ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 145 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 60 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2017/C 145/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7936 – Petrol/Geoplin) ( 1 ) |
|
2017/C 145/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8099 – Nissan/Mitsubishi) ( 1 ) |
|
2017/C 145/03 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie – Případy, ve kterých Komise nevznáší námitky nebo opatření nepředstavuje podporu ( 1 ) |
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2017/C 145/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2017/C 145/13 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7936 – Petrol/Geoplin)
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/01)
Dne 10. března 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M7936. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8099 – Nissan/Mitsubishi)
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/02)
Dne 5. října 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M8099. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/2 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie
Případy, ve kterých Komise nevznáší námitky nebo opatření nepředstavuje podporu
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/03)
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2016 |
||||||
Číslo podpory |
SA.45482 (16/N) |
||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||
Region |
SUD, ITALIA |
Smíšené oblasti |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Misure di supporto al trasporto ferroviario di merci in Italia |
||||||
Právní základ |
L’art. 1, comma 294, della L. 190/2014 (per l’anno 2015) e s.m.i. E Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (per gli anni 2016 e 2017). Decreto direttoriale n. 4/2016 del 5/2/2016 (relativo ai contributi 2015 - da modificarsi nella nuova versione consolidata in allegato); Schema di decreto per il 2016 e 2017 (relativo ai contributi 2016 e 2017) Riferimenti (se del caso): Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (in vigore per le annualità 2016 e 2017) e la L. 190/2014, l’art. 1, comma 294 (in vigore per l’anno 2015). |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
— |
|||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí, Rozvoj odvětví |
||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 300 milionů EUR Roční rozpočet: 100 milionů EUR |
||||||
Míra podpory |
30 % |
||||||
Délka trvání programu |
do 31.12.2017 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Železniční nákladní doprava |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
8. května 2017
(2017/C 145/04)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,0938 |
JPY |
japonský jen |
123,10 |
DKK |
dánská koruna |
7,4387 |
GBP |
britská libra |
0,84465 |
SEK |
švédská koruna |
9,6590 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0878 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
9,4465 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
26,712 |
HUF |
maďarský forint |
311,24 |
PLN |
polský zlotý |
4,2011 |
RON |
rumunský lei |
4,5488 |
TRY |
turecká lira |
3,8985 |
AUD |
australský dolar |
1,4791 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4986 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,5152 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,5802 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5368 |
KRW |
jihokorejský won |
1 239,29 |
ZAR |
jihoafrický rand |
14,8494 |
CNY |
čínský juan |
7,5513 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4180 |
IDR |
indonéská rupie |
14 557,93 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7425 |
PHP |
filipínské peso |
54,567 |
RUB |
ruský rubl |
63,6825 |
THB |
thajský baht |
37,922 |
BRL |
brazilský real |
3,4896 |
MXN |
mexické peso |
20,8324 |
INR |
indická rupie |
70,3455 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/4 |
Sdělení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Závazek veřejné služby v souvislosti s pravidelnými leteckými službami
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/05)
Členský stát |
Itálie |
|||||||||||||||||
Dotčené trasy |
Alghero – Řím Fiumicino a zpět Alghero – Milán Linate a zpět Cagliari – Řím Fiumicino a zpět Cagliari – Milán Linate a zpět Olbia – Řím Fiumicino a zpět Olbia – Milán Linate a zpět |
|||||||||||||||||
Datum vstupu závazků veřejné služby v platnost |
27. října 2017 |
|||||||||||||||||
Adresa, na které lze získat znění závazků veřejné služby a všechny příslušné informace a/nebo dokumentaci k těmto závazkům |
Další informace:
|
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/5 |
Sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/06)
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Dotčená trasa |
Alghero – Řím Fiumicino a zpět |
||||||||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2017 po dobu čtyř let |
||||||||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
Dva měsíce ode dne zveřejnění tohoto sdělení |
||||||||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Další informace:
|
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/6 |
Sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/07)
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Dotčená trasa |
Alghero – Milán Linate a zpět |
||||||||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2017 po dobu čtyř let |
||||||||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
Dva měsíce ode dne zveřejnění tohoto sdělení |
||||||||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Další informace:
|
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/7 |
Sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/08)
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Dotčená trasa |
Cagliari – Řím Fiumicino a zpět |
||||||||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2017 po dobu čtyř let |
||||||||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
Dva měsíce ode dne zveřejnění tohoto sdělení |
||||||||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Další informace:
|
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/8 |
Sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/09)
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Dotčená trasa |
Cagliari – Milán Linate a zpět |
||||||||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2017 po dobu čtyř let |
||||||||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
Dva měsíce ode dne zveřejnění tohoto sdělení |
||||||||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Další informace:
|
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/9 |
Sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/10)
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Dotčená trasa |
Olbia–Řím Fiumicino a zpět |
||||||||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2017 po dobu čtyř let |
||||||||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
Dva měsíce ode dne zveřejnění tohoto sdělení |
||||||||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Další informace:
|
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/10 |
Sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/11)
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Dotčená trasa |
Olbia – Milán Linate a zpět |
||||||||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2017 po dobu čtyř let |
||||||||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
Dva měsíce ode dne zveřejnění tohoto sdělení |
||||||||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Další informace:
|
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/12)
1. |
Komise dne 28. dubna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Hellman & Friedman Investors VIII, L.P., kontrolovaný podnikem Hellman & Friedman LLC („H&F“, USA), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií výlučnou kontrolu nad celým podnikem Allfunds Bank, S.A. („AFB“, Španělsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku H&F: společnost soukromého kapitálu, jež investuje do řady odvětví, — podniku AFB: logistická platforma pro distribuci vzájemných fondů. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
9.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 145/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 145/13)
1. |
Komise dne 26. dubna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým společnost Bain Capital (USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem smíšených aktiv a akcií kontrolu nad divizí Diversey Care společnosti Sealed Air (USA) a nad společností zabývající se hygienou potravin a úklidovými činnostmi, která je součástí divize Food Care společnosti Sealed Air (společně jako „Diversey“). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných společností je: — společnosti Bain Capital: soukromé kapitálové investice do společností působících po celém světě v mnoha odvětvích, včetně odvětví informačních technologií, zdravotní péče, maloobchodu, spotřebitelského zboží, finančních služeb a průmyslu/výroby, — společnosti Diversey: poskytování řešení v oblasti úklidových služeb v rámci dvou klíčových divizí:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 je třeba uvést (2), že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.