ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 401

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 58
3. prosince 2015


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 401/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7542 – Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 401/02

Směnné kurzy vůči euru

2

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2015/C 401/03

Informace členských států o ukončení rybolovu

3


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2015/C 401/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7834 – Sumitomo Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/PT Summit OTO Finance/PT OTO Multiartha) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

4

2015/C 401/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7477 – Halliburton/Baker Hughes) ( 1 )

5

2015/C 401/06

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7837 – The Goldman Sachs Group/The Wellcome Trust) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

6

2015/C 401/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7867 – KKCG/Foxconn/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

7


 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.7542 – Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium)

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 401/01)

Dne 26. listopadu 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7542. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

2. prosince 2015

(2015/C 401/02)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,0612

JPY

japonský jen

130,70

DKK

dánská koruna

7,4592

GBP

britská libra

0,70590

SEK

švédská koruna

9,2132

CHF

švýcarský frank

1,0880

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,1405

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,024

HUF

maďarský forint

311,23

PLN

polský zlotý

4,2728

RON

rumunský lei

4,4573

TRY

turecká lira

3,0605

AUD

australský dolar

1,4489

CAD

kanadský dolar

1,4204

HKD

hongkongský dolar

8,2247

NZD

novozélandský dolar

1,5945

SGD

singapurský dolar

1,4960

KRW

jihokorejský won

1 234,96

ZAR

jihoafrický rand

15,2134

CNY

čínský juan

6,7903

HRK

chorvatská kuna

7,6410

IDR

indonéská rupie

14 646,10

MYR

malajsijský ringgit

4,4905

PHP

filipínské peso

50,034

RUB

ruský rubl

71,0589

THB

thajský baht

38,004

BRL

brazilský real

4,0884

MXN

mexické peso

17,5353

INR

indická rupie

70,6171


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/3


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 401/03)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

14.10.2015

Doba trvání

14.10.–31.12.2015

Členský stát

Španělsko

Populace nebo skupina populací

GFB/89-

Druh

Mníkovec velkooký (Phycis blennoides)

Oblast

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

60/DSS


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7834 – Sumitomo Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/PT Summit OTO Finance/PT OTO Multiartha)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 401/04)

1.

Komise dne 26. listopadu 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým japonské podniky Sumitomo Corporation („SC“) a Sumitomo Mitsui Banking Corporation („SMBC“), dceřiné společnosti skupiny Sumitomo Mitsui Financial Group, získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik společnou kontrolu nad indonéskými podniky PT Summit Oto Finance („SOF“) a PT Oto Multiartha („OTO“), které jsou v současné době dceřinými společnostmi podniku SC.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku SC: integrovaná obchodní společnost, která působí v různých odvětvích, například v odvětví kovovýroby, dopravních a konstrukčních systémů, chemických produktů a elektroniky, sdělovacích prostředků, maloobchodu v oblasti sítí a životního stylu a v odvětví nerostných zdrojů,

—   podniku SMBC: finanční společnost poskytující služby komerčního a korespondenčního bankovnictví, jakož i služby v oblasti leasingu, obchodování s cennými papíry, kreditních karet, spotřebitelských úvěrů, rizikového kapitálu a sekuritizace hypotéčních úvěrů,

—   podniku OTO: služby v oblasti financování automobilů v Indonésii,

—   podniku SOF: služby v oblasti financování motocyklů v Indonésii.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7834 – Sumitomo Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/PT Summit OTO Finance/PT OTO Multiartha lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/5


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7477 – Halliburton/Baker Hughes)

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 401/05)

1.

Komise dne 27. listopadu 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Halliburton Company („Halliburton“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Baker Hughes Incorporated („Baker Hughes“, USA).

2.

Stejné spojení již bylo Komisi oznámeno dne 23. července 2015, oznámení však bylo dne 31. července 2015 prohlášeno za neúplné.

3.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Halliburton: celosvětové poskytování služeb souvisejících s ropnými poli podnikům, které se zabývají průzkumem a produkcí ropy a zemního plynu, se zaměřením na provádění a hodnocení vrtů a také na jejich dokončení a zprovoznění,

—   podniku Baker Hughes: celosvětové poskytování služeb souvisejících s ropnými poli podnikům, které se zabývají průzkumem a produkcí ropy a zemního plynu, se zaměřením na provádění a hodnocení vrtů a také na jejich dokončení a zprovoznění.

4.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

5.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7477 – Halliburton/Baker Hughes lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7837 – The Goldman Sachs Group/The Wellcome Trust)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 401/06)

1.

Komise dne 27. listopadu 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky The Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, Spojené království) a The Wellcome Trust Limited („Wellcome“, Spojené království) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik společnou kontrolu nad podnikem JVco (Lucembursko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Goldman Sachs: široká škála služeb souvisejících s bankovnictvím, cennými papíry a investicemi na celém světě a poskytovaných významným klientům, včetně korporací, finančních institucí, vlád a zámožných soukromých klientů,

—   podniku Wellcome: správa investičního portfolia, přičemž příjmy z tohoto portfolia se používají na financování s hlavním cílem dosáhnout zlepšení v oblasti zdraví lidí a zvířat,

—   podniku JVco: kombinace příslušných obchodních činností v oblasti studentského bydlení ve Spojeném království, jež jsou ve vlastnictví podniků Goldman Sachs a Wellcome Trust a jsou vedeny pod obchodními značkami „Prodigy Living“, resp. „iQ Students“.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7837 – The Goldman Sachs Group/The Wellcome Trust lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/7


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7867 – KKCG/Foxconn/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 401/07)

1.

Komise dne 27. listopadu 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky KKCG PLC („KKCG“, Kypr) a Foxconn Technology CZ s.r.o. (Česká republika), patřící podniku Hon Hai Precision Industry Co. Ltd. („Hon Hai/Foxconn“, Tchaj-wan), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 3 čl. 4 nařízení o spojování nákupem podílů v nově založené společnosti vytvářející společný podnik společnou kontrolu nad celým podnikem SafeDX s.r.o. („JV“, Česká republika).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku KKCG: soukromé investice do odvětví ropy a plynu, her a zábavy, cestovního ruchu a kovozpracujícího průmyslu,

podniku Hon Hai/Foxconn: služby v oblasti navrhování, vývoje, výroby, montáže a poprodejního servisu pro celosvětově působící společnosti z odvětví počítačů, komunikací a spotřební elektroniky,

společného podniku (JV): bude poskytovat služby datového centra, především se zaměřením na Českou republiku.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7867 – KKCG/Foxconn/JV lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.