|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 227 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 59 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2016/C 227/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8045 – Boskalis/Volker Wessels Offshore Business) ( 1 ) |
|
|
2016/C 227/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8007 – Avril/Bpifrance/BPT Israel/Evertree) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Rada |
|
|
2016/C 227/03 |
||
|
|
Evropská komise |
|
|
2016/C 227/04 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2016/C 227/05 |
||
|
2016/C 227/06 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2016/C 227/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business) ( 1 ) |
|
|
2016/C 227/08 |
||
|
2016/C 227/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7971 – Goldman Sachs/Deutsche Bank/NBGI assets) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2016/C 227/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8075 – Partners Group/Infrared Capital Partners/Merkur Offshore) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8045 – Boskalis/Volker Wessels Offshore Business)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 227/01)
Dne 16. června 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M8045. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8007 – Avril/Bpifrance/BPT Israel/Evertree)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 227/02)
Dne 30. května 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M8007. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Rada
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/2 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 17. června 2016,
kterým se přijímá postoj Rady k návrhu opravného rozpočtu č. 2 Evropské unie na rozpočtový rok 2016
(2016/C 227/03)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 314 této smlouvy, ve spojení se Smlouvou o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s článkem 106a této smlouvy,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (1), a zejména na článek 41 tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
— |
rozpočet Unie na rozpočtový rok 2016 byl s konečnou platností přijat dne 25. listopadu 2015 (2), |
|
— |
dne 15. dubna 2016 předložila Komise dokument obsahující návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rozpočtový rok 2016, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článek
Postoj Rady k návrhu opravného rozpočtu č. 2 Evropské unie na rozpočtový rok 2016 byl přijat dne 17. června 2016.
Úplné znění je k dispozici k nahlédnutí nebo ke stažení na internetových stránkách Rady: http://www.consilium.europa.eu/.
V Lucemburku dne 17. června 2016.
Za Radu
předseda
J. R. V. A. DIJSSELBLOEM
(1) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 48, 24.2.2016, s. 1.
Evropská komise
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
22. června 2016
(2016/C 227/04)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1283 |
|
JPY |
japonský jen |
118,01 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4384 |
|
GBP |
britská libra |
0,76793 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,3468 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,0830 |
|
ISK |
islandská koruna |
|
|
NOK |
norská koruna |
9,3555 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
27,071 |
|
HUF |
maďarský forint |
314,42 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,3785 |
|
RON |
rumunský lei |
4,5260 |
|
TRY |
turecká lira |
3,2750 |
|
AUD |
australský dolar |
1,5033 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,4399 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,7524 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,5732 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,5112 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 297,62 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
16,5770 |
|
CNY |
čínský juan |
7,4227 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,5200 |
|
IDR |
indonéská rupie |
14 988,34 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5430 |
|
PHP |
filipínské peso |
52,434 |
|
RUB |
ruský rubl |
72,2660 |
|
THB |
thajský baht |
39,716 |
|
BRL |
brazilský real |
3,8357 |
|
MXN |
mexické peso |
21,0048 |
|
INR |
indická rupie |
76,1553 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/4 |
Sdělení vlády Polské republiky týkající se směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků
(2016/C 227/05)
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NABÍDEK V ŘÍZENÍ NA UDĚLENÍ KONCESE NA VYHLEDÁVÁNÍ A PRŮZKUM LOŽISEK ROPY A ZEMNÍHO PLYNU A TĚŽBU ROPY A ZEMNÍHO PLYNU Z LOŽISEK V OBLASTI „BŁAŻOWA“
ODDÍL I: PRÁVNÍ ZÁKLAD
|
1. |
Geologický a horní zákon čl. 49h odst. 2 (Sb. zák. z roku 2015, č. 196 ve znění pozdějších předpisů) |
|
2. |
Nařízení vlády ze dne 28. července 2015 o nabídkovém řízení na udělení koncese na vyhledávání, průzkum ložisek a těžbu uhlovodíků a koncese na těžbu uhlovodíků z ložisek (Sb. zák. z roku 2015, č. 1171) |
|
3. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků (Úř. věst. L 164, 30.6.1994, s. 3. zvl. vydání v polském jazyce: kapitola 6, svazek 2, s. 262) |
ODDÍL II: VYPISUJÍCÍ ORGÁN
|
Název: Ministerstwo Środowiska (Ministerstvo životního prostředí) |
|
Poštovní adresa: Wawelska 52/54, 00-922 Varšava, Polsko |
|
Telefon: +48 22 3692449, +48 22 3692447; fax: +48 22 3692460 |
|
Internetová adresa: www.mos.gov.pl |
ODDÍL III: PŘEDMĚT ŘÍZENÍ
1) Typ činnosti, na kterou má být koncese udělena:
Koncese na vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního plynu a na těžbu ropy a zemního plynu z ložisek v oblasti „Błażowa“, koncesní bloky 416 a 417.
2) Území, na němž má být činnost prováděna:
Hranice oblasti, na níž se zakázka provádí, jsou vytyčeny spojnicemi mezi body o následujících souřadnicích v systému PL-1992:
|
Číslo bodu |
X [PL-1992] |
Y [PL-1992] |
|
1 |
235 252,373 |
711 178,197 |
|
2 |
228 291,890 |
722 315,000 |
|
3 |
235 141,041 |
726 795,886 |
|
4 |
223 925,008 |
744 543,900 |
|
5 |
223 895,850 |
743 860,810 |
|
6 |
222 687,040 |
715 541,910 |
|
7 |
222 646,087 |
713 598,330 |
|
8 |
222 648,190 |
713 598,274 |
|
9 |
222 405,956 |
707 295,803 |
|
10 |
232 285,198 |
710 286,462 |
Povrch svislého průmětu oblasti, jíž se nabídkové řízení týká, činí 270,05 km2.
Oblast, jíž se nabídkové řízení týká, spadá do následujících okresů a obcí v Podkarpatském vojvodství:
|
|
okres Strzyżów, obec Niebylec (13,319 % povrchu), |
|
|
okres Rzeszów, obce: Lubenia (14,887 %), Tyczyn (0,278 %), městská obec Błażowa (0,801 %), Błażowa (30,059 %), Hyżne (13,134 %), městská obec Dynów (0,374 %), Dynów (18,684 %), |
|
|
okres Brzozów, obce: Domaradz (0,058 %), Nozdrzec (0,074 %), |
|
|
okres Przemyśl, obec Dubiecko (6,151 %), |
|
|
okres Przeworsk, obec Jawornik (2,181 %). |
Cílem prováděných prací v útvarech prvohor, druhohor a kenozoiku je vytvoření dokumentace a těžba ložisek ropy a zemního plynu ve výše uvedené oblasti.
3) Lhůta předkládání nabídek nejméně 90 dní ode dne zveřejnění výzvy a místo jejich předkládání:
Nabídky je nutno předložit v sídle Ministerstva životního prostředí ve lhůtě 91 dnů (včetně) do 16:00 hodin středoevropského času (CET/CEST) ode dne zveřejnění výzvy v Úředním věstníku Evropské unie.
4) Podrobné podmínky výběrového řízení, včetně kritérií hodnocení nabídek a popisu jejich významu, které zajišťují splnění podmínek stanovených v čl. 49k zákona z 9. června 2011geologický a horní zákon:
Nabídku do výběrového řízení může předložit subjekt, který obdržel rozhodnutí o kladném hodnocení ve kvalifikačním řízení podle čl. 49a odst. 16 bodu 1 a 2 Geologického a horního zákona samostatně nebo jako provozovatel v případě, že o koncesi žádá několik subjektů společně.
Předložené nabídky budou hodnoceny výběrovou komisí na základě těchto kritérií:
|
30 % |
– |
finanční kapacita poskytující náležitou záruku, že činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek uhlovodíků a těžbou uhlovodíků nebo s těžbou uhlovodíků z ložisek budou provedeny, zejména zdroje a způsoby financování plánované činnosti, včetně podílu vlastních prostředků a financování z externích zdrojů; |
|
25 % |
– |
technické možnosti provádění činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek uhlovodíků a těžbou uhlovodíků nebo s těžbou uhlovodíků z ložisek, zejména odpovídající technické, organizační, logistické a lidské zdroje; |
|
20 % |
– |
rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prací, včetně geologických nebo těžebních operací; |
|
10 % |
– |
zkušenosti s prováděním činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek uhlovodíků nebo těžbou uhlovodíků z ložisek zaručující bezpečnost prováděné činnosti, ochranu života a zdraví lidí a zvířat a ochranu životního prostředí; |
|
10 % |
– |
navrhovaná technologie provádění geologických prací, včetně geologických nebo těžebních prací s použitím inovativních prvků vyvinutých pro tento projekt; |
|
5 % |
– |
rozsah a harmonogram povinného odběru vzorků získaných z geologických prací, a to i z vrtného jádra. |
V případě, že při hodnocení nabídek v souladu s výše uvedenými kritérii získají dvě nebo více nabídek stejné hodnocení, je dodatečným kritériem pro konečný výběr nabídky výše poplatku za povolení k využití k těžební činnosti pro fázi vyhledávání a průzkumu.
5) Minimální rozsah geologických informací:
|
Údaje ke koncesi |
název lokality: Błażowa poloha: na pevnině; koncesní bloky 416 a 417 |
|||||||||
|
Typ horniny |
konvenční pro ropu a zemní plyn |
|||||||||
|
Strukturní úrovně |
karpatsko-stebnické (flyšové) paleogenní-miocenní paleozoické-mezozoické prekambrijské |
|||||||||
|
Ropné systémy |
|
|||||||||
|
Matečné horniny |
|
|||||||||
|
Kolektorové horniny |
|
|||||||||
|
Nepropustné horniny |
|
|||||||||
|
Tloušťka nadloží |
|
|||||||||
|
Typ pasti |
|
|||||||||
|
Ložiska zjištěná v okolí (zemní plyn – ZP, ropa – R) |
Zalesie (ZP) – zjištěn v roce 1982, celková těžba 1 054,61 milionu m3; produkce v roce 2014: 158,41 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 2 239,38 milionu m3 (průmyslové 333,64 milionu m3) Nosówka (ZP) – zjištěn v roce 1989, celková těžba 269 760 tun; produkce v roce 2014: 6 030 tun, zásoby: vytěžitelné 55 680 tun (průmyslové žádné) Nosówka (ZP) – zjištěn v roce 1999, celková těžba 38,61 milionu m3; produkce v roce 2014: 3,96 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 396,49 milionu m3 (průmyslové 168,4 milionu m3) Jodłówka (ZP) – zjištěn v roce 1980, celková těžba 2 058,04 milionu m3; produkce v roce 2014: 7,43 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 989,37 milionu m3 (průmyslové 78,58 milionu m3) Rączyna (ZP) – zjištěn v roce 1983, celková těžba 231,52 milionu m3; produkce v roce 2014: 0,17 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 228,62 milionu m3 (průmyslové 120,55 milionu m3) Husów-Albigowa-Krasne (ZP) – zjištěn v roce 1961, celková těžba 4 409,72 milionu m3; produkce v roce 2014: 19,95 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 613,92 milionu m3 (průmyslové 78,36 milionu m3) Kielanówka-Rzeszów (ZP) – zjištěn v roce 1978, celková těžba 2 431,25 milionu m3; produkce v roce 2014: 61,22 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 2 301,74 milionu m3 (průmyslové 111,46 milionu m3) Kańczuga (ZP) – zjištěn v roce 1959, celková těžba 675,03 milionu m3; produkce v roce 2014: 5,31 milionu m3, zásoby: vytěžitelné 54,35 milionu m3 (průmyslové 8,53 milionu m3) Wola Jasienicka (R) – zjištěna v roce 1962, celková těžba 71 720 tun a 33,67 milionu m3 doprovodného plynu; produkce v roce 2014: 120 tun, zásoby: vytěžitelné žádné (průmyslové 180 tun) |
|||||||||
|
Provedené seizmické průzkumy (majitel) |
1977–1986 Błażowa-Bircza 2D (Státní pokladna) 1982 Rzeszów-Zalesie 2D (Státní pokladna) 1990 Błażowa-Leszczyny 2D (PGNiG S.A.) 1991 Dębica-Sędziszów-Rzeszów 2D (PGNiG S.A.) 1991–1995 Zalesie-Jodłówka-Skopów 2D + 1997 reprocessing (PGNiG S.A.) 2004 Babica-Niebylec 2D (PGNiG S.A.) 2012 Błażowa-Dynów 2D (PGNiG S.A.) |
|||||||||
|
Referenční a sousední, těžebně interferující vrty (TVD) |
referenční: Szklary IG-1 (1 152 m), Dynów 1 (4 281 m), Żyznów 4 (1 400 m), Żyznów 5 (1 405 m), sousední, těžebně interferující: Bachórzec 1 (4 093 m), Babica IG-1 (3 426,1 m), Drohobyczka 1 (4 104,5 m), Drohobyczka 3 (3 900 m), Hadle Szklarskie 1 (3 277 m), Hermanowa 1 (5 092 m), Kielnarowa 1 (3 611,5 m) |
6) Termín zahájení činnosti:
Činnost, která je předmětem koncese, bude zahájena nejpozději do 14 dnů ode dne vydání konečného rozhodnutí o udělení koncese.
7) Podmínky udělení koncese, týkající se zejména výše, rozsahu a způsobu poskytnutí jistoty, jak stanoví čl. 49x odst. 1 geologického a horního zákona a v odůvodněných případech také výše, rozsahu a způsobu poskytnutí jistoty, jak stanoví čl. 49x odst. 2 tohoto zákona:
Vítěz řízení je povinen poskytnout jistotu pro případ nesplnění nebo neúplného splnění podmínek popsaných v koncesi a financování likvidace těžebních areálů v případě vypršení platnosti koncese, odnětí koncese či pozbytí její platnosti. Jistota se poskytuje na období počínající dnem udělení koncese a končící dnem ukončení fáze vyhledávání a průzkumu. Výše jistoty se stanoví na 100 000 PLN. Způsob a termín platby upravuje čl. 49x odst. 4 a 5 geologického a horního zákona.
8) Minimální rozsah geologických prací, včetně geologických a těžebních operací:
Navrhovaný minimální plán geologických prací ve fázi vyhledávání a průzkumu:
I. etapa délka trvání: 12 měsíců
rozsah činnosti: interpretace a analýza historických geologických údajů
II. etapa délka trvání: 12 měsíců
rozsah činnosti: provedení seizmického výzkumu 2D (100 km) nebo provedení jednoho vrtu do hloubky maximálně 5 000 m s povinným jádrováním předpokládaných intervalů
III. etapa délka trvání: 24 měsíců
rozsah činnosti: provedení jednoho vrtu do hloubky maximálně 5 000 m s povinným jádrováním předpokládaných intervalů
IV. etapa délka trvání: 12 měsíců
rozsah činnosti: provedení analýzy získaných údajů
9) Období, na něž se koncese uděluje:
Období platnosti koncese se stanoví na 10 let a zahrnuje:
|
— |
fázi vyhledávání a průzkumu trvající 5 let ode dne udělení koncese, |
|
— |
fázi těžební – počítá se ode dne investičního rozhodnutí. |
10) Konkrétní podmínky provádění činnosti, včetně rozsahu zajišťování všeobecné bezpečnosti, veřejného zdraví, ochrany životního prostředí a efektivního hospodaření s ložisky:
Prováděním plánu prací v rámci koncese nesmí být dotčena práva majitelů pozemků, ani povinnost plnit další požadavky stanovené právními předpisy, zejména geologickým a horním zákonem, a požadavky týkající se územního plánování, ochrany životního prostředí, zemědělských a lesních pozemků, přírody, vod a odpadů.
11) Vzor smlouvy o povolení k těžebnímu využití:
Vzor smlouvy v příloze.
12) Informace o výši poplatku za povolení k těžebnímu využití:
Minimální výše poplatku za povolení k těžebnímu využití pro oblast „Błażowa“ činí v základním pětiletém období 57 391,03 PLN (slovy: padesát sedm tisíc tři sta devadesát jeden zlotých a tři groše) ročně. Při každoroční valorizaci poplatku za povolení k těžebnímu využití za účelem vyhledávání a průzkumu nerostů se zohlední meziroční sazby spotřebitelských cen zboží a služeb stanovených kumulativně pro období od podpisu této smlouvy do roku, který předchází termínu splatnosti poplatku, oznámené ředitelem hlavního statistického úřadu v Úředním věstníku Polské republiky „Monitor Polski“ (čl. 49h odst. 3 bod 12 geologického a horního zákona).
13) Informace týkající se požadavků, které má nabídka splňovat, a dokumenty požadované od předkladatele nabídky:
|
1. |
Nabídka musí obsahovat:
|
|
2. |
Nabídka předkládaná v nabídkovém řízení musí odpovídat požadavkům a splňovat podmínky uvedené v oznámení o zahájení nabídkového řízení. |
|
3. |
K nabídce se připojují:
|
|
4. |
Předkladatel nabídky může z vlastní iniciativy poskytnout v nabídce dodatečné informace nebo k ní přiložit dodatečné dokumenty. |
|
5. |
Dokumenty předkládané předkladatelem nabídky musí být originály nebo úředně ověřené opisy originálu v souladu s předpisy správního řádu. Tento požadavek se netýká kopií dokumentů, které mají být k nabídce připojeny a byly vytvořeny orgánem udělujícím koncesi. |
|
6. |
Dokumenty vypracované v cizím jazyce je nutno předložit společně s ověřeným překladem do polštiny vyhotoveným soudním překladatelem. |
|
7. |
Nabídka se předkládá v zapečetěné obálce nebo uzavřené zásilce opatřené názvem (obchodní firmou) předkladatele nabídky a popisem předmětu nabídku. |
|
8. |
Nabídka předložená po uplynutí termínu k předkládání nabídek se předkladateli vrací, aniž by byla otevřena. |
14) Informace o formě složení soutěžní jistoty a její výši a termínu platby:
Předkladatel nabídky je povinen složit soutěžní jistotu ve výši 1 000 PLN (slovy: jeden tisíc zlotých) před vypršením termínu pro předkládání nabídek.
ODDÍL IV. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
IV.1) Komise pro hodnocení nabídek
S cílem provést nabídkové řízení a vybrat nejvýhodnější nabídku jmenuje orgán udělující koncese komisi pro hodnocení nabídek. Složení komise a její fungování upravuje nařízení ze dne 28. července 2015 (Sb. zák. z roku 2015, č. 1171, nařízení vlády ze dne 28. července 2015 o nabídkovém řízení na udělení koncese na vyhledávání, průzkum ložisek a těžbu uhlovodíků a koncese na těžbu uhlovodíků z ložisek). Komise pro hodnocení nabídek předkládá orgánu udělujícímu koncese ke schválení protokol z průběhu nabídkového řízení, který je společně s nabídkami a všemi dokumenty týkajícími se nabídkového řízení přístupný pro jiné subjekty předkládající nabídky.
IV.2) Doplňující vysvětlení
Do 7 dnů ode dne zveřejnění oznámení může zainteresovaný subjekt předložit orgánu udělujícímu koncese žádost o poskytnutí doplňujících vysvětlení týkajících se podrobných podmínek řízení. Orgán udělující koncese oznámí do 7 dnů ode dne obdržení žádosti obsah vysvětlení v Úředním věstníku (Biuletynie Informacji Publicznej) na straně příslušného úřadu podřízenému tomuto orgánu.
IV.3) Další informace
Státní geologický útvar sestavil Balíček geologických údajů (Pakiet danych geologicznych) obsahující soubor informací o oblasti nabídkového řízení, který je dostupný na internetových stránkách Ministerstva životního prostřední (www.mos.gov.pl) nebo na
|
odboru geologie a povolení k těžbě |
|
Ministerstwo Środowiska (Ministerstvo životního prostředí) |
|
Wawelska 52/54 |
|
00-922 Varšava, Polsko |
|
Tel.: +48 223692449, fax: +48 223692460 |
PŘÍLOHA
SMLOUVA
o povolení k těžebnímu využití za účelem vyhledávání a průzkumu ložisek ropy a zemního plynu a těžby ropy a zemního plynu z ložisek v oblasti „Błażowa“
uzavřená ve Varšavě, dne … 2016 mezi:
Státní pokladnou – ministrem životního prostředí, jehož jménem a v jehož zastoupení jedná na základě pověření č. 5 ze dne 27. ledna 2016 státní tajemník Ministerstva životního prostředí, hlavní polský geolog, pan Mariusz Orion Jędrysek, dále jen „Státní pokladna“
a
XXX se sídlem v … (úplná adresa) …,
dále jen „držitel povolení k těžebnímu využití“
tohoto znění:
§ 1.
|
1. |
Státní pokladna jakožto výhradní majitel podloží zemské kůry v oblasti obcí Niebylec, Lubenia, Tyczyn, Hyżne, Dynów, Domaradz, Nozdrzec, Dubiecko, Jawornik, města a obce Błażowa, města Dynów v Podkarpatském vojvodství, jejíž hranice vyznačují linie spojující body (1-10) o následujících souřadnicích vyznačených v systému PL-1992:
tímto opravňuje držitele povolení k těžebnímu využití, aby těžebně využíval výše stanovenou oblast, jejíž horní hranici tvoří dolní hranice pozemků a dolní hranici podloží prvohorního útvaru za předpokladu, že držitel povolení k těžebnímu využití získá koncesi na vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního plynu a těžbu ropy a zemního plynu z ložisek v oblasti „Błażowa“ do jednoho roku od uzavření smlouvy o povolení k těžebnímu využití. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Pokud podmínka získání koncese uvedená v odstavci 1 není splněna, závazky vyplývající ze smlouvy pozbývají platnosti. |
|
3. |
V oblasti geologického útvaru uvedené v odstavci 1 je držitel povolení k těžebnímu využití zmocněn vykonávat v útvarech kenozoiku, druhohor a prvohor činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek ropy a zemního plynu a těžbou ropy a zemního plynu z těchto ložisek. |
|
4. |
Obsah svislého průmětu výše uvedené oblasti činí 270,05 km2. |
§ 2.
|
1. |
Smlouva o povolení k těžebnímu využití vstupuje v platnost dnem získání koncese. |
|
2. |
Povolení k těžebnímu využití se uděluje na dobu 10 let, přičemž 5 let je určeno na fázi vyhledávání a průzkumu a pět let na fázi těžební, aniž je tím dotčen § 9. |
|
3. |
Povolení k těžebnímu využití končí dnem vypršení koncese. |
§ 3.
|
1. |
Držiteli povolení k těžebnímu využití se uděluje výlučné právo využívat oblast stanovenou v odstavci 1 za účelem vyhledávání a průzkumu ložisek ropy a zemního plynu a těžby ropy a zemního plynu z ložisek v oblasti „Błażowa“ a rovněž vykonávat všechny nezbytné operace a činnosti v této oblasti způsobem vymezeným platnými předpisy, zejména zákonem ze dne 9. června 2011 – geologický a horní zákon (Sb. zák. z roku 2015, č. 196 ve znění pozdějších předpisů), dále „geologický a horní zákon“ nebo rozhodnutími vydanými na jeho základě. Ve fázi vyhledávání a průzkumu je držitel povolení k těžebnímu využití oprávněn využívat sediment pouze v rozsahu nezbytném k vypracování geologicko-investiční dokumentace. |
|
2. |
Držitel povolení k těžebnímu využití se zavazuje oznámit Státní pokladně veškeré změny vedoucí ke změně názvu, organizační struktury, registračních či identifikačních čísel, zvýšení či snížení základního kapitálu, převodu koncese na jiný subjekt, podání žádosti o zahájení insolvenčního řízení, zahájení vyrovnacího řízení nebo zahájení likvidačního řízení. Státní pokladna může v těchto záležitostech požadovat nezbytná vyjasnění. Toto oznámení musí být provedeno do 30 dní ode dne, kdy nastaly výše uvedené skutečnosti. |
§ 4.
Smlouvou nejsou dotčena práva třetích osob, zejména majitelů pozemků, ani povinnost držitele povolení k těžebnímu využití plnit závazky vyplývající z právních předpisů, zejména týkajících se vyhledávání a průzkumu nerostných surovin a využívání environmentálních zdrojů.
§ 5.
Státní pokladna si vyhrazuje možnost stanovit v rámci oblasti uvedené v § 1 odst. 1 těžební využití za jiným účelem, než je popsán ve smlouvě, a to způsobem, který nenarušuje práva držitele povolení k těžebnímu využití.
§ 6.
|
1. |
Držitel povolení k těžebnímu využití zaplatí za každý rok trvání těžebního využití (počítaný jako 12 po sobě jdoucích měsíců) oblasti stanovené v § 1 odst. 1 po dobu pěti let ve fázi vyhledávání a průzkumu do Státní pokladny poplatek:
s výhradou odst. 2. |
|
2. |
V případě, že lhůta splatnosti tohoto poplatku za daný rok trvání těžebního využití připadá na období od 1. ledna do 1. března, držitel povolení k těžebnímu využití uhradí poplatek do 1. března, přičemž pokud se poplatek valorizuje v souladu s odstavci 3 až 5, provede držitel povolení k těžebnímu využití platbu nejdříve v den oznámení sazby uvedené v odstavci 3, kterou zohlední. |
|
3. |
Poplatek stanovený v odstavci 1 podléhá valorizaci podle meziročních sazeb spotřebitelských cen zboží a služeb stanovených pro období od podpisu této smlouvy do roku, který předchází lhůtě splatnosti poplatku, oznámených ředitelem hlavního statistického úřadu v Úředním věstníku Polské republiky „Monitor Polski“. |
|
4. |
V případě, že lhůta splatnosti připadá na den ve stejném kalendářním roce, kdy došlo k uzavření smlouvy, poplatek za využití nepodléhá valorizaci. |
|
5. |
V případě, že smlouva byla uzavřena nebo vstoupila v platnost v roce, který předchází roku, do něhož spadá lhůta splatnosti poplatku, poplatek nepodléhá valorizaci, jestliže jej držitel povolení k těžebnímu využití uhradí do konce kalendářního roku, v němž byla smlouva uzavřena a vstoupila v platnost. |
|
6. |
V případě, že držitel povolení k těžebnímu využití ukončí těžební využití, které je předmětem smlouvy před uplynutím lhůty stanovené v § 2 odst. 1 a 2, má povinnost uhradit poplatek za celý rok, v němž využití ukončil. Avšak v případě, že ukončení souvisí s odnětím koncese nebo nastalo z důvodů uvedených v § 9 odst. 1, 3 nebo 4, má držitel povolení k těžebnímu využití povinnost zaplatit poplatek za celé období trvání těžebního využití uvedené v § 2 odst. 1 a 2, přičemž se zohlední valorizace za rok předcházející vypovězení smlouvy. Poplatek se uhradí do 30 dnů od ukončení těžebního využití. Ukončení těžebního využití nezbavuje držitele povolení k těžebnímu využití jeho závazků v oblasti ochrany životního prostředí týkajících se předmětu těžební činnosti, zejména ložisek nerostných surovin. |
|
7. |
Uhrazení poplatku za povolení k těžebnímu využití provede držitel povolení k těžebnímu využití převodem na bankovní účet ministerstva životního prostředí vedený u Polské národní banky ve Varšavě s číslem: 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000 – nazvaný: povolení k těžebnímu využití v souvislosti s udělením koncese na vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního plynu a na těžbu ropy a zemního plynu z ložisek v oblasti „Błażowa“. Datem uhrazení bude datum připsání prostředků na účet Státní pokladny. |
|
8. |
Poplatek stanovený v odstavci 1 není zatížen daní ze zboží a služeb. V případě změny právních předpisů, jíž by bylo zavedeno zdanění činností, které jsou předmětem této smlouvy, bude výše poplatku zvýšena o hodnotu příslušné daně. |
|
9. |
Státní pokladna písemně uvědomí držitele povolení k těžebnímu využití o změnách čísla účtu uvedeného v odstavci 7. |
|
10. |
Držitel povolení k těžebnímu využití zašle Státní pokladně kopie dokladů o uhrazení poplatku za povolení k těžebnímu využití stanoveného v odstavci 1 do 7 dnů od jeho uhrazení. |
§ 7.
Poté, co držitel povolení k těžebnímu využití předloží investiční rozhodnutí, v němž popíše podmínky těžby ropy a zemního plynu z daných ložisek, se strany zavazují, že do 30 dnů ode dne vydání tohoto rozhodnutí podepíšou přílohu ke smlouvě, v níž budou vymezeny podmínky provádění smlouvy v těžební fázi.
§ 8.
Držitel povolení k těžebnímu využití může těžební využití podle § 1 odst. 1 zahájit až po získání písemného souhlasu Státní pokladny.
§ 9.
|
1. |
Pokud držitel povolení k těžebnímu využití poruší závazky vyplývající ze smlouvy, s výhradou odst. 3 a 4, má Státní pokladna pravomoc vypovědět smlouvu s okamžitou platností bez nároku na vznesení majetkoprávních nároků ze strany držitele povolení k těžebnímu využití. Vypovězení smlouvy však není možné, pokud držitel povolení k těžebnímu využití nedodržel závazky stanovené ve smlouvě z důvodu vyšší moci. |
|
2. |
V případě vypovězení smlouvy z důvodů uvedených v odstavci 1 zaplatí držitel povolení k těžebnímu využití Státní pokladně pokutu ve výši 25 % z poplatku za celé období využití vymezené v § 2 odst. 1 a 2, přičemž se zohlední valorizace za rok předcházející roku, v němž byla smlouva vypovězena. |
|
3. |
Pokud je držitel povolení k těžebnímu využití v prodlení s uhrazením poplatku o více než 7 dní oproti lhůtám uvedeným v § 6 odst. 1 nebo 2, Státní pokladna vyzve držitele povolení k těžebnímu využití k uhrazení opožděného poplatku do 7 dnů ode dne obdržení této výzvy pod pohrůžkou okamžitého vypovězení smlouvy. |
|
4. |
Pokud držitel povolení k těžebnímu využití neoznámí Státní pokladně okolnosti uvedené v § 3 odst. 2 do 30 dnů ode dne, kdy tyto okolnosti nastaly, Státní pokladna může vypovědět smlouvu úplně nebo pouze částečně, přičemž zachová 30denní lhůtu s účinkem od konce kalendářního měsíce. |
|
5. |
Smlouva zavazuje držitele povolení k těžebnímu využití do dne vypršení koncese a držitel ji nemůže vypovědět. |
|
6. |
Smlouvu lze vypovědět pouze písemnou formou, jinak není výpověď platná. |
|
7. |
Strany souhlasí s tím, že v případě vypovězení smlouvy ze strany Státní pokladny je zaplacený poplatek za těžební využití uvedený v § 6 odst. 1 nevratný. |
|
8. |
Státní pokladna si vyhrazuje právo požadovat náhradu škody ve výši přesahující výši smluvní pokuty podle obecných ustanovení, pokud výše škody způsobené Státní pokladně převyšuje výši smluvní pokuty. |
§ 10.
V případě vyšší moci strany učiní veškeré nezbytné kroky s cílem dohodnout se na dalším postupu v souvislosti se vzniklou situací. Vyšší mocí se rozumí náhlé události týkající se bezprostředně držitele povolení k těžebnímu využití znemožňující provádění činnosti, která je předmětem smlouvy, které jsou nepředvídatelné a kterým nebylo možné předejít.
§ 11.
Držitel povolení může požádat o prodloužení platnosti smlouvy jako celku nebo její části písemnou formou, jinak je žádost neplatná.
§ 12.
V případě vypovězení smlouvy nemá držitel povolení k těžebnímu využití nárok na odškodnění ze strany Státní pokladny na základě navýšení hodnoty předmětu těžebního využití.
§ 13.
Spory vzniklé v důsledku smlouvy bude řešit příslušný obecný soud podle sídla Státní pokladny.
§ 14.
V oblastech, které smlouva neupravuje, platí ustanovení zákona – geologický a horní zákon nebo občanského zákoníku, zejména pokud jde o pronájem.
§ 15.
Náklady spojené s uzavřením smlouvy nese držitel povolení k těžebnímu využití.
§ 16.
Změny smlouvy mají písemnou formu, v jiném případě nejsou platné.
§ 17.
Smlouva je vypracována ve třech vyhotoveních (jedno vyhotovení pro držitele povolení k těžebnímu využití a dvě vyhotovení pro ministra životního prostředí).
Státní pokladna
Držitel povolení k těžebnímu využití
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/14 |
Sdělení vlády Polské republiky týkající se směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání a průzkumu a těžbě uhlovodíků
(2016/C 227/06)
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NABÍDEK V ŘÍZENÍ NA UDĚLENÍ KONCESE NA VYHLEDÁVÁNÍ A PRŮZKUM LOŽISEK SLOJOVÉHO METANU A TĚŽBU SLOJOVÉHO METANU Z LOŽISEK V OBLASTI „MIĘDZYRZECZE“
ODDÍL I: PRÁVNÍ ZÁKLAD
|
1. |
Geologický a horní zákon čl. 49h odst. 2 (Sb. zák. z roku 2015, č. 196 ve znění pozdějších předpisů) |
|
2. |
Nařízení vlády ze dne 28. července 2015 o nabídkovém řízení na udělení koncese na vyhledávání, průzkum ložisek a těžbu uhlovodíků a koncese na těžbu uhlovodíků z ložisek (Sb. zák. z roku 2015, bod 1171) |
|
3. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků (Úř. věst. L 164, 30.6.1994, s. 3. zvl. vydání v polském jazyce: kapitola 6, svazek 2, s. 262) |
ODDÍL II: VYPISUJÍCÍ ORGÁN
|
Název: Ministerstwo Środowiska (Ministerstvo životního prostředí) |
|
Poštovní adresa: Wawelska 52/54, 00-922 Varšava, Polsko |
|
Tel. +48 223692449, +48 223692447; Fax +48 223692460 |
|
Internet: www.mos.gov.pl |
ODDÍL III: PŘEDMĚT ŘÍZENÍ
1) Typ činnosti, na kterou má být koncese udělena
Koncese na vyhledávání a průzkum ložisek slojového metanu a těžby slojového metanu z ložisek v oblasti „Międzyrzecze“, koncesní bloky 391 i 411.
2) Území, na němž má být činnost prováděna
Hranice oblasti, na níž se zakázka provádí, jsou vytyčeny spojnicemi mezi body o následujících souřadnicích v systému PL-1992:
|
Číslo bodu |
X [PL-1992] |
Y [PL-1992] |
|
1 |
234 088,623 |
507 989,984 |
|
2 |
237 498,113 |
503 172,978 |
|
3 |
238 780,679 |
503 282,175 |
|
4 |
239 591,124 |
504 484,046 |
|
5 |
239 799,042 |
506 093,909 |
|
6 |
238 699,220 |
506 801,522 |
|
7 |
238 279,713 |
509 125,988 |
|
8 |
236 429,836 |
508 236,326 |
|
9 |
235 980,624 |
508 721,999 |
|
10 |
234 376,080 |
508 317,771 |
Povrch svislého průmětu oblasti, jíž se nabídkové řízení týká, činí 18,90 km2.
Oblast, jíž se nabídkové řízení týká,
spadá do následujících okresů a obcí ve Slezském vojvodství:
|
|
okres Pszczyna, obce: Miedźna (90,08 % povrchu), Pszczyna (1,81 %), |
|
|
okres Bieruń-Lędziny, obec Bojszowy (4,35 %), |
a do následujících okresů a obcí v Malopolském vojvodství:
|
|
okres Osvětim, obec Brzeszcze (3,76 %). |
Cílem prováděných prací v karbonských útvarech je vytvoření dokumentace a těžba ložisek slojového metanu ve výše uvedené oblasti.
3) Lhůta předkládání nabídek nejméně 90 dní ode dne zveřejnění výzvy a místo jejich předkládání
Nabídky je nutno předložit v sídle Ministerstva životního prostředí ve lhůtě 91 dnů (včetně) do 16:00 hodin středoevropského času (CET/CEST) ode dne zveřejnění výzvy v Úředním věstníku Evropské unie.
4) Podrobné podmínky výběrového řízení, včetně kritérií hodnocení nabídek a popisu jejich významu, které zajišťují splnění podmínek stanovených v čl. 49k zákona z 9. června 2011geologický a horní zákon
Nabídku do výběrového řízení může předložit subjekt, který obdržel rozhodnutí o kladném hodnocení ve kvalifikačním řízení podle čl. 49a odst. 16 bodu 1 a 2 geologického a horního zákona:
|
— |
samostatně, |
|
— |
jako provozovatel v případě, že o koncesi žádá několik subjektů společně. |
Předložené nabídky budou hodnoceny výběrovou komisí na základě těchto kritérií:
|
30 % |
– |
finanční kapacita poskytující náležitou záruku, že činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek uhlovodíků a těžbou uhlovodíků nebo s těžbou uhlovodíků z ložisek budou provedeny, zejména zdroje a způsoby financování plánované činnosti, včetně podílu vlastních prostředků a financování z externích zdrojů; |
|
25 % |
– |
technické možnosti provádění činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek uhlovodíků a těžbou uhlovodíků nebo s těžbou uhlovodíků z ložisek, zejména odpovídající technické, organizační, logistické a lidské zdroje; |
|
20 % |
– |
rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prací, včetně geologických nebo těžebních operací; |
|
10 % |
– |
zkušenosti s prováděním činnosti spojené s vyhledáváním a průzkumem ložisek uhlovodíků nebo těžbou uhlovodíků z ložisek zaručující bezpečnost prováděné činnosti, ochranu života a zdraví lidí a zvířat a ochranu životního prostředí; |
|
10 % |
– |
navrhovaná technologie provádění geologických prací, včetně geologických nebo těžebních prací s použitím inovativních prvků vyvinutých pro tento projekt; |
|
5 % |
– |
rozsah a harmonogram povinného odběru vzorků získaných z geologických prací, a to i z vrtného jádra. |
V případě, že při hodnocení nabídek v souladu s výše uvedenými kritérii získají dvě nebo více nabídek stejné hodnocení, je dodatečným kritériem pro konečný výběr nabídky výše poplatku za povolení k využití k těžební činnosti pro fázi vyhledávání a průzkumu.
5) Minimální rozsah geologických informací
|
Údaje ke koncesi |
název lokality: Międzyrzecze poloha: na pevnině; koncesní bloky 391 a 411 |
|
Typ horniny |
slojový metan |
|
Strukturní úrovně |
kenozoické paleozoické (karbon+devon+kambrium) |
|
Ropné systémy |
nekonvenční |
|
Matečné horniny |
vrchní část namuru A, namur B a C a westphal A (interval od sloje 350 do sloje 510) |
|
Kolektorové horniny |
vrchní část namuru A, namur B a C a westphal A (interval od sloje 350 do sloje 510) |
|
Nepropustné horniny |
westphal B (série jílovců) |
|
Tloušťka nadloží |
od 450 m v části S do 1 000 m v části N |
|
Typ pasti |
stratigrafický |
|
Ložiska zjištěná v okolí (ZP – zemní plyn, R – ropa, ČU – černé uhlí) |
Silesia Głęboka (ZP, metan jako hlavní nerost) – objeveno v roce 1992, využívané do roku 2005 (celková těžba za 6 let přibližně 0,09 milionu m3), v současnosti pouze intervalová těžba, vytěžitelné bilanční zásoby 2 791,15 milionu m3 (mimobilanční 467,73 milionu m3) Silesia (ČU, metan jako doprovodný nerost) – objeveny v roce 1955, celková těžba za 41 let 1 013,4 milionu m3; produkce v roce 2014: 19,97 milionu m3 (z větrání) a 16,03 milionu m3 (degazace); zdroje: vytěžitelné bilanční 1 058,77 milionu m3 (průmyslové 123,49 milionu m3) Brzeszcze (ČU, metan jako doprovodný nerost) – objeveny v roce 1953, celková těžba za 40 let 3 389,2 milionu m3; produkce v roce 2014: 53,90 milionu m3 (z větrání) a 41,00 milionu m3 (degazace); zdroje: vytěžitelné bilanční 2 768,10 milionu m3 (průmyslové 968,80 milionu m3) |
|
Provedené seizmické průzkumy (majitel) |
2012 průzkum 2D (EurEnergy Resources Poland Sp. z o. o.) |
|
Referenční a sousední, těžebně interferující vrty (TVD) |
referenční: Gilowice 1 (MD 1 080 m, TVD 1 039,24 m), Gilowice 2H (MD 2 300 m), Amoco-Frydek 1 (MD 1 397 m), Frydek IG-28 (MD 1 301,5 m), Międzyrzecze 1,-9,-10 (MD 876,5 m; 1 111 m; 939,9 m), Międzyrzecze Bieruń 19,-20,-72,-73,-74,-75,-78,-79,-80 (986,5 -1 077 m) sousední, těžebně interferující: Międzyrzecze Bieruń 69 a 83 (MD 1 001 m i 1 090 m) |
6) Termín zahájení činnosti
Činnost, která je předmětem koncese, bude zahájena nejpozději do 14 dnů ode dne vydání konečného rozhodnutí o udělení koncese.
7) Podmínky udělení koncese, týkající se zejména výše, rozsahu a způsobu poskytnutí jistoty, jak stanoví čl. 49x odst. 1 geologického a horního zákona a v odůvodněných případech také výše, rozsahu a způsobu poskytnutí jistoty, jak stanoví čl. 49x odst. 2 tohoto zákona
Vítěz řízení je povinen poskytnout jistotu pro případ nesplnění nebo neúplného splnění podmínek popsaných v koncesi a financování likvidace těžebních areálů v případě vypršení platnosti koncese, odnětí koncese či pozbytí její platnosti. Jistota se poskytuje na období počínající dnem udělení koncese a končící dnem ukončení fáze vyhledávání a průzkumu. Výše jistoty se stanoví na 100 000 PLN. Způsob a termín platby upravuje čl. 49x odst. 4 a 5 geologického a horního zákona.
8) Minimální rozsah geologických prací, včetně geologických a těžebních operací
Navrhovaný minimální plán geologických prací ve fázi vyhledávání a průzkumu:
I. etapa délka trvání: 12 měsíců
rozsah činnosti: interpretace a analýza historických geologických údajů
II. etapa délka trvání: 12 měsíců
rozsah činnosti: provedení jednoho vrtu do hloubky maximálně 1 500 m s povinným jádrováním předpokládaných intervalů
III. etapa délka trvání: 24 měsíců
rozsah činnosti: provedení 2 (dvou) vrtů do hloubky maximálně 1 500 m s povinným jádrováním předpokládaných intervalů
IV. etapa délka trvání: 12 měsíců
rozsah činnosti: provedení analýzy získaných údajů
9) Období, na něž se koncese uděluje
Období platnosti koncese se stanoví na 10 let a zahrnuje:
|
— |
fázi vyhledávání a průzkumu trvající 5 let ode dne udělení koncese, |
|
— |
fázi těžební – počítá se ode dne investičního rozhodnutí. |
10) Konkrétní podmínky provádění činnosti, včetně rozsahu zajišťování všeobecné bezpečnosti, veřejného zdraví, ochrany životního prostředí a efektivního hospodaření s ložisky
Prováděním plánu prací v rámci koncese nesmí být dotčena práva majitelů pozemků, ani povinnost plnit další požadavky stanovené právními předpisy, zejména geologickým a horním zákonem, a požadavky týkající se územního plánování, ochrany životního prostředí, zemědělských a lesních pozemků, přírody, vod a odpadů.
11) Vzor smlouvy o povolení k těžebnímu využití
Vzor smlouvy v příloze.
12) Informace o výši poplatku za povolení k těžebnímu využití
Minimální výše poplatku za povolení k těžebnímu využití pro oblast „Międzyrzecze“ činí v základním pětiletém období 4 016,63 PLN (slovy: čtyři tisíce šestnáct zlotých a šedesát tři grošů) ročně. Při každoroční valorizaci poplatku za povolení k těžebnímu využití za účelem vyhledávání a průzkumu nerostů se zohlední meziroční sazby spotřebitelských cen zboží a služeb stanovených kumulativně pro období od podpisu této smlouvy do roku, který předchází termínu splatnosti poplatku, oznámené ředitelem hlavního statistického úřadu v Úředním věstníku Polské republiky „Monitor Polski“ (čl. 49h odst. 3 bod 12 geologického a horního zákona).
13) Informace týkající se požadavků, které má nabídka splňovat, a dokumenty požadované od předkladatele nabídky
|
1. |
Nabídka musí obsahovat:
|
|
2. |
Nabídka předkládaná v nabídkovém řízení musí odpovídat požadavkům a splňovat podmínky uvedené v oznámení o zahájení nabídkového řízení. |
|
3. |
K nabídce se připojují:
|
|
4. |
Předkladatel nabídky může z vlastní iniciativy poskytnout v nabídce dodatečné informace nebo k ní přiložit dodatečné dokumenty. |
|
5. |
Dokumenty předkládané předkladatelem nabídky musí být originály nebo úředně ověřené opisy originálu v souladu s předpisy správního řádu. Tento požadavek se netýká kopií dokumentů, které mají být k nabídce připojeny a byly vytvořeny orgánem udělujícím koncesi. |
|
6. |
Dokumenty vypracované v cizím jazyce je nutno předložit společně s ověřeným překladem do polštiny vyhotoveným soudním překladatelem. |
|
7. |
Nabídka se předkládá v zapečetěné obálce nebo uzavřené zásilce opatřené názvem (obchodní firmou) předkladatele nabídky a popisem předmětu nabídku. |
|
8. |
Nabídka předložená po uplynutí termínu k předkládání nabídek se předkladateli vrací, aniž by byla otevřena. |
14) Informace o formě složení soutěžní jistoty a její výši a termínu platby
Předkladatel nabídky je povinen složit soutěžní jistotu ve výši 1 000 PLN (slovy: jeden tisíc zlotých) před vypršením termínu pro předkládání nabídek.
ODDÍL IV. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
IV.1) Komise pro hodnocení nabídek
S cílem provést nabídkové řízení a vybrat nejvýhodnější nabídku jmenuje orgán udělující koncese komisi pro hodnocení nabídek. Složení komise a její fungování upravuje nařízení ze dne 28. července 2015 (Sb. zák. z roku 2015, č. 1171, nařízení vlády ze dne 28. července 2015 o nabídkovém řízení na udělení koncese na vyhledávání, průzkum ložisek a těžbu uhlovodíků a koncese na těžbu uhlovodíků z ložisek). Komise pro hodnocení nabídek předkládá orgánu udělujícímu koncese ke schválení protokol z průběhu nabídkového řízení, který je společně s nabídkami a všemi dokumenty týkajícími se nabídkového řízení přístupný pro jiné subjekty předkládající nabídky.
IV.2) Doplňující vysvětlení
Do 7 dnů ode dne zveřejnění oznámení může zainteresovaný subjekt předložit orgánu udělujícímu koncese žádost o poskytnutí doplňujících vysvětlení týkajících se podrobných podmínek řízení. Orgán udělující koncese oznámí do 7 dnů ode dne obdržení žádosti obsah vysvětlení v Úředním věstníku (Biuletynie Informacji Publicznej) na straně příslušného úřadu podřízenému tomuto orgánu.
IV.3) Další informace
Státní geologický útvar sestavil Balíček geologických údajů (Pakiet danych geologicznych) obsahující soubor informací o oblasti nabídkového řízení, který je dostupný na internetových stránkách Ministerstva životního prostřední (www.mos.gov.pl) nebo na
|
odboru geologie a povolení k těžbě |
|
Ministerstwo Środowiska (Ministerstvo životního prostředí) |
|
Wawelska 52/54 |
|
00-922 Warszawa |
|
Polsko |
|
Tel. +48 223692449; Fax +48 223692460 |
PŘÍLOHA
SMLOUVA
o povolení k těžebnímu využití za účelem vyhledávání a průzkumu ložisek slojového metanu a těžby slojového metanu z ložisek v oblasti „Międzyrzecze“
uzavřená ve Varšavě, dne … 2016 mezi:
Státní pokladnou – ministrem životního prostředí, jehož jménem a v jehož zastoupení jedná na základě pověření č. 5 ze dne 27. ledna 2016 státní tajemník Ministerstva životního prostředí, hlavní polský geolog, pan Mariusz Orion Jędrysek, dále jen „Státní pokladna“
a
XXX se sídlem v … (úplná adresa) …,
dále jen „držitel povolení k těžebnímu využití“
tohoto znění:
§ 1.
|
1. |
Státní pokladna jakožto výhradní majitel podloží zemské kůry v oblasti obcí: Miedźna, Bojszowy, města a obce Pszczyna ve Slezském vojvodství a města a obce Brzeszcze v Malopolském vojvodství, jejíž hranice vyznačují linie spojující body (1-10) o následujících souřadnicích vyznačených v systému PL-1992:
tímto opravňuje držitele povolení k těžebnímu využití, aby těžebně využíval výše stanovenou oblast, jejíž horní hranici tvoří dolní hranice pozemků a dolní hranici podloží karbonského útvaru za předpokladu, že držitel povolení k těžebnímu využití získá koncesi na vyhledávání a průzkum ložisek slojového metanu a těžbu slojového metanu z ložisek v oblasti „Międzyrzecze“ do jednoho roku od uzavření smlouvy o povolení k těžebnímu využití. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Pokud podmínka získání koncese uvedená v odstavci 1 není splněna, závazky vyplývající ze smlouvy pozbývají platnosti. |
|
3. |
V oblasti geologického útvaru uvedené v odstavci 1 je držitel povolení k těžebnímu využití zmocněn vykonávat
|
|
4. |
Obsah svislého průmětu výše uvedené oblasti činí 18,90 km2. |
§ 2.
|
1. |
Smlouva o povolení k těžebnímu využití vstupuje v platnost dnem získání koncese. |
|
2. |
Povolení k těžebnímu využití se uděluje na dobu 10 let, přičemž 5 let je určeno na fázi vyhledávání a průzkumu a pět let na fázi těžební, aniž je tím dotčen § 9. |
|
3. |
Povolení k těžebnímu využití končí dnem vypršení koncese. |
§ 3.
|
1. |
Držiteli povolení k těžebnímu využití se uděluje výlučné právo využívat oblast stanovenou v § 1 za účelem vyhledávání a průzkumu ložisek slojového metanu a těžby slojového metanu z ložisek v oblasti „Międzyrzecze“ a rovněž vykonávat všechny nezbytné operace a činnosti v této oblasti způsobem vymezeným platnými předpisy, zejména zákonem ze dne 9. června 2011 – geologický a horní zákon (Sb. zák. z roku 2015, č. 196 ve znění pozdějších předpisů), dále „geologický a horní zákon“ nebo rozhodnutími vydanými na jeho základě. Ve fázi vyhledávání a průzkumu je držitel povolení k těžebnímu využití oprávněn využívat sediment pouze v rozsahu nezbytném k vypracování geologicko-investiční dokumentace. |
|
2. |
Držitel povolení k těžebnímu využití se zavazuje oznámit Státní pokladně veškeré změny vedoucí ke změně názvu, organizační struktury, registračních či identifikačních čísel, zvýšení či snížení základního kapitálu, převodu koncese na jiný subjekt, podání žádosti o zahájení insolvenčního řízení, zahájení vyrovnacího řízení nebo zahájení likvidačního řízení. Státní pokladna může v těchto záležitostech požadovat nezbytná vyjasnění. Toto oznámení musí být provedeno do 30 dní ode dne, kdy nastaly výše uvedené skutečnosti. |
§ 4.
Smlouvou nejsou dotčena práva třetích osob, zejména majitelů pozemků, ani povinnost držitele povolení k těžebnímu využití plnit závazky vyplývající z právních předpisů, zejména týkajících se vyhledávání a průzkumu nerostných surovin a využívání environmentálních zdrojů.
§ 5.
Státní pokladna si vyhrazuje možnost stanovit v rámci oblasti uvedené v § 1 odst. 1 těžební využití za jiným účelem, než je popsán ve smlouvě, a to způsobem, který nenarušuje práva držitele povolení k těžebnímu využití.
§ 6.
|
1. |
Držitel povolení k těžebnímu využití zaplatí za každý rok trvání těžebního využití (počítaný jako 12 po sobě jdoucích měsíců) oblasti stanovené v § 1 odst. 1 po dobu pěti let ve fázi vyhledávání a průzkumu do Státní pokladny poplatek:
– s výhradou odst. 2. |
|
2. |
V případě, že lhůta splatnosti tohoto poplatku za daný rok trvání těžebního využití připadá na období od 1. ledna do 1. března, držitel povolení k těžebnímu využití uhradí poplatek do 1. března, přičemž pokud se poplatek valorizuje v souladu s odstavci 3 až 5, provede držitel povolení k těžebnímu využití platbu nejdříve v den oznámení sazby uvedené v odstavci 3, kterou zohlední. |
|
3. |
Poplatek stanovený v odstavci 1 podléhá valorizaci podle meziročních sazeb spotřebitelských cen zboží a služeb stanovených pro období od podpisu této smlouvy do roku, který předchází lhůtě splatnosti poplatku, oznámených ředitelem hlavního statistického úřadu v Úředním věstníku Polské republiky „Monitor Polski“. |
|
4. |
V případě, že lhůta splatnosti připadá na den ve stejném kalendářním roce, kdy došlo k uzavření smlouvy, poplatek za využití nepodléhá valorizaci. |
|
5. |
V případě, že smlouva byla uzavřena nebo vstoupila v platnost v roce, který předchází roku, do něhož spadá lhůta splatnosti poplatku, poplatek nepodléhá valorizaci, jestliže jej držitel povolení k těžebnímu využití uhradí do konce kalendářního roku, v němž byla smlouva uzavřena a vstoupila v platnost. |
|
6. |
V případě, že držitel povolení k těžebnímu využití ukončí těžební využití, které je předmětem smlouvy před uplynutím lhůty stanovené v § 2 odst. 1 a 2, má povinnost uhradit poplatek za celý rok, v němž využití ukončil. Avšak v případě, že ukončení souvisí s odnětím koncese nebo nastalo z důvodů uvedených v § 9 odst. 1, 3 nebo 4, má držitel povolení k těžebnímu využití povinnost zaplatit poplatek za celé období trvání těžebního využití uvedené v § 2 odst. 1 a 2, přičemž se zohlední valorizace za rok předcházející vypovězení smlouvy. Poplatek se uhradí do 30 dnů od ukončení těžebního využití. Ukončení těžebního využití nezbavuje držitele povolení k těžebnímu využití jeho závazků v oblasti ochrany životního prostředí týkajících se předmětu těžební činnosti, zejména ložisek nerostných surovin. |
|
7. |
Uhrazení poplatku za povolení k těžebnímu využití provede držitel povolení k těžebnímu využití převodem na bankovní účet ministerstva životního prostředí vedený u Polské národní banky ve Varšavě s číslem: 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000 – nazvaný: povolení k těžebnímu využití v souvislosti s udělením koncese na vyhledávání a průzkum ložisek slojového metanu a na těžbu slojového metanu z ložisek v oblasti „Międzyrzecze“. Datem uhrazení bude datum připsání prostředků na účet Státní pokladny. |
|
8. |
Poplatek stanovený v odstavci 1 není zatížen daní ze zboží a služeb. V případě změny právních předpisů, jíž by bylo zavedeno zdanění činností, které jsou předmětem této smlouvy, bude výše poplatku zvýšena o hodnotu příslušné daně. |
|
9. |
Státní pokladna písemně uvědomí držitele povolení k těžebnímu využití o změnách čísla účtu uvedeného v odstavci 7. |
|
10. |
Držitel povolení k těžebnímu využití zašle Státní pokladně kopie dokladů o uhrazení poplatku za povolení k těžebnímu využití stanoveného v odstavci 1 do 7 dnů od jeho uhrazení. |
§ 7.
Poté, co držitel povolení k těžebnímu využití předloží investiční rozhodnutí, v němž popíše podmínky těžby slojového metanu z daných ložisek, se strany zavazují, že do 30 dnů ode dne vydání tohoto rozhodnutí podepíšou přílohu ke smlouvě, v níž budou vymezeny podmínky provádění smlouvy v těžební fázi.
§ 8.
Držitel povolení k těžebnímu využití může těžební využití podle § 1 odst. 1 zahájit až po získání písemného souhlasu Státní pokladny.
§ 9.
|
1. |
Pokud držitel povolení k těžebnímu využití poruší závazky vyplývající ze smlouvy, s výhradou odst. 3 a 4, má Státní pokladna pravomoc vypovědět smlouvu s okamžitou platností bez nároku na vznesení majetkoprávních nároků ze strany držitele povolení k těžebnímu využití. Vypovězení smlouvy však není možné, pokud držitel povolení k těžebnímu využití nedodržel závazky stanovené ve smlouvě z důvodu vyšší moci. |
|
2. |
V případě vypovězení smlouvy z důvodů uvedených v odstavci 1 zaplatí držitel povolení k těžebnímu využití Státní pokladně pokutu ve výši 25 % z poplatku za celé období využití vymezené v § 2 odst. 1 a 2, přičemž se zohlední valorizace za rok předcházející roku, v němž byla smlouva vypovězena. |
|
3. |
Pokud je držitel povolení k těžebnímu využití v prodlení s uhrazením poplatku o více než 7 dní oproti lhůtám uvedeným v § 6 odst. 1 nebo 2, Státní pokladna vyzve držitele povolení k těžebnímu využití k uhrazení opožděného poplatku do 7 dnů ode dne obdržení této výzvy pod pohrůžkou okamžitého vypovězení smlouvy. |
|
4. |
Pokud držitel povolení k těžebnímu využití neoznámí Státní pokladně okolnosti uvedené v § 3 odst. 2 do 30 dnů ode dne, kdy tyto okolnosti nastaly, Státní pokladna může vypovědět smlouvu úplně nebo pouze částečně, přičemž zachová 30 denní lhůtu s účinkem od konce kalendářního měsíce. |
|
5. |
Smlouva zavazuje držitele povolení k těžebnímu využití do dne vypršení koncese a držitel ji nemůže vypovědět. |
|
6. |
Smlouvu lze vypovědět pouze písemnou formou, jinak není výpověď platná. |
|
7. |
Strany souhlasí s tím, že v případě vypovězení smlouvy ze strany Státní pokladny je zaplacený poplatek za těžební využití uvedený v § 6 odst. 1 nevratný. |
|
8. |
Státní pokladna si vyhrazuje právo požadovat náhradu škody ve výši přesahující výši smluvní pokuty podle obecných ustanovení, pokud výše škody způsobené Státní pokladně převyšuje výši smluvní pokuty. |
§ 10.
V případě vyšší moci strany učiní veškeré nezbytné kroky s cílem dohodnout se na dalším postupu v souvislosti se vzniklou situací. Vyšší mocí se rozumí náhlé události týkající se bezprostředně držitele povolení k těžebnímu využití znemožňující provádění činnosti, která je předmětem smlouvy, které jsou nepředvídatelné a kterým nebylo možné předejít.
§ 11.
Držitel povolení může požádat o prodloužení platnosti smlouvy jako celku nebo její části písemnou formou, jinak je žádost neplatná.
§ 12.
V případě vypovězení smlouvy nemá držitel povolení k těžebnímu využití nárok na odškodnění ze strany Státní pokladny na základě navýšení hodnoty předmětu těžebního využití.
§ 13.
Spory vzniklé v důsledku smlouvy bude řešit příslušný obecný soud podle sídla Státní pokladny.
§ 14.
V oblastech, které smlouva neupravuje, platí ustanovení zákona – geologický a horní zákon nebo občanského zákoníku, zejména pokud jde o pronájem.
§ 15.
Náklady spojené s uzavřením smlouvy nese držitel povolení k těžebnímu využití.
§ 16.
Změny smlouvy mají písemnou formu, v jiném případě nejsou platné.
§ 17.
Smlouva je vypracována ve třech vyhotoveních (jedno vyhotovení pro držitele povolení k těžebnímu využití a dvě vyhotovení pro ministra životního prostředí).
Státní pokladna
Držitel povolení k těžebnímu využití
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/24 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 227/07)
|
1. |
Komise dne 15. června 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Sanofi (Sanofi, Francie) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií a aktiv kontrolu nad veškerými obchodními aktivitami v oblasti spotřebních výrobků péče o zdraví (consumer health care) podniku Boehringer Ingelheim (BI CHC, Německo). |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Sanofi: působí v oblasti výzkumu, vývoje, výroby a prodeje zdravotnických výrobků, včetně léčiv, humánních vakcín a veterinárních léčiv, a to po celém světě, — podniku BI CHC: působí po celém světě v oblasti výzkumu, vývoje, výroby a prodeje volně prodejných léčiv – a výjimečně i několika léčiv na předpis – a to zejména v oblasti léčby trávicího traktu, kašle, nachlazení a bolesti, jakož i vitaminů, minerálů a potravinových doplňků. |
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/25 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7883 – NPM Capital/Thijs Hendrix Beheer/Hendrix Genetics)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(2016/C 227/08)
|
1. |
Komise dne 14. června 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky NPM Capital NV („NPM“, Nizozemsko) a Thijs Hendrix Beheer BV („THB“, Nizozemsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Hendrix Genetics BV („Hendrix“, Nizozemsko) prostřednictvím smlouvy. Podnik Hendrix je v současné době výlučně kontrolovaný podnikem THB. |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku NPM: investiční společnost s podíly v různých odvětvích, jako jsou stavební materiály, spotřební zboží, zdravotnictví, elektronický obchod, průmyslové služby a maloobchod. Podnik NPM je dceřiná společnost ve stoprocentním vlastnictví podniku SHV Holdings NV, nizozemské investiční společnosti s podíly v různých hospodářských odvětvích, včetně výroby krmiv a zpracování a prodeje drůbežího a vepřového masa; — podniku THB: holdingová společnost, která je většinovým akcionářem podniku Hendrix. Podnik THB navíc podniká v oblasti rekreačních služeb; — podniku Hendrix: chov a množení zvířat, zejména prasat, drůbeže (např. jednodenních kuřat) a ryb. |
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7883 – NPM Capital/Thijs Hendrix Beheer/Hendrix Genetics lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/26 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7971 – Goldman Sachs/Deutsche Bank/NBGI assets)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 227/09)
|
1. |
Komise dne 16. června 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým fondy spravované podnikem Goldman Sachs Asset Management, L.P („fondy GSAM“, USA) a fondy spravované podnikem Deutsche Alternative Asset Management (Global) Limited („DAAM“, Německo) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad podíly drženými podnikem National Bank of Greece S.A. v jedenácti fondech Spojeného království a ostrova Guersney („cílové fondy“). |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku GSAM: poskytování investičních poradenských služeb a správa majetku na celosvětové úrovni, — podniku DAAM: služby v oblasti správy investic a fondů na celosvětové úrovni, — cílové fondy: fondy soukromého kapitálu s podíly v různých portfoliových společnostech, jež působí především v oblasti zdravotní péče, odvětví potravinářství a výroby nápojů, oblasti průmyslu, služeb a nemovitostí v západní, jihovýchodní a střední Evropě a rovněž v Turecku. Jedná se o tyto kapitálové fondy: NBGI SEE Energy Fund L.P., NBGI SEE Real Estate Fund L.P., NBG Technology L.P., NBGI Technology Fund II L.P, NBG South Eastern Europe Fund L.P., NBGI SEE Development Capital Fund L.P., NBGI Turkish Private Equity Fund L.P., NBGI Private Equity France Fund L.P., NBG Private Equity Fund L.P. a NBGI Private Equity (Tranche II) L.P., NBGI Private Equity Fund II L.P. |
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7971 – Goldman Sachs/Deutsche Bank/NBGI assets lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
23.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/27 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8075 – Partners Group/Infrared Capital Partners/Merkur Offshore)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 227/10)
|
1. |
Komise dne 15. června 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Partners Group (Guernsey) Limited („PG“, Normanské ostrovy) a Infrared Capital Partners Limited („IRCP“, Spojené království) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem Merkur Offshore GmbH („Merkur“, Německo). |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8075 – Partners Group/Infrared Capital Partners/Merkur Offshore lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.