 CHF =

0,866132

1,69398

22,3168

6,44654

6,50336

268,459

3,69210


10-2017

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,58950

9,61385

0,890714

9,39757

124,072

1,15456

1 BGN =

2,34661

4,91556

0,455422

4,80497

63,4379

0,590326

1 CZK =

0,178122

0,373120

0,034569

0,364726

4,81531

0,0448092

1 DKK =

0,616628

1,29168

0,119673

1,26262

16,6698

0,155122

1 HRK =

0,611240

1,28039

0,1186272

1,25159

16,5242

0,153767

1 HUF =

0,0148072

0,0310173

0,00287372

0,0303195

0,400294

0,00372497

1 PLN =

1,076655

2,25532

0,208953

2,20458

29,1061

0,270849

1 RON =

1

2,09475

0,194076

2,04762

27,0338

0,251565

1 SEK =

0,477385

1

0,0926491

0,97750

12,9055

0,120093

1 GBP =

5,15261

10,7934

1

10,5506

139,295

1,29622

1 NOK =

0,488372

1,023014

0,0947813

1

13,2025

0,122857

1 ISK =

0,036991

0,077486

0,00717902

0,0757430

1

0,00930557

1 CHF =

3,97511

8,32685

0,771476

8,13953

107,463

1

Pozn.: Pro výpočet všech křížových kurzů, které se týkají ISK, jsou použity údaje o kurzu ISK/EUR Islandské centrální banky.

Reference: říjen-17

1 EUR v národní měně

1 jednotka národní měny v EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

25,7661

0,0388107

DKK

7,44291

0,134356

HRK

7,50851

0,133182

HUF

309,951

0,00322631

PLN

4,26275

0,234591

RON

4,58950

0,217888

SEK

9,61385

0,104017

GBP

0,890714

1,12269

NOK

9,39757

0,106411

ISK

124,072

0,00805985

CHF

1,15456

0,866132

Pozn.: Kurz ISK/EUR vychází z údajů Islandské centrální banky.

1.

Nařízení (EHS) č. 574/72 stanoví, že přepočet částek v určité měně do jiné měny se uskuteční podle přepočítacího koeficientu vypočteného Komisí na základě měsíčního průměru, během referenčního období uvedeného v odstavci 2, referenčních směnných kurzů měn zveřejněných Evropskou centrální bankou.

2.

Referenčním obdobím bude:

měsíc leden pro přepočítací koeficienty platné od 1. dubna,

měsíc duben pro přepočítací koeficienty platné od 1. července,

měsíc červenec pro přepočítací koeficienty platné od 1. října,

měsíc říjen pro přepočítací koeficienty platné od 1. ledna.

Přepočítací koeficienty měn budou zveřejněny ve druhém Úředním věstníku Evropské unie (řada C) v měsících únoru, květnu, srpnu a listopadu.


Evropský veřejný ochránce práv

28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/5


Výroční zpráva 2016

(2017/C 403/05)

Dne 17. května 2017 evropská veřejná ochránkyně práv předsedovi Evropského parlamentu představila svoji výroční zprávu za rok 2016.

Výroční zpráva ve všech 24 oficiálních jazycích je k dispozici na webové stránce evropského veřejného ochránce práv: http://www.ombudsman.europa.eu/cs/activities/annualreports.faces


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/6


Sdělení ministra hospodářství Nizozemského království na základě čl. 3 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků

(2017/C 403/06)

Ministr hospodářství sděluje, že obdržel žádost o povolení k vyhledávání uhlovodíků v bloku F06c a F06d na mapě, která je přiložena jako příloha 3 vyhlášky o těžbě (Mijnbouwregeling) (úřední věstník (Staatscourant) 2002, č. 245).

Povolení k vyhledávání uhlovodíků sestává ze dvou dílčích bloků F06c a F06d.

Dílčí blok F06c je vymezen ortodromami mezi dvojicemi bodů A-B, B-C, C-D, D-E, E-F, F-G a A-G.

Dílčí blok F06d je vymezen ortodromami mezi dvojicemi bodů H-I, I-J, J-K a H-K.

Body jsou vymezeny takto:

bod

°

″ východní délky

°

″ severní šířky

A

4

39

54,930

54

47

34,459

B

4

45

19,442

54

45

48,159

C

4

45

19,449

54

42

10,152

D

4

50

7,356

54

42

32,356

E

4

54

29,963

54

42

32,359

F

4

54

29,968

54

39

57,454

G

4

39

54,945

54

39

57,444

H

4

44

54,932

54

49

57,467

I

4

49

56,94

54

49

57,471

J

4

49

56,942

54

48

57,469

K

4

43

24,932

54

48

57,464

Poloha výše uvedených bodů je udána v zeměpisných souřadnicích vypočítaných podle systému ETRS89.

Rozloha dílčího bloku F06c činí 117,9 km2.

Rozloha dílčího bloku F06d činí 11,5 km2.

S odvoláním na směrnici uvedenou v záhlaví a na článek 15 horního zákona (Mijnbouwwet) (sbírka zákonů (Staatsblad) 2002, č. 542) vyzývá ministr hospodářství zájemce k podání konkurenční žádosti o povolení k vyhledávání uhlovodíků v části bloku F06c a F06d nizozemského kontinentálního šelfu.

Příslušným orgánem pro udělování povolení je ministr hospodářství. Kritéria, podmínky a požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 a 2 a v čl. 6 odst. 2 výše uvedené směrnice jsou blíže uvedeny v horním zákoně (Mijnbouwwet) (sbírka zákonů (Staatsblad) 2002, č. 542).

Žádosti je možné podávat po dobu třinácti týdnů od zveřejnění této výzvy v Úředním věstníku Evropské unie a je třeba je zaslat na adresu Ministerstva hospodářství:

De Minister van Economische Zaken

T.a.v. de heer J.L. Rosch, directie Energie en Omgeving

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Žádosti obdržené po uplynutí uvedené lhůty nebudou brány v potaz.

O žádostech bude rozhodnuto nejpozději do dvanácti měsíců od uplynutí uvedené lhůty.

Další informace je možné získat od paní K.J.J.M. Mulderové na telefonním čísle: +31 70378 6524.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/8


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8654 – CK Hutchison/TMA Holding/TMA Logistics)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 403/07)

1.

Komise dne 17. listopadu 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

podniku Hutchison Ports Netherlands BV („HPN“, Nizozemsko),

podniku TMA Holding BV („TMA Holding“, Nizozemsko),

podniku TMA Logistics BV („TMA Logistics“, Nizozemsko).

Podniky HPN a TMA Holding získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem TMA Logistics, který v současnosti vlastní výhradně TMA Holding.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku HPN: dceřiná společnost podniku Hutchison Port Holdings („HPH“) Limited vlastněná CK Hutchison Holding Limited, spravuje přístavy a přístavní kontejnerové terminály. V Evropě je skupina HPH dokařská společnost, jež poskytuje služby v přístavech v Belgii, Německu, Polsku, Španělsku, Švédsku, Nizozemsku a Spojeném království.

—   podniku TMA Holding: dokařská společnost (poskytování služeb zejména u vnitrozemského kontejnerového terminálu v Harlingen, Nizozemsko), poskytuje spediční služby a smluvní logistiku.

—   podniku TMA Logistics: řešení pro pozemní, námořní a leteckou dopravu, dokařská společnost (kontejnery a volně ložené zboží), překládky nákladů, projekty, skladování, celní řízení včetně poskytování služeb dokařské společnosti pro kontejnery a kontejnerové terminály ve Velsen a v Amsterdamu, služby typu ro-ro ve Velsen (všechny obce leží v Nizozemsku).

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.8654 – CK Hutchison/TMA Holding/TMA Logistics

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/10


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8699 – CEPSA/CEPSA Gas Comercializadora)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 403/08)

1.

Komise dne 21. listopadu 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Compañía Española de Petróleos, S.A.U. („CEPSA“, Španělsko), kontrolovaného podnikem Mubadala Investment Company,

CEPSA Gas Comercializadora, S.A. („CEPSA Gas“, Španělsko), v současnosti společně kontrolovaného podniky Compañía Española de Petróleos, S.A.U. a Total S.A.

Podnik CEPSA získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad celým podnikem CEPSA Gas.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku CEPSA: činnosti spojené s i) těžbou a průzkumem ložisek ropy; ii) rafinací ropy; iii) dodávkami motorových, letadlových a lodních pohonných hmot; iv) výrobou petrochemických produktů; v) ostatními ropnými deriváty a vi) maloobchodními dodávkami plynu zákazníkům,

—   podniku CEPSA Gas: činnosti spojené s maloobchodními dodávkami zemního plynu zákazníkům v oblasti velkých průmyslových podniků i malých a středních podniků (MSP) ve Španělsku a v Portugalsku a v menší míře velkoobchodní dodávky zemního plynu a obchodování se zemním plynem ve Španělsku.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.8699 – CEPSA/CEPSA Gas Comercializadora

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


28.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 403/11


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8729 – EQT Fund Management/G+E GETEC Holding)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 403/09)

1.

Komise dne 21. listopadu 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

EQT Fund Management SARL („EQT“, Lucembursko),

G+E GETEC Holding GmbH, který tvoří: i) GETEC Heat & Power AG; ii) Getec Wärme & Effizienz AG; iii) GETEC media AG; iv) GETEC shared services GmbH; v) GETEC Contracting GmbH (společně označované jako „cílové podniky GETEC“, Německo).

Podnik EQT získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výlučnou kontrolu nad celými cílovými podniky GETEC.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podnik EQT je investiční fond, který se zaměřuje na investice do infrastruktury a do aktiv a podniků v oblasti infrastruktury v severní Evropě, v kontinentální Evropě a v Severní Americe,

cílové podniky GETEC se specializují na uzavírání smluv o energetických službách v Německu a v Nizozemsku.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.8729 – EQT Fund Management/G+E GETEC Holding

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.