ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 337 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 59 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2016/C 337/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8168 – Steinhoff International/Poundland) ( 1 ) |
|
2016/C 337/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8118 – OpenGate Capital/Umicore Zinc Chemicals) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2016/C 337/03 |
||
2016/C 337/04 |
Shrnutí rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006) ( 1 ) |
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2016/C 337/05 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství – Výzva k podávání nabídek v souvislosti s provozováním pravidelných leteckých služeb v souladu se závazky veřejné služby ( 1 ) |
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2016/C 337/06 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7878 – HeidelbergCement / Schwenk / Cemex Croatia) ( 1 ) |
|
2016/C 337/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8205 – SEGRO/PSPIB/SELP/Gliwice 5 Logistics Asset) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2016/C 337/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8166 – THOM/Stroili Oro) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8168 – Steinhoff International/Poundland)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/01)
Dne 31. srpna 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M8168. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8118 – OpenGate Capital/Umicore Zinc Chemicals)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/02)
Dne 31. srpna 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M8118. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
13. září 2016
(2016/C 337/03)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,1247 |
JPY |
japonský jen |
114,98 |
DKK |
dánská koruna |
7,4437 |
GBP |
britská libra |
0,84763 |
SEK |
švédská koruna |
9,5380 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0925 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
9,2315 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
27,021 |
HUF |
maďarský forint |
309,80 |
PLN |
polský zlotý |
4,3478 |
RON |
rumunský lei |
4,4460 |
TRY |
turecká lira |
3,3505 |
AUD |
australský dolar |
1,4938 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4744 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,7254 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,5352 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5318 |
KRW |
jihokorejský won |
1 263,43 |
ZAR |
jihoafrický rand |
16,0811 |
CNY |
čínský juan |
7,5138 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4903 |
IDR |
indonéská rupie |
14 830,30 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6377 |
PHP |
filipínské peso |
53,665 |
RUB |
ruský rubl |
72,8200 |
THB |
thajský baht |
39,263 |
BRL |
brazilský real |
3,6809 |
MXN |
mexické peso |
21,3800 |
INR |
indická rupie |
75,2370 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/3 |
Shrnutí rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH)
(zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006 (1))
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/04)
Rozhodnutí o udělení povolení
Odkaz na rozhodnutí (2) |
Datum rozhodnutí |
Název látky |
Držitel povolení |
Číslo povolení |
Povolené použití |
Datum uplynutí období přezkumu |
Odůvodnění rozhodnutí |
C(2016) 5644 |
7. září 2016 |
sulfochroman olovnatý, žluť Číslo ES: 215-693-7, číslo CAS: 1344-37-2 |
DCC Maastricht BV OR Sortieweg 39, 6219 NT Maastricht, Nizozemsko. |
REACH/16/3/0 |
Distribuce a mísení pigmentového prášku do barev na bázi rozpouštědel pro jiné než spotřebitelské použití v průmyslovém prostředí. |
21. května 2022 |
V souladu s čl. 60 odst. 4 nařízení (ES) č. 1907/2006 socioekonomické přínosy převažují nad riziky pro lidské zdraví plynoucími z použití této látky a nejsou k dispozici žádné vhodné alternativní látky nebo technologie, pokud jde o jejich technickou a ekonomickou uskutečnitelnost pro následné uživatele žadatele. Toto rozhodnutí stanoví oznamovací povinnost pro držitele povolení a jeho následné uživatele. |
REACH/16/3/1 |
Průmyslové použití barev na kovových površích (jako jsou stroje, vozidla, konstrukce, dopravní značky, silniční vybavení, na natírání svitků atd.) |
21. května 2022 |
|||||
REACH/16/3/2 |
Profesionální, nikoli spotřebitelské použití barev na kovových površích (jako jsou stroje, vozidla, konstrukce, dopravní značky, silniční vybavení atd.) nebo jako dopravní značení. |
21. května 2019 |
|||||
REACH/16/3/3 |
Distribuce a mísení pigmentového prášku do kapalných nebo pevných premixů pro barvení plastových/měkčených výrobků pro jiné než spotřebitelské použití v průmyslovém prostředí. |
21. května 2022 |
|||||
REACH/16/3/4 |
Průmyslové použití pevných nebo kapalných premixů a předsměsí barev s obsahem pigmentů pro barvení plastových nebo měkčených výrobků pro jiné než spotřebitelské použití. |
21. května 2022 |
|||||
REACH/16/3/5 |
Profesionální použití pevných nebo kapalných premixů a předsměsí barev s obsahem pigmentů pro účely dopravního značení metodou horké taveniny. |
21. května 2019 |
|||||
chroman-molybdenan-síran olovnatý, červeň Číslo ES: 235-759-9, číslo CAS: 12656-85-8 |
REACH/16/3/6 |
Distribuce a mísení pigmentového prášku do barev na bázi rozpouštědel pro jiné než spotřebitelské použití v průmyslovém prostředí. |
21. května 2022 |
||||
REACH/16/3/7 |
Průmyslové použití barev na kovových površích (jako jsou stroje, vozidla, konstrukce, dopravní značky, silniční vybavení, na natírání svitků atd.) |
21. května 2022 |
|||||
REACH/16/3/8 |
Profesionální, nikoli spotřebitelské použití barev na kovových površích (jako jsou stroje, vozidla, konstrukce, dopravní značky, silniční vybavení atd.) nebo jako dopravní značení. |
21. května 2019 |
|||||
REACH/16/3/9 |
Distribuce a mísení pigmentového prášku do kapalných nebo pevných premixů pro barvení plastových/měkčených výrobků pro jiné než spotřebitelské použití v průmyslovém prostředí. |
21. května 2022 |
|||||
REACH/16/3/10 |
Průmyslové použití pevných nebo kapalných premixů a předsměsí barev s obsahem pigmentů pro barvení plastových nebo měkčených výrobků pro jiné než spotřebitelské použití. |
21. května 2022 |
|||||
REACH/16/3/11 |
Profesionální použití pevných nebo kapalných premixů a předsměsí barev s obsahem pigmentů pro účely dopravního značení metodou horké taveniny. |
21. května 2019 |
(1) Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Rozhodnutí je dostupné na internetových stránkách Evropské komise na adrese: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/6 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s provozováním pravidelných leteckých služeb v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/05)
Členský stát |
Švédsko |
|||||||||
Dotčené trasy |
Gällivare – Stockholm (Arlanda) |
|||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 18. prosince 2016 do 26. října 2019 |
|||||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
60 dní po dni zveřejnění této výzvy k podávání nabídek |
|||||||||
Adresa, na které lze získat znění výzvy k podávání nabídek a veškeré příslušné informace nebo dokumentaci související s veřejným nabídkovým řízením a změněnými závazky veřejné služby |
Další informace poskytuje:
|
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7878 – HeidelbergCement / Schwenk / Cemex Croatia)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/06)
1. |
Komise dne 5. září 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky HeidelbergCement AG (Německo) a Schwenk Zement KG (Německo) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem Cemex Hrvatska d.d. (Chorvatsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku HeidelbergCement: výroba a distribuce cementu, slínku a jiných přísad do cementu, kameniva, betonu připraveného k lití, výrobků z betonu, vyrovnávacího potěru, asfaltu a vápenopískových cihel, — podniku Schwenk: výroba cementu, slínku, betonu připraveného k lití, výrobků z betonu a kameniva, poskytování služeb souvisejících s betonem, — podniku Cemex Hrvatska: výroba cementu, slínku, betonu připraveného k lití a kameniva v regionu západního Balkánu. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7878 – HeidelbergCement / Schwenk / Cemex Croatia lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8205 – SEGRO/PSPIB/SELP/Gliwice 5 Logistics Asset)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/07)
1. |
Komise dne 7. září 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik SEGRO plc („SEGRO“, Spojené království) a podnik Public Sector Pension Investment Board („PSPIB“, Kanada) nepřímo, tj. prostřednictvím podniku SEGRO European Logistics Partnership SARL („SELP“, Lucembursko), nákupem podílů získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad jedním logistickým aktivem generujícím příjmy v Polsku („cílové aktivum“), které je momentálně pod nepřímou výlučnou kontrolou podniku SEGRO. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku SEGRO: vlastnictví, správa a rozvoj moderních skladů a nemovitostí pro lehký průmysl a datových středisek umístěných v blízkosti velkých aglomerací a klíčových dopravních uzlů v řadě zemí EU, — podniku PSPIB: investice do penzijních fondů kanadské federální veřejné služby, kanadských ozbrojených sil, kanadské královské jízdní policie a záložních sil. Podnik spravuje globální diverzifikované portfolio akcií, obligací a jiných cenných papírů s pevným výnosem, jakož i investice do soukromého kapitálu, do nemovitostí, infrastruktury a přírodních zdrojů, — cílového aktiva: logistické skladové aktivum v Gliwicích (Polsko), momentálně pronajaté nájemci působícímu v oblasti zpracovatelského průmyslu. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8205 – SEGRO/PSPIB/SELP/Gliwice 5 Logistics Asset lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
14.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 337/9 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8166 – THOM/Stroili Oro)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 337/08)
1. |
Komise dne 7. září 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik THOM SAS („THOM“, Francie) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem Stroili Oro SpA („Stroili Oro“, Itálie). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku THOM: maloobchodní prodej šperků a hodinek prostřednictvím sítě obchodů nacházejících se většinou ve Francii, — podniku Stroili Oro: maloobchodní prodej šperků a hodinek prostřednictvím sítě obchodů nacházejících se v Itálii. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8166 – THOM/Stroili Oro lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.