ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 180

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 60
8. června 2017


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Usnesení, doporučení a stanoviska

 

STANOVISKA

 

Evropská komise

2017/C 180/01

Stanovisko Komise ze dne 6. června 2017 ke změněnému plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů ze závodu Comurhex II v průmyslové zóně Malvési ve Francii v souladu s článkem 37 Smlouvy o Euratomu

1


 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 180/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8284 – Deutsche Telekom/Orange/BuyIn) ( 1 )

3


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 180/03

Směnné kurzy vůči euru

4

2017/C 180/04

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie)  ( 1 )

5

2017/C 180/05

Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

34

2017/C 180/06

Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

34

2017/C 180/07

Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

35


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

 

Evropská komise

2017/C 180/08

Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

37

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2017/C 180/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8382 – VINCI/DUFRY/LFP) ( 1 )

38

2017/C 180/10

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8506 – Macquarie Group / Cargill Petroleum Business assets) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

39

2017/C 180/11

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8473 – INEOS/DONG E&P) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

40


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


I Usnesení, doporučení a stanoviska

STANOVISKA

Evropská komise

8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/1


STANOVISKO KOMISE

ze dne 6. června 2017

ke změněnému plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů ze závodu Comurhex II v průmyslové zóně Malvési ve Francii v souladu s článkem 37 Smlouvy o Euratomu

(Pouze francouzské znění je závazné)

(2017/C 180/01)

Níže uvedené posouzení bylo vypracováno podle ustanovení Smlouvy o Euratomu, aniž jsou dotčena jakákoli další posouzení, která mají být provedena podle Smlouvy o fungování Evropské unie, a povinnosti vyplývající z této smlouvy a ze sekundárního práva (1).

Dne 7. října 2016 obdržela Evropská komise v souladu s článkem 37 Smlouvy o Euratomu od francouzské vlády všeobecné údaje ke změněnému plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů (2) ze závodu Comurhex II.

Na základě těchto údajů a dodatečných informací vyžádaných Komisí dne 5. prosince 2016 a poskytnutých francouzskými orgány ve dnech 6. ledna a 17. ledna 2017 a po poradě se skupinou odborníků vypracovala Komise toto stanovisko:

1.

Vzdálenost mezi předmětným zařízením a nejbližším bodem na území jiného členského státu, v tomto případě Španělska, je 80 km.

2.

Upravený plán spočívá ve zvýšení povolených limitů pro vypouštění vzduchem šířených radioaktivních výpustí, všechny ostatní schválené limity vypouštění zůstávají beze změny.

3.

Za běžných provozních podmínek by změněný plán neměl způsobit expozici obyvatelstva v jiném členském státě, která by byla významná ze zdravotního hlediska, pokud jde o limity ozáření stanovené ve směrnicích o základních bezpečnostních standardech (3).

4.

Změněný plán nemá vliv na neplánované uvolnění radioaktivních výpustí, ke kterému může dojít v důsledku havárie typu a rozsahu uvedeného ve všeobecných údajích stávajícího plánu, pokud jde o referenční úrovně stanovené ve směrnicích o základních bezpečnostních standardech.

Komise tedy zastává stanovisko, že provedení změněného plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů ze závodu Comurhex II v průmyslové zóně Malvési ve Francii by za běžných podmínek ani v případě havárie typu a rozsahu uvedeného ve všeobecných údajích nemělo vést k radioaktivní kontaminaci vody, půdy nebo vzdušného prostoru jiného členského státu, která by byla ze zdravotního hlediska významná, pokud jde o ustanovení uvedená ve směrnicích o základních bezpečnostních standardech.

V Bruselu dne 6. června 2017.

Za Komisi

Miguel ARIAS CAÑETE

člen Komise


(1)  Podle Smlouvy o fungování Evropské unie je například třeba dále posoudit hlediska životního prostředí. Komise by ráda upozornila například na ustanovení směrnice 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí ve znění směrnice 2014/52/EU, směrnice 2001/42/ES o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí, jakož i směrnice 92/43/EHS o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a směrnice 2000/60/ES, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky.

(2)  Zneškodňování radioaktivních odpadů ve smyslu bodu 1 doporučení Komise 2010/635/Euratom ze dne 11. října 2010 o použití článku 37 Smlouvy o Euratomu (Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 36).

(3)  Směrnice Rady 96/29/Euratom ze dne 13. května 1996, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy na ochranu zdraví pracovníků a obyvatelstva před riziky vyplývajícími z ionizujícího záření a směrnice Rady 2013/59/Euratom ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření, kterou se s účinkem od 6. února 2018 zrušují směrnice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom.


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8284 – Deutsche Telekom/Orange/BuyIn)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 180/02)

Dne 10. března 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8284. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/4


Směnné kurzy vůči euru (1)

7. června 2017

(2017/C 180/03)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1217

JPY

japonský jen

122,78

DKK

dánská koruna

7,4387

GBP

britská libra

0,86908

SEK

švédská koruna

9,7953

CHF

švýcarský frank

1,0843

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,5023

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,316

HUF

maďarský forint

308,66

PLN

polský zlotý

4,1913

RON

rumunský lei

4,5703

TRY

turecká lira

3,9747

AUD

australský dolar

1,4845

CAD

kanadský dolar

1,5085

HKD

hongkongský dolar

8,7422

NZD

novozélandský dolar

1,5599

SGD

singapurský dolar

1,5499

KRW

jihokorejský won

1 261,41

ZAR

jihoafrický rand

14,4307

CNY

čínský juan

7,6253

HRK

chorvatská kuna

7,4058

IDR

indonéská rupie

14 919,73

MYR

malajsijský ringgit

4,7790

PHP

filipínské peso

55,573

RUB

ruský rubl

63,5152

THB

thajský baht

38,166

BRL

brazilský real

3,6694

MXN

mexické peso

20,4388

INR

indická rupie

72,1780


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/5


Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 180/04)

Směrnice 1999/5/ES

V souladu s přechodným ustanovením článku 48 směrnice 2014/53/EU (1) členské státy nesmí bránit tomu, aby byla dodávána na trh nebo uváděna do provozu rádiová zařízení, na něž se vztahuje uvedená směrnice, která jsou ve shodě se směrnicí 1999/5/ES (2) a která byla uvedena na trh před 13. červnem 2017. Harmonizované normy, na něž byly zveřejněny odkazy podle směrnice 1999/5/ES, jak je nejnověji uvedeno ve sdělení Komise zveřejněném v Úředním věstníku Evropské unie C 249 ze dne 8. července 2016, s. 1, ve znění opravy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie C 342 dne 17. září 2016, s. 15, a opravy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie C 403 dne 1. listopadu 2016, s. 26, tudíž nadále zakládají předpoklad shody s uvedenou směrnicí do 12. června 2017.

Směrnice 2014/53/EU

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie)

ESO (3)

Odkaz na normu a její název

(a referenční dokument)

První zveřejnění v Úředním věstníku

Odkaz na nahrazovanou normu

Datum ukončení presumpce shody nahrazované normy Poznámka 1

Norma se má vztahovat na tento článek (články) směrnice 2014/53/EU

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

ETSI

EN 300 065 V2.1.2

Úzkopásmové přímotisknoucí telegrafní zařízení pro příjem meteorologických nebo navigačních informací (NAVTEX) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

08/07/2016

 

 

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 300 086 V2.1.2

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení s vnitřním nebo vnějším anténním konektorem, určených převážně pro analogový přenos řeči – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

09/12/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 113 V2.2.1

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení s anténním konektorem určená pro přenos dat (a/nebo hovoru), používající modulaci s konstantní nebo proměnnou obálkou – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 219 V2.1.1

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení vysílající signály pro vyvolání specifické odezvy v přijímači – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 220-2 V3.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) pracující v kmitočtovém rozsahu 25 MHz až 1 000 MHz – Část 2: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU pro nespecifická rádiová zařízení

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 220-3-1 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) pracující v kmitočtovém rozsahu 25 MHz až 1 000 MHz – Část 3-1: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Zařízení s vysokou spolehlivostí a nízkým pracovním cyklem, zařízení přivolání pomoci pracující na určených kmitočtech (869,200 MHz až 869,250 MHz)

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 220-3-2 V1.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) pracující v kmitočtovém rozsahu 25 MHz až 1 000 MHz – Část 3-2: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Bezdrátové alarmy pracující v určených kmitočtových pásmech LDC/HR 868,60 MHz až 868,70 MHz, 869,25 MHz až 869,40 MHz, 869,65 MHz až 869,70 MHz

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 220-4 V1.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) pracující v kmitočtovém rozsahu 25 MHz až 1 000 MHz – Část 4: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Měřicí zařízení pracující v určeném pásmu 169,400 MHz až 169,475 MHz

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 224-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Služba místního pagingu – Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 300 296 V2.1.1

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení s vestavěnou anténou, určená převážně pro analogový přenos řeči – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 328 V2.1.1

Širokopásmové přenosové systémy – Zařízení pro přenos dat pracující v pásmu ISM 2,4 GHz a používající techniky širokopásmové modulace – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 330 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Rádiové zařízení pracující v kmitočtovém rozsahu 9 kHz až 25 MHz a systémy s indukční smyčkou v kmitočtovém rozsahu 9 kHz až 30 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 341 V2.1.1

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení s vestavěnou anténou, vysílající signály pro vyvolání specifické odezvy v přijímači – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 390 V2.1.1

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení s vestavěnou anténou určená pro přenos dat (a hovoru) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 422-1 V2.1.2

Bezšňůrové mikrofony – Zvukové PMSE až do 3 GHz – Část 1: Přijímače třídy A – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/02/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 422-2 V2.1.1

Bezšňůrové mikrofony – Zvukové PMSE pracující až do 3 GHz – Část 2: Přijímače třídy B – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 422-3 V2.1.1

Bezšňůrové mikrofony – Zvukové PMSE pracující až do 3 GHz – Část 3: Přijímače třídy C – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 433 V2.1.1

Rádiová zařízení pracující v občanském pásmu (CB) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 440-2 V1.4.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu – Rádiová zařízení používaná v kmitočtovém rozsahu 1 GHz až 40 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 300 454-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Širokopásmová zvuková pojítka – Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 300 487 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro pohyblivé pozemské stanice, určené jen pro příjem (ROMES), pracující v pásmu 1,5 GHz a zajišťující datové spojení – Vysokofrekvenční (RF) specifikace pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 676-2 V2.1.1

VHF pozemní ruční, pohyblivé a pevné rádiové vysílače, přijímače a sestavy vysílač/přijímač pro VHF leteckou navigační pohyblivou službu, používající amplitudovou modulaci – Část 2: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

08/07/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 300 698 V2.1.1

Radiotelefonní vysílače a přijímače pro pohyblivou námořní službu pracující v pásmech VHF, používané na vnitrostátních vodních cestách – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 300 718-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Lavinové tísňové majáky – Systémy vysílač-přijímač – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 300 718-3 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Lavinové tísňové majáky – Systémy vysílač-přijímač – Část 3: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.3e směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.3.g

ETSI

EN 300 720 V2.1.1

Palubní komunikační systémy a zařízení pracující na velmi vysokých kmitočtech (UHF) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 025 V2.1.1

Radiotelefonní zařízení VHF pro obecnou komunikaci a přidružená zařízení třídy „D“ s digitálním selektivním voláním (DSC) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

12/08/2016

 

 

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 301 025 V2.2.1

Radiotelefonní zařízení VHF pro obecnou komunikaci a přidružená zařízení třídy „D“ s digitálním selektivním voláním (DSC) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

EN 301 025 V2.1.1

Pozn. 2.1

30/11/2018

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 301 091-2 V1.3.2

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu – Telematika v silniční dopravě a v silničním provozu (RTTT) – Radarová zařízení pracující v pásmu 76 GHz až 77 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 301 166 V2.1.1

Pozemní mobilní služba – Rádiová zařízení pro analogové a/nebo digitální komunikace (hovorové a/nebo datové), pracující na úzkopásmových kanálech a opatřená anténním konektorem – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/02/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 178 V2.2.2

Přenosné radiotelefonní zařízení provozované na velmi vysokých kmitočtech (VHF) pro námořní pohyblivou službu, provozované v pásmech VHF (mimo aplikace pro GMDSS) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 357-2 V1.4.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Bezšňůrová zvuková zařízení v rozsahu 25 MHz až 2 000 MHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 301 360 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na družicová interaktivní koncová zařízení (SIT) a družicová uživatelská koncová zařízení (SUT), vysílající ve směru ke geostacionárním družicím v kmitočtových pásmech 27,5 GHz až 29,5 GHz

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 406 V2.2.2

Digitální bezšňůrové telekomunikace (DECT) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 426 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pozemní pohyblivé družicové pozemské stanice (LMES) a námořní pohyblivé družicové pozemské stanice (MMES), neurčené pro tísňové a bezpečnostní komunikace, pracující v kmitočtových pásmech 1,5 GHz/1,6 GHz a zajišťující datové spojení s nízkou rychlostí

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 427 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pohyblivé družicové pozemské stanice (MES) s výjimkou leteckých pohyblivých družicových pozemských stanic, pracující v kmitočtových pásmech 11/12/14 GHz a zajišťující datové spojení s nízkou rychlostí

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 428 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na koncová zařízení s velmi malou aperturou (VSAT) – Družicové pozemské stanice určené pouze pro vysílání, pro vysílání/příjem nebo pouze pro příjem, pracující v kmitočtových pásmech 11/12/14 GHz

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 430 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU pro družicové zpravodajství přes přepravitelné pozemské stanice (SNG TES) pracující v kmitočtových pásmech 11 GHz až 12 GHz/13 GHz až 14 GHz

14/10/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 441 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pohyblivé pozemské stanice (MES), včetně ručních pozemských stanic, družicových sítí osobních komunikací (S-PCN) pracujících v kmitočtových pásmech 1,6 GHz/2,4 GHz pohyblivé družicové služby (MSS)

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 442 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pohyblivé pozemské stanice (MES), včetně ručních pozemských stanic, družicových sítí osobních komunikací (S-PCN) pracujících v kmitočtových pásmech 1 980 MHz až 2 010 MHz (směr země – vesmír) a 2 170 MHz až 2 200 MHz (směr vesmír – země) pohyblivé družicové služby (MSS)

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 443 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na koncová zařízení s velmi malou aperturou (VSAT) – Družicové pozemské stanice určené pouze pro vysílání, pro vysílání a příjem nebo pouze pro příjem, pracující v kmitočtových pásmech 4 GHz a 6 GHz

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 444 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pozemní pohyblivé pozemské stanice (LMES), pracující v pásmech 1,5 GHz a 1,6 GHz a zajišťující hlasové a/nebo datové komunikace

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 447 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro družicové pozemské stanice na palubách lodí (ESV), pracující v kmitočtových pásmech 4/6 GHz přidělených pevné družicové službě (FSS), pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 459 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na družicová interaktivní koncová zařízení (SIT) a družicová uživatelská koncová zařízení (SUT), vysílající ve směru k družicím na geostacionární oběžné dráze v kmitočtových pásmech 29,5 GHz až 30,0 GHz

14/10/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 473 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro letadlové pozemské stanice (AES) pracující pod 3 GHz leteckou pohyblivou družicovou službou (AMSS)/pohyblivou družicovou službou (MSS) a/nebo pod leteckou pohyblivou družicovou směrovací službou (AMS(R)S)/pohyblivou družicovou službou (MSS), pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 502 V12.5.2

Globální systém mobilních komunikací (GSM) – Zařízení základnové stanice (BS) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 511 V9.0.2

Globální systém pro mobilní komunikace (GSM) – Harmonizovaná EN pro pohyblivé stanice v pásmech GSM 900 a GSM 1 800 zahrnující základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE (1999/5/EC)

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

Oznámení: Tato harmonizovaná norma poskytuje předpoklad shody se základními požadavky směrnice 2014/53/EU, pokud jsou použity také přijímací parametry v kapitole (kapitolách) 4.2.20, 4.2.21 a 4.2.26

ETSI

EN 301 559 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Aktivní zdravotnické implantáty nízkého výkonu (LP-AMI) a přidružená periferní zařízení (LP-AMI-P) pracující v kmitočtovém rozsahu 2 483,5 MHz až 2 500 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 598 V1.1.1

Zařízení využívající volná místa mezi televizními kanály (WSD) – Bezdrátové přístupové systémy pracující v kmitočtovém pásmu 470 MHz až 790 MHz – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 301 681 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pohyblivé pozemské stanice (MES) pohyblivých systémů geostacionárních družic, včetně ručních pozemských stanic družicové sítě osobních komunikací (S-PCN) pracující v kmitočtových pásmech 1,5 GHz a 1,6 GHz v rámci pohyblivé družicové služby (MSS)

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 721 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pohyblivé pozemské stanice (MES), zajišťující datové komunikace s nízkou rychlostí (LBRDC), používající družice na nízké oběžné dráze (LEO) a pracující v pásmech nižších než 1 GHz

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 783 V2.1.1

Obchodně dostupná radioamatérská zařízení – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

08/07/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 839 V2.1.1

Nízkovýkonové aktivní lékařské implantáty (ULP-AMI) a periferní zařízení (ULP-AMI-P) pracující v kmitočtovém rozsahu 402 MHz až 405 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

08/07/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 841-3 V2.1.1

Digitální spoj VHF (VDL) letadlo-země v režimu 2 – Technické vlastnosti a metody měření zařízení umístěného na zemském povrchu – Část 3: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 842-5 V2.1.1

Rádiová zařízení digitálního spoje VHF (VDL) letadlo-země v režimu 4 – Technické vlastnosti a metody měření zařízení umístěného na zemském povrchu – Část 5: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 893 V1.8.1

Širokopásmové rádiové přístupové sítě (BRAN) – Vysokovýkonná RLAN 5 GHz – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 301 893 V2.1.1

RLAN 5 GHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

Toto je první zveřejnění

EN 301 893 V1.8.1

Pozn. 2.1

12/06/2018

Článek 3.2

Pokud jde o adaptivitu, lze do dne 12. června 2018 použít buď článek 4.2.7 této harmonizované normy, nebo článek 4.8 harmonizované normy EN 301 893 v1.8.1; po tomto datu je možné použít pouze článek 4.2.7 této harmonizované normy.

ETSI

EN 301 908-1 V11.1.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 1: Úvod a společné požadavky

09/12/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-2 V11.1.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/EU – Část 2: Uživatelská zařízení (UE) CDMA s přímým rozprostřením (UTRA FDD)

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-3 V11.1.3

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 3: Základnové stanice (BS) CDMA s přímým rozprostřením (UTRA FDD)

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-10 V4.2.2

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Základnové stanice (BS), opakovače a uživatelská zařízení (UE) buňkových sítí IMT-2000 třetí generace – Část 10: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na IMT-2000, FDMA/TDMA (DECT)

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-11 V11.1.2

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 11: Opakovače CDMA s přímým rozprostřením (UTRA FDD)

10/02/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-12 V7.1.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 12: Opakovače CDMA s více nosnými (cdma2000)

09/09/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-13 V11.1.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/EU – Část 13: Uživatelská zařízení (UE) pro zdokonalený univerzální zemský rádiový přístup (E-UTRA)

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-14 V11.1.2

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 14: Základnové stanice (BS) pro zdokonalený univerzální zemský rádiový přístup (E-UTRA)

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-15 V11.1.2

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 15: Opakovače pro zdokonalený univerzální zemský rádiový přístup (E-UTRA FDD)

10/02/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-18 V11.1.2

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 18: Základnové stanice (BS) rádiových zařízení s více standardy (MSR) E-UTRA, UTRA a GSM/EDGE

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-19 V6.3.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 19: Uživatelská zařízení (UE) TDD OFDMA TDD WMAN (Mobilní WiMAXTM)

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-20 V6.3.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 20: Základnové stanice (BS) TDD OFDMA TDD WMAN (Mobilní WiMAXTM)

14/10/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-21 V6.1.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 21: Uživatelská zařízení (UE) FDD OFDMA TDD WMAN (Mobilní WiMAXTM)

14/10/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 908-22 V6.1.1

Buňkové sítě IMT – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 22: Základnové stanice (BS) FDD OFDMA TDD WMAN (Mobilní WiMAXTM)

09/12/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 301 929 V2.1.1

Vysílače a přijímače VHF pobřežních stanic pro GMDSS a ostatní použití v námořní pohyblivé službě – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 017 V2.1.1

Vysílací zařízení pro službu amplitudově modulovaného (AM) rozhlasového vysílání – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 018 V2.1.1

Vysílací zařízení pro službu kmitočtově modulovaného (FM) rozhlasového vysílání – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

Toto je první zveřejnění

EN 302 018-2 V1.2.1

Pozn. 2.1

31/12/2018

Článek 3.2

ETSI

EN 302 018-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Vysílací zařízení služby rozhlasového vysílání s kmitočtovou modulací (FM) – Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 směrnice R&TTE

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 054-2 V1.2.1

Pomocné prostředky meteorologie (Met Aids) – Radiosondy používané v kmitočtovém rozsahu 400,15 MHz až 406 MHz s úrovněmi výkonu do 200 mW – Část 2: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 064-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Bezdrátové obrazové spoje (WVL) pracující v kmitočtovém pásmu 1,3 GHz až 50 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 065-1 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) používající technologii ultraširokého pásma (UWB) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 1: Požadavky na generické aplikace UWB

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 065-2 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) používající technologii velmi širokého pásma (UWB) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 2: Požadavky na sledování polohy prostřednictvím UWB

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 065-3 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) používající technologii velmi širokého pásma (UWB) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 3: Požadavky na zařízení UWB pro pozemní vozidlové aplikace

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 065-4 V1.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) používající technologii ultraširokého pásma (UWB) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 4: Materiálově citlivá zařízení používající technologii UWB pod 10,6 GHz

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 066-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zobrazovací systémy pro aplikace radarového sondování země a zdí (GPR/WPR) – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 077-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Přenosové zařízení pro službu zemského digitálního rozhlasového vysílání (T-DAB) – Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 směrnice R&TTE

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 186 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na letadlové pozemské stanice (AES) pohyblivé družicové služby, pracující v kmitočtových pásmech 11/12/14 GHz

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 194-2 V1.1.2

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Navigační radary používané na vnitrostátních vodních cestách – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 195 V2.1.1

Harmonizovaná norma na aktivní lékařské implantáty (ULP-AMI) a doplňky (ULP-AMI-P) velmi nízkého výkonu, pracující v kmitočtovém rozsahu 9 kHz až 315 kHz pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 208 V3.1.1

Vysokofrekvenční identifikační zařízení pracující v pásmu 865 MHz až 868 MHz s úrovněmi výkonu do 2 W a v pásmu 915 MHz až 921 MHz s úrovněmi výkonu do 4 W – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 217-2 V3.1.1

Pevné rádiové systémy – Vlastnosti a požadavky na zařízení a antény mezi dvěma body – Část 2: Digitální systémy pracující v kmitočtových pásmech od 1,3 GHz do 86 GHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

Toto je první zveřejnění

EN 302 217-2-2 V2.2.1

Pozn. 2.1

31/12/2018

Článek 3.2

ETSI

EN 302 217-2-2 V2.2.1

Pevné rádiové systémy – Vlastnosti a požadavky na zařízení a antény mezi dvěma body – Část 2-2: Digitální systémy pracující v kmitočtových pásmech, kde je použita kmitočtová koordinace – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

Oznámení: Tato harmonizovaná norma poskytuje předpoklad shody se základními požadavky směrnice 2014/53/EU, pokud jsou použity také přijímací parametry v kapitole (kapitolách) 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3 a 4.3.4

ETSI

EN 302 245-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Přenosové zařízení pro vysílací službu celosvětového digitálního rozhlasového systému (DRM) – Část 2: Harmonizovaná EN podle článku 3.2 směrnice R&TTE

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 248 V2.1.1

Navigační radar pro použití na plavidlech nevybavených pro SOLAS – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 264-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu – Telematika v silniční dopravě a provozu (RTTT) – Radarová zařízení krátkého dosahu pracující v pásmu 77 GHz až 81 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 288-2 V1.6.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu – Telematika v silniční dopravě a provozu (RTTT) – Radarová zařízení krátkého dosahu pracující v pásmu 24 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 296-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Vysílací zařízení pro službu digitálního televizního vysílání, zemské (DVB-T) – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 326-2 V1.2.2

Pevné rádiové systémy – Zařízení a antény mezi více body – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE na digitální rádiová zařízení mezi více body

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 340 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro družicové pozemské stanice na palubách lodí (ESV), pracující v kmitočtových pásmech 11/12/14 GHz přidělených pevné družicové službě (FSS), pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 372 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Radar pro sondování výšky hladiny v nádržích (TLPR) pracující v kmitočtových pásmech 4,5 GHz až 7 GHz, 8,5 GHz až 10,6 GHz, 24,05 GHz až 27 GHz, 57 GHz až 64 GHz, 75 GHz až 85 GHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 448 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro sledovací pozemské stanice ve vlacích (EST) pracující v kmitočtových pásmech 14/12 GHz, pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 454-2 V1.2.1

Pomocné prostředky meteorologie (Met Aids) – Radiosondy používané v kmitočtovém rozsahu 1 668,4 MHz až 1 690 MHz – Část 2: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 480 V2.1.2

Harmonizovaná norma pro palubní letecký systém mobilní komunikace (MCOBA) pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/EU

10/03/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 502 V2.1.1

Bezdrátové přístupové systémy (WAS) – Pevné širokopásmové datové přenosové systémy v pásmu 5,8 GHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 510-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Rádiová zařízení v kmitočtovém rozsahu 30 MHz až 37,5 MHz pro aktivní zdravotnické membránové implantáty a příslušenství velmi nízkého výkonu – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 536-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Rádiová zařízení v kmitočtovém rozsahu 315 kHz až 600 kHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 537 V2.1.1

Systémy zdravotnické datové služby velmi nízkého výkonu (MEDS) pracující v kmitočtových pásmech 401 MHz až 402 MHz a 405 MHz až 406 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 561 V2.1.1

Pozemní pohyblivá služba – Rádiová zařízení používající modulaci s konstantní nebo proměnnou obálkou, pracující v šířce pásma kanálu 25 kHz, 50 kHz, 100 kHz nebo 150 kHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 567 V1.2.1

Širokopásmové rádiové přístupové sítě (BRAN) – Systémy WAS/RLAN pracující při přenosových rychlostech násobku gigabitu v pásmu 60 GHz – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 571 V2.1.1

Inteligentní dopravní systémy (ITS) – Radiokomunikační zařízení pracující v kmitočtovém pásmu 5 855 MHz až 5 925 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 574-1 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro družicové pozemské stanice (MES) pro MSS pracující v kmitočtovém pásmu 2 GHz – Část 1: Doplňková pozemní část (CGC) pro širokopásmové systémy pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 574-2 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro družicové pozemské stanice (MES) pro MSS pracující v kmitočtových pásmech 2 GHz – Část 2: Uživatelská zařízení (UE) pro širokopásmové systémy pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 574-3 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro družicové pozemské stanice (MES) pro MSS pracující v kmitočtových pásmech 1 980 MHz až 2 010 MHz (směr země – vesmír) a 2 170 MHz až 2 200 MHz (směr vesmír – země) – Část 3: Uživatelská zařízení (UE) pro úzkopásmové systémy pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 608 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Rádiová zařízení pro drážní systémy Eurobalise – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 609 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Rádiová zařízení pro drážní systémy Euroloop – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 617-2 V2.1.1

Pozemní rádiové vysílače, přijímače a sestavy vysílač/přijímač UHF pro leteckou pohyblivou službu UHF, používající amplitudovou modulaci – Část 2: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 686 V1.1.1

Inteligentní dopravní systémy (ITS) – Radiokomunikační zařízení pracující v kmitočtovém pásmu 63 GHz až 64 GHz – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 729 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Zařízení radaru pro sondování výšky hladiny (LPR) pracující v kmitočtových rozsazích 6 GHz až 8,5 GHz, 24,05 GHz až 26,5 GHz, 57 GHz až 64 GHz, 75 GHz až 85 GHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 752 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Aktivní prostředky pro zdokonalené určování radarových cílů – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 858-2 V1.3.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Telematika v silniční dopravě a v silničním provozu (RTTT) – Automobilová radarová zařízení pracující v kmitočtovém pásmu 24,05 GHz až 24,25 GHz nebo 24,50 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

ETSI

EN 302 885 V2.1.1

Přenosná radiotelefonní zařízení pracující na velmi vysokých kmitočtech (VHF) pro námořní pohyblivou službu v pásmech VHF s integrovaným ručním DSC třídy D – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 302 885 V2.2.2

Přenosná radiotelefonní zařízení pracující na velmi vysokých kmitočtech (VHF) pro námořní pohyblivou službu v pásmech VHF s integrovaným ručním DSC třídy H – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

EN 302 885 V2.1.1

Pozn. 2.1

31/12/2018

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 302 885 V2.2.3

Přenosná radiotelefonní zařízení pracující na velmi vysokých kmitočtech (VHF) pro námořní pohyblivou službu v pásmech VHF s integrovaným ručním DSC třídy H – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 a 3.3(g) směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

EN 302 885 V2.2.2

Pozn. 2.1

31/01/2019

Článek 3.2; Článek 3.3.g

ETSI

EN 302 961 V2.1.2

Námořní osobní naváděcí maják určený pro použití na kmitočtu 121,5 MHz pouze pro pátrací a záchranné operace – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 302 977 V2.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pro pozemské stanice zabudované na vozidle (VMES) pracující v kmitočtovém pásmu 11/12/14 GHz pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 039 V2.1.2

Pozemní pohyblivá služba – Specifikace vícekanálového vysílače pro službu PMR – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 084 V2.1.1

Pozemní systém pro rozšíření (GBAS) VHF vysílání dat ve směru země-vzduch (VDB) – Technické vlastnosti a metody měření pro pozemní zařízení – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 098 V2.1.1

Námořní osobní lokalizační zařízení nízkého výkonu používající AIS – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 132 V1.1.1

Námořní nízkovýkonové VHF osobní lokalizační majáky používající digitální selektivní volání (DSC) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 135 V2.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Pobřežní dohled, služby lodního provozu a přístavní radary (CS/VTS/HR) – Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 203 V2.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Zdravotnické síťové systémy v oblasti těla (MBANS) pracující v rozsahu 2 483,5 MHz až 2 500 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/08/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 204 V2.1.2

Zařízení krátkého dosahu (SRD) založená na síti – Rádiová zařízení pro použití v kmitočtovém rozsahu 870 MHz až 876 MHz s úrovněmi výkonu do 500 mW – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 213-6-1 V2.1.1

Pokročilý naváděcí a řídicí systém pozemního pohybu (A-SMGCS) – Část 6: Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na využívaná čidla radaru pozemního pohybu – Podčást 1: Čidla v pásmu X využívající impulzní signály a přenášející výkon do 100 kW

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 339 V1.1.1

Širokopásmová přímá komunikace vzduch-země – Zařízení pracující v kmitočtových pásmech 1 900 MHz až 1 920 MHz a 5 855 MHz až 5 875 MHz – Antény s pevným vzorem – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 340 V1.1.2

Digitální přijímače zemského televizního vysílání – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 354 V1.1.1

Zesilovače a aktivní antény pro příjem televizního vysílání v obytných budovách – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/05/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 372-1 V1.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Zařízení pro příjem družicového vysílání – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 1: Venkovní jednotky přijímající v kmitočtovém pásmu 10,7 GHz až 12,75 GHz

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 372-2 V1.1.1

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Zařízení pro příjem družicového vysílání – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU – Část 2: Vnitřní jednotky

09/09/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 406 V1.1.1

Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Zařízení přivolání pomoci pracující v kmitočtovém rozsahu 25 MHz až 1 000 MHz – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

12/04/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 609 V12.5.1

Globální systém mobilních komunikací (GSM) – Opakovače GSM – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU

13/01/2017

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 978 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pozemské stanice na pohyblivých platformách (ESOMP), vysílající ve směru k družicím na geostacionární oběžné dráze v kmitočtových pásmech 27,5 GHz až 30,0 GHz

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 303 979 V2.1.2

Družicové pozemské stanice a systémy (SES) – Harmonizovaná norma pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice 2014/53/EU na pozemské stanice na pohyblivých platformách (ESOMP), vysílající ve směru k družicím na negeostacionární oběžné dráze pracující v kmitočtových pásmech 27,5 GHz až 29,1 GHz a 29,5 GHz až 30,0 GHz

11/11/2016

 

 

Článek 3.2

ETSI

EN 305 550-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) – Zařízení krátkého dosahu (SRD) – Rádiová zařízení pro použití v kmitočtovém rozsahu 40 GHz až 246 GHz – Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 směrnice R&TTE

Toto je první zveřejnění

 

 

Článek 3.2

Tato harmonizovaná norma se nezabývá požadavky týkajícími se parametrů výkonnosti přijímačů a nezakládá předpoklad shody, pokud jde o uvedené parametry.

Pozn. 1:

Datum ukončení presumpce shody je obvykle datum ukončení platnosti (dup) stanovené evropskou normalizační organizací. Uživatelé těchto norem se však upozorňují na to, že v některých výjimečných případech tomu může být i jinak.

Pozn. 2.1:

Nová (nebo pozměněná) norma je stejného rozsahu jako norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie.

Pozn. 2.2:

Nová norma je širšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie.

Pozn. 2.3:

Nová norma je užšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u (částečně) nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie u těch výrobků nebo služeb, jež spadají do rozsahu nové normy. Není dotčena presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie u výrobků nebo služeb, které i nadále spadají do rozsahu (částečně) nahrazované normy, ale nespadají do rozsahu nové normy.

Pozn. 3:

Dochází-li ke změnám, je referenčním dokumentem norma EN CCCCC:YYYY, její předchozí změny, pokud existují, a nová, citovaná změna. Nahrazovanou normu proto tvoří norma EN CCCCC:YYYY a její předchozí změny, pokud existují, ale bez nové, citované změny. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie.

POZNÁMKA:

Veškeré informace o dostupnosti norem lze obdržet buď od evropských normalizačních organizací, nebo od národních normalizačních orgánů, jejichž seznam je zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s článkem 27 nařízení (EU) č. 1025/2012 (4).

Evropské normalizační organizace přijímají normy v angličtině (CEN a CENELEC rovněž zveřejňují normy ve francouzštině a němčině). Národní normalizační orgány poté překládají názvy norem do všech ostatních požadovaných úředních jazyků Evropské unie. Evropská komise není odpovědná za správnost názvů, které jsou předloženy ke zveřejnění v Úředním věstníku.

Odkazy na korigenda „… /AC:YYYY“ se zveřejňují pouze pro informaci. Korigendem se z textu normy odstraňují překlepy, gramatické a podobné chyby, přičemž korigendum se může vztahovat na jednu, nebo více jazykových verzí (anglickou, francouzskou a/nebo německou) normy přijaté evropskou normalizační organizací.

Zveřejnění odkazů v Úředním věstníku Evropské unie neznamená, že uvedené normy jsou k dispozici ve všech úředních jazycích Evropské unie.

Tento seznam nahrazuje všechny předchozí seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie podle směrnice 1999/5/ES a směrnice 2014/53/EU. Aktualizaci tohoto seznamu zajišťuje Evropská komise.

Více informací o harmonizovaných normách a jiných evropských normách je k dispozici na adrese:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62.

(2)  Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10.

(3)  ESO: Evropské normalizační organizace:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Belgie; tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Belgie; tel. +32 25190868; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Francie; tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(4)  Úř. věst. C 338, 27.9.2014, s. 31.


8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/34


Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

(2017/C 180/05)

Podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) se Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2) mění takto:

Na straně 40 se ve vysvětlivce k podpoložce KN „0408 99 80 Ostatní“ doplňuje nový text, který zní:

„Do této podpoložky patří produkty sestávající z pasterizovaných tekutých celých ptačích vajec (alespoň 99 % hmotnostních), které obsahují malé množství přidané vody a kyseliny citronové, která brání odbarvení. Tyto produkty mají organoleptické vlastnosti totožné s čerstvými ptačími vejci.“


(1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 76, 4.3.2015, s. 1.


8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/34


Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

(2017/C 180/06)

Podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) se Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2) mění takto:

Na straně 169 se za vysvětlivku k podpoložce KN „3504 00 10 Koncentrované mléčné proteiny specifikované v doplňkové poznámce 1 k této kapitole“ vkládá nový text, který zní:

3504 00 90

Ostatní

Do této podpoložky patří produkty rostlinného původu o obsahu proteinu vyšším než 85 % hmotnostních, počítáno v sušině. Produkty, které jsou z této podpoložky vyloučeny, jsou obvykle zařazeny do čísel 2106 nebo 2309.“


(1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 76, 4.3.2015, s. 1.


8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/35


Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

(2017/C 180/07)

Podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) se Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2) mění takto:

Na straně 106 se vysvětlivka k číslu „2309 Přípravky používané k výživě zvířat“ nahrazuje tímto:

2309

Přípravky používané k výživě zvířat

Viz poznámka 1 k této kapitole.

Obsah mléčných výrobků, obsah škrobu a obsah produktů degradace škrobu (glukózového sirupu, maltodextrinu a maltodextrinového sirupu, včetně glukózy) se vypočítá u výrobku, jak je dodáván.

Pokud jde o mléčné výrobky, viz doplňková poznámka 4 k této kapitole.

Pokud jde o škrob a produkty degradace škrobu, použije se následující postup:

Pro stanovení obsahu škrobu se použije polarimetrická metoda (nazývaná též modifikovaná Ewersova metoda) popsaná v příloze III části L nařízení Komise (ES) č. 152/2009 (Úř. věst. L 54, 26.2.2009, s. 1).

Pokud polarimetrická metoda není použitelná, např. v důsledku přítomnosti významného množství materiálů, jako jsou ty uvedené níže, použije se pro stanovení obsahu škrobu enzymatická analytická metoda popsaná v příloze nařízení Komise (ES) č. 121/2008 (Úř. věst. L 37, 12.2.2008, s. 3).

Je známo, že interference při použití polarimetrické metody způsobují tyto konkrétní materiály:

a)

produkty z (cukrové) řepy jako (cukrové) řepné řízky, (cukrová) řepná melasa, (cukrové) řepné řízky s melasou, (cukrová) řepná vináza, (řepný) cukr;

b)

citrusová pulpa;

c)

lněné semeno; lněné expelery; extrahované lněné semeno;

d)

řepkové semeno; řepkové expelery; extrahované řepkové semeno; řepkové slupky;

e)

slunečnicové semeno; extrahované slunečnicové semeno; slunečnicové semeno částečně loupané, extrahované;

f)

kokosové expelery; extrahovaný šrot kokosový;

g)

bramborová pulpa;

h)

sušené kvasnice;

i)

produkty bohaté na inulin (například řízky a moučka z topinamburů);

j)

škvarky;

k)

sójové výrobky.

Pokud není jasné, zda je škrob přítomen, lze k ověření přítomnosti škrobu použít kvalitativní mikroskopickou metodu nebo kvalitativní test zbarvení roztokem jodu.

Pro kvantitativní stanovení obsahu škrobu a produktů degradace škrobu (glukózy, glukózového sirupu, maltodextrinu nebo maltodextrinového sirupu podpoložek 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55) se použije metoda popsaná v příloze I nařízení Komise (EU) č. 118/2010 (Úř. věst. L 37, 9.2.2010, s. 21).

Pro účely podpoložek 2309 10 11 až 2309 10 90 a 2309 90 31 až 2309 90 96 by výrobky s obsahem škrobu nižším než 5 % hmotnostních (podle polarimetrické metody popsané v příloze III části L nařízení (ES) č. 152/2009 nebo enzymatické metody popsané v příloze nařízení (ES) č. 121/2008) neměly být považovány za „obsahující škrob“. Výrobky s obsahem škrobu a produktů degradace škrobu nižším než 5 % hmotnostních (podle metody popsané v příloze I nařízení (EU) č. 118/2010) by neměly být považovány za „obsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup“.

Pro stanovení glukózy lze použít vysokoúčinnou kapalinovou chromatografii (HPLC) (nařízení Komise (ES) č. 904/2008 (Úř. věst. L 249, 18.9.2008, s. 9)).“


(1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 76, 4.3.2015, s. 1.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

Evropská komise

8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/37


Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

(2017/C 180/08)

1.   Podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), Komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže.

2.   Postup

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že pozbytí platnosti opatření by mělo pravděpodobně za následek pokračování nebo obnovení dumpingu a újmy. Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.

3.   Lhůta

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, Generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel (2), Belgique/België, kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.

4.   Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti (3)

Bioethanol

Spojené státy americké

Antidumpingové clo

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 157/2013 ze dne 18. února 2013 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz bioethanolu pocházejícího ze Spojených států amerických (Úř. věst. L 49, 22.2.2013, s. 10)

23.2.2018


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Opatření pozbývá platnosti o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/38


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8382 – VINCI/DUFRY/LFP)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 180/09)

1.

Komise dne 30. května 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniku VINCI Airports International, S.A. („VINCI Airports International“, Belgie), stoprocentní dceřiná společnost skupiny VINCI Group, a podnik DUFRY AG („DUFRY“, Švýcarsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů společnou kontrolu nad podnikem LFP – Lojas Francas de Portugal, S.A. („LFP“, Portugalsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku VINCI: koncese a infrastruktura (dálnice především ve Francii a letiště ve Francii, Portugalsku, Kambodži, Japonsku, Dominikánské republice a Chile), stavebnictví, veřejné zakázky na stavební práce a stavební inženýrství, silniční práce, energetické služby a služby informačních technologií (elektrotechnika, environmentální inženýrství a strojírenství, správa zařízení a služby informačních technologií),

—   podniku DUFRY: provozování maloobchodních prodejen na letištích a v jiných dopravních uzlech v Severní Americe, Jižní Americe, Evropě, Asii a Tichomoří, na Středním východě a v Africe,

—   podniku LFP: maloobchodní prodej v oblasti cestovního ruchu v Portugalsku.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8382 – VINCI/DUFRY/LFP lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/39


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8506 – Macquarie Group / Cargill Petroleum Business assets)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 180/10)

1.

Komise dne 19. května 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Macquarie Holdings (U.S.A.) Inc. („Macquarie“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů výlučnou kontrolu nad obchodními divizemi skupiny Cargill Group („cílový podnik“), které obchodují s ropou a provozují marketingovou činnost.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Macquarie: po celém světě poskytuje bankovní, finanční, poradenské a investiční služby a služby v oblasti správy fondů,

—   cílového podniku: po celém světě obchoduje s mnoha ropnými produkty.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8506 – Macquarie Group / Cargill Petroleum Business assets lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


8.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/40


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8473 – INEOS/DONG E&P)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 180/11)

1.

Komise dne 24. května 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik INEOS Industries Holdings Limited, dceřiná společnost v konečném důsledku zcela vlastněná podnikem INEOS Limited („INEOS“, Spojené království), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výlučnou kontrolu nad podnikem DONG E&P A/S („DONG E&P“, Dánsko), který je v současnosti kontrolován podnikem DONG Energy A/S.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku INEOS: globální výrobce petrochemických látek, speciálních chemických látek a ropných produktů, který omezeně působí také v odvětví ropy a zemního plynu,

—   podniku DONG E&P: spolu se svými dceřinými společnostmi působí v oblasti průzkumu a těžby uhlovodíků.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8473 – INEOS/DONG E&P lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.