|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 201 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 60 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2017/C 201/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7982 – Abbott Laboratories/Alere) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2017/C 201/02 |
||
|
2017/C 201/03 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2017/C 201/04 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8517 – Megatrends/Intu/Xanadú Retail and Leisure) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2017/C 201/05 |
|
|
Opravy |
|
|
2017/C 201/06 |
||
|
2017/C 201/07 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7982 – Abbott Laboratories/Alere)
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 201/01)
Dne 25. ledna 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M7982. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
23. června 2017
(2017/C 201/02)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1173 |
|
JPY |
japonský jen |
124,36 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4372 |
|
GBP |
britská libra |
0,87805 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,7700 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,0851 |
|
ISK |
islandská koruna |
|
|
NOK |
norská koruna |
9,4613 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
26,297 |
|
HUF |
maďarský forint |
309,13 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,2320 |
|
RON |
rumunský lei |
4,5715 |
|
TRY |
turecká lira |
3,9235 |
|
AUD |
australský dolar |
1,4764 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,4783 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,7147 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,5345 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,5496 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 271,16 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
14,4531 |
|
CNY |
čínský juan |
7,6413 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,4030 |
|
IDR |
indonéská rupie |
14 865,68 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7910 |
|
PHP |
filipínské peso |
56,117 |
|
RUB |
ruský rubl |
66,6677 |
|
THB |
thajský baht |
37,927 |
|
BRL |
brazilský real |
3,7293 |
|
MXN |
mexické peso |
20,1620 |
|
INR |
indická rupie |
72,1025 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/3 |
Přijetí rozhodnutí Komise o oznámení předloženém Finskem o upraveném přechodném národním plánu podle čl. 32 odst. 6 směrnice 2010/75/EU o průmyslových emisích
(2017/C 201/03)
Dne 8. května 2017 přijala Komise rozhodnutí C(2017) 2908 o oznámení předloženém Finskem o upraveném přechodném národním plánu podle čl. 32 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích (1).
Tento dokument je k dispozici na internetové stránce: https://circabc.europa.eu/w/browse/36205e98-8e7a-47d7-808d-931bc5baf6ee
(1) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8517 – Megatrends/Intu/Xanadú Retail and Leisure)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 201/04)
|
1. |
Komise dne 16. června 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Megatrends European Holdings S.à.r.l. („Megatrends“, Lucembursko) a Intu Properties Plc („Intu“, Spojené království) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů společnou kontrolu nad podnikem Xanadú Retail and Leisure, S.L.U. („cílový podnik“, Španělsko). |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Megatrends: dceřiná společnost ve stoprocentním vlastnictví společnosti European Cities Fund („ECF“), což je investiční nástroj, který vytvořila společnost TH Real Estate („THRE“), jež působí jako realitní správcovská a investiční společnost. ECF je divizí podniku Teachers Insurance and Annuity Association of America („TIAA“), — podniku Intu: nemovitostní investiční fond do velké míry zaměřený na vlastnictví, správu a rozvoj obchodních středisek po celém Spojeném království a v omezenějším rozsahu ve Španělsku, — cílového podniku: vlastník obchodního centra Xanadú v regionu Madrid (Španělsko). |
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8517 – Megatrends/Intu/Xanadú Retail and Leisure lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
JINÉ AKTY
Evropská komise
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/5 |
Zveřejnění žádosti o zrušení zápisu podle čl. 50 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin ve spojení s čl. 7 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014, kterým se doplňuje nařízení (EU) č. 1151/2012
(2017/C 201/05)
Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti o zrušení námitku podle čl. 51 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1) a čl. 7 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 (2).
ŽÁDOST O ZRUŠENÍ ZÁPISU
Žádost o zrušení zápisu podle čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012
„CARNE DE MORUCHA DE SALAMANCA“
EU č.: PGI-ES-02107 – 15.1.2015
CHOP ( ) CHZO ( X ) ZTS ( )
1. Zapsaný název navržený ke zrušení
„Carne Morucha de Salamanca“
2. Členský stát nebo třetí země
Španělsko
3. Druh produktu
Třída 1.1 Čerstvé maso (a droby)
4. Osoba nebo subjekt požadující zrušení
|
Adresa: |
|
||||
|
Tel. |
+34 923214746 |
||||
|
E-mail: |
crigp@carnedemoruchadesalamanca.org |
5. Druh zrušení zápisu a příslušné důvody
|
— |
☐ |
V souladu s čl. 54 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 |
|
— |
☐ |
písmeno a) |
|
— |
☐ |
písmeno b) |
|
— |
☒ |
V souladu s čl. 54 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 |
Producenti masa s CHZO „Carne de Morucha de Salamanca“ pracují roky na zařazování kříženců do svých stád, což je zapotřebí z důvodu přizpůsobování se nové době a k tomu, aby se zaručilo přežití plemene morucha, kterému jinak hrozí vyhynutí. Chov čistých původních plemen obecně a tohoto zvláště se totiž prakticky omezuje na hospodářství zapsaná v plemenných knihách. Zemědělci nejčastěji chovají křížence matek původních ras s býky masných plemen (např. charolais a limousin).
Producenti masa s CHZO „Carne de Morucha de Salamanca“ chtějí především zachovat kvalitu produktu a dále na ni sázet, jelikož zůstávají uchovány specifické vlastnosti tradičního salamanského masa i vazba na produkční prostředí a tradiční metodu extenzivního chovu v dehesách.
Zainteresované strany se domnívají, že nejvhodnějším postupem je v tomto případě zažádat o změnu označení. Vzhledem k tomu, že do chovných stád jsou kromě čistokrevných kusů plemene morucha zařazováni i jejich kříženci s jinými plemeny, v názvu produktu by nemělo být zmiňováno plemeno morucha, aby nehrozilo matení spotřebitele. Zapsaným názvem CHZO by mělo být „Carne de Salamanca“.
Aby mohl být nový název zapsán, je třeba splnit podmínky čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 1151/2012 a zrušit CHZO „Carne de Morucha de Salamanca“, jelikož název „Carne de Salamanca“ je s tímto zapsaným názvem částečně homonymní a může spotřebitele uvádět v omyl.
(1) Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 17.
Opravy
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/7 |
Oprava seznamu určených vnitrostátních orgánů podle ustanovení čl. 29 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 515/97 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů
( Úřední věstník Evropské unie C 366 ze dne 14. prosince 2013 )
(2017/C 201/06)
Strana 12, v tabulce se do seznamu A doplňuje následující text:
|
Kód organizace |
Popis organizace |
Stát |
CIS-EU |
FIDE-EU |
|
„DE_BMF_GZD_DVIII |
Zollkriminalamt -ZKA- |
DE |
62 |
46 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFABerlin-Brandenburg |
Zollfahndungsamt Berlin-Brandenburg |
DE |
2 |
45 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFADresden |
Zollfahndungsamt Dresden |
DE |
1 |
51 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAEssen |
Zollfahndungsamt Essen |
DE |
5 |
65 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAFrankfurt |
Zollfahndungsamt Frankfurt am Main |
DE |
|
59 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAHamburg |
Zollfahndungsamt Hamburg |
DE |
15 |
77 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAHannover |
Zollfahndungsamt Hannover |
DE |
4 |
67 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAMuenchen |
Zollfahndungsamt München |
DE |
14 |
46 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAStuttgart |
Zollfahndungsamt Stuttgart |
DE |
|
36“ |
Strana 27, tabulka:
místo:
|
„Totals |
2 290 |
2 195 “ |
má být:
|
„Celkem |
2 393 |
2 687 “ |
|
24.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 201/8 |
Oprava seznamu určených vnitrostátních orgánů podle ustanovení čl. 30 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 515/97 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů
( Úřední věstník Evropské unie C 366 ze dne 14. prosince 2013 )
(2017/C 201/07)
Strana 28, v tabulce se do seznamu B doplňuje následující text:
|
Kód organizace |
Popis organizace |
Stát |
CIS-EU |
FIDE-EU |
|
„DE_BMF_GZD_DVIII |
Zollkriminalamt -ZKA- |
DE |
62 |
46 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFABerlin-Brandenburg |
Zollfahndungsamt Berlin-Brandenburg |
DE |
2 |
45 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFADresden |
Zollfahndungsamt Dresden |
DE |
1 |
51 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAEssen |
Zollfahndungsamt Essen |
DE |
5 |
65 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAFrankfurt |
Zollfahndungsamt Frankfurt am Main |
DE |
|
59 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAHamburg |
Zollfahndungsamt Hamburg |
DE |
15 |
77 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAHannover |
Zollfahndungsamt Hannover |
DE |
4 |
67 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAMuenchen |
Zollfahndungsamt München |
DE |
14 |
46 |
|
DE_BMF_GZD_DVIII_ZFAStuttgart |
Zollfahndungsamt Stuttgart |
DE |
|
36“ |
Strana 32, tabulka:
místo:
|
„Totals |
1 027 |
1 405 “ |
má být:
|
„Celkem |
1 130 |
1 897 “ |