ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 131A |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 59 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Evropský parlament |
|
2016/C 131A/01 |
Výzva k vyjádření zájmu — Smluvní zaměstnanci — Funkční skupina I — řidiči (Ž/M) — EP/CAST/S/16/2016 |
CS |
|
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropský parlament
14.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 131/1 |
VÝZVA K VYJÁDŘENÍ ZÁJMU
SMLUVNÍ ZAMĚSTNANCI — FUNKČNÍ SKUPINA I — ŘIDIČI (Ž/M)
EP/CAST/S/16/2016
(2016/C 131 A/01)
I. ÚVOD
Evropský parlament vyzývá k vyjádření zájmu za účelem zřízení databáze uchazečů, kteří by mohli být přijati jako smluvní zaměstnanci (funkční skupina I) na pozici: řidiči (Ž/M).
Výběrové řízení je pořádáno za technické podpory Evropského úřadu pro výběr personálu (EPSO).
Databázi bude využívat Evropský parlament. Pracovní pozice se budou nacházet převážně v Bruselu.
K dispozici je přibližně 110 pracovních míst. Uchazeči, kterým bude nabídnuto pracovní místo, budou zaměstnáni podle podmínek uvedených v části IX této výzvy k vyjádření zájmu.
Pracovní podmínky smluvních zaměstnanců jsou popsány v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie (1).
Základní měsíční plat (funkční skupina I, třída 1, 1. platový stupeň) činí 1 907,24 EUR. Základní plat mohou případně doplňovat příspěvky a náhrady stanovené pracovním řádem ostatních zaměstnanců. Z platu se hradí daň Společenství a další srážky stanovené pracovním řádem ostatních zaměstnanců. Plat je osvobozen od jakékoli vnitrostátní daně.
Smluvní zaměstnanci jsou vybíráni ze státních příslušníků členských států na co nejširším možném zeměpisném základě.
Veškeré odkazy na osobu mužského pohlaví uvedené v této výzvě k vyjádření zájmu se rovněž vztahují na osobu ženského pohlaví a naopak.
II. POVAHA ÚKOLŮ
Smluvní zaměstnanci budou vykonávat pod vedením úředníka nebo dočasného zaměstnance činnost řidiče. Úkolem může být např.:
— |
přeprava významných osob, úředníků nebo jiných zaměstnanců Evropského parlamentu v Bruselu, Lucemburku, Štrasburku a v ostatních členských státech a třetích zemích; |
— |
přeprava návštěvníků (diplomatického personálu a dalších významných osob); |
— |
přeprava věcí a dokumentů; |
— |
přeprava pošty; |
— |
zajištění řádného užívání vozidla, zejména jeho technického vybavení; |
— |
zajištění bezpečnosti osob a věcí během přepravy v souladu s předpisy o provozu na pozemních komunikacích příslušné země; |
— |
provádění nakládky a vykládky vozidel, bude-li to nutné; |
— |
vykonávání administrativních prací a logistické podpory, bude-li to nutné. |
Evropský parlament poskytne řidičům služební oděv. Služební oděv ponese označení Evropského parlamentu.
Smluvní zaměstnanec může být vyzván k práci v noci nebo o víkendech v rámci pružné pracovní doby vyplývající ze služebního zájmu, bude-li to nutné.
III. ORIENTAČNÍ HARMONOGRAM VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ
Výběrové řízení bude zajišťovat Evropský parlament ve spolupráci s úřadem EPSO. Bude ustavena výběrová komise složená ze zástupců Evropského parlamentu. Řízení proběhne podle následujícího orientačního harmonogramu:
Etapy |
Orientační data |
Podávání elektronických přihlášek |
14. dubna–18. května 2016 |
Výběr na základě kvalifikačních požadavků |
červen 2016 |
Oznámení výsledků |
červenec 2016 |
IV. PODMÍNKY PŘIJETÍ
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez ohledu na rasový či etnický původ, politické, filozofické nebo náboženské přesvědčení, věk nebo zdravotní postižení, pohlaví nebo sexuální orientaci a nehledě na rodinný stav nebo rodinnou situaci.
Přijetí na pozici smluvního zaměstnance je možné pouze tehdy, splňuje-li uchazeč k datu uzávěrky pro podávání elektronických přihlášek následující podmínky:
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
Minimální požadované vzdělání Ukončení povinné školní docházky. Uchazeč musí být držitelem platného řidičského oprávnění typu B. Odborná praxe K datu stanovenému pro ukončení podávání elektronických příhlášek musí uchazeč pro přijetí do tohoto výběrového řízení prokázat, že má v době od ukončení povinné školní docházky odbornou praxi v trvání alespoň dvou let na pozici řidiče v oblasti přepravy osob. |
|||||
|
|||||
|
Hlavní jazyk: velmi dobrá znalost (alespoň úroveň C1 (2)) jednoho z 24 úředních jazyků Evropské unie (3). Uspokojivá znalost (úroveň B2) angličtiny, francouzštiny či němčiny, přičemž jazyk 2 musí být jiný než jazyk 1 uvedený výše. V souladu s rozsudkem Soudního dvora Evropské unie (velkého senátu) ve věci C-566/10 P, Italská republika/Komise, je Evropský parlament povinen zdůvodnit v souvislosti s touto výzvou k vyjádření zájmu omezení volby druhého jazyka na omezený počet úředních jazyků Unie. Uchazeči jsou tedy informováni o tom, že tři druhé jazyky vybrané pro účely této výzvy k vyjádření zájmu byly stanoveny s ohledem na služební zájem, který požaduje, aby byli nově přijatí pracovníci okamžitě schopni se zapojit do činnosti a efektivně komunikovat při své každodenní práci. Vycházeje z dlouholeté zkušenosti Evropského parlamentu s jazyky, v nichž probíhá interní komunikace, a s přihlédnutím ke služebním zájmům útvarů v oblasti vnější komunikace a zpracovávání spisů, jsou nejvíce používanými jazyky angličtina, francouzština a němčina. Navíc podle hodnotících zpráv za rok 2013 má 92 % zaměstnanců znalosti angličtiny, 84 % zaměstnanců má znalosti francouzštiny a 56 % zaměstnanců má znalosti němčiny. U ostatních úředních jazyků nepřesahuje podíl zaměstnanců, kteří mají jejich uspokojivou znalost, 50 %. Proto je při zvažování služebního zájmu a potřeb a schopností uchazečů – s ohledem na konkrétní oblast tohoto výběrového řízení – oprávněné požadovat znalost jednoho z těchto tří jazyků, a to s cílem zaručit, že bez ohledu na jejich první úřední jazyk budou všichni uchazeči ovládat alespoň jeden z těchto tří úředních jazyků jako jazyk pracovní. Kromě toho v zájmu rovného zacházení musí každý uchazeč, i když je jeden z těchto tří jazyků jeho prvním úředním jazykem, mít uspokojivou znalost druhého jazyka, který si musí zvolit z těchto tří jazyků. Hodnocení specifických jazykových dovedností umožňuje Evropskému parlamentu posoudit schopnost uchazečů ihned se zapojit do činnosti v prostředí, které je blízké tomu, v němž budou muset pracovat. |
Uchazeči si mohou při zápisu zvolit jako hlavní jazyk (jazyk 1) pouze jeden z 24 úředních jazyků Evropské unie. Po potvrzení elektronické přihlášky již nebude možné tento výběr jazyků změnit.
V. DOVEDNOSTI
— |
Pečlivost, schopnost pracovat v multikulturním týmu, |
— |
dochvilnost, disponibilita a flexibilita, |
— |
dobrá sociální inteligence, diplomatické, zdvořilé a přívětivé vystupování, zachovávání mlčenlivosti, |
— |
iniciativnost, všestrannost a organizační schopnosti. |
VI. POSTUP PODÁVÁNÍ PŘIHLÁŠEK A TERMÍN UZÁVĚRKY PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY
Uchazeči musí vyplnit elektronickou přihlášku na stránkách Evropského úřadu pro výběr personálu http://europa.eu/epso/apply/jobs/index_fr.htm podle pokynů zde uvedených, zejména podle pokynů pro podávání elektronických přihlášek.
Uchazeči vynaloží veškeré úsilí na to, aby byl zápis dokončen v požadované lhůtě. Doporučujeme nečekat se zápisem na konec zápisového období. Výjimečné přetížení sítě nebo potíže s připojením k internetu mohou způsobit, že budete muset elektronický zápis opakovat, což po uplynutí lhůty k zápisu nebude možné.
Jakmile svou přihlášku potvrdíte, nebude možné ji změnit, protože příslušné údaje budou v rámci organizace výběrového řízení ihned zpracovávány Evropským parlamentem a úřadem EPSO.
TERMÍN UZÁVĚRKY PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY (včetně potvrzení):
18. května 2016 ve 12:00 hodin (bruselského času).
VII. FÁZE VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ
VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ
Výběrové řízení vychází výhradně z kvalifikačních předpokladů, a to na základě posouzení podrobných odpovědí na otázky v části „talent screener“ (hodnocení zkušeností) v přihlášce:
— |
každé otázce bude přiřazen koeficient v rozmezí 1 až 3 podle váhy přidělené příslušnému kritériu; |
— |
v případě kladné odpovědi posoudí výběrová komise odpovědi uchazečů a přidělí 0 až 4 body za každou odpověď; body budou následně vynásobeny koeficientem přiděleným příslušnému kritériu. |
Otázky vycházejí z následujících kritérií:
1. |
praxe řidiče v oblasti přepravy osob v průběhu posledních pěti let |
2. |
nejméně roční praxe řidiče v oblasti přepravy VIP osob (např. řidič limuzíny, řidič diplomatického personálu, ministrů, vyšších úředníků atd.) |
3. |
osvědčení nebo jiný doklad vydaný schváleným příslušným orgánem umožňující vykonávat povolání řidiče taxislužby |
4. |
vzdělání v oblasti defenzivního řízení vozidel |
5. |
vzdělání v oblasti ekologického řízení vozidel |
6. |
vzdělání nebo praxe v oblasti ochrany osob |
7. |
udělená vnitrostátní nebo evropská bezpečnostní prověrka nebo její ekvivalent |
8. |
osvědčení v oblasti poskytování první pomoci vydané schváleným příslušným orgánem |
9. |
praxe řidiče získaná u evropských nebo mezinárodních organizací či v multikulturním/mezinárodním prostředí |
10. |
znalost (minimálně na úrovni A2) (4) jednoho nebo více jazyků Evropské unie jiných než jazyky 1 a 2 uvedené v části IV. C této výzvy k vyjádření zájmu |
Výběr bude proveden výhradně na základě informací, které uchazeč uvede v části „talent screener“ (hodnocení zkušeností) v přihlášce.
VIII. VÝSLEDKY VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ
S výsledky výběrového řízení budou uchazeči seznámeni prostřednictvím svého účtu EPSO.
Jména 300 uchazečů, kteří ve výběrovém řízení získali nejvyšší počet bodů (5) a kteří splňují obecné i zvláštní podmínky uvedené v části IV. A a B této výzvy k vyjádření zájmu, budou zapsána do databáze a nebudou zveřejněna žádným jiným způsobem. Databáze bude přístupná Evropskému parlamentu.
Tato databáze je platná do 31. prosince 2019.
IX. NÁBOR
Zápis do databáze není zárukou přijetí do pracovního poměru.
Pokud se objeví možnost pracovního poměru, nahlédnou náboroví pracovníci do databáze a kontaktují uchazeče, jejichž profil nejlépe odpovídá požadavkům dotyčného pracovního místa.
Tito uchazeči se zúčastní pohovoru, jehož cílem je posoudit, zda jejich profil odpovídá volnému pracovnímu místu. Při pohovoru bude rovněž posouzena znalost jazyků 1 a 2. Mohou být rovněž posouzeny ostatní jazyky, které uchazeči uvedli.
Pohovor mohou doplňovat teoretické nebo praktické zkoušky.
Na základě výsledku pohovoru a případných teoretických nebo praktických zkoušek může být uchazečům nabídnuto pracovní místo.
Pozvaní uchazeči budou muset u pohovoru předložit veškeré doklady potvrzující, že splňují všechny podmínky této výzvy k vyjádření zájmu. V opačném případě jim nebude pracovní místo nabídnuto. Rovněž pokud se zjistí, že uvedené informace nejsou správné, budou vyloučeni z výběrového řízení a jejich jméno bude z databáze vymazáno.
Smlouva se uzavírá v souladu s čl. 3a a články 84 a 85 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie. Uzavírá se na jeden (1) rok. Může být prodloužena o další jeden (1) rok a poté případně podruhé prodloužena na dobu neurčitou.
Prodloužení smlouvy může být podmíněno:
— |
získáním bezpečnostního osvědčení vydávaného útvary Evropského parlamentu nebo |
— |
účastí na povinném vzdělávání, které organizuje Evropský parlament, ukončeném úspěšným složením závěrečné zkoušky nebo |
— |
získáním bezpečnostní prověrky udělované příslušnými vnitrostátními orgány. |
Každá smlouva může být rovněž vypovězena, pokud nebude splněna jedna z výše uvedených podmínek.
X. KOMUNIKACE
Evropský parlament bude uchazeče kontaktovat prostřednictvím jejich účtu EPSO či e-mailem. Uchazeči jsou povinni sledovat průběh výběrového řízení a pravidelně, nejméně dvakrát týdně kontrolovat na svém účtu EPSO a v elektronické poště informace, které se jich týkají. Pokud z technických důvodů nejsou uchazeči schopni tyto informace sledovat, jsou povinni okamžitě na tuto skutečnost upozornit prostřednictvím e-mailové schránky určené pro toto výběrové řízení
ACdrivers2016@ep.europa.eu
V případě, že je v souvislosti s výběrovým řízením nutná další komunikace, zašlete e-mail na výše uvedenou e-mailovou adresu.
XI. VYLOUČENÍ V SOUVISLOSTI SE ZÁPISEM
Evropský parlament důsledně dohlíží na dodržování zásady rovného zacházení. Proto pokud v kterékoli fázi výběrového řízení zjistí, že některý uchazeč vytvořil více účtů EPSO nebo se do daného výběrového řízení přihlásil několikrát či uvedl nepravdivé informace, bude z výběrového řízení vyloučen.
Jakýkoli podvod nebo pokus o podvod podléhá případným sankcím. V tomto směru musíme uchazeče upozornit na skutečnost, že Evropský parlament zaměstnává pouze ty osoby, které prokáží naprostou důvěryhodnost.
XII. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
Uchazeči se zdravotním postižením či uchazeči, jejichž specifická situace by jim mohla ztížit účast na pohovoru, musí zaškrtnout příslušnou položku v přihlášce a poskytnout veškeré potřebné informace, které správním útvarům Evropského parlamentu případně umožní přijmout veškerá nezbytná opatření.
XIII. POSTUPY PRO PŘEZKUM A OPRAVNÉ PROSTŘEDKY
Uchazeči, kteří se domnívají, že byli určitým rozhodnutím poškozeni, mohou požádat o přezkum, využít opravných prostředků nebo podat stížnost u evropského veřejného ochránce práv (6).
— |
Žádosti o přezkum Odůvodněnou žádost o přezkum je třeba zaslat elektronicky na adresu e-mailové schránky pro toto výběrové řízení: ACdrivers2016@ep.europa.eu, a to ve lhůtě 10 kalendářních dnů ode dne zveřejnění výsledků výběrového řízení prostřednictvím účtu EPSO uchazečů. Odpověď bude stěžovateli zaslána co nejdříve. |
— |
Opravné prostředky (tato možnost se týká všech fází výběrového řízení)
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že orgán oprávněný ke jmenování není zmocněn měnit rozhodnutí výběrové komise, která má rozsáhlou posuzovací pravomoc a rozhoduje zcela nezávisle. Rozsáhlá posuzovací pravomoc výběrové komise podléhá kontrole pouze v případě zřejmého porušení pravidel, kterými se práce této komise řídí. V takovém případě lze na rozhodnutí výběrové komise podat žalobu přímo u Soudu pro veřejnou službu Evropské unie, aniž by bylo nutné předtím předložit stížnost ve smyslu čl. 90 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie.
podle článku 270 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 91 služebního řádu. Tato možnost se týká pouze rozhodnutí výběrové komise. Proti správním rozhodnutím, která vylučují z výběrového řízení na základě nesplnění podmínek přijetí do výběrového řízení, které jsou stanoveny v části IV. B této výzvy k vyjádření zájmu, je možné podat žalobu u Soudu pro veřejnou službu Evropské unie až po předložení stížnosti za výše stanovených podmínek. Pro podání žaloby u Soudu pro veřejnou službu Evropské unie je nutné být zastoupen/a advokátem oprávněným k výkonu advokacie podle práva některého členského státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru. Lhůty stanovené v článcích 90 a 91 služebního řádu (7), které se týkají těchto dvou typů opravných prostředků, začínají plynout buď počínaje prvotním oznámením, které způsobilo újmu, nebo v případě žádosti o přezkum počínaje datem původní odpovědi výběrové komise na tuto žádost. |
— |
Stížnosti u evropského veřejného ochránce práv Jako každý občan Evropské unie mohou uchazeči zaslat stížnost na adresu:
podle čl. 228 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie a v souladu s podmínkami stanovenými v rozhodnutí Evropského parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom ze dne 9. března 1994 o pravidlech a všeobecných podmínkách pro výkon funkce veřejného ochránce práv (Úř. věst. L 113, 4.5.1994). Upozorňujeme uchazeče, že stížnosti podané evropskému veřejnému ochránci práv nemají odkladný účinek, pokud jde o lhůtu stanovenou v článku 91 služebního řádu pro podání žaloby u Soudu pro veřejnou službu Evropské unie podle článku 270 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
(1) Nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1) ve znění nařízení (ES, Euratom) č. 723/2004 (Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění služební řád úředníků Evropské unie a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Viz referenční rámec na internetových stránkách Europass:
http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr
(3) Úředními jazyky Evropské unie jsou: angličtina (EN), bulharština (BG), čeština (CS), dánština (DA), estonština (ET), finština (FI), francouzština (FR), holandština (NL), chorvatština (HR), irština (GA), italština (IT), litevština (LV), lotyština (LT), maďarština (HU), maltština (MT), němčina (DE), polština (PL), portugalština (PT), rumunština (RO), řečtina (EL), slovenština (SK), slovinština (SL), španělština (ES) a švédština (SV).
(4) Viz referenční rámec na internetových stránkách Europass:
http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr
(5) Pokud několik uchazečů na posledním místě získá stejný počet bodů, přijme výběrová komise všechny uchazeče se stejným počtem bodů.
(6) Podání stížností podle čl. 90 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie, žaloby nebo stížnosti u evropského veřejného ochránce práv nepřerušuje práci výběrové komise.
(7) Viz poznámka pod čarou 1.