ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 202 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 60 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2017/C 202/01 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie |
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr |
|
2017/C 202/02 |
||
2017/C 202/03 |
||
2017/C 202/04 |
||
2017/C 202/05 |
||
2017/C 202/06 |
||
2017/C 202/07 |
||
2017/C 202/08 |
||
2017/C 202/09 |
||
2017/C 202/10 |
||
2017/C 202/11 |
||
2017/C 202/12 |
||
2017/C 202/13 |
||
2017/C 202/14 |
||
2017/C 202/15 |
||
2017/C 202/16 |
||
2017/C 202/17 |
||
2017/C 202/18 |
||
2017/C 202/19 |
||
2017/C 202/20 |
||
2017/C 202/21 |
||
2017/C 202/22 |
||
2017/C 202/23 |
||
2017/C 202/24 |
||
2017/C 202/25 |
||
|
Tribunál |
|
2017/C 202/26 |
||
2017/C 202/27 |
||
2017/C 202/28 |
||
2017/C 202/29 |
||
2017/C 202/30 |
||
2017/C 202/31 |
||
2017/C 202/32 |
||
2017/C 202/33 |
||
2017/C 202/34 |
Věc T-147/17: Žaloba podaná dne 2. března 2017 – Anastassopoulos a další v. Rada a Komise |
|
2017/C 202/35 |
Věc T-217/17: Žaloba podaná dne 3. dubna 2017 – FVE Holýšov I a další v. Komise |
|
2017/C 202/36 |
||
2017/C 202/37 |
||
2017/C 202/38 |
||
2017/C 202/39 |
||
2017/C 202/40 |
Věc T-237/17: Žaloba podaná dne 24. dubna 2017 – Španělsko v. Komise |
|
2017/C 202/41 |
Věc T-240/17: Žaloba podaná dne 20. dubna 2017 – Campine a Campine Recycling v. Komise |
|
2017/C 202/42 |
Věc T-265/17: Žaloba podaná dne 5. května 2017 – ExpressVPN v. EUIPO (EXPRESSVPN) |
|
2017/C 202/43 |
Věc T-266/17: Žaloba podaná dne 9. května 2017 – Kwizda Holding v. EUIPO – Dermapharm (UROAKUT) |
|
2017/C 202/44 |
Věc T-376/16: Usnesení Tribunálu ze dne 2. března 2017 – Oberösterreichische Landesbank v. SRB |
|
2017/C 202/45 |
Věc T-511/16: Usnesení Tribunálu ze dne 2. května 2017 – Bermejo Garde v. EHSV |
|
2017/C 202/46 |
||
2017/C 202/47 |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/1 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
(2017/C 202/01)
Poslední publikace
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/2 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 27. dubna 2017 – FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA v. Evropská komise
(Věc C-469/15 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s banány v Řecku, v Itálii, a v Portugalsku - Koordinace při určování cen - Přípustnost důkazů předaných vnitrostátními daňovými orgány - Právo na obhajobu - Výpočet výše pokuty - Rozsah soudního přezkumu - Kvalifikace jako ‚dohoda, jejímž účelem je omezení hospodářské soutěže‘“)
(2017/C 202/02)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA (zástupci: P. Vlaemminck a B. Van Vooren, advocaaten, C. Verdonck, avocate, J. Auwerx, advocaat, et B. Gielen, avocate)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: A. Biolan, M. Kellerbauer a P. Rossi, zmocněnci)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnostem FSL Holdings NV, Firma Leon Van Parys NV a Pacific Fruit Company Italy SpA se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 389, 23.11.2015.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/2 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 27. dubna 2017 – Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV v. Akcros Chemicals Ltd, Evropská komise
(Věc C-516/15 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Kartelové dohody - Evropské trhy s cínovými stabilizátory a s tepelnými stabilizátory ESBO/esterů - Stanovení cen, rozdělení trhů a výměna citlivých obchodních informací - Přičtení k tíži mateřské společnosti odpovědnosti za protiprávní jednání dceřiných společností - Nařízení (ES) č. 1/2003 - Článek 25 odst. 1 - Promlčení v oblasti ukládání sankcí vůči dceřiným společnostem - Účinky na právní postavení mateřské společnosti“)
(2017/C 202/03)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV (zástupci: C. Swaak a R. Wesseling, advokáti)
Další účastnice řízení: Akcros Chemicals Ltd, Evropská komise (zástupci: V. Bottka a P. Rossi, zmocněnci)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnostem Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH a Akzo Nobel Chemicals BV se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 406, 7.12.2015.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/3 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Svobodné a hanzovní město Hamburk v. Jost Pinckernelle
(Věc C-535/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek - Nařízení (ES) č. 1907/2006 (nařízení REACH) - Obecná povinnost registrace a požadavky na informace - Nezaregistrované chemické látky - Vývoz nezaregistrovaných chemických látek mimo území Evropské unie“)
(2017/C 202/04)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci původního řízení
Žalobce: Svobodné a hanzovní město Hamburk
Žalovaný: Jost Pinckernelle
za přítomnosti: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
Výrok
Článek 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES ve spojení s čl. 3 bodem 12 tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že látky, které při svém dovozu na území Evropské unie nebyly zaregistrovány podle uvedeného nařízení, mohou být z tohoto území vyvezeny.
(1) Úř. věst. C 7, 11. 1. 2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/4 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Onix Asigurări SA v. Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)
(Věc C-559/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 73/239/EHS - Směrnice 92/49/EHS - Zásada jediného povolení - Zásada dozoru domovského členského státu - Článek 40 odst. 6 - Pojem ‚nesrovnalosti‘ - Dobrá pověst akcionářů - Zákaz uložený pojišťovně usazené v jednom členském státě uzavírat nové smlouvy na území jiného členského státu“)
(2017/C 202/05)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Onix Asigurări SA
Žalovaný: Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)
Výrok
Směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice o neživotním pojištění), a konkrétně její čl. 40 odst. 6, musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby orgány dozoru členského státu přijaly vůči poskytovateli přímého pojištění jiného než životního, který vykonává činnost na území tohoto členského státu v rámci volného pohybu služeb, za účelem ochrany zájmů pojištěných a jiných osob oprávněných k přijetí pojistného plnění taková nouzová opatření, jako je zákaz uzavírat nové smlouvy na tomto území, která by byla založena na počátečním nebo následném nedodržení, jež bylo diskrečně posouzeno, takové subjektivní podmínky stanovené pro účely vydání povolení k výkonu pojišťovnictví, jako je podmínka týkající se dobré pověsti. Tato směrnice naproti tomu nebrání tomu, aby tento členský stát v rámci výkonu pravomocí, kterými je v nouzové situaci nadán, určil, zda určité nedostatky či nejistota ohledně bezúhonnosti vedoucích pracovníků dotyčné pojišťovny představují skutečné a bezprostředně hrozící nebezpečí, že dojde k nesrovnalostem na úkor zájmů pojištěných nebo jiných osob oprávněných k přijetí pojistného plnění, a je-li tomu tak, neprodleně přijal patřičná opatření, jako případně zákaz uzavírat nové smlouvy na území tohoto členského státu.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/4 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation – Francie) – A-Rosa Flussschiff GmbH v. Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), právní nástupkyně Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
(Věc C-620/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Migrující pracovníci - Sociální zabezpečení - Použitelné právní předpisy - Nařízení (EHS) č. 1408/71 - Článek 14 odst. 2 písm. a) - Nařízení (EHS) č. 574/72 - Článek 12a bod 1a - Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací - Zaměstnanci, kteří cestují - Pracovníci vyslaní do jiného členského státu - Švýcarská pobočka - Potvrzení E 101 - Důkazní hodnota“)
(2017/C 202/06)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour de cassation
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: A-Rosa Flussschiff GmbH
Odpůrci: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), právní nástupkyně Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
Výrok
Článek 12a bod 1a nařízení 1 Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 647/2005 ze dne 13. dubna 2005, musí být vykládán v tom smyslu, že potvrzení E 101 vydané institucí určenou příslušným úřadem členského státu v souladu s čl. 14 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1408/71 ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 118/97 a ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 647/2005 ze dne 13. dubna 2005, je závazné jak pro instituce sociálního zabezpečení členského státu, v němž je práce vykonávána, tak pro soudy tohoto členského státu, a to i tehdy, když tyto soudy konstatují, že podmínky činnosti dotčeného pracovníka nespadají do věcné působnosti tohoto ustanovení nařízení č. 1408/71.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/5 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Perpignan – Francie) – trestní řízení proti Noria Distribution SARL
(Věc C-672/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2002/46/ES - Sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy - Vitaminy a minerální látky, které mohou být používány při výrobě doplňků stravy - Maximální množství - Pravomoc členských států - Vnitrostátní právní úprava stanovící tato množství - Vzájemné uznávání - Neexistence - Podmínky, které musí být dodrženy, a kritéria, která musí být zohledněna, při stanovení těchto množství“)
(2017/C 202/07)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal de grande instance de Perpignan
Účastnice původního trestního řízení
Noria Distribution SARL
Za přítomnosti: Procureur de la République, Union fédérale des consommateurs des P.O (Que choisir)
Výrok
1) |
Ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy a ustanovení Smlouvy o FEU týkající se volného pohybu zboží musí být vykládána v tom smyslu, že brání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, která nestanoví postup pro uvedení na trh tohoto členského státu doplňků stravy, jejichž obsah živin překračuje maximální denní dávky stanovené touto právní úpravou a které jsou legálně vyráběny nebo uváděny na trh v jiném členském státě. |
2) |
Ustanovení směrnice 2002/46 a ustanovení Smlouvy o FEU týkající se volného pohybu zboží musí být vykládána v tom smyslu, že maximální množství uvedená v článku 5 této směrnice musí být stanovena případ od případu a s ohledem na všechna kritéria uvedená v tomto čl. 5 odst. 1 a 2, zejména s ohledem na bezpečné nejvyšší množství dotčených živin, které je stanoveno po důkladném vědeckém posouzení rizik pro veřejné zdraví, které není založeno na obecných či hypotetických úvahách, nýbrž na relevantních vědeckých údajích. Je na předkládajícím soudu, aby posoudil, zda metoda stanovení uvedených množství dotčená ve věci v původním řízení splňuje tyto požadavky. |
3) |
Ustanovení směrnice 2002/46 a ustanovení Smlouvy o FEU týkající se volného pohybu zboží musí být vykládána tak, že brání tomu, aby vědecké posouzení rizik ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. a) této směrnice, které musí předcházet stanovení bezpečných nejvyšších množství, která musí být zejména zohledněna pro stanovení maximálních množství uvedených v tomto článku 5, bylo provedeno pouze na základě vnitrostátních vědeckých stanovisek, jestliže jsou v okamžiku přijetí dotčeného opatření dostupná rovněž současná spolehlivá mezinárodní vědecká stanoviska, podle jejichž závěrů lze stanovit vyšší limity. |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/6 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht – Německo) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH v. Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH v. Vittoria Graf (C-681/15)
(Spojené věci C-680/15 a C-681/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Převod podniku - Zachování práv zaměstnanců - Směrnice 2001/23/ES - Článek 3 - Pracovní smlouva - Právní předpisy členského státu umožňující sjednat ustanovení, která odkazují na kolektivní smlouvy uzavřené po dni převodu - Uplatnitelnost vůči nabyvateli“)
(2017/C 202/08)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesarbeitsgericht
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)
Žalovaní: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)
Výrok
Článek 3 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů ve spojení s článkem 16 Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že v případě převodu závodu se zachování práv a povinností vyplývajících pro převodce z pracovní smlouvy vztahuje na ustanovení sjednané mezi převodcem a zaměstnancem na základě zásady autonomie vůle, podle kterého se jejich pracovní vztah řídí nejen kolektivní smlouvou platnou ke dni převodu, ale i smlouvami uzavřenými po tomto převodu, které ji doplňují, mění nebo nahrazují, pokud vnitrostátní právo stanoví ve prospěch nabyvatele jak dvoustranné, tak jednostranné možnosti úpravy.
(1) Úř. věst. C 118, 4.4.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/7 |
Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 27. dubna 2017 – Evropská komise v. Řecká republika
(Věc C-202/16) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Životní prostředí - Nakládání s odpady - Směrnice 2008/98/ES a 1999/31/ES - Skládka odpadů v Temploni (Řecko)“)
(2017/C 202/09)
Jednací jazyk: řečtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: M. Patakia a E. Sanfrutos Cano, zmocněnci)
Žalovaná: Řecká republika (zástupce: E. Skandalou, zmocněnec)
Výrok
1) |
Řecká republika tím, že toleruje fungování skládky odpadů v Temploni (Řecko), která nesplňuje podmínky a požadavky stanovené právními předpisy Evropské unie v oblasti životního prostředí na základě článku 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic, jakož i čl. 8 písm. a) a čl. 11 odst. 1 a přílohy I směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z uvedených ustanovení. |
2) |
Řecké republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 200, 6.6.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/7 |
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 6. dubna 2017 – Proforec Srl v. Evropská komise
(Věc C-176/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Rejstřík chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení - Nařízení (EU) č. 1151/2012 - Zápis názvu ‚Focaccia di Recco col formaggio (IPG)‘ - Neexistence právního zájmu na podání žaloby“)
(2017/C 202/10)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Proforec Srl (zástupci: G. Durazzo, M. Mencoboni a G. Pescatore, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: původně F. Moro a J. Guillem Carrau, zmocněnci, poté F. Moro, zmocněnkyně)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnosti Proforec Srl se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 191, 30.5.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/8 |
Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 4. dubna 2017 – Sharif University of Technology v. Rada Evropské unie
(Věc C-385/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Omezující opatření přijatá vůči Íránské islámské republice - Seznam osob a subjektů, na které se vztahuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů - Kritérium vycházející z materiální, logistické nebo finanční podpory poskytované íránské vládě - Spolupráce v oblasti výzkumu a vývoje technologie ve vojenské oblasti nebo v oblastech souvisejících“)
(2017/C 202/11)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Sharif University of Technology (zástupce: M. Happold, barrister)
Další účastnice řízení: Rada Evropské unie (zástupci: V. Piessevaux a M. Bishop, zmocněnci)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Sharif University of Technology ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené Radou Evropské unie. |
(1) Úř. věst. C 335, 12.9.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/8 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 9. prosince 2016 Foodcare sp. z o.o. proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 5. října 2016 ve věci T-456/15, Foodcare sp. z o.o. v. EUIPO
(Věc C-639/16 P)
(2017/C 202/12)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Foodcare sp. z o.o. (zástupkyně: M. Żabińska, radca prawny)
Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví, Dariusz Michalczewski
Usnesením ze dne 11. května 2017 Soudní dvůr (desátý senát) rozhodl, že kasační opravný prostředek je nepřípustný.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sąd Okręgowy w Szczecinie (Polsko) dne 28. února 2017 – Paweł Hofsoe v. LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G.
(Věc C-106/17)
(2017/C 202/13)
Jednací jazyk: polština
Předkládající soud
Sąd Okręgowy w Szczecinie
Účastníci původního řízení
Žalobce: Paweł Hofsoe
Žalovaný: LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G., se sídlem v Münster
Předběžná otázka
Musí být odkaz – uvedený v čl. 13 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) – na čl. 11 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení vykládán v tom smyslu, že fyzická osoba, která kromě jiného vykonává podnikatelskou činnost v oblasti uplatňování nároků na náhradu škody vůči pojistitelům, může s odkazem na smluvní nabytí pohledávky od přímo poškozeného, podat žalobu, jejímž předmětem je tato pohledávka, proti pojistiteli občanskoprávní odpovědnosti viníka dopravní nehody, pojistiteli, který má sídlo v jiném členském státě, než v členském státě bydliště poškozeného, u soudu členského státu bydliště poškozeného?
(1) Úř. věst. 2012, L 351, s. 1.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/9 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Cluj (Rumunsko) dne 14. března 2017 – Dănuț Podilă și alții v. Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători „CFR Călători“ SA București
(Věc C-133/17)
(2017/C 202/14)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Curtea de Apel Cluj
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: Dănuț Podilă a další
Odpůrkyně: Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători „CFR Călători“ SA București
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 114 odst. 3 SFEU, 151 SFEU a 153 SFEU, jakož i ustanovení rámcové směrnice 89/391/EHS (1) a následných zvláštních směrnic vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby členský stát Evropské unie zavedl lhůty a postupy, které omezují přístup ke spravedlnosti za účelem klasifikace pracovišť jako pracovišť se zvláštními nebo speciálními podmínkami, s tím důsledkem, že zaměstnancům nejsou přiznána práva na bezpečnost a zdraví v práci vyplývající ze zjištění výše uvedených podmínek, v souladu s vnitrostátními ustanoveními vyjmenovanými v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce? |
2) |
Brání čl. 9 písm. a) směrnice 89/391/EHS vnitrostátním právním předpisům, které nepostihují nečinnost zaměstnavatele při získávání posouzení rizik pro bezpečnost a zdraví při práci? |
(1) Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (Úř. věst. 183, s. 1).
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/9 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Cluj (Rumunsko) dne 14. března 2017 – Costel Nicușor Mucea v. SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii prin administrator judiciar SMDA Mureș Insolvency SRL
(Věc C-134/17)
(2017/C 202/15)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Curtea de Apel Cluj
Účastníci původního řízení
Odvolatel: Costel Nicușor Mucea
Odpůrce: SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii prin administrator judiciar SMDA Mureș Insolvency SRL
Předběžná otázka
Musí být čl. 114 odst. 3 SFEU, články 151 SFEU a 153 SFEU, jakož i ustanovení rámcové směrnice 89/391/EHS (1) a následných zvláštních směrnic vykládány v tom smyslu, že brání členskému státu Evropské unie, aby zavedl lhůty a postupy, které omezují přístup ke spravedlnosti za účelem klasifikace pracovišť jako pracovišť se zvláštními nebo speciálními podmínkami s tím důsledkem, že zaměstnancům nejsou přiznána práva na bezpečnost a zdraví při práci, která vyplývají z ověření výše uvedených podmínek, v souladu s vnitrostátními ustanoveními uvedenými v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce?
(1) Směrnice Rady ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (Úř. věst. 1989, L 183, s. 1; Zvl. vyd. 05/01, s. 349).
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Naczelny Sąd Administracyjny (Polsko) dne 17. března 2017 – Minister Finansów v. Gmina Ryjewo
(Věc C-140/17)
(2017/C 202/16)
Jednací jazyk: polština
Předkládající soud
Naczelny Sąd Administracyjny
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Minister Finansów
Odpůrce: Gmina Ryjewo
Předběžné otázky
1) |
Je obec ve světle článků 167, 168 a 184 a násl. směrnice Rady 2006/112/ES (1) ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1), jakož i zásady neutrality oprávněna (úpravou) odpočíst daň odvedenou na vstupu ze svých investičních výdajů v situaci, kdy:
|
2) |
Je z hlediska odpovědi na první otázku relevantní, že obec v době, kdy byl investiční majetek vytvořen či pořízen, výslovně nevyjádřila úmysl, že ho bude v budoucnu využívat k provádění zdaněných činností? |
3) |
Je z hlediska odpovědi na první otázku relevantní, že se investiční majetek bude využívat jak k provádění zdaněných činností, tak i činností, které nepodléhají zdanění (na plnění úkolů orgánu veřejné moci), a konkrétní investiční výdaje nelze objektivně přiřadit k jedné z výše uvedených skupin činností? |
(1) Úř. věst. 2006, L 347, s. 1.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supremo Tribunal de Justiça (Portugalsko) dne 3. dubna 2017 – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd v. Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga – Futebol, SAD
(Věc C-166/17)
(2017/C 202/17)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Supremo Tribunal de Justiça
Účastnice původního řízení
Navrhovatelky: Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd
Odpůrkyně: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga – Futebol, SAD
Předběžné otázky
1) |
Má být koncese udělená kasinům prostřednictvím Lei do Jogo (herní zákon), považována za porušení zásad a hospodářských svobod zakotvených ve Smlouvě? |
2) |
Má být za porušení zásad a hospodářských svobod zakotvených ve Smlouvě považováno výlučné právo, které společnosti Santa Casa da Misericórdia de Lisboa přiznává Decreto-Lei n.o 322/91, de 26 de agosto (nařízení s mocí zákona č. 322/91 ze dne 26. srpna 1991), ve znění Decreto-Lei n.o 469/99, de 6 de novembro (nařízení s mocí zákona č. 469/99 ze dne 6. listopadu 1999), jakož i Decreto n.o 12790, de 30 de novembro de 1926 (nařízení č. 12790 ze dne 30. listopadu 1926), Decreto-Lei n.o 40397, de 24 de novembro de 1955 (nařízení s mocí zákona č. 40397 ze dne 24. listopadu 1955), Decreto-Lei n.o 84/85, de 28 de março (nařízení s mocí zákona č. 84/85 ze dne 28. března 1985), ve znění [opětovně zveřejněného] Decreto-Lei n.o 317/2002, de 17 de dezembro (nařízení s mocí zákona č. 317/2002 ze dne 17. prosince 2002), a Decreto-Lei n.o 282/2003, de 8 de novembro (nařízení s mocí zákona č. 282/2003 ze dne 8. listopadu 2003)? |
3) |
Je článek 21 Código da Publicidade (zákon o reklamě) v rozporu se zásadami svobody usazování a volného pohybu služeb a vede rovněž k diskriminaci mezi státními příslušníky členských států, neboť se v něm jedná o neodůvodněné zákazy, omezení a výhody? |
4) |
Jedná se o případ svévolné diskriminace a zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy, vzhledem k tomu, že nebyla prokázána existence žádného obecného zájmu? |
5) |
Má být výlučné právo […], které bylo přiznáno společnosti Santa Casa da Misericórdia de Lisboa v oblasti reklamy, považováno za zneužití dominantního postavení ve smyslu práva Společenství? |
6) |
Jsou články 3 a 9 Decreto-Lei n.o 442/89, de 2 de dezembro (Lei do Jogo) [(nařízení s mocí zákona č. 442/89 ze dne 2. prosince 1989 (herní zákon)] v souladu s právem Společenství? |
7) |
Jsou články 2 a 3 Decreto-Lei n.o 282/2003, de 8 de novembro (nařízení s mocí zákona č. 282/2003 ze dne 8. listopadu 2003), v souladu se svobodou usazování a s volným pohybem služeb uvnitř Společenství, v rozsahu, v němž přiznávají společnosti Santa Casa da Misericórdia de Lisboa výlučné právo pořádat hry on-line? |
8) |
Portugalský stát neoznámil Evropské komisi technické předpisy obsažené v Decreto-Lei n.o 422/89, de 2 de dezembro (nařízení s mocí zákona č. 422/89 ze dne 2. prosince 1989? |
9) |
Musí být proto tyto předpisy považovány za nepoužitelné a mohou se jednotlivci této nepoužitelnosti dovolávat? |
10) |
Portugalský stát neoznámil Evropské komisi technické předpisy obsažené v Decreto-Lei n.o 282/2003, de 8 de novembro (nařízení s mocí zákona č. 282/2003 ze dne 8. listopadu 2003). Znamená to tedy, že tyto předpisy nesmí být používány na poskytovatele služeb v Portugalsku? |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Raad van State (Nizozemsko) dne 7. dubna 2017 – X, Y v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Věc C-180/17)
(2017/C 202/18)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Raad van State
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: X, Y
Odpůrce: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Předběžné otázky
1) |
Musí být článek 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (Úř. věst. 2008, L 348, s. 98; dále jen „směrnice o navracení“), ve spojení s články 4, 18, čl. 19 odst. 2 a článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie, vykládán v tom smyslu, že podle unijního práva, pokud je to podle vnitrostátního práva možné, má podání opravného prostředku v řízení směřujícím proti rozhodnutí, jehož součástí je rozhodnutí a navrácení ve smyslu čl. 3 odst. 4 směrnice 2008/115/ES, k vyšší instanci automaticky odkladný účinek, tvrdí-li státní příslušník třetího státu, že v důsledku výkonu rozhodnutí o navrácení by hrozilo vážné porušení zásady nenavracení? Jinak řečeno, měl by být v takovém případě přerušen výkon vyhoštění dotčeného státního příslušníka třetího státu po dobu běhu lhůty pro podání opravného prostředku k vyšší instanci, nebo, byl-li takový opravný prostředek podán, do okamžiku, než bude o takovém opravném prostředku rozhodnuto, aniž by o to musel dotčený státní příslušník třetího státu zvlášť požádat? |
2) |
Musí být článek 46 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany (přepracované znění) (Úř. věst. 2013, L 180, s. 60), ve spojení s články 4, 18, čl. 19 odst. 2 a článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie, vykládán v tom smyslu, že podle unijního práva, pokud je to podle vnitrostátního práva možné, má podání opravného prostředku v řízeních týkajících se zamítnutí žádosti o azyl ve smyslu článku 2 směrnice 2005/85/ES k vyšší instanci automaticky odkladný účinek? Jinak řečeno, měl by být v takovém případě přerušen výkon vyhoštění žadatele po dobu lhůty pro podání opravného prostředku k vyšší instanci, nebo, byl-li takový opravný prostředek podán, do okamžiku, než bude o takovém opravném prostředku rozhodnuto, aniž by o to musel dotčený žadatel zvlášť požádat? |
3) |
Je pro existenci výše uvedeného automatického odkladného účinku relevantní, zda žádost o přiznání mezinárodní ochrany, v souvislosti s níž bylo zahájeno v důsledku uplatnění prostředku právní nápravy soudní řízení a následně soudní řízení o opravném prostředku u vyšších instancí, byla zamítnuta z důvodů uvedených v čl. 46 odst. 6 směrnice 2013/32/EU? Nebo se tento požadavek vztahuje na všechny kategorie rozhodnutí ve věci azylu, které jsou stanoveny v uvedené směrnici? |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/12 |
Usnesení předsedy osmého senátu Soudního dvora ze dne 16. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vergabekammer Südbayern – Německo) – DUK Versorgungswerk eV, Gothaer Pensionskasse AG v. BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall gGmbH, za přítomnosti: Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder, VBG Verwaltungs-Berufsgenossenschaft
(Věc C-212/16) (1)
(2017/C 202/19)
Jednací jazyk: němčina
Předseda osmého senátu nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 251, 11.7.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/13 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 24. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social no2 de Terrassa – Španělsko) – Elena Barba Giménez v. Francisca Carrión Lozano
(Věc C-269/16) (1)
(2017/C 202/20)
Jednací jazyk: španělština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 279, 1.8.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/13 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 30. března 2017 – Evropská komise v. Lucemburské velkovévodství, podporované Francouzskou republikou
(Věc C-489/16) (1)
(2017/C 202/21)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 410, 7.11.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/13 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 11. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale della Campania – Itálie) – Sicurbau Srl, Imprese Generali Riunite Srl (I.G.R.), Iterga Costruzioni Generali SpA, Pacifico Costruzioni SpA (Pa.Co.) v. Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità Portuale di Napoli, SOA Rina SpA: za přítomnosti: Pamoter Genova Srl. A další
(Věc C-493/16) (1)
(2017/C 202/22)
Jednací jazyk: italština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 454, 5.12.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/13 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 16. ledna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hannover – Německo) – Peter Roßnagel, Alexandre Schröter v. TUIfly GmbH
(Věc C-562/16) (1)
(2017/C 202/23)
Jednací jazyk: němčina
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 46, 13.2.2017.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/14 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 23. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Administrativo e Fiscal de Viseu – Portugalsko) – João Ventura Ramos v. Fundo de Garantia Salarial
(Věc C-627/16) (1)
(2017/C 202/24)
Jednací jazyk: portugalština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/14 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 30. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Aue, Zweigstelle Stollberg – Německo) – Thomas Hübner v. LVM Lebensversicherungs AG
(Věc C-11/17) (1)
(2017/C 202/25)
Jednací jazyk: němčina
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 112, 10. 4. 2017.
Tribunál
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 10. května 2017 – Efler a další v. Komise
(Věc T-754/14) (1)
(„Institucionální právo - Evropská občanská iniciativa - Transatlantické obchodní a investiční partnerství - Komplexní hospodářská a obchodní dohoda - Zjevný nedostatek pravomocí Komise - Návrh právního aktu pro účely provedení Smluv - Článek 11 odst. 4 SEU - Článek 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 211/2011 - Rovné zacházení“)
(2017/C 202/26)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobci: Michael Efler (Berlín, Německo) a další žalobci, jejichž jména jsou uvedena v příloze rozsudku (zástupce: B. Kempen, profesor)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně J. Laitenberger a H. Krämer, poté H. Krämer, a nakonec H. Krämer a F. Erlbacher, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 6501 final ze dne 10. září 2014, kterým se zamítá žádost o registraci evropské občanské iniciativy „Stop TTIP“.
Výrok rozsudku
1) |
Rozhodnutí Komise C(2014) 6501 final ze dne 10. září 2014, kterým se zamítá žádost o registraci evropské občanské iniciativy „Stop TTIP“, se zrušuje. |
2) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Michaelem Eflerem a dalšími žalobci, jejichž jména jsou uvedena v příloze, včetně nákladů řízení o předběžném opatření. |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 11. května 2017 – Deza v. ECHA
(Věc T-115/15) (1)
(„REACH - Sestavení seznamu látek pro případné zahrnutí do přílohy XIV nařízení (ES) č. 1907/2006 - Doplnění záznamu o látce bis(2 ethylhexyl)-ftalát (DEHP) na tomto seznamu - Články 57 a 59 nařízení č. 1907/2006“)
(2017/C 202/27)
Jednací jazyk: čeština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Deza, a.s. (Valašské Meziříčí, Česká republika) (zástupce: P. Dejl, advokát)
Žalovaná: Evropská agentura pro chemické látky (ECHA) (zástupci: původně M. Heikkilä, W. Broere a T. Zbihlej, poté M. Heikkilä, W. Broere a C. Buchanan, zmocněnci, ve spolupráci s M. Procházkou a M. Maškovou, advokáty)
Vedlejší účastníci podporující žalovanou: Dánské království (zástupci: C. Thorning a N. Lyshøj Malte, zmocněnci), Nizozemské království (zástupkyně: M. Bulterman, B. Koopman a H. Stergiou, zmocněnkyně), Švédské království (zástupci: E. Karlsson, L. Swedenborg, A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson a N. Otte Widgren, zmocněnci), Norské království (zástupci: K. Moen a K. Moe Winther, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí výkonného ředitele ECHA ze dne 12. prosince 2014, kterým byl stávající záznam o látce DEHP na seznamu látek pro případné zahrnutí do přílohy XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. 2006, L 396, s. 1, oprava v Úř. věst. 2007, L 136, s. 3) doplněn v tom směru, že je tato látka identifikována rovněž jako látka s vlastnostmi vyvolávajícími narušení endokrinní činnosti s možnými vážnými účinky na životní prostředí, to vše ve smyslu čl. 57 písm. f) tohoto nařízení.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnost Deza, a.s., ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou agenturou pro chemické látky (ECHA), včetně nákladů řízení o předběžném opatření. |
3) |
Dánské království, Nizozemské království, Švédské království a Norské království ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 178, 1.6.2015.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/16 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 4. května 2017 – Schräder v. OÚS – Hansson (SEIMORA)
(Spojené věci T-425/15, T-426/15 a T-428/15) (1)
(„Odrůdová práva - Žádost o zrušení odrůdového práva Společenství uděleného odrůdě SEIMORA - Žádost o odnětí odrůdového práva Společenství uděleného odrůdě SEIMORA - Žádost o odrůdové právo Společenství pro odrůdu SUMOST 02 - Složení odvolacího senátu OÚS - Zásada nestrannosti“)
(2017/C 202/28)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobce: Ralf Schräder (Lüdinghausen, Německo) (zástupce: T. Leidereiter, advokát)
Žalovaný: Odrůdový úřad Společenství (OÚS) (zástupci: M. Ekvad a F. Mattina, zmocněnci, ve spolupráci s A. von Mühlendahlem a H. Hartwigem, advokáty)
Další účastník řízení před odvolacím senátem OÚS, vystupující jako vedlejší účastník před Tribunálem: Jørn Hansson (Søndersø, Dánsko) (zástupci: G. Würtenberger a R. Kunze, advokáti)
Předmět věci
Ve věci T-425/15 žaloba podaná proti rozhodnutí odvolacího senátu OÚS ze dne 24. února 2015 (věc A 003/2010), jež se týká žádosti o zrušení odrůdového práva Společenství uděleného odrůdě SEIMORA; ve věci T-426/15 žaloba podaná proti rozhodnutí odvolacího senátu OÚS ze dne 24. února 2015 (věc A 002/2014), jež se týká žádosti o prohlášení neplatnosti odrůdového práva Společenství uděleného odrůdě SEIMORA, a ve věci T-428/15 žaloba podaná proti rozhodnutí odvolacího senátu OÚS ze dne 24. února 2015 (věc A 007/2009), jež se týká žádosti o odrůdové právo Společenství pro odrůdu SUMOST 02.
Výrok
1. |
Žaloby se zamítají. |
2. |
Ralf Schräder nahradí náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 328, 5.10.2015.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/17 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 8. května 2017 – Les Éclaires v. EUIPO – L’éclaireur International (L’ECLAIREUR)
(Věc T-680/15) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o zrušení - Slovní ochranná známka Evropské unie L’ECLAIREUR - Skutečné užívání ochranné známky - Článek 15 odst. 1, článek 51 odst. 1 písm. a) a článek 76 odst. 1 nařízení (ES) č. 207/2009 - Pravidlo 22 odst. 6 nařízení (ES) č. 2868/95 - Údajný rozpor s částí C oddílem 6 pokynů týkajících se přezkumu prováděného EUIPO“)
(2017/C 202/29)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Les Éclaires GmbH (Norimberk, Německo) (zástupkyně: S. Bund, advokátka)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: D. Gája, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: L’éclaireur International (Lucemburk, Lucembursko) (zástupkyně: M. Decker, advokátka)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. září 2015 (věc R 2266/2014-1) týkajícímu se řízení o zrušení mezi Les Éclaires a L’éclaireur International.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Éclaires GmbH se ukládá náhrada nákladů řízení včetně nezbytných nákladů vynaložených L’éclaireur International v řízení před odvolacím senátem Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO). |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/17 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. května 2017 – Globo Media v. EUIPO – Globo Comunicação e Participações (GLOBO MEDIA)
(Věc T-262/16) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie GLOBO MEDIA - Starší vnitrostátní ochranná známka TV GLOBO PORTUGAL - Relativní důvody zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2017/C 202/30)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Globo Media, SA (Madrid, Španělsko) (zástupci: L. Estropá Navarro a J. Calderón Chavero, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: A. Folliard Monguiral a B. Uriarte Valiente, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO: Globo Comunicação e Participações S/A (Rio de Janeiro, Brazílie)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. března 2016 (věc R 0561/2014-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi Globo Comunicação e Participações et Globo Media.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Globo Media, SA se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 260, 18.7.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/18 |
Usnesení Tribunálu ze dne 3. května 2017 – De Nicola v. EIB
(Věc T-75/16 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Veřejná služba - Zaměstnanci EIB - Hodnocení - Hodnotící zpráva služebního postupu - Hodnocení za rok 2010 - Nesprávné právní posouzení - Zčásti zjevně nepřípustný a zčásti zjevně neopodstatněný kasační opravný prostředek“)
(2017/C 202/31)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Carlo De Nicola (Strassen, Lucembursko) (zástupce: G. Ferabecoli, advokát)
Další účastnice řízení: Evropská investiční banka (EIB) (zástupci: původně G. Nuvoli a T. Gilliams, poté G. Nuvoli a G. Faedo, zmocněnci, ve spolupráci s A. Dal Ferrem, advokátem)
Předmět
Kasační opravný prostředek podaný proti usnesení Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (samosoudce) ze dne 18. prosince 2015, De Nicola v. EIB (F-128/11, EU:F:2015:168), znějící na zrušení tohoto usnesení.
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zčásti odmítá a zčásti zamítá. |
2) |
Carlo De Nicola ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené Evropskou investiční bankou (EIB) v tomto stupni řízení. |
(1) Úř. věst. C 118, 4. 4. 2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/18 |
Usnesení Tribunálu ze dne 1. března 2017 – Ikos v. EUIPO (AEGYPTISCHE ERDE)
(Věc T-76/16) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie AEGYPTISCHE ERDE - Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu - Popisný charakter - Zamítnutí přihlášky - Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 207/2009 - Žaloba zčásti zjevně nepřípustná a zčásti po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“)
(2017/C 202/32)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Ikos GmbH (Lörrach, Německo) (zástupce: A. Masberg, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: M. Fischer, zmocněnec)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 7. prosince 2015 (věc R 1257/2015-1) týkajícímu se přihlášky k zápisu slovního označení AEGYPTISCHE ERDE jako ochranné známky Evropské unie.
Výrok
1) |
Žaloba se zčásti odmítá a zčásti zamítá. |
2) |
Společnosti Ikos GmbH se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 118, 4.4.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/19 |
Usnesení Tribunálu ze dne 24. dubna 2017 – Dreimane v. Komise
(Věc T-618/16) (1)
(„Žaloba na neplatnost a na náhradu škody - Veřejná služba - Úředníci - Důchody - Převod vnitrostátních nároků na důchod - Výpočet odsloužených let započitatelných pro důchod - Článek 90 odstavec 2 služebního řádu - Lhůta - Zjevná nepřípustnost“)
(2017/C 202/33)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Sandra Dreimane (Lucemburk, Lucembursko) (zástupce: J. Ābiks, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Gattinara a L. Radu Bouyon, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh založený na článku 270 SFEU a směřující zaprvé ke zrušení rozhodnutí Komise, kterým se stanoví počet odsloužených let započitatelných pro důchod, které mají být zohledněny v důchodovém systému orgánů Evropské unie v návaznosti na žádost o převod nároků na důchod nabytých žalobkyní před jejím nástupem do služebního poměru v Unii, a zadruhé k náhradě škody, kterou žalobkyně údajně utrpěla z důvodu nedodržení přiměřené lhůty na zpracování této žádosti o převod nároků Komisí.
Výrok
1) |
Žaloba se odmítá jako nepřípustná. |
2) |
Není třeba rozhodnout o návrhu Rady Evropské unie na vstup do řízení jako vedlejšího účastníka. |
3) |
Sandra Dreimane ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
(1) Úř. věst. C 371, 10.10.2016 (věc původně zapsaná do rejstříku u Soudu pro veřejnou službu Evropské unie pod číslem F-48/16 a předaná Tribunálu Evropské unie dne 1.9.2016).
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/20 |
Žaloba podaná dne 2. března 2017 – Anastassopoulos a další v. Rada a Komise
(Věc T-147/17)
(2017/C 202/34)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Nikolaos Anastassopoulos (Nea Erythraia, Řecko), Aristeidis Anastassopoulos (Nea Erythraia), Alexia Anastassopoulos (Nea Erythraia), Maria-Myrto Anastassopoulos (Nea Erythraia), Sophie Velliou (Kifissia, Řecko) (zástupci: K. Floros a M. Meng-Papantoni, advokáti)
Žalované: Rada Evropské unie a Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
rozhodl, že je tato žaloba přípustná a opodstatněná; |
— |
vyhověl jejich návrhům na náhradu škodu a přiznal prvnímu žalobci částku 123 442 eur, každému ze třech následujících žalobců částku 61 721 eur a pátému žalobci částku 120 900 eur nebo podpůrně částky 38 227,20 eur, 19 107,60 eur a 37 440 eur, v každém případě navýšené o úroky z prodlení; |
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení bez ohledu na výsledek sporu. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobci se na podporu žaloby dovolávají porušení základní zásady zákazu diskriminace v rozsahu, v němž tato zásada vyžaduje rozdílné zacházení s rozdílnými situacemi, jakož i porušení článku 21 Listiny základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), který tuto zásadu konkretizuje.
Žalobci poukazují na značné finanční ztráty v důsledku uplatnění zákona 4050/12, nazývaného též „PSI“ (Private Sector Investment), na jejich státní dluhopisy a namítají, že s nimi bylo zacházeno stejně (včetně stejné míry haircut) jako s právnickými osobami, zejména bankami a specializovanými fondy, a to navzdory zásadním rozdílům mezi nimi.
Zodpovědnost v tomto směru připisují Předsedovi Euroskupiny nebo Euroskupině jako takové, kteří zakázali nejen vynětí fyzických osob z haircut, ale také jakékoliv pozdější kompenzační opatření, jakož i Komisi, která s takovým porušením výše uvedené zásady a článku 21 Listiny souhlasila, a to navzdory povinnosti, kterou jí ukládá článek 17 SEU ve smyslu výkladu uvedeného v rozsudku ze dne 20. září 2016, Ledra Advertising a další v. Komise a ECB (C-8/15 P až C-10/15 P, EU:C:2016:701).
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/20 |
Žaloba podaná dne 3. dubna 2017 – FVE Holýšov I a další v. Komise
(Věc T-217/17)
(2017/C 202/35)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobci: FVE Holýšov I s. r. o. (Praha, Česká republika) a 27 dalších žalobkyň (zásutpci: A. Reuter, H. Wendt, C. Bürger, T. Christner, W. Schumacher, A. Compes a T. Herbold, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
rozhodl o neplatnosti rozhodnutí Komise C(2016) 7827 v konečném znění ze dne 28. listopadu 2016, číslo podpory SA.40171 (2015/NN) (1), o podpoře výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie v České republice; a |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobci sedm žalobních důvodů.
1. |
První žalobní důvod vycházející z tvrzení, že Komise již v dopise z července 2004 adresovaném příslušným průmyslovým sdružením rozhodla, že režim podpory obnovitelných zdrojů v České republice nepředstavuje státní podporu a Komise je z právního hlediska vázána tímto rozhodnutím, které nezrušila a ani jej není oprávněna zrušit. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že byla porušena právní očekávání žalobců a právní jistota. |
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející z tvrzení, že příslušný český režim podpory není státní podporou. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadené rozhodnutí přinutilo Českou republiku k zavedení rozsáhlého přezkumného mechanismu, který porušuje legitimní očekávání žalobců ve spolehlivost systému. |
5. |
Pátý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném posouzení skutkového stavu v tom smyslu, že shledalo existenci povinnosti provozovatelů soustavy přenést náklady na obnovitelné zdroje na zákazníky energií. Podle českého práva žádná taková povinnost neexistovala. |
6. |
Šestý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadené rozhodnutí porušuje čl. 5 odst. 1 Smlouvy o EU (vymezení pravomocí zásadou svěření pravomocí). |
7. |
Sedmý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadené rozhodnutí je založeno na zjevně nesprávném posouzení. |
(1) Úř. věst. 2017, C 69, s. 2
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/21 |
Žaloba podaná dne 18. dubna 2017 – Adapta Color v. EUIPO – Coatings Foreign IP (ADAPTA POWDER COATINGS)
(Věc T-223/17)
(2017/C 202/36)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Adapta Color, SL (Peñiscola, Španělsko) (zástupci: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Spojené státy)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitel sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie obsahující slovní prvek „ADAPTA POWDER COATINGS“ – Ochranná známka Evropské unie č. 3383015
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 6. února 2017 ve věci R 2522/2015-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
vyhověl žalobě v plném rozsahu; |
— |
zrušil napadené rozhodnutí; |
— |
uložil EUIPO a případně další účastnici řízení před odvolacím senátem náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených v řízení o prohlášení neplatnosti a v řízení před odvolacím senátem EUIPO. |
Dovolávané žalobní důvody
— |
Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c), čl. 7 odst. 3, čl. 52 odst. 1 písm. a) a článků 75 a 76 nařízení č. 207/2009. |
— |
Porušení základních procesních zásad, jako jsou zásady důkazního břemene, odůvodnění rozhodnutí, právo na obhajobu nebo právo být vyslechnut, zásady právní jistoty, rovného zacházení a řádné správy. |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/22 |
Žaloba podaná dne 19. dubna 2017 – Adapta Color v. EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)
(Věc T-224/17)
(2017/C 202/37)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Adapta Color, SL (Peñiscola, Španělsko) (zástupci: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Spojené státy)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitel sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie obsahující slovní prvky „Bio proof ADAPTA“ – Ochranná známka Evropské unie č. 4 368 239
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 6. února 2017, ve věci R 2521/2015-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
vyhověl této žalobě v plném rozsahu; |
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil žalovanému a případně vedlejší účastnici řízení náhradu nákladů tohoto řízení, jakož i náhradu nákladů řízení o prohlášení neplatnosti a odvolacího řízení vedených před EUIPO. |
Dovolávané žalobní důvody
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou totožné se žalobními důvody a hlavními argumenty dovolávanými ve věci T-223/17.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/23 |
Žaloba podaná dne 19. dubna 2017 – Adapta Color v. EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)
(Věc T-225/17)
(2017/C 202/38)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Adapta Color, SL (Peñiscola, Španělsko) (zástupci: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Spojené státy)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitel sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie obsahující slovní prvky „Bio proof ADAPTA“ — Ochranná známka Evropské unie č. 4 582 599
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 6. února 2017, ve věci R 311/2016-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
vyhověl žalobě v plném rozsahu; |
— |
zrušil napadené rozhodnutí; |
— |
uložil EUIPO a případně další účastnici řízení náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených v řízení o prohlášení neplatnosti a v řízení před odvolacím senátem EUIPO. |
Dovolávaný žalobní důvod
Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou stejné jako ve věci T-223/17.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/24 |
Žaloba podaná dne 19. dubna 2017 – Adapta Color v. EUIPO – Coatings Foreign IP (Rustproof System ADAPTA)
(Věc T-226/17)
(2017/C 202/39)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Adapta Color, SL (Peñiscola, Španělsko) (zástupci: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Coating Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Spojené státy)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie „Rustproof System ADAPTA“ – Ochranná známka Evropské unie č. 9 905 548
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 6. února 2017, ve věci R 2408/2015-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
vyhověl žalobě v plném rozsahu; |
— |
napadené usnesení zrušil; |
— |
uložil žalovanému a případně také další účastnici řízení před odvolacím senátem náhradu nákladů tohoto řízení, jakož i nákladů vynaložených v řízení o prohlášení neplatnosti a v odvolacím řízení před EUIPO. |
Dovolávané žalobní důvody
Dovolávané žalobní důvody jsou totožné s důvody dovolávanými ve věci T-223/17.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/24 |
Žaloba podaná dne 24. dubna 2017 – Španělsko v. Komise
(Věc T-237/17)
(2017/C 202/40)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobce: Španělské království (zástupce: A. Gavela Llopis, Abogado del Estado)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Komise C (2017) 766 final ze dne 14. února 2017, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) v rozsahu, v němž se týká Španělského království, odvětví ovoce a zeleniny, v souvislosti s šetřením FV 2011/003/ES; |
— |
uložil žalovanému orgánu náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce dva žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení čl. 11 odst. 1 písm. a) a d) bodu 3 nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (Úř. věst. 1996, L 297, s. 1) a čl. 14 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1432/2003 ze dne 11. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o podmínky uznání organizací producentů a předběžného uznání seskupení producentů (Úř. věst. 2003, L 203, s. 18) ve spojení s čl. 3 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1182/2007 ze dne 26. září 2007, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro odvětví ovoce a zeleniny a kterým se mění směrnice 2001/112/ES a 2001/113/ES a nařízení (EHS) č. 827/68, (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96, (ES) č. 2826/2000, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 318/2006 a ruší nařízení (ES) č. 2202/96 (Úř. věst. 2007, L 273, s. 1) a čl. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (Úř. věst. 2003, L 270, s. 1)
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 52 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. 2003, L 347, S. 549)
|
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/25 |
Žaloba podaná dne 20. dubna 2017 – Campine a Campine Recycling v. Komise
(Věc T-240/17)
(2017/C 202/41)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Campine NV (Beerse, Belgie) a Campine Recycling NV (Beerse) (zástupci: C. Verdonck, S. De Cock a Q. Silvestre, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
— |
prohlásil její žalobu za přípustnou; |
— |
zrušil články 1 a 2 rozhodnutí Evropské komise ze dne 8. února 2017 (C(2017) 900 final) v řízení podle článku 101 SFEU („napadené rozhodnutí“) v rozsahu, v němž bylo rozhodnuto, že žalobkyně porušily článek 101 SFEU; |
— |
podpůrně zrušil článek 2 napadeného rozhodnutí v rozsahu, v němž ukládá žalobkyním pokutu ve výši 8 158 000,00 eur, a snížil pokutu v souladu s argumenty uvedenými v žalobě; |
— |
nařídil Komisi, aby uhradila náklady řízení vynaložené žalobkyněmi. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobkyně čtyři žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z několika procesních pochybení, která zahrnují povinnost uvést odůvodnění týkající se stanovení výše pokuty, zejména povinnosti přizpůsobení podle bodu 37 pokynů pro výpočet pokut, (1) a týkající se procenta uplatněného zvýšení. Žalobkyně rovněž tvrdí, že Komise porušila jejich právo na obhajobu, právo být slyšen a zásadu dobré správy tím, že neuvedla záměr uplatnit zvýšení podle bodu 37 pokynů pro výpočet pokut ve sdělení o námitkách nebo v jakémkoli doplňujícím sdělení o námitkách. Žalobkyně se dále dovolávají porušení povinnosti uvést odůvodnění, porušení zásad právní jistoty, rovného zacházení a proporcionality, protože Komise na základě bodu 37 pokynů pro výpočet pokut zvýšila částku pokuty uložené žalobkyním o 10 % a uplatnila toto jednotné zvýšení na všechny podniky, které se zúčastnily tvrzeného porušení, aniž by zohlednila, že individuální účast žalobkyň se značně lišila od účasti ostatních zúčastněných podniků. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadené rozhodnutí je nedostatečně odůvodněné, jelikož nestanovilo právně dostačujícím způsobem, že se žalobkyně dopustila porušení článku 101 SFEU. Žalobkyně se dovolávají jak nesprávného posouzení důkazů v napadeném rozhodnutí, tak skutečnosti, že důkazy nejsou s to podpořit zjištění v napadeném rozhodnutí, podle kterého byly žalobkyně účastnicemi protiprávního jednání uvedeného v článku 1 napadeného rozhodnutí. |
3. |
Třetí, podpůrný, žalobní důvod vycházející z nesprávného posouzení závažnosti a trvání protiprávního jednání, jakož i polehčujících okolností a porušení zásady zákazu diskriminace při výpočtu základní částky pokuty, pokud Tribunál rozhodne, že se žalobkyně účastnily dohody nebo jednání, které porušují čl. 101 odst. 1 SFEU, porušení čl. 23 odst. 3 nařízení č. 1/2003 (2) a pokynů pro výpočet pokut z důvodu |
4. |
Čtvrtý, podpůrný, žalobní důvod vycházející z tvrzení, že v rozsahu, v němž Tribunál nezruší napadené rozhodnutí z důvodu procesních pochybení žaloby obsažených v prvním žalobním důvodu, by tato procesní pochybení měla vést alespoň k zrušení zvýšení pokuty uloženého podle bodu 37 pokynů pro výpočet pokut. |
(1) Pokyny pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 (Úř. věst. 2006, C 210, s. 2).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. 2003, L 1, s. 1).
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/26 |
Žaloba podaná dne 5. května 2017 – ExpressVPN v. EUIPO (EXPRESSVPN)
(Věc T-265/17)
(2017/C 202/42)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: ExpressVPN Ltd (Glen Vine, Spojené království) (zástupce: A. Muir Wood, Barrister)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Sporná ochranná známka: Mezinárodní zápis obrazové ochranné známky obsahující slovní prvek „EXPRESSVPN“ s vyznačením Evropské unie – Přihláška č. 1 265 562
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 16. února 2017 ve věci R 1352/2016-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
změnil napadené rozhodnutí tak, aby ochranná známka mohla být zapsána, na základě toho, že ochranná známka není popisná, ani nepostrádá rozlišovací způsobilost, a na základě důkazu o získané rozlišovací způsobilosti předloženého průzkumovému referentovi a pátému odvolacímu senátu; |
— |
uložil náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyní v souvislosti s touto žalobou. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c), čl. 7 odst. 2 a čl. 7 odst. 3 nařízení č. 207/2009. |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/27 |
Žaloba podaná dne 9. května 2017 – Kwizda Holding v. EUIPO – Dermapharm (UROAKUT)
(Věc T-266/17)
(2017/C 202/43)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Kwizda Holding GmbH (Vídeň, Rakousko) (zástupci: Rechtsanwälte L. Wiltschek, D. Plasser a K. Majchrzak)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Dermapharm GmbH (Vídeň, Rakousko)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie „UROAKUT“ – přihláška č. 13 854 146
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 7. března 2017, ve věci R 1221/2016-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
vyhověl žalobě a změnil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž se zamítá námitka proti přihlášce ochranné známky Evropské unie č. 13 854 146 UROAKUT; podpůrně zrušil napadené rozhodnutí a vrátil věc odvolacímu senátu Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO); |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení před Tribunálem a odvolacím senátem; |
— |
uložil vedlejší účastnici náhradu nákladů řízení, které vznikly v řízení před námitkovým oddělením. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. |
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/28 |
Usnesení Tribunálu ze dne 2. března 2017 – Oberösterreichische Landesbank v. SRB
(Věc T-376/16) (1)
(2017/C 202/44)
Jednací jazyk: němčina
Předseda osmého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 343, 19. 9. 2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/28 |
Usnesení Tribunálu ze dne 2. května 2017 – Bermejo Garde v. EHSV
(Věc T-511/16) (1)
(2017/C 202/45)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda třetího senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 184, 16.6.2014 (věc původně zapsaná u Soudu pro veřejnou službu Evropské unie pod číslem F-23/14 a postoupená Tribunálu Evropské unie dne 1. září 2016).
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/28 |
Usnesení Tribunálu ze dne 3. května 2017 – Generis – Farmacêutica v. EUIPO – Corpak MedSystems (CORGRIP)
(Věc T-744/16) (1)
(2017/C 202/46)
Jednací jazyk: angličtina
Předseda sedmého senátu nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 475, 19.12.2016.
26.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 202/28 |
Usnesení Tribunálu ze dne 8. března 2017 – Yotrio Group v. EUIPO (Umístění zeleného kruhu na stojnou nohu)
(Věc T-47/17) (1)
(2017/C 202/47)
Jednací jazyk: němčina
Předseda pátého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 95, 27.3.2017.