ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 16

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 60
18. ledna 2017


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 16/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8275 – Sompo/Endurance) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 16/02

Směnné kurzy vůči euru

2

2017/C 16/03

Rozhodnutí Komise ze dne 13. ledna 2017 o nahrazení člena skupiny zúčastněných stran v rámci platformy REFIT

3

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2017/C 16/04

Aktualizace seznamu povolení k pobytu uvedených v čl. 2 odst. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex)

5


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2017/C 16/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

7

2017/C 16/06

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

8

2017/C 16/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

9

 

JINÉ AKTY

 

Evropská komise

2017/C 16/08

Oznámení pro podniky, které hodlají v roce 2018 částečně fluorované uhlovodíky ve velkém objemu uvést na trh Evropské unie

10


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8275 – Sompo/Endurance)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 16/01)

Dne 12. ledna 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8275. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

17. ledna 2017

(2017/C 16/02)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,0684

JPY

japonský jen

121,10

DKK

dánská koruna

7,4364

GBP

britská libra

0,86790

SEK

švédská koruna

9,5033

CHF

švýcarský frank

1,0712

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,0360

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,021

HUF

maďarský forint

307,79

PLN

polský zlotý

4,3693

RON

rumunský lei

4,5010

TRY

turecká lira

4,0560

AUD

australský dolar

1,4162

CAD

kanadský dolar

1,3953

HKD

hongkongský dolar

8,2860

NZD

novozélandský dolar

1,4877

SGD

singapurský dolar

1,5168

KRW

jihokorejský won

1 248,81

ZAR

jihoafrický rand

14,3969

CNY

čínský juan

7,3235

HRK

chorvatská kuna

7,5325

IDR

indonéská rupie

14 240,74

MYR

malajsijský ringgit

4,7677

PHP

filipínské peso

53,234

RUB

ruský rubl

63,2426

THB

thajský baht

37,731

BRL

brazilský real

3,4305

MXN

mexické peso

23,0550

INR

indická rupie

72,6335


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/3


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 13. ledna 2017

o nahrazení člena skupiny zúčastněných stran v rámci platformy REFIT

(2017/C 16/03)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na rozhodnutí Komise C(2015) 3261 final ze dne 19. května 2015, kterým se zřizuje platforma REFIT, a zejména na článek 4 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise C(2015) 3261 final, kterým se zřizuje platforma REFIT (dále jen „platforma“), stanoví v článku 4, že platformu bude tvořit „vládní skupina“ a „skupina zúčastněných stran“ a že členy skupiny zúčastněných stran bude až 20 odborníků, z nichž dva budou zastupovat Evropský hospodářský a sociální výbor a Výbor regionů a zbývající odborníci budou pocházet z podniků, včetně malých a středních podniků, a z organizací sociálních partnerů a občanské společnosti, které mají bezprostřední zkušenost s uplatňováním právních předpisů Unie. Odborníci ve skupině zúčastněných stran jsou jmenováni za svou osobu nebo aby reprezentovali společný zájem sdílený několika zúčastněnými stranami.

(2)

Rozhodnutí v čl. 4 odst. 4 stanoví, že Komise na návrh prvního místopředsedy Komise jmenuje členy skupiny zúčastněných stran, kteří byli vybráni z uchazečů s přímou zkušeností s uplatňováním právních předpisů Unie a kteří odpověděli na výzvu k podání žádostí. Jmenování má v nejvyšší možné míře zajistit vyvážené zastoupení různých odvětví, zájmů a regionů Unie, jakož i mužů a žen. Ustanovení čl. 4 odst. 5 rozhodnutí stanoví, že členové jsou jmenováni na období do 31. října 2019. Podle čl. 4 odst. 6 rozhodnutí mohou být členové, kteří odstoupí, pro zbytek funkčního období nahrazeni.

(3)

Rozhodnutí Komise C(2015) 9063 final ze dne 16. prosince 2015 o jmenování členů skupiny zúčastněných stran v rámci platformy REFIT (1) stanoví, že pokud některý člen skupiny zúčastněných stran přestane být členem během funkčního období platformy, může první místopředseda jmenovat náhradníka z původního seznamu kandidátů, kteří odpověděli na výzvu k podání žádosti o členství ve skupině zúčastněných stran.

(4)

Poté, co pan Juraj Krivošik dne 26. září 2016 odstoupil z funkce člena skupiny zúčastněných stran, jmenoval první místopředseda Komise na zbytek funkčního období jako nástupkyni pana Krivošika paní Saru Pereiraovou,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Paní Sara Pereira je jmenována členkou skupiny zúčastněných stran v rámci platformy REFIT do 31. října 2019 (viz příloha tohoto rozhodnutí).

V Bruselu dne 13. ledna 2017.

Za Komisi

Frans TIMMERMANS

první místopředseda Komise


(1)  Úř. věst. C 425, 18.12.2015, s. 8.


PŘÍLOHA

Jméno

Státní příslušnost

Zastupuje společný zájem zúčastněných stran v konkrétní oblasti politiky

Současný zaměstnavatel

Paní Sara Pereira

PORTUGALSKO

ANO

Centrum pro konkurenceschopnost a technologie lesního hospodářství (AIFF)


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/5


Aktualizace seznamu povolení k pobytu uvedených v čl. 2 odst. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (1)

(2017/C 16/04)

Zveřejnění seznamu povolení k pobytu uvedených v čl. 2 odst. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (2), se zakládá na informacích, které členské státy sdělily Komisi v souladu s článkem 39 Schengenského hraničního kodexu (kodifikované znění).

Kromě zveřejnění v Úředním věstníku jsou na internetové stránce Generálního ředitelství pro vnitřní věci dostupné měsíční aktualizace.

ŠVÉDSKO

Nahrazení seznamu zveřejněného v Úř. věst. C 77, 15.3.2014

SEZNAM POVOLENÍ K POBYTU VYDANÝCH ČLENSKÝMI STÁTY

Povolení k pobytu vydaná podle jednotného vzoru

Permanent uppehållstillstånd

(Povolení k trvalému pobytu ve formě karty ID1 od 20. května 2011 bez uvedení jakékoli omezené doby platnosti)

Uppehållstillstånd

(Povolení k dočasnému pobytu ve formě karty ID1 od 20. května 2011 s uvedením omezené doby platnosti)

Druh povolení je uveden v poli pro poznámky na kartě (PUT pro trvalý pobyt a pracovní povolení, dočasný pobyt, AT pro pracovní povolení, modrá karta EU atd.) Modrá karta EU je kombinované povolení k pobytu a pracovní povolení pro státní příslušníky třetích zemí, kterým je nebo bylo nabídnuto kvalifikované zaměstnání ve státě EU. To znamená, že je uděleno povolení k pobytu i pracovní povolení, avšak nazývá se to modrá karta EU.

Uppehållskort

(Karta trvalého pobytu pro rodinné příslušníky občana Unie)

Uppehållskort

(Pobytová karta pro rodinné příslušníky občana Unie)

Regeringskansliet/Utrikesdepartementet

(Povolení k pobytu ve formě karty ID1 vydávané úřadem vlády/ministerstvem zahraničních věcí zahraničním diplomatům, technickým/administrativním pracovníkům, obslužnému personálu a jejich rodinným příslušníkům a soukromým pracovníkům, kteří pracují na velvyslanectvích nebo konzulárních úřadech ve Švédsku) a zaměstnancům mezinárodních organizací ve Švédsku.

Seznam předchozích zveřejnění

 

Úř. věst. C 247, 13.10.2006, s. 1.

 

Úř. věst. C 153, 6.7.2007, s. 5.

 

Úř. věst. C 192, 18.8.2007, s. 11.

 

Úř. věst. C 271, 14.11.2007, s. 14.

 

Úř. věst. C 57, 1.3.2008, s. 31.

 

Úř. věst. C 134, 31.5.2008, s. 14.

 

Úř. věst. C 207, 14.8.2008, s. 12.

 

Úř. věst. C 331, 21.12.2008, s. 13.

 

Úř. věst. C 3, 8.1.2009, s. 5.

 

Úř. věst. C 64, 19.3.2009, s. 15.

 

Úř. věst. C 198, 22.8.2009, s. 9.

 

Úř. věst. C 239, 6.10.2009, s. 2.

 

Úř. věst. C 298, 8.12.2009, s. 15.

 

Úř. věst. C 308, 18.12.2009, s. 20.

 

Úř. věst. C 35, 12.2.2010, s. 5.

 

Úř. věst. C 82, 30.3.2010, s. 26.

 

Úř. věst. C 103, 22.4.2010, s. 8.

 

Úř. věst. C 108, 7.4.2011, s. 6.

 

Úř. věst. C 157, 27.5.2011, s. 5.

 

Úř. věst. C 201, 8.7.2011, s. 1.

 

Úř. věst. C 216, 22.7.2011, s. 26.

 

Úř. věst. C 283, 27.9.2011, s. 7.

 

Úř. věst. C 199, 7.7.2012, s. 5.

 

Úř. věst. C 214, 20.7.2012, s. 7.

 

Úř. věst. C 298, 4.10.2012, s. 4.

 

Úř. věst. C 51, 22.2.2013, s. 6.

 

Úř. věst. C 75, 14.3.2013, s. 8.

 

Úř. věst. C 77, 15.3.2014, s. 4.

 

Úř. věst. C 118, 17.4.2014, s. 9.

 

Úř. věst. C 200, 28.6.2014, s. 59.

 

Úř. věst. C 304, 9.9.2014, s. 3.

 

Úř. věst. C 390, 5.11.2014, s. 12.

 

Úř. věst. C 210, 26.6.2015, s. 5.

 

Úř. věst. C 286, 29.8.2015, s. 3.

 

Úř. věst. C 151, 28.4.2016, s. 4.


(1)  Viz seznam předchozích zveřejnění na konci této aktualizace.

(2)  Úř. věst. L 77, 23.3.2016, s. 1.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/7


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 16/05)

1.

Komise dne 10. ledna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Sumitomo Corporation („Sumitomo“, Japonsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Fyffes plc („Fyffes“, Irsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Sumitomo: obchodování v odvětví kovovýroby, dopravy a konstrukce systémů, životního prostředí a infrastruktury, chemikálií a elektroniky, sdělovacích prostředků, sítí, zboží souvisejícího s životním stylem, nerostných zdrojů a energetiky. Sumitomo rovněž působí v odvětví distribuce čerstvého ovoce prostřednictvím své dceřiné společnosti Sumifru,

—   podniku Fyffes: dodávky, dovoz a velkoobchodní prodej čerstvého ovoce a hub. Fyffes rovněž poskytuje dozrávací služby třetím stranám.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/8


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 16/06)

1.

Komise dne 11. ledna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Koch Industries, Inc. („Koch Industries“, Spojené státy americké) a Golden Gate Private Equity, Inc („Golden Gate“, Spojené státy americké) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem podílů společnou kontrolu nad podnikem Infor, Inc („Infor“, Spojené státy americké).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Koch Industries: soukromá americká společnost, která vlastní rozmanitou skupinu podniků působících v odvětví rafinace, chemických látek a biopaliv, lesnických a spotřebitelských produktů, hnojiv, polymerů a vláken, elektronických součástek, zařízení a technologií pro kontrolu a zpracování znečišťujících látek, obchodování s komoditami, minerálů, energetiky, provozu dobytkářských farem a investic,

—   podniku Golden Gate: investiční společnost soukromého kapitálu působící v San Franciscu, která spravuje kapitál v přibližné hodnotě 15 miliard USD. Byla založena v roce 2000 a soustředí se na vytváření partnerství s manažerskými týmy, s nimiž investuje do růstových podniků procházejících výraznými změnami. Ředitelé podniku Golden Gate mají za sebou dlouhou a úspěšnou historii investování s manažerskými týmy v celé řadě odvětví a do celé řady transakcí, které zahrnují pákové odkupy, rekapitalizace, odprodeje podniků a zakládání osamostatněných i nových podniků,

—   podniku Infor: mezinárodní poskytovatel programového vybavení pro plánování podnikových zdrojů a souvisejících služeb s celosvětovou působností.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/9


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 16/07)

1.

Komise dne 5. ledna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Sumitomo Rubber Industries Limited („Sumitomo“, Japonsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem Micheldever Group Ltd („Micheldever“, Spojené království).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Sumitomo: výroba pneumatik a jejich prodej výrobcům původního zařízení a velkoobchodním prodejnám. Rovněž vyrábí některé sportovní a průmyslové zboží,

—   podniku Micheldever: velkoobchodní a maloobchodní prodej pneumatik. Rovněž nabízí opravy automobilů a služby na maloobchodní úrovni.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


JINÉ AKTY

Evropská komise

18.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 16/10


Oznámení pro podniky, které hodlají v roce 2018 částečně fluorované uhlovodíky ve velkém objemu uvést na trh Evropské unie

(2017/C 16/08)

1.

Toto oznámení je určeno každému podniku, který chce oznámit svůj záměr uvést v roce 2018 částečně fluorované uhlovodíky ve velkém objemu na trh Unie v souladu s čl. 16 odst. 2 a 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 o fluorovaných skleníkových plynech (dále jen „nařízení“) (1):

a)

výrobcům a dovozcům, kteří od 1. ledna 2015 částečně fluorované uhlovodíky ve velkém objemu zákonně uvádějí na trh Unie a kteří v souladu s nařízením oznámili, že v letech 2015 a/nebo 2016 uvedli více než 100 tun ekvivalentu CO2 částečně fluorovaných uhlovodíků ve velkém objemu na trh Unie;

b)

všem ostatním výrobcům a dovozcům, kteří hodlají v roce 2018 uvést alespoň 100 tun ekvivalentu CO2 částečně fluorovaných uhlovodíků ve velkém objemu na trh Unie.

2.

Částečně fluorovanými uhlovodíky se rozumí látky uvedené v oddíle 1 přílohy I nařízení nebo směsi obsahující některou z těchto látek:

HFC-23, HFC-32, HFC-41, HFC-125, HFC-134, HFC-134a, HFC-143, HFC-143a, HFC-152, HFC-152a, HFC-161, HFC-227ea, HFC-236cb, HFC-236ea, HFC-236fa, HFC-245ca, HFC-245fa, HFC-365mfc, HFC-43-10mee.

3.

Jakékoli uvádění těchto látek na trh, s výjimkou použití uvedených v čl. 15 odst. 2 písm. a) až f) nařízení, podléhá množstevním limitům v rámci systému kvót stanoveného v článku 15 a 16 nařízení. Komise přiděluje dotčeným podnikům kvóty.

4.

Všechny údaje předložené společnostmi, jakož i kvóty a referenční hodnoty, se ukládají v elektronickém rejstříku HFC zřízeným podle článku 17 nařízení, který je přístupný online prostřednictvím portálu fluorovaných skleníkových plynů (2). Se všemi údaji uvedenými v rejstříku HFC včetně kvót, referenčních hodnot, obchodních a osobních údajů bude Evropská komise zacházet jako s údaji důvěrnými.

Pouze pro výrobce a dovozce, kteří oznámili, že v letech 2015 a/nebo 2016 uvedli částečně fluorované uhlovodíky ve velkém objemu na trh Unie, jak je uvedeno v bodě 1 písm. a) tohoto oznámení:

5.

Komise pro každý z těchto podniků vypočítá referenční hodnotu podle čl. 16 odst. 3. Tyto referenční hodnoty budou stanoveny prostřednictvím prováděcích aktů do 31. října 2017.

6.

Jako kvóty na rok 2018 obdrží tyto podniky v souladu s čl. 16 odst. 5, jakož i s přílohami V a VI nařízení, 89 % z 63 % (tj. 56,07 %) své referenční hodnoty stanovené podle bodu 5 tohoto oznámení.

Pro všechny podniky uvedené v bodě 1 písm. a) a b) tohoto oznámení:

7.

Podle přílohy VI nařízení se součet kvót přidělených na základě referenčních hodnot podle bodu 6 tohoto oznámení odečte od maximálního množství dostupného pro rok 2018, čímž se stanoví množství, jež se má přidělit z rezervy.

8.

Podniky, které chtějí získat kvótu z této rezervy, se musí řídit postupem popsaným v bodech 9 až 11 tohoto oznámení.

9.

Podnik musí být registrován jako výrobce a/nebo dovozce částečně fluorovaných uhlovodíků v online rejstříku HFC přístupném prostřednictvím portálu fluorovaných skleníkových plynů (3). Pro společnosti, které dosud nejsou v rejstříku registrovány, jsou na internetových stránkách GŘ CLIMA (4) k dispozici pokyny k registraci.

10.

Podnik je povinen učinit prohlášení týkající se (dalších) předpokládaných množství pro rok 2018 v elektronickém rejstříku HFC přístupném online prostřednictvím portálu fluorovaných skleníkových plynů (5): Tato prohlášení bude možné učinit pouze v období od 1. dubna do 31. května 2017, a to do 13:00 hodin SEČ.

11.

Komise bude považovat za platná pouze řádně vyplněná bezchybná prohlášení o (dalších) předpokládaných množstvích, která obdrží do 31. května 2017, 13:00 hodin SEČ.

12.

Na základě těchto prohlášení Komise těmto podnikům přidělí kvóty v souladu s čl. 16 odst. 2, 4 a 5, jakož i s přílohami V a VI nařízení.

13.

Komise bude podniky o celkové přidělené kvótě pro rok 2018 informovat prostřednictvím rejstříku HFC.

14.

Registrace v rejstříku HFC a/nebo prohlášení o záměru uvést v roce 2018 částečně fluorované uhlovodíky na trh samo o sobě neopravňuje k uvedení částečně fluorovaných uhlovodíků na trh v roce 2018.


(1)  Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 195.

(2)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain

(3)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain

(4)  http://ec.europa.eu/clima/policies/f-gas/reporting_en

(5)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain