ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 171A |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 59 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) |
|
2016/C 171A/01 |
Oznámení o otevřeném výběrovém řízení — EPSO/AD/322/16 — Administrátoři v oboru auditu (AD 5/AD 7) |
CS |
|
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO)
12.5.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 171/1 |
OZNÁMENÍ O OTEVŘENÉM VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ
EPSO/AD/322/16
Administrátoři v oboru auditu (třídy AD 5/AD 7)
(2016/C 171 A/01)
Lhůta pro registraci: do 14. června 2016, 12 hodin (poledne) bruselského času
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřené výběrové řízení na základě kvalifikačních předpokladů a s testy za účelem sestavení rezervních seznamů, z nichž budou orgány Evropské unie, především Evropská komise v Bruselu a Evropský účetní dvůr v Lucemburku, vybírat nové zaměstnance veřejné služby na pozici „administrátorů“ (funkční skupina AD).
Právně závazný rámec pro toto výběrové řízení tvoří toto oznámení spolu s obecnými pravidly platnými pro otevřená výběrová řízení zveřejněnými v Úředním věstníku Evropské unie C 70 A ze dne 27. února 2015 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=OJ:C:2015:070 A:TOC). Vezměte však prosím na vědomí, že pro toto výběrové řízení neplatí PŘÍLOHA II těchto obecných pravidel. Je nahrazena zněním v PŘÍLOZE II tohoto oznámení.
Počet úspěšných uchazečů:
Třída AD 5: 71 |
Třída AD 7: 15 |
Toto oznámení se týká dvou tříd. Můžete se přihlásit pouze do jedné z nich . Volbu je třeba provést již při elektronickém zápisu. Po potvrzení elektronické přihlášky nebude možné tuto volbu změnit. Za některých okolností popsaných v bodě 2 však může výběrová komise vaši přihlášku do třídy AD 7 přeřadit do třídy AD 5.
JAKOU NÁPLŇ PRÁCE MOHU OČEKÁVAT?
Toto výběrové řízení se koná za účelem náboru administrátorů v oboru auditu.
Obvyklou náplní práce administrátorů v orgánech Evropské unie je poskytování podpory vedoucím činitelům.
Auditoři především poskytují ujištění pro vedení organizace prováděním auditů v široké škále oblastí politik EU, a posuzují přitom dodržování právních a správních předpisů a nákladovou efektivnost.
Hodnotí míru správného řízení rizik, řádné správy organizace a fungování interních procesů. Rozsah a povaha auditů se mohou výrazně lišit a týkat se různých administrativních a provozních procesů.
Auditoři mohou být během své kariéry pověřeni prováděním auditů v různých státech EU i třetích zemích.
Auditoři také poskytují svému vedení konzultace a poradenství související se zlepšováním systémů a procesů.
Podrobnější informace o typické náplni práce naleznete v PŘÍLOZE I.
SPLŇUJI POŽADAVKY PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY?
V době, kdy potvrdíte svou přihlášku, musíte splňovat VŠECHNY tyto podmínky:
Obecné podmínky |
|
||||||||||||
Zvláštní podmínky: jazyky |
Podrobné informace o jazykových úrovních naleznete ve společném evropském referenčním rámci pro jazyky (https://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr). Přihlášku musíte vyplnit v angličtině, francouzštině nebo němčině . Druhým zvoleným jazykem musí být angličtina, francouzština nebo němčina . Jedná se o hlavní pracovní jazyky orgánů EU a noví zaměstnanci musí být ve služebním zájmu schopni okamžitě efektivně pracovat a komunikovat alespoň v jednom z nich. Podrobnější informace o jazycích vyžadovaných v tomto výběrovém řízení naleznete v PŘÍLOZE II. |
||||||||||||
Zvláštní podmínky: kvalifikační předpoklady a odborná praxe |
|
JAK VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ PROBÍHÁ?
1) Testy na počítači – otázky s výběrem odpovědí
Pokud počet uchazečů v dané třídě překročí určitou hranici , kterou stanoví úřad EPSO jakožto orgán oprávněný ke jmenování, budou všichni uchazeči, kteří svou přihlášku potvrdili ve stanovené lhůtě, pozváni k sérii testů na počítači v podobě otázek s výběrem odpovědí, které se budou konat v jednom ze středisek akreditovaných úřadem EPSO.
Pokud bude počet uchazečů nižší než stanovená hranice , budou se tyto testy konat později v hodnotícím centru (bod 3).
Testy na počítači s výběrem odpovědí budou uspořádány následovně:
Testy |
Jazyk |
Otázky |
Délka |
Požadovaný minimální počet bodů |
Verbální uvažování |
Jazyk 1 |
20 otázek |
35 minut |
10 z 20 |
Numerické uvažování |
Jazyk 1 |
10 otázek |
20 minut |
Kombinace numerického a abstraktního uvažování: 10 z 20 |
Abstraktní uvažování |
Jazyk 1 |
10 otázek |
10 minut |
Tyto testy jsou vyřazovací a jejich výsledky se nezapočítávají do výsledků ostatních testů konaných v hodnotícím centru.
2) Výběr na základě kvalifikačních předpokladů
Nejprve se podle údajů, které uchazeči poskytli v elektronických přihláškách, ověří splnění požadavků pro účast ve výběrovém řízení. Použije se jeden z těchto dvou postupů:
— |
jestliže byly testy na počítači s výběrem odpovědí uspořádány jako první , ověří se splnění podmínek pro účast ve výběrovém řízení podle přihlášek uchazečů v sestupném pořadí podle získaného počtu bodů, a to dokud počet způsobilých uchazečů nedosáhne limitu, který pro každou třídu stanoví úřad EPSO jakožto orgán oprávněný ke jmenování. Přihlášky ostatních uchazečů se nebudou ověřovat; |
— |
jestliže testy na počítači s výběrem odpovědí nebyly uspořádány jako první , ověří se splnění podmínek pro účast ve výběrovém řízení u přihlášek všech uchazečů. |
Uchazeči ve výběrovém řízení pro třídu AD 7: výběrová komise při kontrole, zda splňujete podmínky pro účast ve výběrovém řízení, může vaši přihlášku přeřadit do výběrového řízení pro třídu AD 5, pokud splňujete tyto podmínky:
— |
pokud byly jako první uspořádány testy na počítači s výběrem odpovědí, získali jste jeden z nejvyšších počtů bodů pro třídu AD 7, a |
— |
podle údajů uvedených v přihlášce nesplňujete podmínky pro účast ve výběrovém řízení pro třídu AD 7, ale splňujete podmínky pro třídu AD 5, a |
— |
při podání přihlášky jste udělili souhlas s případným přeřazením do výběrového řízení pro třídu AD 5 a |
— |
pokud byly jako první uspořádány testy na počítači s výběrem odpovědí, získali jste jeden z nejvyšších počtů bodů také pro třídu AD 5. |
V takovém případě budete po celý zbytek řízení považováni za uchazeče ve výběrovém řízení pro třídu AD 5.
Za druhé, pouze v případě způsobilých uchazečů , kteří byli vybráni výše uvedeným postupem, bude proveden výběr založený na kvalifikačních předpokladech, který bude vycházet z informací, které uchazeči uvedli v části přihlášky „hodnocení zkušeností“ (EN – talent screener, FR – évaluateur de talent, DE – Talentfilter). Výběrová komise přidělí pro každou třídu každému z kritérií výběru váhu, která bude odrážet jeho relativní význam (1 až 3), a každou odpověď uchazeče ohodnotí 0 až 4 body.
Výběrová komise poté udělené body vynásobí vahou každého kritéria a výsledky sečte, aby určila uchazeče, jejichž profil nejlépe odpovídá příslušné náplni práce.
Seznam kritérií naleznete v PŘÍLOZE III.
3) Hodnotící centrum
Do této fáze výběrového řízení bude pozván maximálně trojnásobek počtu úspěšných uchazečů stanoveného pro každou třídu. Pokud při výběru na základě kvalifikačních předpokladů získáte jeden z nejvyšších počtů bodů , budete pozváni k testům v hodnotícím centru, které se budou konat 1 až 2 dny, s největší pravděpodobností v Bruselu , ve vašem jazyce 2 .
V případě, že testy na počítači s výběrem odpovědí popsané v bodě 1 nebyly uspořádány jako první , absolvujete je v hodnotícím centru.
V hodnotícím centru bude hodnoceno osm obecných kompetencí a specifické kompetence požadované pro toto výběrové řízení, a to prostřednictvím čtyř testů (pohovory na základě obecných a specifických kompetencí, cvičení ve skupině a případová studie) následujícím způsobem:
Kompetence |
Testy |
|||
|
Cvičení ve skupině |
Případová studie |
||
|
Případová studie |
Pohovor na základě obecných kompetencí |
||
|
Případová studie |
Pohovor na základě obecných kompetencí |
||
|
Cvičení ve skupině |
Pohovor na základě obecných kompetencí |
||
|
Cvičení ve skupině |
Případová studie |
||
|
Cvičení ve skupině |
Pohovor na základě obecných kompetencí |
||
|
Cvičení ve skupině |
Pohovor na základě obecných kompetencí |
||
|
Cvičení ve skupině |
Pohovor na základě obecných kompetencí |
||
Požadovaný minimální počet bodů |
3 z 10 za kompetenci a celkem 40 z 80 |
Kompetence |
Test |
Specifické kompetence |
Pohovor na základě specifických kompetencí |
Požadovaný minimální počet bodů |
50 ze 100 |
4) Rezervní seznam
Výběrová komise ověří doklady uchazečů a sestaví pro každou třídu rezervní seznam způsobilých uchazečů, kteří po fázi hodnotícího centra získali nejvyšší počet bodů. Seznam se sestavuje až do dosažení požadovaného počtu úspěšných uchazečů. Jména úspěšných uchazečů budou na seznamu seřazena podle abecedy.
KDY A KDE SE MOHU PŘIHLÁSIT?
Přihlášku podejte elektronicky prostřednictvím internetových stránek úřadu EPSO http://jobs.eu-careers.eu, a to:
do 14. června 2016, 12 hodin (poledne) bruselského času.
PŘÍLOHA I
NÁPLŇ PRÁCE
Toto otevřené výběrové řízení se koná za účelem náboru administrátorů (třídy AD 5/AD 7) v oboru auditu.
Mezi jejich hlavní činnosti patří:
Pro třídy AD 5 a AD 7:
— |
Dobře pochopit a poznat pracovní postupy kontrolovaných subjektů, |
— |
v rámci procesu plánování hodnotit auditorské riziko, |
— |
provádět audity výkonnosti, shody a efektivnosti nákladů týkající se široké škály oblastí politik a pracovních postupů EU, |
— |
provádět předběžné analýzy pro stanovení cílů a rozsahu auditů, |
— |
provádět testy systémů a věcné správnosti, které umožní vyhodnotit míru účinnosti řízení rizik, správy a interních kontrolních postupů kontrolovaného subjektu, |
— |
potvrzovat auditní zjištění s kontrolovanými subjekty, |
— |
informovat o auditních zjištěních, rizicích a doporučeních jasnými a stručnými návrhy auditních zpráv či konečnými zprávami, |
— |
poskytovat poradenské/konzultační služby na žádost vedení, |
— |
provádět následné audity pro ověření efektivního zavedení doporučení do praxe. |
Pouze pro třídu AD 7:
— |
Plánovat vhodné kontrolní postupy ke splnění cílů auditů. |
Konec PŘÍLOHY I, kliknutím se vrátíte k hlavnímu textu.
PŘÍLOHA II
ODŮVODNĚNÍ JAZYKOVÉHO REŽIMU TOHOTO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ
Jedná se o odborné výběrové řízení pro nábor administrátorů v oboru auditu. Požadavky obsažené v oddíle „SPLŇUJI POŽADAVKY PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY?“ tohoto oznámení o výběrovém řízení jsou v souladu se základními požadavky orgánů EU, pokud jde o specializované dovednosti, odbornou praxi a znalosti a o nutnost, aby byli noví zaměstnanci schopni efektivně pracovat, zejména společně s ostatními zaměstnanci.
Z tohoto důvodu se požaduje, aby si uchazeči zvolili svůj druhý jazyk výběrového řízení z omezeného počtu úředních jazyků EU. Toto omezení je rovněž zdůvodněno rozpočtovými a provozními omezeními a povahou metod výběru úřadu EPSO popsanými v bodech 1, 2 a 3 níže. Jazykové požadavky pro toto výběrové řízení byly přijaty správní radou úřadu EPSO s ohledem na tyto faktory a další zvláštní požadavky týkající se uvedené náplně práce nebo zvláštních potřeb dotčených orgánů EU.
Hlavním cílem tohoto výběrového řízení je vytvořit rezervní seznam administrátorů pro nábor v rámci Evropské komise a v omezeném rozsahu i administrátorů pro nábor v rámci Evropského účetního dvora. Jakmile budou administrátoři přijati, je nezbytné, aby se okamžitě zapojili do pracovního procesu a byli schopni komunikovat se svými kolegy a vedoucími pracovníky. S ohledem na kritéria týkající se používání jazyků v rámci výběrových řízení EU uvedená v bodě 2 níže jsou orgány EU přesvědčeny, že nejvhodnějšími možnostmi pro volbu druhého jazyka v tomto výběrovém řízení jsou angličtina, francouzština a němčina.
Vzhledem ke skutečnosti, že v anglickém, francouzském a německém jazyce se nejčastěji hovoří, překládá se z nich a používají se pro administrativní komunikaci zaměstnanců v orgánech EU, musí uchazeči v rámci svých dvou povinných jazyků nabízet alespoň jeden z nich.
Kromě toho se má za to, že dobrá znalost anglického, francouzského nebo německého jazyka je nezbytná pro analýzu situace kontrolovaných subjektů, prezentace, jednání a psaní zpráv s cílem zajistit účinnou spolupráci a výměnu informací s auditovanými útvary a příslušnými orgány.
Uchazeči musí svůj druhý jazyk výběrového řízení (angličtinu, francouzštinu nebo němčinu) použít při vyplňování elektronické přihlášky a EPSO musí tyto jazyky používat pro hromadnou komunikaci s uchazeči, kteří podali platnou přihlášku, a pro některé testy popsané v bodě 3.
1. Odůvodnění výběru jazyků pro každé výběrové řízení
Orgány EU jsou přesvědčeny, že rozhodnutí týkající se konkrétních jazyků pro každé jednotlivé výběrové řízení, a zejména případného omezení volby jazyků, musí být provedeno na základě těchto hledisek:
i) |
Požadavek, aby noví pracovníci byli ihned schopni podávat pracovní výkon |
Noví zaměstnanci musí být okamžitě schopni podávat pracovní výkon a plnit služební povinnosti, pro které byli přijati. Z toho plyne, že úřad EPSO musí zajistit, aby úspěšní uchazeči měli přiměřené znalosti takové kombinace jazyků, která jim umožní efektivně plnit služební povinnosti, zejména aby byli v rámci každodenní pracovní činnosti schopni efektivně komunikovat se svými kolegy a vedoucími pracovníky.
Proto může být legitimní organizovat některé testy v omezeném počtu společných dorozumívacích jazyků, aby bylo zajištěno, že všichni uchazeči jsou schopni alespoň v jednom z těchto jazyků pracovat, ať už je jejich první jazyk jakýkoli. Jiný postup by znamenal vysoké riziko, že velká část úspěšných uchazečů by nebyla v přiměřeném časovém horizontu schopna plnit úkoly, pro které byli přijati. Navíc by nebral v potaz zjevnou skutečnost, že uchazeči o práci ve veřejné službě EU jsou ochotni se zapojit do práce mezinárodní organizace, která musí využívat společné dorozumívací jazyky, aby mohla řádně pracovat a plnit úkoly, jež jí svěřují Smlouvy EU.
ii) |
Povaha výběrového řízení |
V některých případech může být omezení možnosti volby jazyků pro uchazeče odůvodněno také povahou výběrového řízení.
V souladu s článkem 27 služebního řádu úřad EPSO posuzuje uchazeče v otevřených výběrových řízeních, která využívá k hodnocení kompetencí uchazečů a k tomu, aby mohl lépe předvídat, zda budou uchazeči schopni plnit služební povinnosti.
Hodnotící centrum je metodou výběru, která spočívá v hodnocení uchazečů standardizovaným způsobem na základě různých scénářů s účastí několika členů výběrové komise v roli pozorovatelů. K hodnocení se využívá rámce kompetencí, který je předem stanoven orgány oprávněnými ke jmenování, společné metody bodování a společného rozhodování.
Tento způsob posuzování specifických dovedností umožňuje orgánům EU zhodnotit, zda jsou uchazeči schopni ihned podávat pracovní výkon v prostředí, které se velmi podobá reálné pracovní situaci. Z řady vědeckých výzkumů vyplývá, že hodnotící centra, která simulují reálné pracovní situace, jsou nejlepším způsobem, jak předvídat skutečný výkon. Proto se hodnotící centra používají na celém světě. Vzhledem k délce služby a stupni mobility v rámci orgánů EU je takový druh hodnocení zásadní, zejména při výběru stálých úředníků.
Aby bylo zajištěno, že uchazeči budou hodnoceni za rovných podmínek a budou moci přímo komunikovat s hodnotiteli a ostatními uchazeči, kteří se plnění úkolu účastní, jsou uchazeči hodnoceni společně ve skupině se společným jazykem. Pokud hodnotící centrum neprobíhá v rámci výběrového řízení s jediným hlavním jazykem, nezbytně to vyžaduje, aby se hodnotící centrum konalo v omezeném počtu jazyků.
iii) |
Rozpočtová a provozní omezení |
Správní rada úřadu EPSO je z několika důvodů přesvědčena, že by nebylo praktické pořádat fázi hodnotícího centra jednoho výběrového řízení ve všech úředních jazycích EU.
Za prvé by takový přístup měl velmi závažné důsledky, pokud jde o zdroje, a orgány EU by proto nemohly v rámci stávajícího rozpočtového rámce naplnit své personální potřeby. Rovněž by se nejednalo o přiměřené zhodnocení peněz evropských daňových poplatníků.
Za druhé by provádění hodnotícího centra ve všech úředních jazycích vyžadovalo v rámci výběrových řízení pořádaných úřadem EPSO práci značného počtu tlumočníků, jakož i vhodné prostory včetně tlumočnických kabin.
Za třetí by byl nutný mnohem vyšší počet členů výběrových komisí schopných pokrýt různé jazyky používané uchazeči.
2. Kritéria výběru jazyků pro každé výběrové řízení
Jestliže se požaduje, aby si uchazeči volili z omezeného počtu úředních jazyků EU, musí správní rada úřadu EPSO případ od případu určit jazyky, které se budou v jednotlivých otevřených výběrových řízeních používat, a to s ohledem na tyto skutečnosti:
i) |
případná zvláštní interní pravidla týkající se používání jazyků v rámci dotčeného orgánu (orgánů) či institucí; |
ii) |
zvláštní požadavky související s povahou úkolů a zvláštními potřebami dotčeného orgánu (orgánů); |
iii) |
nejčastěji používané jazyky v rámci dotčeného orgánu (orgánů), určené na základě:
|
iv) |
jazyky používané pro administrativní komunikaci v rámci dotčeného orgánu (orgánů). |
3. Jazyky pro komunikaci s úřadem EPSO
Tento oddíl popisuje obecná pravidla týkající se používání jazyků pro komunikaci mezi úřadem EPSO a potenciálními uchazeči. V rámci každého oznámení o výběrovém řízení mohou být stanoveny další, zvláštní požadavky.
Úřad EPSO řádně zohledňuje právo uchazečů jakožto občanů EU komunikovat ve svém mateřském jazyce. Rovněž bere v potaz, že uchazeči, kteří potvrdili svou přihlášku, jsou potenciálními členy veřejné služby EU, na něž se vztahují práva a povinnosti uložené služebním řádem. V důsledku toho jsou orgány EU přesvědčeny, že úřad EPSO by měl komunikovat s uchazeči a poskytovat jim informace týkající se jejich přihlášky ve všech úředních jazycích EU, kdykoli je to možné. Za tímto účelem se budou stálé prvky internetových stránek úřadu EPSO, oznámení o výběrových řízeních a obecná pravidla platná pro otevřená výběrová řízení zveřejňovat ve všech úředních jazycích.
Jazyky, které se mají používat při vyplňování elektronické přihlášky, se uvádějí v každém oznámení o výběrovém řízení. Pokyny k vyplnění přihlášky musí být poskytnuty ve všech úředních jazycích. Tato ustanovení se použijí během přechodného období nutného k zavedení postupu podávání prvotní elektronické přihlášky ve všech úředních jazycích.
Aby bylo možné rychle a účinně komunikovat, po potvrzení prvotní přihlášky uchazečem budou hromadná sdělení úřadu EPSO velkým skupinám uchazečů zveřejňována v omezeném počtu úředních jazyků EU. Půjde buď o první, nebo o druhý jazyk uchazeče podle příslušného oznámení o výběrovém řízení.
Na úřad EPSO se uchazeči mohou obracet v kterémkoli úředním jazyce EU, ale aby mohl úřad EPSO efektivněji řešit jejich dotazy, doporučuje se uchazečům, aby si vybrali z omezeného počtu jazyků, na které jsou zaměstnanci úřadu EPSO schopni poskytnout bezprostřední reakci bez nutnosti uchýlit se k překladu.
Některé testy se mohou rovněž konat v omezeném počtu úředních jazyků EU, aby bylo zajištěno, že uchazeči mají jazykové schopnosti potřebné k účasti v hodnoticí fázi otevřeného výběrového řízení. Jazyky pro jednotlivé testy budou uvedeny v každém oznámení o výběrovém řízení.
Orgány EU jsou přesvědčeny, že tím je zajištěna spravedlivá a přiměřená rovnováha mezi služebním zájmem a zásadou mnohojazyčnosti a nediskriminace na základě jazyka. Povinnost, aby si uchazeči zvolili druhý jazyk, který je jiný než jejich první jazyk (zpravidla mateřský nebo rovnocenný jazyk), zaručuje, že uchazeče bude možné porovnat za rovných podmínek.
Konec PŘÍLOHY II, kliknutím se vrátíte k hlavnímu textu.
PŘÍLOHA III
KRITÉRIA VÝBĚRU
Při výběru na základě kvalifikačních předpokladů bere výběrová komise v úvahu následující kritéria:
1. |
uznávaná certifikace nebo odborná kvalifikace v oboru interního nebo externího auditu (včetně auditu informačních technologií)/účetnictví; |
2. |
minimálně roční odborná praxe v oboru interního nebo externího auditu; |
3. |
minimálně roční odborná praxe v auditu informačních technologií; |
4. |
praxe v sestavování auditní metodiky nebo v poskytování školení v oblasti auditu; |
5. |
minimálně roční odborná praxe v oblasti auditu výdajových programů financovaných z prostředků EU (například v oblasti strukturálních fondů EU, zemědělství, výzkumu, vývoje a/nebo humanitární pomoci); |
6. |
minimálně roční odborná praxe v poskytování konzultačních služeb; |
7. |
odborná praxe v přinejmenším jednom z následujících oborů: účetnictví, interní kontrola, finanční řízení, bankovnictví a finance, informatika a/nebo projektové řízení; |
8. |
praktické používání softwarových technik pro podporu auditu (CAAT); |
9. |
minimálně dvouletá odborná praxe ve vedení týmu auditorů (pouze pro třídu AD 7). |
Konec PŘÍLOHY III, kliknutím se vrátíte k hlavnímu textu.