ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 379

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 58
13. listopadu 2015


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 379/01

Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě a Účetnímu dvoru — Roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu za rok 2014

1

2015/C 379/02

Prohlášení Účetního dvora o věrohodnosti týkající se osmého, devátého, desátého a jedenáctého Evropského rozvojového fondu (ERF) předkládané Evropskému parlamentu a Radě – zpráva nezávislého auditora

124


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

13.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 379/1


SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A ÚČETNÍMU DVORU

Roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu za rok 2014

(2015/C 379/01)

OBSAH

OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY 2
SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF 3
FINANČNÍ VÝKAZY A PŘÍLOHY – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ 6
FINANČNÍ VÝKAZY ERF 7
PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF 15
FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 37
PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 41
KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 42
ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ 44
FINANČNÍ VÝKAZY A PŘÍLOHY – FONDY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU 72

OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY

Roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu za rok 2014 byla sestavena v souladu s hlavou IX finančního nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond a s účetními zásadami, pravidly a metodami uvedenými v příloze k finančním výkazům.

Potvrzuji svou odpovědnost za to, že roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu byla sestavena a předložena v souladu s článkem 20 finančního nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond.

Schvalující osoba a EIB předložily všechny údaje potřebné pro sestavení účetní závěrky, jež poskytuje přehled o aktivech a pasivech Evropského rozvojového fondu a o plnění rozpočtu, a zároveň zaručily spolehlivost těchto údajů.

Tímto potvrzuji, že na základě těchto údajů a provedených kontrol, jež jsem považoval ke schválení účetní závěrky za potřebné, jsem nabyl přiměřené jistoty, že účetní závěrka poskytuje ve všech významných aspektech věrný a poctivý obraz finanční situace Evropského rozvojového fondu.

[podpis]

Manfred KRAFF

účetní

13. července 2015

SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF

1.   SOUVISLOSTI

Evropská unie (EU) spolupracuje v oblasti rozvoje s mnoha rozvojovými zeměmi. Hlavním cílem je podpora hospodářského, sociálního a environmentálního rozvoje, a především omezení a odstranění chudoby v dlouhodobém horizontu prostřednictvím rozvojové a technické pomoci poskytované příslušným zemím. Za tímto účelem EU spolu s partnerskými zeměmi vypracovává strategie pro spolupráci a k jejich provedení uvolňuje finanční prostředky. Tyto prostředky, které EU přiděluje na rozvojovou spolupráci, pocházejí ze tří zdrojů:

rozpočtu EU,

Evropského rozvojového fondu,

Evropské investiční banky.

Evropský rozvojový fond (ERF) je hlavním nástrojem k poskytování pomoci EU určené na rozvojovou spolupráci ve státech Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a v zámořských zemích a územích (ZZÚ).

ERF není financován z rozpočtu EU. Je zřízen na základě vnitřní dohody mezi zástupci členských států zasedajícími v Radě a spravován zvláštním výborem. Evropská komise (dále jen „Komise“) odpovídá za finanční plnění operací prováděných se zdroji ERF. Evropská investiční banka (EIB) spravuje investiční facilitu.

V období 2014 až 2020 bude geografická pomoc poskytovaná státům AKT a ZZÚ i nadále financována hlavně prostřednictvím ERF. Každý ERF se obvykle uzavírá na dobu kolem pěti let. Každý ERF se řídí vlastním finančním nařízením, jež ukládá povinnost sestavit pro každý jednotlivý ERF finanční výkazy. Finanční výkazy se proto sestavují pro každý ERF samostatně, pokud jde o tu jeho část, kterou spravuje Komise. Tyto finanční výkazy se také předkládají v souhrnné podobě, která poskytuje celkový pohled na finanční stav zdrojů, za něž Komise odpovídá.

Vnitřní dohodu zřizující 11. ERF podepsaly zúčastněné členské státy na zasedání Rady v červnu 2013 (1). V platnost vstoupila dnem 1. března 2015. V zájmu kontinuity mezi končícím 10. ERF a 11. ERF, který měl vstoupit v platnost, navrhla Komise přechodná opatření známá jako „překlenovací nástroj“ (2). Překlenovací nástroj je vykázán v rámci 11. ERF.

Zároveň bylo finanční nařízení pro 10. ERF (3) změněno a přijato nové finanční nařízení pro přechodné období (4). Obě vstoupila v platnost dnem 30. května 2014. Dne 2. března 2015 Rada přijala finanční nařízení pro 11. ERF (5) a prováděcí pravidla (6). Oba předpisy vstoupily v platnost dnem 6. března 2015.

V rámci dohody o partnerství AKT-EU byla zřízena investiční facilita. Tuto investiční facilitu spravuje EIB a používá se na podporu rozvoje soukromého sektoru ve státech AKT, přičemž jsou z ní financovány v zásadě (nikoli však výlučně) soukromé investice. Facilita je navržena jako obnovitelný fond, aby splátky úvěrů mohly být opětovně investovány do dalších operací; sama se tedy obnovuje a je finančně nezávislá. Vzhledem k tomu, že investiční facilita není spravována Komisí, není konsolidována v první části roční účetní závěrky obsahující finanční výkazy ERF a související zprávu o finančním plnění. Finanční výkazy investiční facility jsou uvedeny ve zvláštní části roční účetní závěrky (část II), čímž je podán úplný obraz o rozvojové pomoci z ERF (7).

2.   JAK JE ERF FINANCOVÁN?

Evropská rada schválila dne 2. prosince 2013 víceletý finanční rámec na období 2014–2020. V této souvislosti bylo rozhodnuto, že zeměpisná spolupráce se státy AKT nebude začleněna do rozpočtu EU (rozpočtována), ale že bude nadále financována prostřednictvím existujícího mezivládního ERF.

Rozpočet EU je sestavován vždy na rok a podle zásady ročního rozpočtu jsou příjmy a výdaje plánovány a schvalovány na dobu jednoho roku. ERF funguje na rozdíl od rozpočtu EU na víceletém základě. Každý ERF stanoví celkové prostředky k provádění rozvojové spolupráce obvykle na dobu pěti let. Vzhledem k tomu, že zdroje jsou přidělovány na více let, mohou být přidělené prostředky využity během celé doby fungování ERF. Absence ročního základu rozpočtu je zřejmá z rozpočtového výkaznictví, v němž je plnění rozpočtu ERF posuzováno vzhledem k celkovým prostředkům.

Zdroji ERF jsou ad hoc příspěvky od členských států EU. Přibližně jednou za pět let se na mezivládní úrovni sejdou zástupci členských států, aby rozhodli o celkové částce, která bude fondu přidělena, a zkontrolovali jeho čerpání. Fond následně spravuje Komise v souladu s politikou Unie v oblasti rozvojové spolupráce. Jelikož členské státy mají souběžně s unijní politikou i své vlastní politiky rozvojové pomoci, musí své politiky s EU koordinovat, aby byla zajištěna jejich komplementarita.

Kromě výše uvedených příspěvků mohou členské státy také uzavřít ujednání o spolufinancování nebo poskytnout ERF dobrovolný finanční příspěvek.

3.   ROČNÍ VÝKAZY

3.1.   Roční účetní závěrka

Za sestavení roční účetní závěrky odpovídá účetní, který také zajišťuje, že závěrka poskytuje věrný a poctivý obraz finanční situace ERF.

Roční účetní závěrka má tyto části:

Část I: Prostředky spravované Komisí

i)

Finanční výkazy ERF

ii)

Zpráva o finančním plnění ERF

Část II: Prostředky spravované EIB

i)

Finanční výkazy investiční facility

Kromě toho, jelikož je rok 2014 prvním rokem, kdy byl v rámci ERF vytvořen svěřenský fond (viz bod 3.2 níže), je jeho účetní závěrka, spolu s konsolidovanou účetní závěrkou (ERF a svěřenského fondu) uvedena níže.

Komise roční účetní závěrku do 31. července následujícího roku přijme a předloží ji Radě a Parlamentu k udělení absolutoria.

3.2.   Svěřenský fond Bêkou

Komise je v souladu s čl. 187 odst. 1 finančního nařízení platného pro souhrnný rozpočet Unie („finanční nařízení EU“) a článku 42 finančního nařízení platného pro přechodné období oprávněna zřizovat na základě smluv s dalšími dárci svěřenské fondy Unie určené pro vnější činnost. Fondy lze zřizovat v případě mimořádných událostí, po jejich odeznění či na tematicky zaměřenou činnost. V souladu s čl. 187 odst. 6 finančního nařízení EU je účetním svěřenského fondu Unie účetní Komise.

Bêkou, první svěřenský fond sdružující více dárců, zřídila Evropská unie dne 15. července 2014 společně s Německem, Francií a Nizozemskem s cílem podpořit stabilizaci a rekonstrukci Středoafrické republiky. Maximální doba fungování fondu byla stanovena na 60 měsíců.

Jelikož byl fond zřízen v rámci ERF, jeho roční účetní závěrka je zahrnuta do konsolidované účetní závěrky ERF.

4.   AUDIT A ABSOLUTORIUM

4.1.   Audit

Roční účetní závěrka ERF a hospodaření se zdroji kontroluje externí auditor, Evropský účetní dvůr (EÚD), který pro Evropský parlament a Radu vypracovává výroční zprávu.

4.2.   Absolutorium

Závěrečnou kontrolou je absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Orgánem příslušným pro udělení absolutoria ERF je Evropský parlament. To znamená, že po auditu a finalizaci roční účetní závěrky je úkolem Rady, aby vydala doporučení, a Parlamentu, aby rozhodl, zda udělí Komisi absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v předcházejícím rozpočtovém roce. Toto rozhodnutí vychází z posouzení účetní závěrky a výroční zprávy EÚD (včetně prohlášení o věrohodnosti) a odpovědí Komise a rovněž z následných otázek a dalších žádostí o informace předložených Komisi.

FINANČNÍ VÝKAZY A PŘÍLOHY – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ (8)

OBSAH

FINANČNÍ VÝKAZY ERF 7
ROZVAHA ERF 7
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI ERF 8
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ ERF 9
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV ERF 10
ROZVAHA VYPRACOVANÁ ERF 11
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI VYPRACOVANÝ ERF 12
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV VYPRACOVANÝ ERF 13
PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF 15
FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 37
OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY 38
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU 39
ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 39
VÝKAZ FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 40
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 40
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 40
PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 41
KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU 42
KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA 42
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI 43
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV 43
ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ 44

FINANČNÍ VÝKAZY ERF  (9)

ROZVAHA ERF

(v milionech EUR)

 

Bod

31. 12. 2014

31. 12. 2013

DLOUHODOBÁ AKTIVA

 

 

 

Předběžné financování

2.1

472

424

Příspěvky do svěřenského fondu

2.2

39

 

 

511

424

KRÁTKODOBÁ AKTIVA

 

 

 

Předběžné financování

2.3

1  403

1  286

Pohledávky

2.4

84

84

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

2.6

391

759

 

 

1  878

2  128

AKTIVA CELKEM

 

2  389

2  553

 

 

 

 

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

 

 

 

Závazky

2.7

(34)

(25)

 

 

(34)

(25)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

 

 

 

Závazky

2.8

(1  423)

(1  214)

 

 

(1  423)

(1  214)

ZÁVAZKY CELKEM

 

(1  457)

(1  239)

ČISTÁ AKTIVA

 

932

1  313

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

 

 

 

Splacený kapitál – aktivní ERF

2.9

35  673

32  529

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

2.10

2  252

2  252

Výsledek hospodaření převedený z minulých let

 

(33  468)

(30  396)

Výsledek hospodaření za daný rozpočtový rok

 

(3  526)

(3  072)

ČISTÁ AKTIVA

 

932

1  313


VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI ERF

(v milionech EUR)

 

Bod

2014

2013

PROVOZNÍ VÝNOSY

3.2

132

123

PROVOZNÍ NÁKLADY

 

 

 

Provozní náklady

3.3

(3  650)

(3  027)

Správní náklady

3.4

(22)

(167)

 

 

(3  671)

(3  194)

ZISK/(ZTRÁTA) Z PROVOZNÍ ČINNOSTI

 

(3  539)

(3  072)

Výnosy z finančních operací

3.5

13

0

Poplatky za finanční služby

 

(0)

0

ZISK/(ZTRÁTA) Z FINANČNÍCH OPERACÍ

 

13

0

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA DANÝ ROZPOČTOVÝ ROK

 

(3  526)

(3  072)


VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ ERF

(v milionech EUR)

 

Bod

2014

2013

Výsledek hospodaření za daný rozpočtový rok

 

(3  526)

(3  072)

PROVOZNÍ ČINNOST

 

 

 

Řádné příspěvky členských států

 

3  068

2  961

Příspěvky na spolufinancování

 

66

18

(Zrušení) ztráty ze znehodnocení pohledávek

 

14

(2)

(Zvýšení)/snížení dlouhodobého předběžného financování

 

(47)

14

(Zvýšení)/snížení příspěvků do svěřenského fondu

 

(39)

(Zvýšení)/snížení krátkodobého předběžného financování

 

(117)

48

(Zvýšení)/snížení krátkodobých pohledávek  (10)

 

(22)

(7)

Zvýšení/(snížení) dlouhodobých závazků

 

9

(15)

Zvýšení/(snížení) krátkodobých závazků  (11)

 

227

123

ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY

 

(368)

69

Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

 

(368)

69

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku

2.5

759

690

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku

2.5

391

759


VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV ERF

(v milionech EUR)

 

Kapitál – aktivní ERF

(A)

Nesplacený kapitál – aktivní ERF

(B)

Splacený kapitál – aktivní ERF

(C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

(E)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2012

45  691

16  112

29  579

(30  396)

2  252

1  435

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

(2  950)

2  950

2  950

Výsledek hospodaření za daný rozpočtový rok

(3  072)

(3  072)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

45  691

13  162

32  529

(33  468)

2  252

1  313

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

(3  144)

3  144

3  144

Výsledek hospodaření za daný rozpočtový rok

(3  526)

(3  526)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

45  691

10  018

35  673

(36  994)

2  252

932


ROZVAHA VYPRACOVANÁ ERF

(v milionech EUR)

 

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

 

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

DLOUHODOBÁ AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Předběžné financování

2.1

17

411

44

90

334

Příspěvky do svěřenského fondu

2.2

39

 

 

 

 

 

 

17

411

83

90

334

KRÁTKODOBÁ AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Předběžné financování

2.3

5

142

1  178

77

5

259

1  021

Pohledávky

2.4

3

66

15

0

2

58

24

Spojovací účty

2.5

216

810

607

290

1  323

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

2.6

391

759

 

 

224

1  018

1  193

1  076

297

1  640

1  804

AKTIVA CELKEM

 

224

1  035

1  604

1  159

297

1  730

2  138

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky

2.7

(34)

(25)

 

 

(34)

(25)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky

2.8

(10)

(175)

(1  195)

(43)

(28)

(263)

(923)

Spojovací účty

2.5

(1  633)

(1  613)

 

 

(10)

(175)

(2  828)

(43)

(28)

(263)

(2  536)

ZÁVAZKY CELKEM

 

(10)

(175)

(2  862)

(43)

(28)

(263)

(2  561)

ČISTÁ AKTIVA

 

214

860

(1  258)

1  116

270

1  467

(423)

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Splacený kapitál – aktivní ERF

2.9

12  840

11  699

11  134

12  840

11  699

7  990

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

2.10

627

1  625

627

1  625

Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF

2.11

(3  147)

1  758

(209)

1  597

(3  083)

2  130

952

 

Výsledky hospodaření převedené z minulých let

 

(10  114)

(13  988)

(9  356)

(10)

(10  125)

(13  658)

(6  614)

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

8

(235)

(2  828)

(472)

10

(331)

(2  751)

 

 

214

860

(1  258)

1  116

270

1  467

(423)

ČISTÁ AKTIVA

 

214

860

(1  258)

1  116

270

1  467

(423)


VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI VYPRACOVANÝ ERF

(v milionech EUR)

 

 

2014

2013

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

PROVOZNÍ VÝNOSY

3.2

9

43

79

1

64

34

25

PROVOZNÍ NÁKLADY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Provozní náklady

3.3

(1)

(293)

(2  881)

(475)

(53)

(362)

(2  612)

Správní náklady

3.4

0

(22)

(0)

(167)

 

 

(1)

(293)

(2  903)

(475)

(53)

(362)

(2  779)

ZISK/(ZTRÁTA) Z PROVOZNÍ ČINNOSTI

 

8

(249)

(2  824)

(474)

11

(328)

(2  754)

Výnosy z finančních operací

3.5

0

15

(3)

2

(0)

(3)

3

Poplatky za finanční služby

 

(0)

0

ZISK/(ZTRÁTA) Z FINANČNÍCH OPERACÍ

 

0

15

(4)

2

(0)

(3)

3

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA ROZPOČTOVÝ ROK

 

8

(235)

(2  828)

(472)

10

(331)

(2  751)


VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV VYPRACOVANÝ ERF

(v milionech EUR)

8. ERF

Kapitál – aktivní ERF

(A)

Nesplacený kapitál – aktivní ERF

(B)

Splacený kapitál – aktivní ERF

(C) = (A)–(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

(E)

Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF

(F)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2012

12  840

12  840

(10  125)

627

(2  980)

361

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

 

 

 

Převod do/z 10. ERF

 

 

 

 

(102)

(102)

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

10

 

 

10

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

12  840

12  840

(10  114)

627

(3  083)

270

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

 

 

 

Převod do/z 10. ERF

 

 

 

(64)

(64)

Převod do/z 11. ERF

 

 

 

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

8

 

 

8

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

12  840

12  840

(10  107)

627

(3  147)

214


(v milionech EUR)

9. ERF

Kapitál – aktivní ERF

(A)

Nesplacený kapitál – aktivní ERF

(B)

Splacený kapitál – aktivní ERF

(C) = (A)–(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

(E)

Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF

(F)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2012

11  699

11  699

(13  657)

1  625

2  501

2  168

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

 

 

 

Převody do/z 10. ERF

 

 

 

 

(371)

(371)

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

(331)

 

 

(331)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

11  699

11  699

(13  988)

1  625

2  130

1  467

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

 

 

 

Převody do/z 10. ERF

 

 

 

 

(372)

(372)

Převody do/z 11. ERF

 

 

 

 

 

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

(235)

 

 

(235)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

11  699

11  699

(14  223)

1  625

1  758

860


(v milionech EUR)

10. ERF

Kapitál – aktivní ERF

(A)

Nesplacený kapitál – aktivní ERF

(B)

Splacený kapitál – aktivní ERF

(C) = (A)–(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

(E)

Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF

(F)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2012

21  152

16  112

5  040

(6  614)

479

(1  095)

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

(2  950)

2  950

 

 

 

2  950

Převody do/z osmého a devátého ERF

 

 

 

 

473

473

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

(2  751)

 

 

(2  751)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

21  152

13  162

7  990

(9  365)

952

(423)

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

(3  144)

3  144

 

 

 

3  144

Převody do/z osmého a devátého ERF

 

 

 

 

(936)

(936)

Převody do/z 11. ERF

 

 

 

 

(225)

(225)

Převod výsledků hospodaření z minulých let – pokladny – z 10. do 11. ERF

 

 

 

10

 

 

10

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

(2  828)

 

 

(2  828)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

21  152

10  018

11  134

(12  183)

(209)

(1  258)


(v milionech EUR)

11. ERF

Kapitál – aktivní ERF

(A)

Nesplacený kapitál – aktivní ERF

(B)

Splacený kapitál – aktivní ERF

(C) = (A)–(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

(E)

Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF

(F)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2012

 

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

 

 

 

Převody do/z osmého, devátého a 10. ERF

 

 

 

 

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

 

 

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

 

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

 

 

 

Převody do/z osmého, devátého a 10. ERF

 

 

 

 

1  597

1  597

Převod výsledků hospodaření z minulých let – pokladny – z 10. do 11. ERF

 

 

 

(10)

 

 

(10)

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

 

(472)

 

 

(472)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

(482)

 

1  597

1  116

PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF

1.   VÝZNAMNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY

Účetní zásady ERF jsou stejné jako účetní zásady, jimiž se řídí Evropská unie. Jsou popsány v bodě přílohy 1 konsolidované účetní závěrky EU. Nejdůležitější zásady jsou shrnuty níže.

1.1.   Právní základ a účetní pravidla

V souladu s článkem 46 finančního nařízení ERF se finanční výkazy ERF sestavují podle zásad akruálního účetnictví, které vychází z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS). Účetní pravidla přijatá účetním Komise používají všechny orgány a subjekty EU, aby byla zajištěna jednotná pravidla vedení účetnictví, oceňování a prezentace účetních závěrek a aby se harmonizovalo sestavování finančních výkazů a konsolidace dle článku 152 finančního nařízení EU. Tato pravidla se s přihlédnutím ke specifičnosti jeho činností používají rovněž pro ERF.

1.2.   Účetní zásady

Všeobecná kritéria (účetní zásady), která je třeba při sestavování finančních výkazů respektovat, jsou obsažena v účetním pravidle EU č. 2 (totožné se standardem IPSAS 1): věrné zobrazení, účetnictví na akruální bázi, předpoklad nepřetržitého trvání účetní jednotky, bilanční kontinuita, agregace, kompenzace a srovnatelnost informací. Kvalitativní znaky účetního výkaznictví jsou podle článku 144 finančního nařízení EU relevance, spolehlivost, srozumitelnost a srovnatelnost.

1.3.   Základ pro sestavování finančních výkazů

Měna a základ pro přepočet

Roční účetní závěrka uvádí údaje v milionech eur, přičemž euro je funkční měnou EU a měnou finančních výkazů. Transakce v cizích měnách se převádějí na eura na základě směnných kurzů platných k datu uskutečnění transakcí. Zůstatky cizoměnových peněžních aktiv a závazků ke konci roku jsou přepočítávány na eura za pomoci směnných kurzů platných dne 31. prosince.

Směnné kurzy vůči euru

Měna

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Měna

31. 12. 2014

31. 12. 2013

BGN

1,9558

1,9558

LTL

3,4528

3,4528

CZK

27,7350

27,4270

PLN

4,2732

4,1543

DKK

7,4453

7,4593

RON

4,4828

4,4710

GBP

0,7789

0,8337

SEK

9,3930

8,8591

HRK

7,6580

7,6265

CHF

1,2024

1,2276

HUF

315,5400

297,0400

JPY

145,2300

144,7200

LVL

0,7028

USD

1,2140

1,3791

1.3.1.    Používání odhadů

V souladu s mezinárodními standardy IPSAS a obecně přijatými účetními zásadami zahrnují finanční výkazy nezbytně také částky založené na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí pracovníci na základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady patří mimo jiné výše závazků z titulu zaměstnaneckých požitků, výše rezerv, výše finančních rizik vyplývajících ze zásob a pohledávek, výše příjmů a výdajů příštích období, objem podmíněných aktiv a závazků a rozsah snížení hodnoty dlouhodobých nehmotných aktiv a pozemků, budov a zařízení. Skutečná hodnota se může od těchto odhadů lišit. Změny odhadů jsou zachyceny v období, v němž jsou zjištěny.

1.4.   Rozvaha

1.4.1.    Dlouhodobá nehmotná aktiva

Nabyté licence na programové vybavení se vykazují v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Tato aktiva se odepisují lineárně po dobu jejich předpokládané životnosti. Doba předpokládané životnosti dlouhodobých nehmotných aktiv závisí na jejich specifické ekonomické životnosti nebo právní životnosti určené dohodou. Interně vytvořená nehmotná aktiva jsou aktivována, když jsou splněna příslušná kritéria účetních zásad EU. Mezi aktivovatelné náklady patří všechny přímo připsatelné náklady nutné k tvorbě, produkci a přípravě aktiva k tomu, aby mohlo fungovat způsobem, který zamýšleli vedoucí pracovníci. Náklady spojené s výzkumem, neaktivovatelné náklady na rozvoj a náklady na údržbu se účtují jako náklady v době jejich vynaložení.

1.4.2.    Pozemky, budovy a zařízení

Všechny pozemky, budovy a zařízení se vykazují v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Historická cena zahrnuje náklady přímo související s pořízením nebo výstavbou daného majetku. Dodatečné náklady se zahrnují do účetní hodnoty daného majetku, případně se účtují jako samostatné aktivum, avšak pouze tehdy, je-li pravděpodobné, že budoucí ekonomický prospěch nebo využitelný potenciál, jež jsou spojeny s danou věcí, poplynou dané účetní jednotce a že lze spolehlivě zjistit cenu věci. Náklady na opravy a údržbu jsou zachycovány ve výkazu o finanční výkonnosti za účetní období, v němž vznikly. Pozemky a umělecká díla se neodepisují, jelikož se u nich předpokládá neomezená doba životnosti. Nedokončený majetek se neodepisuje, jelikož tato aktiva ještě nejsou k dispozici k využití. Odpisy ostatního majetku se vypočítávají lineární metodou, při níž jsou jeho náklady přiřazovány zůstatkové hodnotě a rozloženy po dobu předpokládané životnosti takto:

Druh aktiva

Sazba lineárního odpisu

Budovy

4 %

Zařízení, stroje a vybavení

10 % až 25 %

Nábytek

10 % až 25 %

Vybavení budov a staveb

10 % až 33 %

Vozidla

25 %

Počítačový hardware

25 %

Jiná hmotná aktiva

10 % až 33 %

Zisky a ztráty z vyřazení majetku se určují porovnáním výnosů snížených o náklady na prodej s účetní hodnotou vyřazeného majetku a vykazují se ve výkazu finanční výkonnosti.

Pronájmy

Pronájem hmotných aktiv, při němž účetní jednotka nese v podstatě všechna rizika a výhody vyplývající z vlastnictví, je klasifikován jako finanční leasing. Majetek pronajatý formou finančního leasingu je aktivován na počátku nájemního vztahu v reálné hodnotě tohoto majetku nebo v současné hodnotě minimálních leasingových splátek, podle toho, která z nich je nižší. Každá leasingová splátka se rozdělí na závazek a finanční poplatky, aby byla u nevyrovnaného finančního salda dosažena konstantní míra. Závazky z nájemního vztahu (bez poplatků za finanční služby) se vykazují jako závazky. Úroková složka finančních nákladů se vykazuje ve výkazu finanční výkonnosti po celé období pronájmu, aby byla u zbývajícího zůstatku za každé období dosažena konstantní periodická úroková míra. Majetek držený na základě finančního leasingu se odepisuje po dobu jeho životnosti nebo po dobu trvání leasingového vztahu, podle toho, které z těchto období je kratší.

Pronájmy, při nichž si pronajímatel ponechává značnou část rizik a výhod vyplývajících z vlastnictví, se klasifikují jako operativní leasing. Splátky operativního leasingu jsou zachycovány lineárně ve výkazu o finanční výkonnosti po celou dobu trvání leasingu.

1.4.3.    Snížení hodnoty dlouhodobých nefinančních aktiv

Aktiva s neomezenou životností nejsou odepisována a každoročně je u nich prováděn test snížení hodnoty. U odpisovaných aktiv je prováděn test snížení hodnoty, kdykoli události nebo změna podmínek signalizují, že účetní hodnotu zřejmě nebude možno realizovat. Ztráta ze snížení hodnoty se účtuje ve výši, o kterou účetní hodnota aktiva převyšuje jeho realizovatelnou hodnotu. Realizovatelná hodnota se rovná reálné hodnotě aktiva snížené o prodejní náklady nebo hodnotě z užívání, podle toho, která z částek je vyšší.

Nejméně jednou ročně se posuzuje zůstatková hodnota a životnost nehmotných aktiv a pozemků, budov a zařízení, a případně jsou tvořeny opravné položky. Je-li účetní hodnota majetku vyšší než jeho odhadovaná realizovatelná hodnota, je k účetní hodnotě vytvořena opravná položka ve výši rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou. Pokud pominou důvody pro snížení hodnoty účtované v předchozích letech, opravná položka z titulu snížení hodnoty se zruší.

1.4.4.    Finanční aktiva

Finanční aktiva jsou zařazena do těchto kategorií: finanční aktiva v reálné hodnotě vykazovaná do zisku nebo ztráty; poskytnuté úvěry a pohledávky; investice držené do splatnosti; realizovatelná finanční aktiva. Klasifikace finančních nástrojů se určí v okamžiku jejich prvotního zachycení a poté se posuzuje ke každému rozvahovému dni.

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykazovaná do zisku nebo ztráty

Do této kategorie je finanční aktivum zařazeno, jestliže je nabyto v zásadě za účelem jeho prodeje v krátké době nebo pokud ho takto klasifikuje účetní jednotka. Do této kategorie jsou řazeny rovněž deriváty. Aktiva v této kategorii jsou klasifikována jako krátkodobá aktiva, jestliže se jejich realizace předpokládá do 12 měsíců od rozvahového dne.

Poskytnuté úvěry a pohledávky

Úvěry a pohledávky jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami, která nejsou kótována na žádném aktivním trhu. Vznikají, jestliže jednotka poskytuje peníze, zboží nebo služby přímo dlužníkovi bez úmyslu s touto pohledávkou obchodovat. Jsou součástí dlouhodobých aktiv, kromě úvěrů a pohledávek se splatností do 12 měsíců od rozvahového dne.

Investice držené do splatnosti

Investice držené do splatnosti jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami a s pevně určenou splatností, u nichž má jednotka pozitivní úmysl a schopnost držet je do splatnosti. V průběhu tohoto rozpočtového roku nedržela jednotka v této kategorii žádné investice.

iv Realizovatelná finanční aktiva

Realizovatelná finanční aktiva jsou nederiváty, které jsou zařazeny do této kategorie nebo nejsou zařazeny do žádné jiné kategorie. Jsou klasifikovány buď jako krátkodobá, či dlouhodobá aktiva, v závislosti na tom, za jako dobu je účetní jednotka dle svých předpokladů prodá, což je zpravidla zbytková splatnost k rozvahovému dni.

1.4.5.    Částky předběžného financování

Předběžné financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném financování. Počáteční hotovost nebo záloha se ve lhůtě vymezené v dohodě buď použije k tomu účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo se vrátí. Pokud příjemci nevznikly způsobilé výdaje, je povinen zálohu předběžného financování vrátit jednotce. Částka předběžného financování se sníží (na nulu nebo částečně) po vyjádření souhlasu s výší způsobilých nákladů (zaúčtovaných jako náklady) a vrácených částek.

Nevypořádané částky předběžného financování se na konci roku ocení ve výši původně vyplacených částek snížených o: vrácené částky, způsobilé částky zaúčtované jako náklad, odhadované způsobilé částky, které na konci roku ještě nebyly zúčtovány, a opravné položky.

1.4.6.    Pohledávky a částky k inkasu

Pohledávky a částky k inkasu jsou vykazovány v původní výši snížené o opravné položky. Opravná položka se vytvoří, existují-li objektivní důkazy, že jednotka nebude moci zinkasovat všechny dlužné částky podle původních podmínek pohledávky. Výše opravné položky se rovná rozdílu mezi účetní hodnotou aktiva a realizovatelnou hodnotou aktiva. Opravná položka se vykazuje ve výkazu finanční výkonnosti.

1.4.7.    Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty jsou finanční nástroje a jsou klasifikovány jako realizovatelná finanční aktiva. Zahrnují pokladní hotovost, netermínované vklady u bank a ostatní krátkodobé vysoce likvidní investice s původní splatnosti do tří měsíců.

1.4.8.    Rezervy

Rezervy jsou tvořeny tehdy, má-li jednotka současný právní nebo implicitní závazek vůči třetím stranám v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv zdrojů, a lze-li částku spolehlivě odhadnout. Rezervy ke krytí budoucích provozních ztrát se netvoří. Výše rezerv se rovná nejlepšímu odhadu předpokládaných nákladů nutných ke splnění aktuálního závazku k rozvahovému dni. Pokud se rezerva týká velkého počtu položek, závazek se odhadne vážením všech možných výsledků jejich pravděpodobnosti (tzv. „metoda očekávané hodnoty“).

1.4.9.    Závazky

Významná část splatných závazků jednotky nesouvisí s nákupem zboží či služeb, ale s neuhrazenými žádostmi o proplacení nákladů příjemců grantů a jiné finanční podpory EU. Jako splatné závazky jsou zachyceny po obdržení žádosti o proplacení nákladů. Poté, co jsou ověřeny a schváleny jako způsobilé, se tyto závazky oceňují v jejich schválené a způsobilé výši.

Závazky z pořízení zboží a služeb se zaúčtovávají po obdržení faktury v původní výši; odpovídající výdaje se zaúčtují po dodání zboží či služeb a jejich schválení jednotkou.

1.4.10.    Časové rozlišení

Na konci účetního období se výdaje příštích období vykazují na základě odhadované výše závazku k převodu za dané období. Výnosy se rovněž účetně zachycují v období, s nímž souvisejí. Není–li ke konci roku vystavena faktura, ale jednotka poskytla službu nebo dodala zboží nebo existuje smluvní dohoda, je ve finančních výkazech zachycen příjem příštích období. A dále, pokud byla před koncem roku vystavena faktura, avšak služby ještě nebyly poskytnuty nebo zboží zatím nebylo dodáno, zaúčtuje se výnos příštích období, který se v období následujícím přeúčtuje do výnosů období běžného.

1.5.   Výkaz o finanční výkonnosti

1.5.1.    Výnosy

Výnosy z nesměnných transakcí představují daně a převody, neboť převodce poskytuje prostředky příjemci, aniž by za ně příjemce přímo poskytl přibližnou protihodnotu. Převody představují příliv budoucího ekonomického prospěchu nebo využitelného potenciálu z nesměnných transakcí, které nejsou daněmi.

Výnosy z prodeje zboží a služeb se zaúčtovávají v okamžiku, kdy podstatná rizika a výhody plynoucí z vlastnictví zboží přejdou na kupujícího. Výnosy spojené s transakcí, jejíž součástí je poskytnutí služeb, se zaúčtují s ohledem na stupeň dokončení transakce k datu vykázání.

1.5.2.    Náklady

Náklady plynoucí z nákupu zboží a služeb se zachycují po dodání a jejich akceptaci jednotkou. Účtují se ve výši původní fakturované ceny.

Většinu nákladů jednotky tvoří náklady na nesměnné transakce. Souvisejí s převody na příjemce a jsou tří druhů: nárokové částky, převody na základě dohod a granty, příspěvky a dary závislé na volném uvážení. Převody se zaúčtovávají jako náklady vynaložené v tom období, během něhož došlo k událostem zakládajícím převod, pokud je charakter převodu povolen předpisem nebo byla podepsána smlouva, která převod povoluje, pokud příjemce splnil kritéria způsobilosti, byla-li stanovena, a pokud lze přiměřeným způsobem odhadnout danou částku.

Došlá žádost o platbu nebo proplacení nákladů, která splňuje kritéria pro vykázání, se zaúčtuje jako náklad ve způsobilé výši.

1.6.   Podmíněná aktiva a podmíněné závazky

1.6.1.    Podmíněná aktiva

Podmíněné aktivum je možné aktivum, které vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde, nebo nedojde k jedné či více nejistým událostem, které nejsou plně pod kontrolou účetní jednotky. Podmíněné aktivum je vykázáno, je-li pravděpodobný příliv ekonomických užitků nebo potenciálního přínosu.

1.6.2.    Podmíněné závazky

Podmíněný závazek je možný závazek, který vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde, nebo nedojde k jedné nebo více nejistým událostem, které nejsou plně pod kontrolou účetní jednotky, nebo se jedná o současný závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale který nebyl vykázán, protože: není pravděpodobné, že ke splnění závazku bude nutný odliv zdrojů představujících ekonomický užitek nebo potenciální přínos, anebo za málo pravděpodobných okolností, pokud výši závazku není možné dostatečně spolehlivě stanovit.

1.7.   Spolufinancování

Obdržené příspěvky na spolufinancování splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí a vykazují se jako závazky vůči členským a nečlenským státům a dalším subjektům. ERF musí tyto příspěvky použít na poskytnutí služeb třetím stranám, v opačném případě musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit. Nevypořádané závazky z dohod o spolufinancování se rovnají obdrženým příspěvkům na spolufinancování minus náklady vzniklé v souvislosti s projektem. Dopad na čistá aktiva je nulový.

Náklady související s projekty spolufinancování se účtují v okamžiku svého vzniku. Odpovídající částky příspěvků se zaúčtovávají jako provozní výnosy a dopad na výsledek hospodaření za daný rok je nulový.

2.   PŘÍLOHA K ROZVAZE

DLOUHODOBÁ AKTIVA

2.1.   Předběžné financování

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31.12.2014

Celkem 31.12.2013

Předběžné financování

17

411

44

472

424

Celkem

17

411

44

472

424


(v milionech EUR)

 

Celkem

31.12.2014

Přímé řízení

72

 

Plnění provádí:

 

 

 

Komise

47

 

 

výkonné agentury EU

3

 

 

delegace EU

22

Nepřímé řízení

400

 

Plnění provádí:

 

 

 

třetí země

22

 

 

mezinárodní organizace

127

 

 

EIB a EIF

223

 

 

veřejnoprávní subjekty

24

 

 

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

4

Celkem

472

Řada smluv umožňuje uhrazení záloh před zahájením stavebních prací, dodáním zboží nebo poskytnutím služeb. V některých případech se v platebním kalendáři smlouvy počítá s platbami na základě průběžných zpráv. Předběžné financování se obvykle vyplácí v měně země nebo území, kde se daný projekt provádí.

Pro to, zda je předběžné financování vykázáno jako krátkodobé, nebo dlouhodobé zálohové aktivum, je určující termín možnosti jeho zpětného získání či čerpání. Čerpání je určeno smlouvou o daném projektu. Všechny splátky či čerpání splatné do dvanácti měsíců ode rozvahového dne se vykazují jako krátkodobé předběžné financování. Mnoho projektů financovaných z ERF má dlouhodobý charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k dispozici po dobu delší jednoho roku. Některé částky předběžného financování se tudíž vykazují jako dlouhodobá aktiva, jelikož však osmý a devátý ERF postupně končí, vykazuje se většina plateb jako krátkodobé předběžné financování.

Nárůst dlouhodobého předběžného financování o 80 milionů EUR oproti stavu k 31. prosinci 2013 je dán zejména plněním nových smluv v rámci překlenovacího nástroje (77 milionů EUR).

2.2.   Příspěvky do svěřenského fondu

Tato položka představuje částku zaplacenou jako příspěvek do svěřenského fondu Bêkou.

KRÁTKODOBÁ AKTIVA

2.3.   Předběžné financování

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Předběžné financování (brutto)

20

517

3  413

384

4  335

3  931

Zúčtováno (při uzávěrce)

(15)

(375)

(2  235)

(307)

(2  932)

(2  645)

Celkem

5

142

1  178

77

1  403

1  286


(v milionech EUR)

 

Celkem

31. 12. 2014

Přímé řízení

227

 

Plnění provádí:

 

 

 

Komise

116

 

 

výkonné agentury EU

4

 

 

delegace EU

106

Nepřímé řízení

1  176

 

Plnění provádí:

 

 

 

třetí země

257

 

 

mezinárodní organizace

494

 

 

EIB a EIF

357

 

 

veřejnoprávní subjekty

41

 

 

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

24

 

 

soukromoprávní subjekty zapojené do partnerství veřejného a soukromého sektoru

2

Celkem

1  403

2.3.1.    Záruky získané za předběžné financování

Záruky se požadují jako zajištění předběžného financování a uvolňují se po proplacení poslední žádosti o platbu učiněné v rámci projektu. K 31. prosinci 2014 činila nominální hodnota záruk, které ERF v souvislosti s předběžným financováním získal, 259 milionů EUR.

2.4.   Pohledávky

(v milionech EUR)

 

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Pohledávky za zákazníky, veřejnoprávními institucemi, ESVO a třetími zeměmi

2.4.1

3

10

7

0

21

24

Pohledávky za členskými státy

 

0

0

3

Příjmy a náklady příštích období

2.4.2

0

56

7

(0)

63

57

Celkem

 

3

66

15

0

84

84


(v milionech EUR)

 

Celkem k 31.12.2014

Celkem k 31.12.2013

Částky k inkasu z nesměnných transakcí

21

22

Pohledávky ze směnných transakcí

63

62

Celkem

84

84

2.4.1.    Pohledávky za zákazníky, veřejnoprávními institucemi, ESVO a třetími zeměmi

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Pohledávky za zákazníky, veřejnoprávními institucemi, ESVO a třetími zeměmi

6

34

9

0

49

38

Opravná položka

(3)

(23)

(2)

(0)

(28)

(14)

Celkem

3

10

7

0

21

24

2.4.2.    Příjmy a náklady příštích období

Příjmy a náklady příštích období především zahrnují naběhlé úroky z částek předběžného financování.

2.5.   Spojovací účty

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Spojovací účty

216

810

(1  633)

607

Celkem

216

810

(1  633)

607

V zájmu efektivity byl jediný účet peněžních prostředků pro všechny ERF alokován do 11. ERF (12). Salda transakcí mezi jednotlivými ERF se tak zachycují na spojovacích účtech mezi rozvahami jednotlivých ERF. Spojovací účty se uvádějí výhradně u jednotlivých ERF.

2.6.   Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty  (13)

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Zvláštní účty: finanční instituce členských států

344

344

719

Běžné účty: obchodní banky

47

47

39

Zvláštní fond pro Demokratickou republiku Kongo (14)

1

1

1

Celkem

391

391

759

Celkový pokles výše peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů je dán převážně objemem uskutečněných plateb a vyšší mírou plnění rozpočtu než v předchozím vykazovaném období.

Je třeba upozornit, že existují fondy Stabex, které drží příjemci z řad zemí AKT, a proto nejsou zahrnuty v rozvaze ERF. Stabex je zkratka pro systém finančních náhrad EU na stabilizaci příjmů z vývozu zemí AKT. Jakmile se Komise a přijímající stát (AKT) dohodnou na způsobu využití prostředků Stabex, podepíší spolu dohodu o převodu. V souladu s článkem 211 dohody z Lomé IV (15) (v revidovaném znění) se prostředky převedou na úročený zajišťovací účet se dvěma podpisovými právy (Komise a přijímajícího státu) otevřený jménem státu AKT. Prostředky zůstanou na těchto účtech, dokud nejsou převedeny na konkrétní projekt na základě rámce vzájemných povinností (FMO). Schvalující osoba Komise si podrží podpisové právo k účtu, aby se zajistilo, že prostředky budou vyplaceny řádným způsobem. Prostředky na účtech se dvěma podpisovými právy jsou majetkem státu AKT, a nevykazují se tedy v účetní závěrce ERF jako aktiva. Převody na tyto účty se vykazují jako platby Stabex. Více informací viz též bod 3.2.2.

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

2.7.   Závazky

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Spolufinancování – závazky

34

34

25

Celkem

34

34

25

Změna v částce celkových závazků ze spolufinancování je vysvětleno v bodě 2.8.1.2.

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

2.8.   Závazky

(v milionech EUR)

 

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Krátkodobé závazky

2.8.1

0

22

446

5

474

322

Výdaje příštích období

2.8.2

10

153

521

37

722

588

Časově rozlišený kapitálový vklad

2.8.3

228

228

304

Celkem

 

10

175

1  195

43

1  423

1  214

2.8.1.    Krátkodobé závazky

(v milionech EUR)

 

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Dodavatelé a další

2.8.1.1

0

23

379

(0)

402

244

Závazky ze spolufinancování

2.8.1.2

(0)

67

0

67

75

Ostatní závazky

2.8.1.3

(1)

(0)

6

4

3

Celkem

 

0

22

446

5

474

322

Mezi krátkodobé závazky se řadí výkazy nákladů, které ERF obdržel v rámci grantových operací. Nárokovaná částka se vykáže v okamžiku obdržení žádosti. Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých v rámci zadaných zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny příslušné žádosti o proplacení nákladů. Po těchto uzávěrkových operacích byly odhadované způsobilé částky vykázány ve výkazu o finanční výkonnosti.

2.8.1.1.   Dodavatelé a další

Pod touto položkou jsou zahrnuty částky dlužné dodavatelům, jakož i závazky vůči veřejnoprávním institucím a třetím zemím.

Zvýšení ve výši 158 milionů EUR, ke kterému došlo oproti předchozímu vykazovanému období, bylo způsobeno především zvýšením závazků vůči třetím zemím (160 milionů EUR).

2.8.1.2.   Závazky ze spolufinancování

Celkové dlouhodobé a krátkodobé závazky ze spolufinancování jsou v souladu s minulým rokem. V roce 2014 poskytly nové příspěvky na spolufinancování EIB (48 milionů EUR), Belgie (5 milionů EUR), Švédsko (3 miliony EUR) a další země.

Závazky ze spolufinancování byly sníženy o 57 milionů EUR, které připadají na vykázané výnosy ze spolufinancovaných projektů (viz 3.2.33.3.2).

2.8.1.3.   Ostatní závazky

Ostatní závazky zahrnují zejména nepřidělené peněžní příjmy a vrácené částky.

2.8.2.    Výdaje příštích období

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Výdaje příštích období

10

153

521

37

722

588

Celkem

10

153

521

37

722

588

Na konci roku se posuzují způsobilé náklady vzniklé příjemcům finančních prostředků z ERF, které dosud nebyly oznámeny. Po provedení těchto uzávěrkových operací jsou odhadované způsobilé částky zaúčtovány jako výdaje příštích období.

Odhadované čerpání předběžného financování se vykazuje jako odhadované zúčtování předběžného financování (viz 2.3).

2.8.3.    Časově rozlišený kapitálový vklad

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Spojené království

222

222

296

Česká republika

4

4

Irsko

5

Litva

1

1

2

Celkem

228

228

304

Tyto částky představují příspěvky členských států zaplacené předem.

ČISTÁ AKTIVA

2.9.   Splacený kapitál – aktivní erf

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem

Kapitál fondu

12  840

11  699

21  152

45  691

Nesplacený kapitál fondu

(13  162)

(13  162)

Splacený kapitál fondu k 31. 12. 2013

12  840

11  699

7  990

32  529

 

 

 

 

 

 

Kapitál fondu

12  840

11  699

21  152

45  691

Nesplacený kapitál fondu

(10  018)

(10  018)

Splacený kapitál fondu k 31. 12. 2014

12  840

11  699

11  134

35  673

Kapitál fondu představuje celkovou částku příspěvků členských států pro příslušný ERF stanovených jednotlivými vnitřními dohodami. Nesplacený kapitál představují počáteční příspěvky, k jejichž úhradě dosud nebyly členské státy vyzvány.

Splacený kapitál představuje částku počátečních příspěvků, k jejichž převedení na účty peněžních prostředků byly členské státy vyzvány.

Kapitál osmého a devátého ERF byl vyžádán a splacen v plném rozsahu.

Činnost překlenovacího nástroje v roce 2014 byla financována z prostředků uvolněných z předchozích ERF (viz 2.11 Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF). Jelikož vnitřní dohoda zřizující 11. ERF nebyla k 31. prosinci 2014 v platnosti, není u 11. ERF vykázán žádný kapitál.

Splacený a nesplacený kapitál podle jednotlivých členských států

(v milionech EUR)

Příspěvky

%

Nesplacené v rámci 10. ERF (stav k 31. 12. 2013)

Splacené v roce 2014

Nesplacené v rámci 10. ERF (stav k 31. 12. 2014)

Rakousko

2,41

(317)

76

(241)

Belgie

3,53

(465)

111

(354)

Bulharsko

0,14

(18)

4

(14)

Kypr

0,09

(12)

3

(9)

Česká republika

0,51

(67)

16

(51)

Dánsko

2,00

(263)

63

(200)

Estonsko

0,05

(7)

2

(5)

Finsko

1,47

(193)

46

(147)

Francie

19,55

(2  573)

615

(1  958)

Německo

20,50

(2  698)

645

(2  053)

Řecko

1,47

(193)

46

(147)

Maďarsko

0,55

(72)

17

(55)

Irsko

0,91

(120)

29

(91)

Itálie

12,86

(1  693)

404

(1  288)

Lotyšsko

0,07

(9)

2

(7)

Litva

0,12

(16)

4

(12)

Lucembursko

0,27

(36)

8

(27)

Malta

0,03

(4)

1

(3)

Nizozemsko

4,85

(638)

152

(486)

Polsko

1,30

(171)

41

(130)

Portugalsko

1,15

(151)

36

(115)

Rumunsko

0,37

(49)

12

(37)

Slovensko

0,21

(28)

7

(21)

Slovinsko

0,18

(24)

6

(18)

Španělsko

7,85

(1  033)

247

(786)

Švédsko

2,74

(361)

86

(274)

Spojené království

14,82

(1  951)

466

(1  485)

Celkem

100,00

(13  162)

3  144

(10  018)

2.10.   Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem

Prostředky převedené z uzavřených ERF

627

1  625

2  252

Zůstatek k 31. 12. 2014

627

1  625

2  252

Tato položka zahrnuje prostředky převedené z uzavřených ERF.

2.11.   Převody splaceného kapitálu mezi aktivními ERF

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem

Zůstatek k 31. 12. 2012

(2  980)

2  501

479

0

Převod částek uvolněných z 8. a 9. ERF do 10. ERF

(102)

(371)

473

0

Zůstatek k 31. 12. 2013

(3  083)

2  130

952

0

Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 10. ERF

(64)

(372)

436

 

0

Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 11. ERF

 

 

(225)

225

0

Převod z výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF do překlenovacího nástroje

 

 

(1  372)

1  372

0

Zůstatek k 31. 12. 2014

(3  147)

1  758

(209)

1  597

0

Tato položka zahrnuje prostředky převedené mezi aktivními ERF.

Od vstupu dohody z Cotonou v platnost se veškeré nepoužité prostředky z předchozích a aktivních ERF uvolňují a převádí do nejnověji otevřených ERF. O prostředky převedené z jiných ERF se zvyšuje částka prostředků přijímajícího fondu a snižuje částka prostředků původního fondu. Prostředky převedené do výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF lze přidělit na závazky pouze za zvláštních podmínek stanovených ve vnitřních dohodách.

3.   PŘÍLOHA K VÝKAZU FINANČNÍ VÝKONNOSTI

3.1.   Výnosy ze směnných a nesměnných transakcí

(v milionech EUR)

 

Celkem v roce 2014

Celkem v roce 2013

Výnosy z nesměnných transakcí

87

79

Výnosy ze směnných transakcí

59

43

Celkem

145

123

Výnosy z nesměnných transakcí ve výši 87 milionů EUR jsou výhradně provozní výnosy, zatímco výnosy ze směnných transakcí ve výši 59 milionů EUR zahrnují provozní výnosy (45 milionů EUR) a výnosy z finančních operací (13 milionů EUR – viz bod 3.5).

3.2.   Provozní výnosy

(v milionech EUR)

 

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem v roce 2014

Celkem v roce 2013

Inkaso nákladů

3.2.1

2

22

3

26

13

Inkaso prostředků Stabex

3.2.2

4

4

61

Kurzové zisky

 

3

21

19

1

45

41

Provozní výnos ze spolufinancování

3.2.3

57

57

8

Celkem

 

9

43

79

1

132

123


(v milionech EUR)

 

Celkem v roce 2014

Přímé řízení

17

 

Plnění provádí:

 

 

 

Komise

0

 

 

delegace EU

17

Nepřímé řízení

70

 

Plnění provádí:

 

 

 

třetí země

68

 

 

mezinárodní organizace

1

Provozní výnosy celkem bez kurzových zisků

86

3.2.1.    Inkaso nákladů

V této položce jsou zaznamenány inkasní příkazy vystavené ERF a snížení následných plateb, jež jsou zachyceny v účetnictví ERF. Jejich účelem je inkasovat zpět dříve vyplacené částky. Tyto příkazy jsou vystavovány na základě kontrol, auditů nebo analýz způsobilosti. Je třeba uvést, že inkaso předběžného financování není zahrnuto do výnosů, ale je v rozvaze vykázáno v rámci předběžného financování.

Inkaso neoprávněně vyplacených částek

V roce 2014 byly vydány inkasní příkazy týkající se neoprávněně vyplacených částek ve výši 48 milionů EUR (v roce 2013 to bylo 23 milionů EUR). Z toho 25 milionů EUR se týkalo vrácení výdajů, a bylo proto zaúčtováno mezi provozní výnosy. Částka 23 milionů EUR představovala vrácení vyplaceného předběžného financování a byla v rozvaze vykázána jako zálohové aktivum.

Povahu zpětně inkasovaných neoprávněně vyplacených částek lze shrnout takto:

(v milionech EUR)

 

Výnosy

Předběžné financování

Celkem v roce 2014

Výnosy

Předběžné financování

Celkem v roce 2013

Chyby

0

2

2

2

4

6

Nesrovnalosti

24

20

44

4

12

16

Oznámeno OLAF

1

0

1

1

1

Celkem

25

23

48

6

17

23

3.2.2.    Inkaso prostředků Stabex

V roce 2014 byly do ERF z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT vráceny 4 miliony EUR. Tyto prostředky byly převedeny především z Pobřeží slonoviny (2 miliony EUR) a Ugandy (1 milion EUR). Tyto příjmy jsou zaúčtovány do provozních výnosů (inkaso prostředků Stabex) ve výkazu finanční výkonnosti osmého ERF.

3.2.3.    Provozní výnos ze spolufinancování

Provozní výnos ze spolufinancování představuje využité příspěvky (viz 3.3.2).

3.3.   Provozní náklady

()v milionech EUR)

 

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem v roce 2014

Celkem v roce 2013

Provozní náklady – nástroje pomoci

3.3.1

(0)

261

2  813

472

3  545

2  957

Provozní náklady na spolufinancování

3.3.2

57

57

8

Kurzové ztráty

 

2

18

11

3

33

60

Opravné položky k pohledávkám

 

(0)

14

0

0

14

1

Celkem

 

1

293

2  881

475

3  650

3  027


(v milionech EUR)

 

Celkem

2014

Přímé řízení

933

 

Plnění provádí:

 

 

 

Komise

114

 

 

výkonné agentury EU

2

 

 

delegace EU

817

 

 

svěřenské fondy

Nepřímé řízení

2  670

 

Plnění provádí:

 

 

 

třetí země

1  111

 

 

mezinárodní organizace

1  148

 

 

EIB a EIF

179

 

 

veřejnoprávní subjekty

144

 

 

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

46

 

 

soukromoprávní subjekty zapojené do partnerství veřejného a soukromého sektoru

41

Provozní náklady celkem: nástroje pomoci a spolufinancování

3  603

3.3.1.    Provozní náklady – nástroje pomoci

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem v roce 2014

Celkem v roce 2013

Programovatelná pomoc

(7)

(3)

2  038

130

2  159

1  719

Makroekonomická podpora

42

42

21

Odvětvová politika

0

10

(1)

10

222

Úrokové subvence

3

3

(0)

Projekty uvnitř AKT

215

507

258

979

645

Pomoc na mimořádné situace

2

250

84

335

270

Pomoc uprchlíkům

(0)

(0)

1

Rizikový kapitál

0

0

0

Stabex

2

2

(1)

Sysmin

0

0

0

Ostatní programy pomoci vztahující se k předchozím ERF

2

2

5

Institucionální podpora

19

19

62

Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu

1

(6)

(5)

13

Celkem

(0)

261

2  813

472

3  545

2  957

Provozní náklady ERF vznikají činností různých nástrojů pomoci a mají různou formu v závislosti na tom, jak jsou finanční prostředky vypláceny a spravovány.

3.3.2.    Provozní náklady na spolufinancování

Jedná se o náklady vzniklé v souvislosti s projekty spolufinancování v roce 2014. Protože obdržené příspěvky na spolufinancování splnily kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí byla odpovídající částka příspěvků zaúčtována jako provozní výnos (viz bod 3.2.3).

3.4.   Správní náklady

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem v roce 2014

Celkem v roce 2013

Správní náklady

(0)

22

22

167

Celkem

(0)

22

22

167

Tato položka obsahuje podpůrné náklady, tj. správní náklady plynoucí z plánování a čerpání ERF. Jedná se o náklady na přípravu, monitorování a hodnocení projektů a na následná opatření, jakož i o náklady na počítačové sítě, technickou podporu apod.

Pokles správních nákladů je dán zejména změnou způsobu stanovování hodnoty výdajů příštích období. Při použití téže metody v roce 2013 by celkové správní náklady (včetně výdajů příštích období) v daném roce byly o 80 milionů EUR nižší.

3.5.   Výnosy z finančních operací

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem v roce 2014

Celkem v roce 2013

Úrokové výnosy – evropské banky

0

1

(3)

0

(1)

0

Úroky z předběžného financování

(0)

13

(1)

2

15

(0)

vzniklý úrok

(0)

12

(1)

11

(5)

vrácený úrok

0

1

0

2

3

5

Celkem

0

15

(3)

2

13

(0)

Úroky z předběžného financování jsou vykázány v souladu s čl. 9 odst. 2 písm. d) finančního nařízení týkajícího se přechodného období. Záporné úrokové výnosy v roce 2013 byly způsobeny tím, že bylo zrušeno zaúčtování časově rozlišených úroků z předběžného financování za předchozí rok. Vyšší úrokové výnosy v roce 2014 v devátém ERF jsou způsobeny zejména kolísáním směnného kurzu USD/EUR.

Výnosy z finančních operací se považují za výnosy z devizových operací.

4.   PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY A PODMÍNĚNÁ AKTIVA A DALŠÍ VÝZNAMNÉ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE

4.1.   Podmíněná aktiva

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Záruky za plnění

3

44

54

101

116

Záruky za zádržné

2

30

18

50

56

Celkem

5

74

72

150

171

4.1.1.    Záruky za plnění

V některých případech jsou požadovány záruky za plnění, jež mají zajistit, aby příjemci finančních prostředků ERF splnili závazky, které jim vyplývají ze smluv s ERF.

4.1.2.    Záruky za zádržné

Zádržné se vztahuje výlučně na stavební zakázky. Aby se zajistilo, že zhotovitel splní své závazky, obvykle se zadrží 10 % průběžných plateb splatných příjemcům. Tyto zadržené částky jsou zaúčtovány jako závazky. Se souhlasem veřejného zadavatele může však zhotovitel předložit záruku za zádržné, které nahradí zadržení části průběžných plateb. Takto přijaté záruky se vykazují jako podmíněná aktiva.

4.2.   Podmíněné závazky

4.2.1.    Středisko pro rozvoj podnikání

Rada ministrů AKT-EU se v červnu 2014 rozhodla, že „přistoupí k řádnému uzavření CDE“ a zároveň „zajistí, aby projekty podpory soukromého sektoru, jež CDE realizuje v zemích a regionech AKT, byly v plném rozsahu dokončeny“. Za tím účelem Rada ministrů AKT-EU přenesla na Výbor velvyslanců AKT-EU pravomoc v této záležitostí pokračovat s cílem přijímat nutná rozhodnutí.

Výbor velvyslanců AKT-EU pověřil výkonnou radu CDE, aby přijímala s okamžitým účinkem všechna příslušná opatření k uzavření CDE, rozhodnutím č. 4/2014 ze dne 23. října 2014. Článkem 2 uvedeného rozhodnutí byla výkonná rada pověřena, aby uzavřela smlouvu se správcem, který připraví a uskuteční plán na uzavření CDE. Plán na uzavření měl umožnit „řádné uzavření CDE při respektování práv všech zúčastněných třetích stran a rovněž zajistit, aby stávající projekty podpory soukromého sektoru dokončilo buď samotné CDE, nebo nějaký subjekt, jemuž může být řízení projektů svěřeno“. Plán na uzavření počítá s dokončením likvidace CDE do dne 31. prosince 2016.

Správce na konci června 2015 předložil výkonné radě CDE konečný strategický plán včetně rozpočtu a rozpisu prací, který odráží výsledky sociálního dialogu. Rozpočet konečného strategického plánu, schválený výkonnou radou CDE, použije Komise jako základ návrhu rozhodnutí o financování, které by mělo být přijato poté, co výbor ERF vydá své stanovisko. Po přijetí rozhodnutí o financování uzavře Komise s CDE grantovou dohodu, na jejímž základě bude poskytnuto nezbytné financování na realizaci veškerého majetku CDE a úplné vyrovnání jeho závazků. Poté, co grantová dohoda vstoupí v platnost, bude správce moci konečný strategický plán realizovat, provést opatření, jež plán předpokládá, a vyhradit prostředky k úhradě vzniklých nákladů.

K datu účetní závěrky ERF se celkové náklady na uzavření CDE v strategickém plánu a jeho rozpočtu odhadovaly na zhruba 18 milionů EUR. Tyto náklady ponese ERF.

4.3.   Další významné zveřejňované informace

4.3.1.    Zbývající závazky dosud nevykázané jako náklad

Níže vykázaná částka představuje rozdíl mezi zbývajícími rozpočtovými závazky (RAL, „Reste à Liquider“) a souvisejícími částkami, které byly ve výkazu finanční výkonnosti za rok 2014 vykázány jako náklady. Zbývající rozpočtové závazky představují dosud nevyužité závazky, jež dosud nebyly zrušeny a/nebo v souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. Zbývající závazky jsou přirozeným důsledkem existence víceletých programů.

(v milionech EUR)

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem 31. 12. 2014

Celkem 31. 12. 2013

Zbývající závazky dosud nevykázané jako náklad

12

360

4  777

143

5  291

5  243

Celkem

12

360

4  777

143

5  291

5  243

K 31. prosinci 2014 činily zbývající rozpočtové závazky celkem 5  889 milionů EUR (v roce 2013 to bylo 6  025 milionů EUR).

5.   ŘÍZENÍ FINANČNÍCH RIZIK

Následující údaje o řízení finančních rizik ERF se týkají pokladních operací, které za účelem správy prostředků ERF provádí jeho jménem Komise.

5.1.   Zásady řízení rizik a zajišťovací operace

Pravidla a zásady řízení pokladních operací stanoví finanční nařízení pro 10. ERF, vnitřní dohoda a finanční nařízení platné pro přechodné období.

Z výše uvedených nařízení vyplývají následující hlavní zásady:

Příspěvky do ERF převádějí členské státy na zvláštní účet otevřený u centrální banky daného členského státu nebo u jím určené finanční instituce. Příspěvky se na těchto účtech ponechají do doby, než je třeba provést platby z ERF.

Příspěvky do ERF hradí členské státy v eurech, přičemž platby z ERF jsou denominovány v eurech i v jiných měnách, včetně méně známých.

Bankovní účty otevřené Komisí jménem ERF nesmějí být přečerpány.

Vedle těchto zvláštních účtů má Komise u finančních institucí (centrálních i obchodních bank) jménem ERF otevřeny další účty za účelem provádění plateb a ukládání jiných příjmů, než jsou příspěvky do rozpočtu od členských států.

Pokladní a platební operace jsou vysoce automatizovány a využívají moderních informačních technologií. V zájmu bezpečnosti systémů a oddělení funkcí, jež vyžadují finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a zásady auditu, se používají zvláštní postupy.

Správa pokladních a platebních operací se řídí souborem písemně stanovených zásad a postupů, jejichž cílem je omezit provozní a finanční riziko a zajistit odpovídající úroveň kontroly. Tyto zásady platí pro různé provozní oblasti a jejich dodržování je pravidelně kontrolováno.

5.2.   Měnové riziko

Expozice ERF vůči měnovému riziku ke konci roku – čistá pozice

(v milionech EUR)

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

USD

GBP

DKK

SEK

EUR

Ostatní

Celkem

USD

GBP

DKK

SEK

EUR

Ostatní

Celkem

Finanční aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohledávky a částky k inkasu

0

 

 

 

76

8

84

4

 

 

 

75

4

84

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

6

0

 

 

386

 

391

0

0

 

 

759

 

759

Celkem

6

0

462

8

475

4

0

834

4

843

Finanční závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky

0

 

 

 

(691)

(45)

(736)

(1)

0

 

 

(574)

(74)

(648)

Celkem

0

(691)

(45)

(736)

(1)

0

(574)

(74)

(648)

Celkem

6

0

(229)

(37)

(261)

3

0

260

(70)

195

Všechny příspěvky jsou drženy v eurech a jiné měny se nakupují pouze tehdy, jsou-li nezbytné k provedení plateb. Pokladní operace ERF díky tomu nejsou vystaveny měnovému riziku.

5.3.   Úrokové riziko

Vzhledem k tomu, že si ERF nepůjčuje žádné peníze, není vystaven úrokovému riziku.

Získává však úroky ze zůstatků na svých různých bankovních účtech. Komise proto jménem ERF zavedla opatření zajišťující, aby pravidelně připisovaný úrok odpovídal tržním úrokovým sazbám a jejich případnému kolísání.

Úroky ze zůstatků jednodenních vkladů na účtech obchodních bank jsou připisovány každodenně. Úročení zůstatků na takových účtech se provádí na základě variabilních tržních sazeb, na něž se uplatňuje smluvní marže (kladná či záporná). U většiny účtů je úročení navázáno na sazbu EONIA (Euro Over Night Index Average) a upravuje se tak, aby odráželo veškeré pohyby této sazby. U některých jiných účtů je úročení navázáno na sazbu ECB (kterou používá ECB pro refinanční operace). ERF proto nepodstupuje žádné riziko, že by zůstatky na jeho účtech byly úročeny sazbami nižšími, než jsou sazby tržní.

5.4.   Úvěrové riziko (riziko protistrany)

Finanční aktiva, která nejsou po splatnosti ani nemají sníženou hodnotou:

(v milionech EUR)

 

Celkem

Ani po splatnosti, ani se sníženou hodnotou

Po splatnosti, ale bez snížení hodnoty

< 1 rok

1–5 let

> 5 let

Pohledávky ze směny a částky k inkasu z nesměnných transakcí

84

75

5

4

 

Celkem k 31. 12. 2014

84

75

5

4

Pohledávky ze směny a částky k inkasu z nesměnných transakcí

84

73

9

1

Celkem k 31. 12. 2013

84

73

9

1


Finanční aktiva podle kategorií rizika:

(v milionech EUR)

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Pohledávky

Hotovost

Celkem

Pohledávky

Hotovost

Celkem

Protistrany s externím úvěrovým ratingem

 

 

 

 

 

 

Bonitní (nejvyšší kvalita) a vysoká kvalita

0

318

318

3

606

609

Vyšší střední kvalita

 

39

39

 

12

12

Nižší střední kvalita

 

7

7

 

123

123

Spekulativní stupeň

 

27

27

 

17

17

Celkem

0

391

391

3

758

761

Protistrany bez externího úvěrového ratingu

 

 

 

 

Skupina 1 (dlužníci bez předchozího selhání)

83

 

83

79

 

79

Skupina 2 (dlužníci s předchozím selháním)

1

 

1

2

 

2

Celkem

84

 

84

81

 

81

Celkem

84

391

475

84

758

842

Prostředky v kategorii spekulativnínižní střední kvalita se týkají zejména příspěvků členských států do ERF zasílaných na zvláštní účty otevřené členskými státy v souladu s čl. 22 odst. 3 finančního nařízení ERF. Podle uvedeného nařízení musí příspěvky na těchto účtech zůstat do doby, než je třeba platby provést.

Většina pokladních zdrojů ERF je v souladu s finančním nařízením ERF vedena na „zvláštních účtech“ otevřených členskými státy za účelem plateb příspěvků. Většina těchto účtů je vedena u ministerstev financí nebo centrálních bank členských států. Tyto instituce představují pro ERF nejnižší riziko protistrany (jedná se o expozici vůči členským státům).

Pokud jde o pokladní zdroje ERF, jež jsou uloženy u obchodních bank za účelem provádění plateb, tyto účty se doplňují až v době, kdy je to třeba. Toto doplňování je automaticky řízeno pokladním systémem Komise pro správu hotovosti. Na každém účtu je ponechávána minimální hotovost, jež je přiměřená průměrnému dennímu objemu odchozích plateb. V důsledku toho jsou částky vedené na těchto účtech do druhého dne stále udržovány na nízké úrovni, takže ERF je vystaven omezenému riziku.

Navíc jsou uplatňovány zvláštní zásady pro výběr obchodních bank, aby bylo riziko protistrany, jemuž je ERF vystaven, dále minimalizováno.

Všechny obchodní banky jsou vybírány ve výběrových řízeních. Pro účast v nich je požadován minimální krátkodobý úvěrový rating agentury Moody P-1 nebo ekvivalentní (S&P A-1 nebo Fitch F1). Za zvláštních, řádně odůvodněných okolností může být vyžadovaný rating nižší.

5.5.   Riziko likvidity

Analýza finančních závazků podle zbytkové smluvní splatnosti

(v milionech EUR)

 

< 1 rok

1–5 let

> 5 let

Celkem

Závazky

702

34

 

736

Celkem k 31. 12. 2014

702

34

736

Závazky

623

25

 

648

Celkem k 31. 12. 2013

623

25

648

Rozpočtové zásady platné pro ERF zajišťují, aby celkové hotovostní zdroje pro dané rozpočtové období vždy dosahovaly výše dostačující k provedení všech příslušných plateb. Celkové příspěvky členských států se tedy rovnají celkové výši prostředků na platby v příslušném rozpočtovém období.

Příspěvky členských států do ERF jsou nicméně rozděleny do tří částí hrazených v průběhu roku, zatímco platby vykazují určitou sezónnost.

Aby bylo zaručeno, že pokladní zdroje budou vždy dostačovat k pokrytí plateb, které mají být během každého měsíce provedeny, pokladna Komise a příslušná oddělení vydávající prostředky se navzájem informují o stavu pokladny. Cílem tohoto postupu je zabezpečit, aby platby provedené v jakémkoli období nepřevýšily dostupné pokladní zdroje.

Kromě výše uvedeného se při denních pokladních operacích ERF používají automatizované nástroje pro správu hotovosti, které zajišťují, aby na všech bankovních účtech ERF byla každý den k dispozici dostatečná likvidita.

6.   ZVEŘEJNĚNÍ INFORMACÍ O SPŘÍZNĚNÝCH STRANÁCH

Nebyly zjištěny žádné transakce se spřízněnými stranami, které by vyžadovaly samostatné zveřejnění v této položce.

7.   UDÁLOSTI PO ROZVAHOVÉM DNI

Ke dni předání účetní závěrky se účetní ERF nedozvěděl o žádných významných záležitostech, které by vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto oddíle, ani mu takové záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní závěrka a příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších dostupných údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací.

8.   SESOUHLASENÍ VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ A VÝSLEDKU PLNĚNÍ ROZPOČTU

Roční výsledek hospodaření byl vypočten podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek plnění rozpočtu je však založen na pravidlech hotovostního účetnictví. Jelikož oba výsledky vycházejí ze stejných podkladových transakcí, je zajištění jejich srovnatelnosti užitečným kontrolním nástrojem. Níže uvedená tabulka obsahuje sesouhlasení obou výsledků a zdůrazňuje hlavní srovnávané částky rozdělené do položek výnosů a nákladů.

(v milionech EUR)

 

2014

2013

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA DANÝ ROZPOČTOVÝ ROK

(3  526)

(3  072)

Výnosy

 

 

Nároky, které nemají vliv na výsledek plnění rozpočtu

(10)

(68)

Nároky vzniklé v běžném roce, avšak zatím neinkasované

(19)

(6)

Nároky zjištěné v předchozích letech a inkasované v běžném roce

12

10

Čistý vliv předběžného financování

41

71

Příjmy příštích období (netto)

(71)

19

Náklady

 

 

Dosud neuhrazené náklady běžného roku

165

90

Náklady minulých let uhrazené v běžném roce

(28)

(53)

Zrušení plateb

65

13

Čistý vliv předběžného financování

(562)

(431)

Výdaje příštích období (netto)

417

464

VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU ZA DANÝ ROK

(3  516)

(2  963)

8.1.   Sesouhlasení položek – výnosy

Rozpočtové příjmy za rozpočtový rok odpovídají příjmům vybraným na základě nároků vzniklých v průběhu roku a částkám vybraným na základě nároků vzniklých v minulých letech.

Nároky, které nemají vliv na výsledek plnění rozpočtu, jsou součástí výsledku hospodaření, ale z hlediska rozpočtu na ně nelze pohlížet jako na příjmy, jelikož přijatá částka se převádí do rezerv a bez rozhodnutí Rady ji nelze znovu použít na závazky.

Pro účely sesouhlasení je třeba odečíst od hospodářského výsledku nároky stanovené v běžném roce, avšak dosud neinkasované, jelikož ty nejsou součástí rozpočtových příjmů. Naopak nároky stanovené v předchozích letech a inkasované v běžném roce musí být pro účely sesouhlasení k hospodářskému výsledku přičteny.

Čistý vliv předběžného financování se získá zúčtováním inkasovaného předběžného financování. Jedná se o přijatou hotovost, která nemá žádný dopad na hospodářský výsledek.

Čisté příjmy příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely uzávěrky ke konci roku. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového rozlišení, tj. příjmy příštích období v běžném roce minus zrušení zaúčtovaných příjmů příštích období v předchozím roce.

8.2.   Sesouhlasení položek – náklady

Zatím neuhrazené náklady běžného roku je třeba pro účely sesouhlasení připočíst, jelikož jsou zahrnuty do hospodářského výsledku, avšak nejsou součástí rozpočtových výdajů. Naopak náklady minulých let uhrazené v běžném roce musí být pro účely sesouhlasení od hospodářského výsledku odečteny, jelikož jsou součástí rozpočtových výdajů běžného roku, avšak na hospodářský výsledek nemají vliv nebo v případě oprav snižují náklady.

Hotovost přijatá ze zrušených plateb nemá na hospodářský výsledek žádný vliv, má však dopad na výsledek plnění rozpočtu.

Čistý vliv předběžného financování je kombinací nových částek předběžného financování vyplacených v běžném roce (vykázaných jako rozpočtový výdaj daného roku) a zúčtování předběžného financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce nebo v předchozích letech po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ představuje akruální náklad, nikoli však rozpočtový výdaj, neboť platba původního předběžného financování již byla zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku svého provedení.

Čisté výdaje příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely uzávěrky ke konci roku, tj. způsobilé výdaje, které vznikly příjemcům prostředků ERF, avšak nebyly dosud ERF vykázány. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového rozlišení, tj. výdaje příštích období za běžný rok minus zrušení zaúčtovaných výdajů příštích období v předchozím roce.

FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU  (16)

OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY

Účetní závěrka svěřenského fondu Bêkou za rok 2014 byla sestavena v souladu s finančním nařízením platným pro souhrnný rozpočet Evropské unie a s účetními pravidly, která jsem ze své funkce účetního Komise přijal a která uplatňují všechny orgány a instituce Společenství.

Potvrzuji svou odpovědnost za to, že roční účetní závěrka svěřenského fondu Bêkou byla sestavena a předložena v souladu s článkem 68 finančního nařízení.

Schvalující osoby předložily všechny údaje potřebné pro sestavení účetní závěrky, jež poskytuje přehled o aktivech a pasivech svěřenského fondu Bêkou a o plnění rozpočtu, a spolehlivost těchto údajů potvrdily.

Tímto potvrzuji, že na základě těchto údajů a provedených kontrol, jež jsem považoval ke schválení účetní závěrky za potřebné, jsem nabyl přiměřené jistoty, že účetní závěrka poskytuje ve všech významných aspektech věrný a poctivý obraz finanční situace, výsledků operací a peněžních toků svěřenského fondu Bêkou.

[podpis]

Manfred KRAFF

účetní Komise

5. června 2015

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU

Komise je v souladu s čl. 187 odst. 1 finančního nařízení platného pro souhrnný rozpočet Unie („finanční nařízení EU“) a článku 42 finančního nařízení platného pro 10. Evropský rozvojový fond a zavedení překlenovacího nástroje oprávněna zřizovat na základě smluv s dalšími dárci svěřenské fondy Unie určené pro vnější činnost. Fondy lze zřizovat v případě mimořádných událostí, po jejich odeznění či na tematicky zaměřenou činnost. Cíle každého svěřenského fondu jsou definovány v jeho zřizovacím aktu.

První svěřenský fond EU sdružující více dárců, nazvaný Bêkou, což v jazyce Sango znamená „naděje“, zřídila dne 15. července 2014 Evropská unie (zastoupená GŘ DEVCO a ECHO a ESVČ) společně s třemi členskými státy (Německem, Francií a Nizozemskem) s cílem podpořit stabilizaci a rekonstrukci Středoafrické republiky. Fond byl zřízen na dobu nejdéle 60 měsíců jakožto nástroj střednědobé reakce.

Svěřenské fondy Unie pro vnější akci musí sestavit a schválit svou vlastní roční účetní závěrku. Jelikož byl fond zřízen v rámci ERF, jeho roční účetní závěrka je zahrnuta do konsolidované účetní závěrky ERF. Sestavením účetní závěrky je pověřen účetní svěřenského fondu Bêkou, kterým je v souladu s čl. 187 odst. 5 finančního nařízení EU účetní Komise.

Činnost fondu Bêkou byla v roce 2014 velmi omezená. V průběhu roku byly přijaty příspěvky od dárců, nebyly však provedeny žádné platby.

ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

(v milionech EUR)

 

Bod

31. 12. 2014

KRÁTKODOBÁ AKTIVA

 

 

Předběžné financování

 

Pohledávky

1.1

45

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

 

 

 

45

AKTIVA CELKEM

 

45

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

 

 

Závazky

1.2

(45)

 

 

(45)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

 

 

Závazky

 

 

 

ZÁVAZKY CELKEM

 

(45)

ČISTÁ AKTIVA

 

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

 

 

Výsledky hospodaření převedené z minulých let

 

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

ČISTÁ AKTIVA

 

VÝKAZ FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

V roce 2014 nebyly provedeny žádné příjmové ani výdajové transakce.

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

(v milionech EUR)

 

 

2014

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

 

PROVOZNÍ ČINNOST

 

 

(Zrušení) ztráty ze znehodnocení pohledávek

 

(Zvýšení)/snížení dlouhodobého předběžného financování

 

(Zvýšení)/snížení krátkodobého předběžného financování

 

(Zvýšení)/snížení krátkodobých pohledávek

 

(45)

(Zvýšení)/snížení dlouhodobých závazků

 

45

Zvýšení/(snížení) krátkodobých závazků

 

ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY

 

Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku

 

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

(v milionech EUR)

 

Kapitál fondu

(A)

Nesplacený kapitál

(B)

Splacený kapitál

(C)=(A)–(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Ostatní fondy

(E)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

PŘÍLOHA K ROZVAZE

AKTIVA

Pohledávky

Svěřenský fond Bêkou nemá vlastního správce pokladny, využívá společný centrální pokladní systém svěřenských fondů EU. Veškeré platby se zpracovávají pomocí tohoto centrálního pokladního systému svěřenských fondů a evidují se na mezipodnikových účtech uvedených v této položce. Přijatá hotovost se poukazuje na zvláštní bankovní účet fondu Bêkou a až poté se převádí na bankovní účet centrální pokladny svěřenských fondů. Částka 45 milionů EUR představuje příspěvky z Evropského rozvojového fondu, Francie a Nizozemska přijaté v roce 2014.

ZÁVAZKY

(Splatné) závazky

Příspěvky obdržené od účastníků jsou vykazovány jako finanční závazky vůči Evropskému rozvojovému fondu a členským státům, protože splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí. Fond musí tyto příspěvky použít na poskytnutí služeb třetím stranám, v opačném případě musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit dárcům.

Celkové dlouhodobé finanční závazky vůči členským státům souvisejí s příspěvky Evropského rozvojového fondu ve výši 39 milionů EUR, Francie ve výši 5 milionů EUR a Nizozemska ve výši 1 milionu EUR.

KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU  (17)

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA

(v milionech EUR)

 

31. 12. 2014

DLOUHODOBÁ AKTIVA

 

Předběžné financování

472

 

472

KRÁTKODOBÁ AKTIVA

 

Předběžné financování

1  403

Pohledávky

129

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

391

 

1  923

AKTIVA CELKEM

2  395

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

 

Závazky

(40)

 

(40)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

 

Závazky

(1  423)

 

(1  423)

ZÁVAZKY CELKEM

(1  463)

ČISTÁ AKTIVA

932

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

 

Splacený kapitál – aktivní ERF

35  673

Splacený kapitál převedený z uzavřených ERF

2  252

Výsledky hospodaření převedené z minulých let

(33  468)

Výsledek hospodaření za daný rozpočtový rok

(3  526)

ČISTÁ AKTIVA

932

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI

(v milionech EUR)

 

2014

PROVOZNÍ VÝNOSY

132

PROVOZNÍ NÁKLADY

 

Provozní náklady

(3  650)

Správní náklady

(22)

 

(3  671)

ZISK/(ZTRÁTA) Z PROVOZNÍ ČINNOSTI

(3  539)

Výnosy z finančních operací

13

Poplatky za finanční služby

(0)

ZISK/(ZTRÁTA) Z FINANČNÍCH OPERACÍ

13

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA DANÝ ROZPOČTOVÝ ROK

(3  526)

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV

(v milionech EUR)

 

Kapitál fondu

(A)

Nesplacený kapitál

(B)

Splacený kapitál

(C)=(A)–(B)

Kumulované rezervní fondy

(D)

Ostatní fondy

(E)

Čistá aktiva celkem

(C)+(D)+(E)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2013

45  691

13  162

32  529

(33  468)

2  252

1  313

Navýšení kapitálu – řádné příspěvky

(3  144)

3  144

3  144

Výsledek hospodaření za rozpočtový rok

(3  526)

(3  526)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

45  691

10  018

35  673

(36  994)

2  252

932

ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ

ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ – 2014

ÚVOD

Předchozí ERF

Vzhledem k tomu, že 6. ERF byl uzavřen v roce 2006 a 7. ERF v roce 2008, roční účetní závěrka již neobsahuje tabulky týkající se těchto ERF. Správa převedených zůstatků je však zachycena v rámci 9. ERF.

Podobně jako v předchozích letech se v zájmu transparentnosti při předkládání závěrky za rok 2014 v tabulkách rozlišuje u 8. ERF část využitá na základě programování stanoveného v úmluvách z Lomé a část využitá na základě programování stanoveného v dohodě z Cotonou.

V souladu s čl. 1 odst. 2 písm. b) vnitřní dohody o 9. ERF byly zůstatky a prostředky ze zrušených závazků z předcházejících ERF převedeny do 9. ERF a během jeho fungování byly přidělovány jako prostředky tohoto ERF.

10. ERF

Dohoda o partnerství AKT-ES, kterou členské státy Evropského společenství a africké, karibské a tichomořské státy (AKT) podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003. Dohoda z Cotonou bylo dvakrát pozměněna, poprvé dohodou podepsanou v Lucemburku dne 25. června 2005 a podruhé dohodou podepsanou v Ouagadougou dne 22. června 2010.

Rozhodnutí Rady 2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutím 2007/249/ES).

Vnitřní dohoda o financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2008–2013 v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád členských států Evropského společenství dne 17. července 2006, vstoupila v platnost dne 1. července 2008.

Podle dohody z Cotonou je druhé období (2008–2013) poskytování pomoci Společenství státům AKT a ZZÚ financováno z 10. ERF ve výši 22  682 milionů EUR, z čehož je:

21  966 milionů EUR vyčleněno pro státy AKT v souladu s víceletým finančním rámcem uvedeným v příloze Ib revidované dohody z Cotonou (z toho 20  466 milionů EUR spravuje Evropská komise),

286 milionů EUR vyčleněno pro ZZÚ v souladu s přílohou IIAa revidovaného rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému společenství (z toho 256 milionů EUR spravuje Evropská komise),

430 milionů určeno pro Komisi na financování nákladů vyplývajících z plánování a správy zdrojů 10. ERF v souladu s článkem 6 vnitřní dohody.

Na základě „ustanovení o skončení platnosti“ 10. ERF (čl. 1 odst. 4 a 5 vnitřní dohody o 10. ERF) po 31. prosinci 2013 nebylo možné přidělit na závazky žádné další prostředky. Nepřidělené prostředky byly převedeny do výkonnostní rezervy.

Překlenovací nástroj

V červnu 2013 podepsaly členské státy na zasedání Rady vnitřní dohodu zřizující 11. Evropský rozvojový fond (11. ERF). V platnost vstoupila dnem 1. března 2015.

V zájmu kontinuity mezi končícím 10. ERF a 11. ERF, který měl vstoupit v platnost, navrhla Komise přechodná opatření známá jako „překlenovací nástroj“, který měl zajistit dostupnost prostředků na spolupráci se státy Afriky, Karibiku a Tichomoří a se zámořskými zeměmi a územími a na podpůrné výdaje.

Překlenovací nástroj byl přijat dne 12. prosince 2013 (rozhodnutím 2013/759/EU) a v platnost vstoupil dne 1. ledna 2014. Financován je z těchto zdrojů:

prostředků z titulu zrušení závazků 8. a 9. ERF do 31. 12. 2013,

nepřidělených zůstatků z 10. ERF k 31. 12. 2013,

prostředků z titulu zrušení závazků 10. ERF a předchozích ERF od 1. 1. 2014 a v průběhu roku.

V roce 2014 bylo v rámci překlenovacího nástroje k dispozici celkem 1  597 milionů EUR, z nichž 1  488 milionů EUR bylo vyčleněno pro 11. ERF, v němž se také vyúčtovávají, a 109 milionů EUR zůstává nerozděleno v překlenovacím nástroji.

Celková částka, která byla v roce 2014 v rámci 11. ERF k dispozici, včetně úroků a systému Stabex (19 milionů EUR), činila 1  616 milionů EUR (viz celková položka v tabulce 2.6).

Přidělené a nepřidělené/nerozdělené prostředky k 31. 12. 2014

K 31. 12. 2014 bylo na závazky přiděleno 1  160 milionů EUR a nepřiděleno či nerozděleno zůstalo 456 milionů EUR:

(v milionech EUR)

Dostupné prostředky

1  616

Minus prostředky přidělené na závazky během roku 2014

-  1  160

Nepřidělené a nerozdělené prostředky celkem k 31. 12. 2014

456

Rozpis nepřidělených a nerozdělených prostředků na závazky je následující:

(v milionech EUR)

AKT – nepřiděleno (dvoustranná spolupráce, regionální spolupráce mezi státy AKT, rezerva NOP/ROP)

333

ZZÚ – nepřiděleno

14

Překlenovací nástroj – nerozděleno

109

Nepřidělené + nerozdělené prostředky celkem k 31. 12. 2014

456

Zbývající prostředky v nečerpatelných výkonnostních rezervách k 31. 12. 2014

Až do vstupu překlenovacího nástroje v platnost dne 1. ledna 2014 se prostředky uvolněné z titulu zrušení závazků z projektů v rámci 9. ERF a předchozích ERF převáděly do výkonnostní rezervy 10. ERF. Dne 1. ledna 2014 se nepřidělené prostředky 10. ERF, s výjimkou prostředků systému Stabex a finančního krytí správních nákladů, převedly do výkonnostní rezervy 11. ERF.

Veškeré prostředky uvolněné z titulu zrušení závazků z předchozích ERF se v průběhu roku 2014 převedly do příslušných rezervních fondů.

V souladu s čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 10. ERF a rozhodnutím Rady ze dne 12. prosince 2013 (2013/759/EU) byly tyto prostředky převedeny do překlenovacího nástroje.

(v milionech EUR)

Nečerpatelná výkonnostní rezerva – celkem k 31. 12. 2013

938

Převedeno do nečerpatelné výkonnostní rezervy – celkem v roce 2014

661

Minus prostředky převedené do překlenovacího nástroje celkem

-  1  597

Nečerpatelná výkonnostní rezerva nepřevedená do překlenovacího nástroje k 31. 12. 2014

2

Rezerva Stabex v 11. ERF

Po uzavření účtů Stabex se nevyužité prostředky a prostředky z titulu zrušení závazků převádějí do rezervy Stabex v rámci balíčku A 11. ERF (čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 10. ERF) a poté ve prospěch národních orientačních programů dotčených zemí. Ke dni 31. prosince 2014 činily prostředky Stabex uvolněné z titulu zrušení závazků, které byly převedeny do 11. ERF, celkem 5 milionů EUR.

Spolufinancování 10. ERF

V rámci 10. ERF byly podepsány dohody o převodu částek spolufinancování z členských států a byly přiděleny prostředky na závazky v celkové výši 198,4 milionu EUR, zatímco prostředky na platby byly přiděleny pouze v objemu 177,1 milionu EUR.

Následující tabulka uvádí stav prostředků na spolufinancování k 31. 12. 2014:

(v milionech EUR)

 

Prostředky na závazky

Prostředky na platby

Spolufinancování – balíček A

181,4

160,5

Spolufinancování – uvnitř AKT

12,1

12,1

Spolufinancování – správní náklady

4,9

4,5

 

198,4

177,1

Následující tabulky uvádějí čisté číselné údaje týkající se částek, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a byly zaplaceny.

V příloze jsou uvedeny tabulky, v nichž je prezentován stav podle jednotlivých nástrojů.

Tabulka 1.1

8. ERF

VÝVOJ PROSTŘEDKŮ: 31. prosince 2014

ANALÝZA PODLE NÁSTROJŮ

(v milionech EUR)

NÁSTROJ

PŮVODNÍ PROSTŘEDKY

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ SOUHRNNÝCH ZDROJŮ K 31. PROSINCI 2013

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ ZDROJŮ V ROCE 2014

Poznámky

SOUČASNÝ STAV PROSTŘEDKŮ

AKT

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

12  967

(3  190)

(62)

 

9  715

Pomoc uprchlíkům

120

(17)

(2)

 (18)

100

Úrokové subvence

370

(287)

(4)

 (18)

79

Rizikový kapitál

1  000

19

(4)

 (18)

1  016

Strukturální změny

1  400

97

(0)

 (18)

1  497

Orientační programy celkem

7  562

(2  542)

(52)

 (18)

4  967

Využití úrokového výnosu

0

35

(0)

 (18)

35

Sysmin

575

(474)

 

 

101

Pomoc při mimořádných událostech (Lomé)

140

(4)

 

 

136

Stabex

1  800

(1  077)

 

 

723

Silně zadlužené chudé země (Lomé)

0

1  060

 

 

1  060

Cotonou

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

0

656

(2)

 

654

Balíček A – vnitrostátní příděly

0

418

(1)

 (18)

418

Balíček B – vnitrostátní příděly

0

238

(1)

 (18)

237

Úroky a další výnosy

0

0

 

 

0

AKT CELKEM

12  967

(2  534)

(64)

 

10  369

ZZÚ

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

167

(118)

(0)

 

48

Úrokové subvence

9

(8)

 

 

1

Rizikový kapitál

30

(24)

 

 

6

Pomoc na mimořádné situace

3

(3)

 

 

0

Pomoc uprchlíkům

1

(1)

 

 

0

Orientační programy celkem

115

(78)

(0)

 (18)

37

Sysmin

3

(1)

 

 

2

Stabex

6

(5)

 

 

1

ZZÚ CELKEM

167

(118)

(0)

 

48

8. ERF CELKEM

13  134

(2  652)

(64)

 

10  417

Tabulka 1.2

9. ERF

VÝVOJ PROSTŘEDKŮ: 31. prosince 2014

ANALÝZA PODLE NÁSTROJŮ

(v milionech EUR)

NÁSTROJ

PŮVODNÍ PROSTŘEDKY

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ SOUHRNNÝCH ZDROJŮ K 31. PROSINCI 2013

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ ZDROJŮ V ROCE 2014

Poznámky

SOUČASNÝ STAV PROSTŘEDKŮ

AKT

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

0

717

(17)

 

700

Převod z 6. ERF – Lomé

0

21

(0)

 (19)

20

Převod ze 7. ERF – Lomé

0

696

(17)

 (19)

679

Cotonou

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

10  401

4  692

(354)

 

14  739

Balíček A – vnitrostátní příděly

5  318

3  640

(212)

 (19)

8  746

Balíček B – vnitrostátní příděly

2  108

(843)

(33)

 

1  232

Rezerva na dlouhodobý rozvoj

258

(258)

0

 

0

Rezerva na vnitrostátní příděly

1  224

(1  224)

0

 

0

Regionální příděly

904

(45)

(38)

 (19)

821

Ostatní příděly uvnitř AKT

300

2  411

(48)

 (19)

2  663

Mírový projekt

0

380

(18)

 

362

CDE, CTA a parlamentní shromáždění

164

(6)

(4)

 

154

Náklady na provádění

125

53

(0)

 (20)+ (21)

178

Úroky a další výnosy

0

63

(0)

 

63

Zvláštní prostředky pro Kongo

0

105

(0)

 

105

Dobrovolný příspěvek – mírový projekt

0

39

0

 

39

Stabex Súdán

0

36

0

 

36

Zvláštní prostředky pro Súdán

0

74

0

 (20)

74

Zvláštní prostředky pro Jižní Súdán

0

267

0

 (21)

267

AKT CELKEM

10  401

5  408

(371)

 

15  439

ZZÚ

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

0

3

 

 

3

Převod z 6. ERF – Lomé

0

0

 

 

0

Převod ze 7. ERF – Lomé

0

3

 

 

3

Cotonou

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

154

145

(2)

 

297

Balíček A – vnitrostátní příděly

0

245

(2)

 

244

Balíček B – vnitrostátní příděly

0

4

 

 

4

Rezerva na dlouhodobý rozvoj

144

(144)

 

 

0

Regionální příděly

8

40

 

 

48

Studie/Technická pomoc ZZÚ

2

(1)

 

 

1

ZZÚ CELKEM

154

148

(2)

 

300

9. ERF CELKEM

10  555

5  556

(373)

 

15  739

Tabulka 1.3

10. ERF

VÝVOJ PROSTŘEDKŮ: 31. prosince 2014

ANALÝZA PODLE NÁSTROJŮ

(v milionech EUR)

NÁSTROJ

PŮVODNÍ PROSTŘEDKY

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ SOUHRNNÝCH ZDROJŮ K 31. PROSINCI 2013

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ ZDROJŮ V ROCE 2014

Poznámky

SOUČASNÝ STAV PROSTŘEDKŮ

AKT

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

20  896

1  132

(1  157)

 

20  871

Balíček A – vnitrostátní příděly

0

13  652

(126)

 (23)

13  526

Balíček B – vnitrostátní příděly

0

2  037

(11)

 (23)

2  026

Regionální příděly

0

1  987

(2)

 (23)

1  985

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

0

0

0

 

0

Rezerva NOP/ROP

683

(658)

(25)

 (23)

0

Institucionální a podpůrné náklady

0

280

(38)

 (23)

242

Ostatní příděly uvnitř AKT

0

1  915

(10)

 (23)

1  904

Mírový projekt

0

700

(12)

 (23)

688

Náklady na provádění

430

0

(1)

 (23)

429

Úroky a další výnosy

0

77

(8)

 (23)

70

Nečerpatelná rezerva

0

925

(925)

 (23)

0

Rezerva balíčku A

13  500

(13  500)

 

 

0

Rezerva balíčku B

1  800

(1  800)

 

 

0

Rezerva na interní příděly AKT

2  700

(2  700)

 

 

0

Rezerva na regionální příděly

1  783

(1  783)

 

 

0

Spolufinancování

0

134

64

 

198

Balíček A – vnitrostátní příděly

0

118

63

 (24)

181

Ostatní příděly uvnitř AKT

0

12

 

 (24)

12

Mírový projekt

0

1

 

 (24)

1

Náklady na provádění

0

4

1

 (24)

5

AKT CELKEM

20  896

1  266

(1  093)

 

21  069

ZZÚ

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

256

15

(12)

 

259

Balíček A – vnitrostátní příděly

0

196

(0)

 (23)

196

Balíček B – vnitrostátní příděly

0

15

 

 

15

Regionální příděly

0

40

 

 

40

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

0

0

 

 

0

Nečerpatelná rezerva

0

14

(12)

 (23)

2

Studie/Technická pomoc ZZÚ

6

0

 

 

6

Rezerva balíčku A

195

(195)

 

 (23)

0

Rezerva balíčku B

15

(15)

 

 (23)

0

Rezerva na regionální příděly

40

(40)

 

 

0

ZZÚ CELKEM

256

15

(12)

 

259

10. ERF CELKEM

21  152

1  281

(1  105)

 

21  328

Tabulka 1.4

11. ERF – Překlenovací nástroj

VÝVOJ PROSTŘEDKŮ: 31. prosince 2014

ANALÝZA PODLE NÁSTROJŮ

(v milionech EUR)

NÁSTROJ

PŮVODNÍ PROSTŘEDKY

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ SOUHRNNÝCH ZDROJŮ K 31. PROSINCI 2013

ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ ZDROJŮ V ROCE 2014

Poznámky

SOUČASNÝ STAV PROSTŘEDKŮ

AKT

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

1  583

0

19

 

1  602

Překlenovací nástroj

1  583

0

(1  485)

 (25)+ (27)

98

Balíček A – vnitrostátní příděly

0

0

653

 

653

Balíček B – vnitrostátní příděly

0

0

86

 

86

Regionální příděly

0

0

103

 

103

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

0

0

0

 (28)

0

Institucionální a podpůrné náklady

0

0

33

 

33

Ostatní příděly uvnitř AKT

0

0

56

 

56

Mírový projekt

0

0

445

 

445

Náklady na provádění

0

0

115

 

115

Úroky a další výnosy

0

0

13

 (28)

13

Nečerpatelná rezerva

0

0

(0)

 (29)

(0)

AKT CELKEM

1  583

0

19

 

1  602

ZZÚ

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

14

0

0

 

14

Překlenovací nástroj

14

0

(3)

 (25)+ (27)

11

Nečerpatelná rezerva

0

0

0

 (29)

0

Studie/Technická pomoc ZZÚ

0

0

3

 

3

ZZÚ CELKEM

14

0

0

 

14

11. ERF CELKEM

1  597

0

19

 (26)

1  616

Tabulka 2.1

SOUHRNNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF K 31. prosinci 2014

PRŮBĚŽNÁ ZPRÁVA

(v milionech EUR)

 

PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY

ERF

 

8

9

10

11

CELKEM

Lomé

Různé příjmy

35

 

 

 

35

Orientační programy celkem

5  005

 

 

 

5  005

Neprogramovatelná pomoc celkem

4  723

 

 

 

4  723

Převody z jiných fondů

 

703

 

 

703

 

CELKEM: PRAVIDELNÉ PŘÍSPĚVKY ČLENSKÝCH STÁTŮ

9  763

703

 

 

10  466

C o t o n o u

Balíček A – vnitrostátní příděly

418

8  990

13  721

653

23  781

Balíček B – vnitrostátní příděly

237

1  236

2  041

86

3  599

Překlenovací nástroj

 

 

 

109

109

CDE, CTA a parlamentní shromáždění

 

154

 

 

154

 

Rezerva pro konkrétní země

 

 

0

 

0

 

Náklady na provádění a úrokové výnosy

0

242

505

131

878

 

Příděly uvnitř AKT

 

3  025

2  835

533

6  393

 

Rezerva na interní příděly AKT

 

 

0

 

0

 

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

 

 

0

0

1

 

Rezerva NOP/ROP

 

 

0

 

0

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

2

0

2

 

Regionální příděly

 

869

2  025

103

2  997

 

Rezerva na regionální příděly

 

 

0

 

0

 

Zvláštní prostředky pro Dem. rep. Kongo

 

105

 

 

105

 

Zvláštní prostředky pro Jižní Súdán

 

267

 

 

267

 

Zvláštní prostředky pro Súdán

 

110

 

 

110

 

Dobrovolný příspěvek – mírový projekt

 

39

 

 

39

 

CELKEM: PRAVIDELNÉ PŘÍSPĚVKY ČLENSKÝCH STÁTŮ

654

15  036

21  129

1  616

38  435

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

 

 

181

 

181

 

Náklady na provádění a úrokové výnosy

 

 

5

 

5

 

Příděly uvnitř AKT

 

 

12

 

12

 

CELKEM: SPOLUFINANCOVÁNÍ

 

 

198

 

198

 

CELKEM

10  417

15  739

21  328

1  616

49  100

 

ERF

Souhrn celkem

Údaje za rok

K 31.12.2014

% přidělených prostředků

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

Rozhodnutí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

10  415

100 %

(53)

(42)

(45)

(60)

(64)

(98)

(63)

 

9

15  703

100 %

775

(54)

(116)

(9)

(297)

(72)

(381)

 

10

21  294

100 %

4  766

3  501

2  349

3  118

3  524

4  131

(95)

 

11

1  160

72 %

 

 

 

 

 

 

1  160

Celkem

 

48  573

 

5  488

3  405

2  187

3  049

3  163

3  961

621

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

10  400

100 %

55

(42)

8

(13)

(46)

(11)

(37)

 

9

15  407

98 %

3  163

997

476

9

(187)

(96)

(1)

 

10

18  252

86 %

130

3  184

2  820

2  514

3  460

3  457

2  687

 

11

731

45 %

 

 

 

 

 

 

731

Celkem

 

44  790

 

3  348

4  140

3  304

2  509

3  226

3  350

3  380

Platby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

10  379

100 %

323

152

158

90

15

18

16

 

9

14  941

95 %

3  253

1  806

1  304

906

539

230

145

 

10

12  985

61 %

90

1  111

1  772

1  879

2  655

2  715

2  760

 

11

595

37 %

 

 

 

 

 

 

595

Celkem

 

38  900

 

3  666

3  069

3  233

2  874

3  209

2  963

3  516

*

Záporné údaje označují zrušené závazky.

Tabulka 2.2

SOUHRNNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF K 31. prosinci 2014

TYP POMOCI

(v milionech EUR)

 

ERF

8

%

9

%

10

%

11

%

CELKEM

%

 (30)

 (30)

 (30)

 (30)

 (30)

Lomé

Různé příjmy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

35

 

 

 

 

 

 

 

35

 

Rozhodnutí

35

100 %

 

 

 

 

 

 

35

100 %

Přidělené prostředky

35

100 %

 

 

 

 

 

 

35

100 %

Platby

35

100 %

 

 

 

 

 

 

35

100 %

Orientační programy celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

5  005

 

 

 

 

 

 

 

5  005

 

Rozhodnutí

5  003

100 %

 

 

 

 

 

 

5  003

100 %

Přidělené prostředky

4  992

100 %

 

 

 

 

 

 

4  992

100 %

Platby

4  988

100 %

 

 

 

 

 

 

4  988

100 %

Neprogramovatelná pomoc celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

4  723

 

 

 

 

 

 

 

4  723

 

Rozhodnutí

4  723

100 %

 

 

 

 

 

 

4  723

100 %

Přidělené prostředky

4  722

100 %

 

 

 

 

 

 

4  722

100 %

Platby

4  707

100 %

 

 

 

 

 

 

4  707

100 %

Převody z jiných fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

703

 

 

 

 

 

703

 

Rozhodnutí

 

 

700

100 %

 

 

 

 

700

100 %

Přidělené prostředky

 

 

688

98 %

 

 

 

 

688

98 %

Platby

 

 

670

95 %

 

 

 

 

670

95 %

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotonou

Balíček A – vnitrostátní příděly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

418

 

8  990

 

13  721

 

653

 

23  781

 

Rozhodnutí

418

100 %

8  980

100 %

13  720

100 %

458

70 %

23  575

99 %

Přidělené prostředky

418

100 %

8  917

99 %

11  402

83 %

197

30 %

20  933

88 %

Platby

417

100 %

8  805

98 %

7  800

57 %

185

28 %

17  207

72 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

237

 

1  236

 

2  041

 

86

 

3  599

 

Rozhodnutí

237

100 %

1  236

100 %

2  040

100 %

83

96 %

3  596

100 %

Přidělené prostředky

235

99 %

1  226

99 %

1  944

95 %

65

75 %

3  470

96 %

Platby

232

98 %

1  206

98 %

1  670

82 %

47

55 %

3  155

88 %

Cotonou

Překlenovací nástroj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

 

 

 

 

109

 

109

 

Rozhodnutí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Platby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDE, CTA a parlamentní shromáždění

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

154

 

 

 

 

 

154

 

Rozhodnutí

 

 

154

100 %

 

 

 

 

154

100 %

Přidělené prostředky

 

 

154

100 %

 

 

 

 

154

100 %

Platby

 

 

154

100 %

 

 

 

 

154

100 %

Náklady na provádění a úrokové výnosy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

0

 

242

 

505

 

131

 

878

 

Rozhodnutí

 

 

242

100 %

505

100 %

104

79 %

851

97 %

Přidělené prostředky

 

 

240

99 %

502

99 %

92

70 %

834

95 %

Platby

 

 

239

99 %

480

95 %

92

70 %

812

92 %

Příděly uvnitř AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

3  025

 

2  835

 

533

 

6  393

 

Rozhodnutí

 

 

3  020

100 %

2  835

100 %

413

77 %

6  267

98 %

Přidělené prostředky

 

 

2  983

99 %

2  689

95 %

315

59 %

5  987

94 %

Platby

 

 

2  885

95 %

2  012

71 %

232

43 %

5  130

80 %

Regionální příděly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

869

 

2  025

 

103

 

2  997

 

Rozhodnutí

 

 

865

100 %

2  023

100 %

103

100 %

2  991

100 %

Přidělené prostředky

 

 

833

96 %

1  557

77 %

63

61 %

2  453

82 %

Platby

 

 

770

89 %

972

48 %

39

38 %

1  781

59 %

Zvláštní prostředky pro Dem. rep. Kongo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

105

 

 

 

 

 

105

 

Rozhodnutí

 

 

105

100 %

 

 

 

 

105

100 %

Přidělené prostředky

 

 

105

100 %

 

 

 

 

105

100 %

Platby

 

 

105

100 %

 

 

 

 

105

100 %

Zvláštní prostředky pro Jižní Súdán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

267

 

 

 

 

 

267

 

Rozhodnutí

 

 

266

100 %

 

 

 

 

266

100 %

Přidělené prostředky

 

 

131

49 %

 

 

 

 

131

49 %

Platby

 

 

38

14 %

 

 

 

 

38

14 %

Cotonou

Zvláštní prostředky pro Súdán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

110

 

 

 

 

 

110

 

Rozhodnutí

 

 

110

100 %

 

 

 

 

110

100 %

Přidělené prostředky

 

 

105

95 %

 

 

 

 

105

95 %

Platby

 

 

45

41 %

 

 

 

 

45

41 %

Dobrovolný příspěvek – mírový projekt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

39

 

 

 

 

 

39

 

Rozhodnutí

 

 

24

62 %

 

 

 

 

24

62 %

Přidělené prostředky

 

 

24

62 %

 

 

 

 

24

62 %

Platby

 

 

24

62 %

 

 

 

 

24

62 %

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

 

 

185

 

 

 

185

 

Rozhodnutí

 

 

 

 

156

84 %

 

 

156

84 %

Přidělené prostředky

 

 

 

 

145

79 %

 

 

145

79 %

Platby

 

 

 

 

41

22 %

 

 

41

22 %

Náklady na provádění a úrokové výnosy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

 

 

5

 

 

 

5

 

Rozhodnutí

 

 

 

 

3

59 %

 

 

3

59 %

Přidělené prostředky

 

 

 

 

1

10 %

 

 

1

10 %

Platby

 

 

 

 

1

10 %

 

 

1

10 %

Příděly uvnitř AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

 

 

 

 

12

 

 

 

12

 

Rozhodnutí

 

 

 

 

12

99 %

 

 

12

99 %

Přidělené prostředky

 

 

 

 

12

98 %

 

 

12

98 %

Platby

 

 

 

 

9

70 %

 

 

9

70 %

Spolufinancování

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostředky

8

%

9

%

10

%

11

%

CELKEM

%

 

 (30)

 (30)

 (30)

 (30)

 (30)

C o t o n o u

Rezerva pro konkrétní země

 

 

 

 

0

 

 

 

0

 

Rezerva na interní příděly AKT

 

 

 

 

0

 

 

 

0

 

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

 

 

 

 

0

 

0

 

1

 

Rezerva NOP/ROP

 

 

 

 

0

 

 

 

0

 

Rezerva na regionální příděly

 

 

 

 

0

 

 

 

0

 

Čerpatelné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

 

 

2

 

0

 

2

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

%

9

%

10

%

11

%

CELKEM

%

 

 (30)

 (30)

 (30)

 (30)

 (30)

 

Rozpočtové prostředky

10  417

 

15  739

 

21  331

 

1  615

 

49  103

 

 

Rozhodnutí

10  415

100 %

15  703

100 %

21  294

100 %

1  160

72 %

48  573

99 %

 

Přidělené prostředky

10  400

100 %

15  407

98 %

18  252

86 %

731

45 %

44  790

91 %

 

Platby

10  379

100 %

14  941

95 %

12  985

61 %

595

37 %

38  900

79 %

 

CELKEM: VŠECHNY PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabulka 2.3

SOUHRNNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF K 31. PROSINCI 2014

TYP POMOCI

AKT + ZZÚ – 8. ERF

 

(v milionech EUR)

 

 

PROSTŘEDKY

ROZHODNUTÍ

PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY

PLATBY

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

Lomé

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Využití úrokového výnosu

35

35

 

100 %

35

 

100 %

35

 

100 %

CELKEM: RŮZNÉ PŘÍJMY

35

35

 

100 %

35

 

100 %

35

 

100 %

Orientační programy celkem

4  967

4  967

(52)

100 %

4  956

(29)

100 %

4  952

10

100 %

CELKEM: ORIENTAČNÍ PROGRAMY CELKEM

4  967

4  967

(52)

100 %

4  956

(29)

100 %

4  952

10

100 %

Pomoc uprchlíkům

100

100

(1)

100 %

100

(0)

100 %

100

(0)

100 %

Pomoc při mimořádných událostech (Lomé)

136

136

 

100 %

136

 

100 %

136

 

100 %

Silně zadlužené chudé země (Lomé)

1  060

1  060

 

100 %

1  060

 

100 %

1  060

 

100 %

Úrokové subvence

79

79

(4)

100 %

79

(3)

100 %

69

(0)

86 %

Rizikový kapitál

1  016

1  016

(4)

100 %

1  015

(4)

100 %

1  012

0

100 %

Stabex

723

723

1

100 %

723

1

100 %

722

3

100 %

Strukturální úprava

1  497

1  497

(0)

100 %

1  497

 

100 %

1  497

(0)

100 %

Sysmin

101

101

 

100 %

101

 

100 %

101

 

100 %

CELKEM: CELKEM NEPROGRAMOVATELNÁ POMOC

4  713

4  712

(7)

100 %

4  711

(7)

100 %

4  696

3

100 %

Cotonou

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

418

418

(1)

100 %

418

0

100 %

417

0

100 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

418

418

(1)

100 %

418

0

100 %

417

0

100 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

237

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu

 

237

(1)

 

235

(2)

99 %

232

3

99 %

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

237

237

(1)

100 %

235

(2)

99 %

232

3

99 %

Úroky a další výnosy

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM AKT (A)

10  369

10  369

(61)

100 %

10  354

(37)

100 %

10  332

16

100 %

Lomé

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orientační programy celkem

37

36

(2)

96 %

35

 

98 %

35

 

100 %

CELKEM: ORIENTAČNÍ PROGRAMY CELKEM

37

36

(2)

96 %

35

 

98 %

35

 

100 %

Úrokové subvence

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

Rizikový kapitál

6

6

 

100 %

6

 

100 %

6

 

100 %

Stabex

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

Sysmin

2

2

 

100 %

2

 

99 %

2

 

100 %

CELKEM: CELKEM NEPROGRAMOVATELNÁ POMOC

11

11

 

100 %

11

 

100 %

11

 

100 %

 

CELKEM ZZÚ (B)

48

47

(2)

97 %

46

 

99 %

46

 

100 %

 

CELKEM: AKT+ZZÚ (A+B)

10  417

10  415

(63)

100 %

10  400

(37)

100 %

10  379

16

100 %

Tabulka 2.4

SOUHRNNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF K 31. PROSINCI 2014

TYP POMOCI

AKT + ZZÚ – 9. ERF

 

(v milionech EUR)

 

 

PROSTŘEDKY

ROZHODNUTÍ

PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY

PLATBY

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

Lomé

AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Převod z 6. ERF – Lomé

20

20

(0)

100 %

20

(0)

99 %

20

 

100 %

Převod ze 7. ERF – Lomé

679

676

(19)

100 %

664

(1)

98 %

647

(1)

97 %

CELKEM: PŘEVODY Z JINÝCH FONDŮ

700

697

(20)

100 %

685

(1)

98 %

667

(1)

97 %

Cotonou

AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

8  746

8  740

(212)

100 %

8  679

(74)

99 %

8  569

27

99 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

8  746

8  740

(212)

100 %

8  679

(74)

99 %

8  569

27

99 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

1  232

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu

 

156

(13)

 

155

(7)

99 %

150

0

96 %

Pomoc na mimořádné situace

 

1  064

(20)

 

1  056

(6)

99 %

1  040

(3)

99 %

Silně zadlužené chudé země

 

11

 

 

11

 

100 %

11

 

100 %

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

1  232

1  232

(33)

100 %

1  222

(12)

99 %

1  201

(3)

98 %

Cotonou

CDE, CTA a parlamentní shromáždění

154

154

(4)

100 %

154

(0)

100 %

154

 

100 %

CELKEM: CDE, CTA A PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ

154

154

(4)

100 %

154

(0)

100 %

154

 

100 %

Náklady na provádění

178

178

(0)

100 %

177

(0)

99 %

176

6

99 %

Úroky a další výnosy

63

63

(0)

100 %

63

(0)

99 %

63

 

100 %

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

241

241

(0)

100 %

240

(0)

99 %

239

6

100 %

Ostatní příděly uvnitř AKT

2  663

2  660

(49)

100 %

2  622

(17)

99 %

2  531

40

97 %

Mírový projekt

362

361

(19)

100 %

361

(15)

100 %

354

0

98 %

CELKEM: PŘÍDĚLY UNVITŘ AKT

3  025

3  020

(69)

100 %

2  983

(32)

99 %

2  885

40

97 %

Regionální příděly

821

818

(38)

100 %

787

(10)

96 %

725

30

92 %

CELKEM: REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

821

818

(38)

100 %

787

(10)

96 %

725

30

92 %

Zvláštní prostředky pro Dem. rep. Kongo

105

105

(0)

100 %

105

 

100 %

105

 

100 %

CELKEM: ZVLÁŠTNÍ PRPOSTŘEDKY PRO DEM. REP. KONGO

105

105

(0)

100 %

105

 

100 %

 

 

100 %

Zvláštní prostředky pro Jižní Súdán

267

266

(0)

100 %

131

74

49 %

38

22

29 %

CELKEM: ZVLÁŠTNÍ PROSTŘEDKY PRO JIŽNÍ SÚDÁN

267

266

(0)

100 %

131

74

49 %

38

22

29 %

Zvláštní prostředky pro Súdán

110

110

0

100 %

105

57

95 %

45

20

43 %

CELKEM: ZVLÁŠTNÍ PROSTŘEDKY PRO SÚDÁN

110

110

0

100 %

105

57

95 %

45

20

43 %

Dobrovolný příspěvek – mírový projekt

39

24

(0)

62 %

24

(0)

100 %

24

 

100 %

CELKEM: DOBROVOLNÝ PŘÍSPĚVEK – MÍROVÝ PROJEKT

39

24

(0)

62 %

24

(0)

100 %

24

 

100 %

 

CELKEM: AKT (A)

15  439

15  407

(376)

100 %

15  115

3

98 %

14  651

143

97 %

Lomé

ZZÚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Převod z 6. ERF – Lomé

0

0

 

100 %

0

 

100 %

0

 

100 %

Převod ze 7. ERF – Lomé

3

3

 

100 %

3

 

99 %

3

 

100 %

CELKEM: PŘEVODY Z JINÝCH FONDŮ

3

3

 

100 %

3

 

99 %

3

 

100 %

Cotonou

ZZÚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

244

240

(5)

99 %

238

(4)

99 %

236

2

99 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

244

240

(5)

99 %

238

(4)

99 %

236

2

99 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomoc na mimořádné situace

 

4

 

 

4

 

100 %

4

 

100 %

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

4

4

 

100 %

4

 

100 %

4

 

100 %

Studie/Technická pomoc ZZÚ

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

Regionální příděly

48

48

(0)

99 %

46

(0)

97 %

45

0

97 %

CELKEM: REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

48

48

(0)

99 %

46

(0)

97 %

45

0

97 %

 

CELKEM: ZZÚ (B)

300

296

(5)

99 %

292

(4)

99 %

289

2

99 %

 

CELKEM: AKT+ZZÚ (A+B)

15  739

15  703

(381)

100 %

15  407

(1)

98 %

14  941

145

97 %

Tabulka 2.5

SOUHRNNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF K 31. prosinci 2014

TYP POMOCI

AKT + ZZÚ – 10. ERF

(v milionech EUR)

 

PROSTŘEDKY

ROZHODNUTÍ

PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY

PLATBY

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

13  526

13  524

(108)

100 %

11  270

1  550

83 %

7  696

1  751

68 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

13  526

13  524

(108)

100 %

11  270

1  550

83 %

7  696

1  751

68 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

2  026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu

 

210

(0)

 

183

78

87 %

130

75

71 %

Pomoc na mimořádné situace

 

856

(0)

 

809

141

95 %

656

109

81 %

Silně zadlužené chudé země

 

49

 

 

49

0

100 %

49

0

100 %

Jiné šoky s dopadem na rozpočet

 

911

(3)

 

890

19

98 %

823

75

92 %

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

2  026

2  025

(4)

100 %

1  931

238

95 %

1  658

259

86 %

Náklady na provádění

429

429

(1)

100 %

429

9

100 %

414

8

97 %

Úroky a další výnosy

70

70

(1)

100 %

68

5

97 %

62

4

92 %

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

499

499

(2)

100 %

497

13

99 %

476

12

96 %

Institucionální a podpůrné náklady

242

242

(19)

100 %

240

8

99 %

211

20

88 %

Ostatní příděly uvnitř AKT

1  904

1  904

(9)

100 %

1  766

320

93 %

1  167

219

66 %

Mírový projekt

688

688

(12)

100 %

683

69

99 %

634

104

93 %

CELKEM: PŘÍDĚLY UNVITŘ AKT

2  835

2  835

(39)

100 %

2  689

397

95 %

2  012

343

75 %

Regionální příděly

1  985

1  983

(3)

100 %

1  531

386

77 %

964

324

63 %

CELKEM: REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

1  985

1  983

(3)

100 %

1  531

386

77 %

964

324

63 %

Spolufinancování

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

181

156

59

86 %

145

82

93 %

41

27

29 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

181

156

59

86 %

145

82

93 %

41

27

29 %

Náklady na provádění

5

3

2

62 %

1

0

17 %

1

0

100 %

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

5

3

2

62 %

1

0

17 %

1

0

100 %

Ostatní příděly uvnitř AKT

12

11

(0)

98 %

11

(0)

99 %

8

2

70 %

Mírový projekt

1

1

 

100 %

1

 

99 %

1

 

100 %

CELKEM: PŘÍDĚLY UNVITŘ AKT

12

12

(0)

99 %

12

(0)

99 %

9

2

72 %

Čerpatelné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva balíčku A

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva balíčku B

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA PRO KONKRÉTNÍ ZEMĚ

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva na interní příděly AKT

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NA INTERNÍ PŘÍDĚLY AKT

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NA VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY BALÍČEK A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva NOP/ROP

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NOP/RIP

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva na regionální příděly

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NA REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NEČERPATELNÁ REZERVA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: AKT (VČ. REZERV) (A)

21  069

21  037

(95)

99 %

18  076

2  666

86 %

12  857

2  719

71 %

AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

Pomoc na mimořádné situace

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

Ostatní příděly uvnitř AKT

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

CELKEM: PŘÍDĚLY UNVITŘ AKT

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

Regionální příděly

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

CELKEM: REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

CELKEM: AKT (VČ. REZERV)

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

ZZÚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

196

196

0

100 %

131

12

67 %

101

25

77 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

196

196

0

100 %

131

12

67 %

101

25

77 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomoc na mimořádné situace

 

9

 

 

7

0

76 %

6

4

89 %

Jiné šoky s dopadem na rozpočet

 

6

 

 

6

0

100 %

6

6

100 %

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

15

15

 

100 %

13

0

86 %

12

10

94 %

Studie/Technická pomoc ZZÚ

6

6

0

100 %

5

2

89 %

4

1

81 %

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

6

6

0

100 %

5

2

89 %

4

1

81 %

Regionální příděly

40

40

0

100 %

26

7

65 %

8

4

31 %

CELKEM: REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

40

40

0

100 %

26

7

65 %

8

4

31 %

Čerpatelné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva balíčku A

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva balíčku B

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA PRO KONKRÉTNÍ ZEMĚ

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NA VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY BALÍČEK A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva na regionální příděly

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NA REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NEČERPATELNÁ REZERVA

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: ZZÚ (VČ. REZERV) (B)

259

257

0

99 %

176

21

68 %

126

41

72 %

CELKEM: AKT+ZZÚ (VČ. REZERV) (A+B)

21  328

21  294

(95)

99 %

18  252

2  687

86 %

12  985

2  760

71 %

Tabulka 2.6

SOUHRNNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF K 31. prosinci 2014

TYP POMOCI

AKT + ZZÚ – 11. ERF

(v milionech EUR)

 

PROSTŘEDKY

ROZHODNUTÍ

PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY

PLATBY

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

SOUHRN.

ROČNÍ

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

AKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balíček A – vnitrostátní příděly

653

458

458

70 %

197

197

43 %

185

185

94 %

CELKEM: BALÍČEK A – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

653

458

458

70 %

197

197

43 %

185

185

94 %

Balíček B – vnitrostátní příděly

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomoc na mimořádné situace

 

83

83

 

65

65

78 %

47

47

73 %

CELKEM: BALÍČEK B – VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY

86

83

83

96 %

65

65

78 %

47

47

73 %

Překlenovací nástroj

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: PŘEKLENOVACÍ NÁSTROJ

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na provádění

115

99

99

86 %

92

92

93 %

92

92

100 %

Úroky a další výnosy

13

5

5

38 %

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

128

104

104

81 %

92

92

88 %

92

92

100 %

Institucionální a podpůrné náklady

33

33

33

100 %

14

14

42 %

6

6

43 %

Ostatní příděly uvnitř AKT

56

55

55

99 %

 

 

 

 

 

 

Mírový projekt

445

325

325

73 %

301

301

93 %

226

226

75 %

CELKEM: PŘÍDĚLY UNVITŘ AKT

533

413

413

77 %

315

315

76 %

232

232

74 %

Regionální příděly

103

103

103

100 %

63

63

61 %

39

39

63 %

CELKEM: REGIONÁLNÍ PŘÍDĚLY

103

103

103

100 %

63

63

61 %

39

39

63 %

Čerpatelné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezerva na vnitrostátní příděly balíček A Stabex

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: REZERVA NA VNITROSTÁTNÍ PŘÍDĚLY BALÍČEK A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NEČERPATELNÁ REZERVA

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: AKT (VČ. REZERV) (A)

1  602

1  160

1  160

72 %

731

731

63 %

595

595

81 %

ZZÚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidelné příspěvky členských států

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přidělené prostředky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Překlenovací nástroj

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: PŘEKLENOVACÍ NÁSTROJ

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studie/Technická pomoc ZZÚ

3

0

0

0 %

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NÁKLADY NA PROVÁDĚNÍ A ÚROKOVÉ VÝNOSY

3

0

0

0 %

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nečerpatelná rezerva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: NEČERPATELNÁ REZERVA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM: ZZÚ (VČ. REZERV) (B)

14

0

0

0 %

 

 

 

 

 

 

CELKEM: AKT+ZZÚ (VČ. REZERV) (A+B)

1  616

1  160

1  160

72 %

731

731

63 %

595

595

81 %

FINANČNÍ VÝKAZY A PŘÍLOHY – FONDY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU

EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA

CA/481/15

12. března 2015

 

Dokument 15/082

SPRÁVNÍ RADA

INVESTIČNÍ FACILITA

FINANČNÍ VÝKAZY

K 31. PROSINCI 2014

Výkaz o finanční situaci

Výkaz zisků a ztrát a ostatního úplného výsledku hospodaření

Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů

Výkaz o peněžních tocích

Příloha k finančním výkazům

Zpráva nezávislého auditora

INVESTIČNÍ FACILITA

Výkaz o finanční situaci k 31. prosinci 2014

(v tis. EUR)

 

Body

31. 12. 2014

31. 12. 2013

AKTIVA

 

 

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

5

5 45  399

5 99  515

Derivátové finanční nástroje

6

448

1  024

Úvěry a pohledávky

7

1 3 31  918

1 2 22  199

Realizovatelná finanční aktiva

8

4 03  085

3 31  699

Pohledávky za přispěvateli

9/15

42  590

Finanční aktiva držená do splatnosti

10

99  988

1 02  562

Ostatní aktiva

11

5  522

148

Aktiva celkem

 

2 4 28  950

2 2 57  147

ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

6

14  632

3  545

Výnosy příštích období

12

31  310

35  083

Závazky vůči třetím stranám

13

68  824

3 31  235

Ostatní závazky

14

2  591

2  572

Závazky celkem

 

1 17  357

3 72  435

ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ

 

 

 

Splacené příspěvky členských států

15

2 0 57  000

1 6 61  309

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

 

1 56  122

78  191

Nerozdělený zisk

 

98  471

1 45  212

Zdroje od přispěvatelů celkem

 

2 3 11  593

1 8 84  712

Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem

 

2 4 28  950

2 2 57  147


Výkaz zisků a ztrát a ostatního úplného výsledku hospodaření

za rok ukončený k 31. prosinci 2014

(v tis. EUR)

 

Body

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Úroky a obdobné výnosy

17

77  240

69  593

Úroky a obdobné náklady

17

-  1  522

-  1  175

Čistý úrok a obdobné výnosy

 

75  718

68  418

Výnosy z poplatků a provizí

18

1  163

2  728

Náklady na poplatky a provize

18

- 37

- 43

Čisté výnosy z poplatků a provizí

 

1  126

2  685

Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů

 

-  11  663

4  399

Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

19

8  109

5  294

Čistá kurzová ztráta

 

- 222

-  6  925

Čistý výsledek z finančních operací

 

-  3  776

2  768

Změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek po zohlednění zrušení těchto ztrát

7

-  75  756

-  27  334

Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

8

-  6  262

-  8  176

Ostatní výnosy

21

337

Obecné správní náklady

20

-  38  128

-  37  851

(Ztráta)/zisk za rok

 

-  46  741

510

Ostatní úplný výsledek hospodaření:

 

 

 

Položky, které jsou nebo mohou být přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

 

 

 

Realizovatelná finanční aktiva – Fond z přecenění na reálnou hodnotu

8

 

 

1.

Čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv

 

87  230

12  350

2.

Čistá částka vykázaná do zisku nebo ztráty

 

-  9  299

-  2  593

Realizovatelná finanční aktiva celkem

 

77  931

9  757

Ostatní úplný výsledek hospodaření celkem

 

77  931

9  757

Roční úplný výsledek hospodaření celkem

 

31  190

10  267


Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů

za rok ukončený k 31. prosinci 2014

(v tis. EUR)

 

Body

Splacené příspěvky

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

Nerozdělený zisk

Celkem

K 1. lednu 2014

 

1 6 61  309

78  191

1 45  212

1 8 84  712

Příspěvky členských států splacené v průběhu roku

15

1 05  691

1 05  691

Nevyužité úrokové subvence a technická pomoc

15

2 90  000

2 90  000

Ztráta za rok 2014

 

-  46  741

-  46  741

Roční ostatní úplný výsledek hospodaření celkem

 

77  931

77  931

Změny ve zdrojích od přispěvatelů

 

3 95  691

77  931

-  46  741

4 26  881

K 31. prosinci 2014

 

2 0 57  000

1 56  122

98  471

2 3 11  593

K 1. lednu 2013

 

1 5 61  309

68  434

1 44  702

1 7 74  445

Příspěvky členských států splacené v průběhu roku

15

1 00  000

1 00  000

Zisk za rok 2013

 

510

510

Roční ostatní úplný výsledek hospodaření celkem

 

9  757

9  757

Změny ve zdrojích od přispěvatelů

 

1 00  000

9  757

510

1 10  267

K 31. prosinci 2013

 

1 6 61  309

78  191

1 45  212

1 8 84  712


Výkaz peněžních toků

za rok ukončený k 31. prosinci 2014

(v tis. EUR)

 

Body

Od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2014

Od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2013

PROVOZNÍ ČINNOST

 

 

 

(Ztráta)/zisk za rozpočtový rok

 

-  46  741

510

Úpravy:

 

 

 

Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

8

6  262

8  176

Ostatní výnosy

21

- 337

Čistá změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek

7

75  756

27  334

Aktivovaný úrok z úvěrů a pohledávek

7

-  11  915

-  10  363

Změna vzniklého úroku a zůstatkové hodnoty úvěrů a pohledávek

 

895

- 249

Změna vzniklého úroku a zůstatkové hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti

10

12

733

Změna výnosů příštích období

 

-  3  773

-  2  725

Dopad změn směnných kurzů na úvěry

7

-  92  707

30  402

Dopad změn směnných kurzů na realizovatelná finanční aktiva

 

- 449

-  1  154

Dopad změn směnných kurzů na pokladní hotovost

 

-  9  362

- 378

(Ztráta)/zisk z provozní činnosti před změnami v provozních aktivech a závazcích

 

-  82  359

52  286

Čerpané úvěry

7

- 2 48  326

- 2 42  203

Splátky úvěrů

7

1 66  578

1 19  160

Změna vzniklých úroků z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

5

7

- 1

Změny reálné hodnoty derivátů

 

11  663

-  4  399

Zvýšení hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti

10

-  1 6 10  057

- 6 80  635

Splatnost finančních aktiv držených do splatnosti

10

1 6 12  619

6 76  369

Zvýšení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

8

-  42  646

-  34  700

Splátky/prodej realizovatelných finančních aktiv

8

43  378

38  737

(Snížení)/zvýšení hodnoty ostatních aktiv

 

-  5  374

76

Zvýšení hodnoty ostatních závazků

 

19

1  419

Snížení závazků vůči Evropské investiční bance

 

- 175

-  6  539

Čisté peněžní toky z provozní činnosti

 

- 1 54  673

-  80  430

FINANČNÍ ČINNOST

 

 

 

Příspěvky získané od členských států

15

1 05  691

1 87  310

Částky získané od členských států v souvislosti s úrokovými subvencemi a technickou pomocí

 

7  410

50  000

Částky vyplacené jménem členských států v souvislosti s úrokovými subvencemi a technickou pomocí

 

-  21  899

-  24  312

Čisté peněžní toky z finančních činností

 

91  202

2 12  998

Čisté (snížení)/zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

 

-  63  471

1 32  568

Souhrnný výkaz o peněžních tocích:

 

 

 

Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku účetního období

 

5 99  507

4 66  561

Čistý peněžní tok z:

 

 

 

provozní činnosti

 

- 1 54  673

-  80  430

finanční činnosti

 

91  202

2 12  998

Dopad změn směnných kurzů na peníze a peněžní ekvivalenty

 

9  362

378

Peníze a peněžní ekvivalenty na konci účetního období

 

5 45  398

5 99  507

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty tvoří:

 

 

 

Hotovost

5

9  642

1 94  107

Termínované vklady (bez vzniklých úroků)

 

4 15  756

4 05  400

Komerční papíry

5

1 20  000

 

 

5 45  398

5 99  507

Příloha k finančním výkazům k 31. prosinci 2014

1.   Obecné informace

Investiční facilita (dále jen „facilita“) byla zřízena v rámci dohody z Cotonou (dále jen „dohoda“) o spolupráci a rozvojové pomoci sjednané mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy (dále jen „státy AKT“) a Evropskou unií a jejími členskými státy dne 23. června 2000 a přepracované dne 25. června 2005 a 23. června 2010.

Facilita není samostatnou právnickou osobou; Evropská investiční banka (dále jen „EIB“ nebo „banka“) spravuje příspěvky jménem členských států (dále jen „dárci“) v souladu s podmínkami dohody a plní funkci jejího správce.

Financování v rámci dohody je poskytováno z rozpočtů členských států EU. Členské státy EU přispívají částkami vyčleněnými na financování facility a granty na financování úrokových subvencí podle víceletých finančních rámců (prvního finančního protokolu na období 2000–2007 označovaného jako 9. Evropský rozvojový fond (ERF), druhého finančního protokolu na období 2008–2013 označovaného jako 10. ERF a překlenovacího nástroje na období od 1. ledna 2014 do dne vstupu v platnost třetího finančního protokolu na období 2014–2020 označovaného jako 11. ERF). Evropská investiční banka je pověřena správou:

facility, revolvingového fondu ve výši 3  185,5 milionu EUR nesoucího riziko, jehož účelem je posílit investice soukromého sektoru v zemích AKT; z toho 48,5 milionu EUR bylo vyčleněno pro zámořské země a území (dále jen „ZZÚ“),

grantů určených na financování úrokových subvencí v maximální výši 586,85 milionu EUR pro státy AKT a 3,5 milionu EUR pro ZZÚ. Až 15 % těchto subvencí může být použito na financování technické pomoci související s projekty (dále jen „TP“),

překlenovacího nástroje, z něhož se pokrývají granty na financování úrokových subvencí a technické pomoci související s projekty a který tvoří nepřidělené zůstatky a zůstatky uvolněné z titulu zrušených závazků z předchozích ERF.

Tyto finanční výkazy se vztahují k období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2014.

Správní rada EIB na návrh řídícího výboru EIB finanční výkazy schválila dne 12. března 2015 a povolila jejich postoupení Radě guvernérů ke schválení do 28. dubna 2015.

2.   Významné účetní zásady

2.1.   Základ pro sestavování – prohlášení o shodě

Finanční výkazy facility byly sestaveny v souladu s mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS), jak je přijala Evropská unie.

2.2.   Reklasifikace údajů za předchozí rok

Poplatky za poskytnutí úvěru se již nevykazují jako výnosy z poplatků a provizí, ale jako úroky a obdobné výnosy.

Dopad reklasifikace na srovnatelné informace za rok 2013 činí 1  323 tisíc EUR.

2.3.   Významné účetní úsudky a odhady

Při sestavování finančních výkazů je nutné pracovat s účetními odhady. Je rovněž nutné, aby vedoucí pracovníci EIB používali při uplatňování účetních zásad investiční facility vlastní úsudek. Oblasti vyžadující vysoký stupeň vlastního uvážení, vysoce složité oblasti nebo oblasti, u nichž mají pro účetní výkazy značný význam předpoklady a odhady, se zveřejňují níže.

Úsudky a odhady se používají zejména v následujících oblastech:

Oceňování finančních nástrojů reálnou hodnotou

Reálná hodnota finančních aktiv a finančních závazků, které jsou obchodovány na aktivních trzích, vychází z kotovaných tržních cen nebo cenových nabídek makléřů. Pokud nelze reálnou hodnotu odvodit z aktivních trhů, určí se pomocí různých metod oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Toto ocenění se v rámci hierarchie reálných hodnot řadí do různých úrovní na základě vstupních údajů použitých v metodách oceňování, které jsou popsány a zveřejněny v bodech přílohy 2.5.3 a 4.

Tyto metody oceňování mohou využívat model čisté současné hodnoty a diskontovaných peněžních toků, srovnání s podobnými nástroji, jejichž tržní ceny lze zjistit, Black-Scholesův model, polynomický model oceňování opcí a další oceňovací modely. Předpoklady a údaje používané v metodách oceňování zahrnují bezrizikové a referenční úrokové sazby, úvěrová rozpětí pro odhad diskontních sazeb, ceny akcií a dluhopisů, směnné kurzy, ceny akcií a hodnotu akciových indexů a očekávanou volatilitu a korelace cen.

Cílem metod oceňování je stanovení reálné hodnoty, které odpovídá ceně, jež by byla získána z prodeje aktiva nebo zaplacena za převzetí závazku v rámci řádné transakce mezi účastníky trhu ke dni ocenění.

Pro určení reálné hodnoty běžných a jednodušších finančních nástrojů, jako jsou úrokové a měnové swapy, využívá facilita obecně uznávaných modelů oceňování, které používají pouze zjistitelné tržní údaje a vyžadují uplatnění úsudku a odhadů vedoucích pracovníků jen v menší míře. Zjistitelné ceny a údaje pro oceňovací modely jsou u kotovaných dluhových a majetkových cenných papírů, derivátů obchodovaných na burze a jednoduchých OTC derivátů, jako jsou úrokové swapy, obvykle dostupné na trhu. Dostupnost zjistitelných tržních cen a údajů pro oceňovací modely snižuje potřebu úsudku a odhadů vedoucích pracovníků a rovněž snižuje nejistotu spjatou se stanovením reálné hodnoty. Dostupnost zjistitelných tržních cen a údajů se liší v závislosti na povaze produktů a trhů a podléhá změnám vyplývajícím z konkrétních událostí i obecných podmínek na finančních trzích.

U komplexnějších nástrojů používá facilita vlastní modely oceňování, které jsou odvozeny z uznávaných oceňovacích modelů. V těchto případech nemusí být některé nebo všechny významné údaje zjistitelné na trhu a odvozují se z tržních cen či sazeb nebo se odhadují na základě předpokladů. K nástrojům, u nichž jsou nepozorovatelné údaje významné, patří například některé úvěry a záruky, pro něž neexistuje aktivní trh. Modely oceňování, které využívají významné nepozorovatelné údaje, vyžadují při stanovení reálné hodnoty vyšší míru úsudku a odhadů vedoucích pracovníků. Úsudek a odhady vedoucích pracovníků jsou obvykle nutné pro volbu vhodného modelu oceňování, stanovení očekávaných budoucích peněžních toků oceňovaného finančního nástroje, určení pravděpodobnosti selhání protistrany nebo předčasného splacení a volbu vhodné diskontní sazby.

Facilita má zavedený kontrolní rámec pro stanovení reálné hodnoty. Tento rámec zahrnuje funkce EIB pro řízení rizik investiční banky a řízení tržních údajů. Tyto funkce jsou nezávislé na řízení front office a odpovídají za ověřování významných ocenění na reálnou hodnotu. Zvláštní kontroly zahrnují:

ověření zjistitelných cen,

přezkum a schvalování nových modelů oceňování a změn stávajících modelů,

kalibraci a zpětné testování modelů na pozorovaných tržních transakcích,

analýzu a vyšetření významných změn ocenění,

přezkum významných nepozorovatelných údajů a úpravy ocenění.

Pokud se k ocenění tržní hodnotou používají informace třetích stran, jako jsou makléřské nabídky nebo oceňovací služby, facilita ověří, zda tato ocenění splňují požadavky IFRS. To zahrnuje následující úkony:

určit, zda je stanovení ceny nabídkou makléře nebo oceňovací službou přiměřené,

posoudit, zda je konkrétní nabídka makléře nebo oceňovací služba spolehlivá,

porozumět tomu, jakým způsobem byla reálná hodnota stanovena a do jaké míry reprezentuje skutečné tržní transakce,

v případech, kdy jsou pro stanovení reálné hodnoty použity ceny za podobné nástroje, porozumět tomu, jak byly tyto ceny upraveny, aby odrážely charakteristiky oceňovaného nástroje.

Ztráty ze snížení hodnoty úvěrů a pohledávek

Facilita ke každému rozvahovému dni kontroluje své úvěry a pohledávky a hodnotí, zda by měla do výkazu o zisku nebo ztrátě a ostatním úplném výsledku hospodaření zanést opravnou položku z titulu snížení jejich hodnoty. Vedení EIB musí při stanovení rozsahu takové opravné položky využít svůj úsudek zejména pro odhad objemu a okamžiku budoucích peněžních toků. Tyto odhady vycházejí z předpokladů týkajících se řady faktorů, skutečné výsledky proto mohou být odlišné a může být nutné opravnou položku později upravit. Kromě zvláštních opravných položek u jednotlivých významných úvěrů a pohledávek může facilita rovněž zaúčtovat společnou opravnou položku z titulu snížení hodnoty v souvislosti s expozicemi, které sice nebyly zvláště označeny jako vyžadující opravnou položku, ale u nichž se oproti době poskytnutí zvýšilo riziko selhání.

V zásadě se úvěr považuje za úvěr se sníženou hodnotou, jestliže je platba úroku a jistiny 90 a více dní po splatnosti a zároveň se vedení EIB domnívá, že existuje objektivní ukazatel snížení hodnoty.

Ocenění nekotovaných realizovatelných kapitálových investic

Ocenění nekotovaných realizovatelných kapitálových investic se obvykle zakládá na jednom z následujících faktorů:

transakcí z poslední doby provedených za obvyklých tržních podmínek,

aktuální reálné hodnoty jiného, ale v podstatě totožného nástroje,

očekávaných peněžních tocích diskontovaných současnou sazbou pro aktiva s podobnými podmínkami a rizikovým profilem,

metody vycházející z upravené čisté hodnoty aktiv nebo

jiných modelů oceňování.

Při stanovení peněžních toků a diskontních faktorů u nekotovaných realizovatelných kapitálových investic se ve velké míře používají odhady. Facilita pravidelně upravuje metody oceňování a ověřuje jejich platnost, přičemž používá údaje o cenách pozorovatelných aktuálních tržních transakcí se stejným finančním nástrojem nebo jiné zjistitelné tržní údaje.

Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

Facilita rozhodne, že se hodnota realizovatelných finančních aktiv snížila, pokud dojde k významnému nebo dlouhodobějšímu poklesu jejich reálné hodnoty pod výši pořizovací ceny nebo pokud existují jiné objektivní známky poklesu jejich hodnoty. Zda lze pokles považovat za „významný“ nebo „dlouhodobý“, se určí na základě úsudku. Obecně facilita považuje pokles za „významný“, pokud dosahuje 30 % či více, a za „dlouhodobý“, trvá-li déle než 12 měsíců. Facilita dále hodnotí další faktory jako běžnou volatilitu ceny akcie v případě, že je kotována, a budoucí peněžní toky a diskontní faktory v případě, že kotována není.

Konsolidace účetních jednotek, v nichž má facilita podíl

Facilita učinila významný úsudek, na jehož základě nemá kontrolu nad žádnou z jednotek, v nichž má podíl. Důvodem je skutečnost, že ve všech takových jednotkách nese výlučnou odpovědnost za řízení a kontrolu činností a záležitostí partnerství hlavní společník, správce fondu nebo správní rada, kteří jsou také oprávněni ke všem úkonům nezbytným k naplnění účelu a cílů partnerství v souladu s investičními a dalšími příslušnými pokyny.

2.4.   Změny účetních pravidel

S výjimkou níže uvedených změn facilita pro všechna vykazovaná období v těchto účetních výkazech soustavně uplatňovala účetní pravidla uvedená v bodu přílohy 2.5. Facilita přijala následující nové standardy a změny standardů.

Přijaté standardy

Při sestavování těchto finančních výkazů byly přijaty následující standardy, změny standardů a výklady:

IFRS 10 Konsolidovaná účetní závěrka

IFRS 10 nahrazuje IAS 27 „Konsolidovaná a individuální účetní závěrka“, který se zabývá konsolidovanými účetními závěrkami, a SIC-12 „Konsolidace – jednotky zvláštního určení“. IFRS 10 obsahuje novou definici kontroly, která nabízí jednoduchý základ pro konsolidaci všech jednotek. Tento základ vychází z koncepce moci nad jednotkou, do níž investor investoval, variability výnosů na základě angažovanosti investora v jednotce, do níž investoval, a jejich propojení, namísto zaměření na právní kontroly či expozici a výnosy v závislosti na charakteru jednotky. Přijetí IFRS 10 nemělo žádný dopad na konsolidaci investic držených facilitou. Formulace ohledně uplatňování IFRS 10 proto není třeba měnit.

IFRS 11 Společná ujednání

IFRS 11 nahrazuje IAS 31 Účasti ve společném podnikání a SIC-13 Spoluovládané jednotky – nepeněžní vklady spoluvlastníků a stanoví zásady účetního výkaznictví účetních jednotek s podílem ve společně ovládaných ujednáních.

V rámci IFRS 11 se rozlišují pouze dva druhy společných ujednání: společná činnost a společné podniky, jejichž klasifikace vychází z práv a povinností smluvních stran vyplývajících z daného ujednání, a nikoli z jejich právní formy. Přijetí tohoto standardu nemělo na finanční výkazy facility žádný dopad.

IFRS 12 Zveřejnění podílů v jiných účetních jednotkách

IFRS 12 uvádí, jaké informace je třeba v ročních účetních závěrkách zveřejnit, aby z nich bylo možné vyvodit charakter podílů účetní jednotky v dceřiných společnostech, přidružených podnicích, společných ujednáních a nekonsolidovaných strukturovaných jednotkách a rizika s nimi spojená. Požadavky na zveřejnění podle IFRS 12 nezahrnují požadavek na předložení srovnávacích informací za období před prvním použitím IFRS 12. Nově zveřejňované informace jsou uvedeny v bodě přílohy 22.

Změny IFRS 10, IFRS 11 a IFRS 12 – Konsolidovaná účetní závěrka, společná ujednání a zveřejnění podílů v jiných účetních jednotkách: prozatímní pokyny

Změny objasňují prozatímní pokyny obsažené v IFRS 10 a přinášejí přechodné zjednodušení aplikace IFRS 10, IFRS 11 a IFRS 12 tím, že omezují požadavek na poskytnutí upravených srovnávacích informací pouze na předchozí srovnávací období. U zveřejnění souvisejících s nekonsolidovanými strukturovanými účetními jednotkami byl odstraněn požadavek na předložení srovnávacích informací za období před prvním použitím IFRS 12. Přijetí této změny nemělo na finanční výkazy facility žádný dopad.

Novela IAS 36 – Zveřejnění zpětně získatelných částek u nefinančních aktiv

Novelou se požadavek na zveřejnění zpětně získatelné částky aktiva nebo penězotvorné jednotky omezuje pouze na období, během nichž došlo k uznání nebo zrušení ztráty ze snížení hodnoty.

Obsahuje rovněž podrobné požadavky na zveřejnění v případě, že zpětně získatelná částka aktiva nebo penězotvorné jednotky vychází z reálné hodnoty snížené o náklady na prodej a během daného období došlo k uznání nebo zrušení ztráty ze snížení hodnoty.

Přijetí této novely nemělo na finanční výkazy facility žádný dopad.

Standardy, které byly vydány, ale dosud nejsou účinné

Pro roční účetní období po 1. lednu 2014 platí následující nové standardy, změny stávajících standardů a jejich výklad. Pro předkládané finanční výkazy však ještě nebyly použity. Ty, které mohou být pro facilitu relevantní, jsou uvedeny níže.

IFRS 9 Finanční nástroje

Tento standard byl vydán 24. července 2014 a nahrazuje dosavadní IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování. IFRS 9 zahrnuje revidované pokyny ohledně klasifikace a oceňování finančních nástrojů včetně nového modelu předpokládané úvěrové ztráty pro výpočet snížení hodnoty finančních aktiv a nových všeobecných požadavků týkajících se zajišťovacího účetnictví. Rovněž převádí pokyny o zaúčtování a odúčtování finančních nástrojů z IAS 39. IFRS 9 EU dosud nepřijala. Rozsah dopadu tohoto standardu facilita zatím neurčila.

IFRS 15 Výnosy ze smluv se zákazníky

IFRS 15 zavádí komplexní rámec, podle něhož se stanoví, zda, kdy a v jaké výši se výnosy zaúčtují. Nahrazuje dosavadní pokyny o účtování výnosů, včetně IAS 18 Výnosy, IAS 11 Smlouvy o zhotovení a IFRIC 13 Zákaznické věrnostní programy. IFRS 15 platí pro roční účetní období počínající 1. lednem 2017 nebo později, s tím, že dřívější přijetí standardu je možné. EU IFRS 15 dosud nepřijala. Rozsah dopadu tohoto standardu facilita zatím neurčila.

2.5.   Shrnutí významných účetních pravidel

Výkaz o finanční situaci vykazuje aktiva a závazky v sestupném pořadí podle likvidnosti a nerozlišuje mezi dlouhodobými a krátkodobými položkami.

2.5.1.    Přepočet cizích měn

Finanční výkazy facility jsou vypracovány v eurech (EUR), což je rovněž její funkční měna. Není-li uvedeno jinak, byly finanční informace vykazované v eurech zaokrouhleny na tisíce.

Transakce v cizích měnách se přepočítávají směnným kurzem platným v den uskutečnění transakce.

Peněžní aktiva a závazky denominované v jiných měnách než euru se přepočítávají na euro směnným kurzem platným v rozvahový den. Zisky nebo ztráty z přepočtu se zapisují do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření.

Nepeněžní položky oceněné historickou cenou v cizí měně se přepočítávají směnným kurzem, který platil v den provedení původních transakcí. Nepeněžní položky oceněné na reálnou hodnotu v cizí měně se přepočítávají směnným kurzem, který platil v den, kdy byla jejich reálná hodnota určena.

Kurzové rozdíly, které vznikly z vypořádání transakcí s použitím směnných kurzů, které se lišily od kurzů platných v den provedení transakce, a nerealizované kurzové rozdíly u nevypořádaných peněžních aktiv a závazků v cizí měně se zanášejí do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření.

Položky výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření se přepočítávají na eura na základě směnných kurzů platných na konci každého měsíce.

2.5.2.    Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

Facilita zahrnuje do peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů běžné účty, krátkodobé vklady nebo komerční papíry s původní dobou splatnosti nepřesahující tři měsíce.

2.5.3.    Finanční aktiva s výjimkou derivátů

Finanční aktiva se zaúčtují podle data vypořádání.

Reálná hodnota finančních nástrojů

Reálná hodnota je v zásadě cena, která by byla získána z prodeje aktiva nebo zaplacena za převzetí závazku v rámci řádné transakce mezi účastníky trhu ke dni ocenění na hlavním, nebo v případě jeho neexistence na nejvýhodnějším trhu, k němuž má facilita k tomuto dni přístup.

EIB v příslušných případech jménem facility stanoví reálnou hodnotu finančního nástroje za použití kotované ceny na aktivním trhu pro tento finanční nástroj. Za aktivní se považuje trh, na kterém se transakce s těmito aktivy či závazky uskutečňují dostatečně často a v dostatečném objemu, aby byl zajištěn pravidelný přísun cenových informací.

Pokud nelze reálnou hodnotu finančních aktiv a závazků vykazovaných v rozvaze odvodit z aktivních trhů, určí se pomocí různých metod oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Zvolená metoda ocenění zahrnuje všechny faktory, které by brali v úvahu účastníci trhu při stanovení ceny transakce.

EIB stanoví reálnou hodnotu za použití následující hierarchie reálných hodnot, která odráží význam vstupních údajů použitých při ocenění:

Úroveň 1: údaje, které představují neupravené kotované tržní ceny na aktivních trzích totožných nástrojů, k nimž má facilita přístup.

Úroveň 2: údaje jiné než kotované ceny zařazené do úrovně 1, které je možné zjistit buď přímo (tj. jako ceny), nebo nepřímo (tj. odvozením od cen). Tato kategorie zahrnuje nástroje oceněné s využitím kotovaných tržních cen na aktivních trzích podobných nástrojů, kotovaných cen totožných či podobných nástrojů na trzích, které jsou považovány za méně aktivní, nebo jiných metod ocenění, pokud jsou všechny významné vstupní údaje přímo či nepřímo zjistitelné z tržních údajů.

Úroveň 3: údaje, které nejsou zjistitelné. Do této kategorie spadají všechny nástroje, u nichž metody oceňování zahrnují vstupní údaje, které se nezakládají na údajích zjistitelných pozorováním, a tyto nepozorovatelné údaje mají významný dopad na ocenění nástroje. Tato kategorie zahrnuje nástroje, které jsou oceněny na základě kotovaných cen podobných nástrojů, jestliže jsou pro zohlednění rozdílů mezi uvedenými nástroji nutné podstatné úpravy nebo předpoklady, jež nelze stanovit na základě pozorování.

Facilita vykazuje změny plynoucí z přechodu mezi jednotlivými úrovněmi hierarchie reálných hodnot ke konci vykazovaného období, v němž došlo ke změně.

Finanční aktiva držená do splatnosti

Finanční aktiva držená do splatnosti zahrnují kotované dluhopisy pořízené se záměrem držet je až do splatnosti a komerční papíry s původní dobou splatnosti nepřesahující tři měsíce.

Tyto dluhopisy a komerční papíry jsou prvotně zachyceny ve své reálné hodnotě, k níž se připočtou veškeré přímo přiřaditelné transakční náklady. Rozdíl mezi pořizovací cenou a odkupní hodnotou se odpisuje metodou efektivní úrokové sazby po zbývající dobu držení nástroje.

Facilita vždy k rozvahovému dni posoudí, zda neexistují objektivní známky toho, že by došlo ke snížení hodnoty finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za aktivum se sníženou hodnotou pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka snížení hodnoty vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová nebo jiná událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jejž lze spolehlivě odhadnout. Ztráta ze snížení hodnoty se promítne do hospodářského výsledku a výše této ztráty se určí jako rozdíl mezi účetní hodnotou a současnou hodnotou očekávaných budoucích peněžních toků diskontovaných původní efektivní úrokovou sazbou finančního aktiva.

Úvěry

Úvěry, jejichž původcem je facilita, se vykáží jako aktiva facility v okamžiku poskytnutí peněžních prostředků dlužníkům. Nejprve se zaznamenají v pořizovací ceně (čistá vyplacená částka), což je reálná hodnota peněžních prostředků vynaložených na vznik úvěru, včetně veškerých transakčních nákladů, a následně se oceňují v zůstatkové hodnotě pomocí metody efektivního úrokového výnosu, od níž se odečtou veškeré rezervy na ztráty ze snížení hodnoty nebo pro nedobytnost.

Realizovatelná finanční aktiva

Realizovatelná finanční aktiva jsou taková aktiva, která jsou jako taková klasifikována nebo nemohou být v reálné hodnotě vykázána do zisku nebo ztráty ani jako finanční aktiva držená do splatnosti nebo úvěry a pohledávky. Zahrnují přímé kapitálové investice a investice do fondů rizikového kapitálu.

Po prvotním ocenění se realizovatelná finanční aktiva následně účtují v reálné hodnotě. Pro stanovení reálné hodnoty kapitálových investic, kterou nelze dovodit z aktivních trhů, je třeba vzít v úvahu následující informace:

a)   Fondy rizikového kapitálu

Reálná hodnota každého fondu rizikového kapitálu se zakládá na nejnovější dostupné čisté hodnotě aktiv oznámené fondem, pokud je výpočet této hodnoty v souladu s mezinárodními pokyny pro oceňování, jejichž soulad s IFRS je uznán (např. International Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines (IPEV), které vydává Evropská asociace rizikového kapitálu). Facilita se však může rozhodnout, že čistou hodnotu aktiv oznámenou fondem upraví, pokud existují skutečnosti, které mohou ocenění ovlivnit.

b)   Přímé kapitálové investice

Reálná hodnota investic je zjišťována z posledního dostupného souboru finančních výkazů a při jejím stanovení se v případě potřeby použije stejný model jako při nabývání této účasti.

Nerealizované zisky nebo ztráty z fondů rizikového kapitálu a přímých kapitálových investic se vykazují ve zdrojích od přispěvatelů, dokud takové investice nejsou prodány, vybrány nebo zlikvidovány nebo dokud není stanoveno, že u nich došlo ke snížení hodnoty. Jestliže je stanoveno, že realizovatelná investice ztratila část své hodnoty, vykáže se ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření kumulovaný nerealizovaný zisk nebo ztráta, které byly předtím vykázány ve vlastním kapitálu.

U nekotovaných investic se reálná hodnota stanoví pomocí uznávaných metod oceňování (např. upravená čistá hodnota aktiv, diskontované nebo složeně diskontované peněžní toky). Jestliže reálnou hodnotu těchto investic nelze spolehlivě stanovit, vykáží se v pořizovací ceně. Je třeba podotknout, že v prvních dvou letech se investice vykazují v pořizovací ceně.

Podíly, které facilita nabývá, jsou obvykle investice do fondů soukromého či rizikového kapitálu. Podle praxe obvyklé v této oblasti jsou takové investice obecně investicemi, které společně upisuje několik investorů, z nichž žádný není schopen samostatně ovlivnit každodenní operace a investiční aktivitu takového fondu. Proto ani členství investora v řídícím orgánu takového fondu v zásadě takového investora neopravňuje k tomu, aby mohl ovlivňovat každodenní činnost fondu. Navíc jednotliví investoři, kteří investují do fondů soukromého či rizikového kapitálu, neurčují pravidla fondu, jako jsou pravidla výplaty dividend či jiného rozdělování zisku. Taková rozhodnutí zpravidla přijímá vedení fondu na základě stanov, které upravují práva a povinnosti vedení fondu a všech jeho podílníků. Stanovy také obvykle brání jednotlivým podílníkům v provádění dvoustranných významných transakcí s fondem, ve výměně vedoucích pracovníků či v získání privilegovaného přístupu k významným technickým informacím. Facilita investuje v souladu s výše uvedenou odvětvovou praxí, což zajišťuje, že neovládá investice ani v nich nemá podstatný vliv ve smyslu IAS 27 a IAS 28, a to včetně investic, ve kterých drží více než 20 % hlasovacích práv.

Záruky

V okamžiku svého prvotního zachycení jsou finanční záruky vykazovány v reálné hodnotě, která odpovídá čisté současné hodnotě očekávaného přílivu prémií. Tento výpočet se provádí v úvodní den každé transakce a v rozvaze je vykazován jako „finanční záruky“ v „ostatních aktivech“ a „ostatních závazcích“.

Po prvotním zachycení jsou závazky facility z takových záruk oceněny podle vyšší z následujících hodnot:

nejlepšího odhadu nákladů nutných k vypořádání veškerých finančních závazků vyplývajících ze záruky, což je odhad provedený na základě všech relevantních faktorů a informací, které jsou k dispozici ke dni výkazu o finanční situaci,

původně zaúčtované hodnoty, od níž byly odečteny oprávky. Odpis původně zaúčtované hodnoty se provádí s použitím pojistně matematické metody.

Jakékoli zvýšení nebo snížení závazků souvisejících s finančními zárukami se do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření zanáší do položky „výnosy z poplatků a provizí“.

Aktiva facility související s takovou zárukou se následně odepisují pojistně matematickou metodou a jsou testována na snížení hodnoty.

Kromě toho, když je podepsána dohoda o záruce, vykáže se jako podmíněný závazek facility. V okamžiku, kdy je záruka aktivována, stává se pro facilitu závazkem.

2.5.4.    Snížení hodnoty finančních aktiv

Ke každému rozvahovému dni facilita posuzuje, zda existují objektivní známky snížení hodnoty finančního aktiva. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za aktivum se sníženou hodnotou pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka snížení hodnoty vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jejž lze spolehlivě odhadnout. Za známku snížení hodnoty lze považovat zjištění, že dlužník nebo skupina dlužníků má vážné finanční obtíže, nesplácejí úrok nebo jistinu nebo jsou se splácením v prodlení, pravděpodobně vyhlásí úpadek nebo u nich proběhne jiná finanční reorganizace, a situace, kdy zjistitelné údaje ukazují měřitelné snížení odhadovaných budoucích peněžních toků, např. změny nedoplatků nebo ekonomických podmínek, které korelují se selháním.

U úvěrů nesplacených na konci účetního období a vedených v zůstatkové hodnotě se provede snížení hodnoty, jestliže existují objektivní známky rizika jejich úplného či částečného nesplacení podle původních smluvních podmínek nebo v rovnocenné hodnotě. Jestliže existují objektivní známky, že došlo ke ztrátě ze snížení hodnoty, stanoví se výše této ztráty jako rozdíl mezi účetní hodnotou aktiva a současnou hodnotou očekávaných budoucích peněžních toků. Účetní hodnota aktiva se sníží pomocí opravné položky a ztráta se vykáže ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření. Úrokový výnos se nadále počítá ze snížené účetní hodnoty metodou efektivní úrokové míry aktiva. Úvěry spolu se související opravnou položkou se odepíší v okamžiku, kdy už neexistují žádné reálné vyhlídky jejich budoucího splacení. Pokud se v následujícím roce vlivem konkrétní události po zaúčtování snížení hodnoty zvýší nebo sníží částka odhadované ztráty ze snížení hodnoty, dříve zaúčtovaná ztráta ze snížení hodnoty se zvýší nebo sníží změnou opravné položky.

Facilita posuzuje úvěrové riziko na základě jednotlivých operací a neuvažuje společné snížení hodnoty.

U realizovatelných finančních aktiv facilita ke každému rozvahovému dni hodnotí, zda existují objektivní známky snížení hodnoty investice. Objektivní známka by zahrnovala významný nebo dlouhodobý pokles reálné hodnoty investice pod pořizovací cenu. Jestliže známky snížení hodnoty existují, kumulovaná ztráta (měřená jako rozdíl mezi pořizovací cenou a aktuální reálnou hodnotou minus ztráty ze snížení hodnoty, které byly u dané investice již zachyceny ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření) se odúčtuje ze zdrojů od přispěvatelů a vykáže se ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření. Zrušení ztráty ze snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv se nepromítá do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření. Zvýšení jejich reálné hodnoty po snížení hodnoty se vykazuje přímo ve zdrojích od přispěvatelů.

EIB v rámci svého řízení rizik provádí alespoň jednou za rok posouzení, zda u finančních aktiv nedošlo ke snížení hodnoty. Výsledné úpravy zahrnují zrušení snížení hodnoty ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během doby životnosti aktiva a veškeré úpravy nutné pro přecenění původního snížení hodnoty.

2.5.5.    Derivátové finanční nástroje

Deriváty zahrnují křížové měnové swapy, křížové měnové úrokové swapy, krátkodobé měnové swapy (devizové swapy) a úrokové swapy.

Při běžných činnostech se facilita může stát smluvní stranou swapových dohod, aby zajistila určité úvěrové operace, nebo smluv týkajících se měnových forwardů, aby zajistila své měnové pozice denominované v jiných aktivně obchodovaných měnách než eurech, s cílem vyrovnat případný zisk či ztrátu způsobené kolísáním směnného kurzu.

Facilita nevyužívá žádných možností zajištění podle IAS 39. Všechny deriváty jsou oceněny v reálné hodnotě a promítnuty do zisku nebo ztráty a vykazují se jako derivátové finanční nástroje. Reálné hodnoty se odvozují především z modelů diskontovaných peněžních toků, modelů oceňování opcí a z kurzových nabídek třetích stran.

Deriváty se vykazují v reálné hodnotě, a to jako aktiva, jestliže je jejich reálná hodnota kladná, a jako závazky, jestliže je jejich reálná hodnota záporná. Změny reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů jsou vykázány ve výkazu zisku a ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů“.

Deriváty jsou prvotně vykázány k datu uzavření obchodu.

2.5.6.    Příspěvky

Příspěvky členských států se ve výkazu o finanční situaci uvádějí jako pohledávky ode dne, kdy Rada přijala rozhodnutí, kterým se stanoví finanční příspěvek členských států do facility.

Příspěvky členských států splňují následující podmínky a následně jsou klasifikovány jako vlastní kapitál:

jak je definováno v dohodě o příspěvcích, příspěvky opravňují členské státy k tomu, aby rozhodly o použití čistých aktiv facility v případě její likvidace,

jsou vedeny ve třídě nástrojů, která je podřízená všem ostatním třídám nástrojů,

všechny finanční nástroje ve třídě, která je podřízená všem ostatním třídám nástrojů, mají stejné znaky,

nástroj nemá vlastnosti, které by vyžadovaly jeho klasifikaci jako pasiva,

celkové očekávané peněžní toky přiřaditelné nástroji během celé doby jeho použitelnosti vycházejí do velké míry z hospodářského výsledku, změny ve vykázaných čistých aktivech nebo změny v reálné hodnotě vykázaných a nevykázaných čistých aktiv facility během celé doby její použitelnosti.

2.5.7.    Úrokové výnosy z úvěrů

Úroky z úvěrů, jejichž původcem je facilita, se zapisují do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření („Úroky a obdobné výnosy“) a do výkazu o finanční situaci („Úvěry a pohledávky“) na akruální bázi. Používá se při tom efektivní úroková sazba, což je sazba, která přesně diskontuje odhadované budoucí peněžní platby nebo příjmy během očekávané doby trvání úvěru na čistou účetní hodnotu úvěru. Je-li vykázaná hodnota úvěru snížena v důsledku snížení hodnoty, výnos z úroků se i nadále vykazuje podle původní efektivní úrokové sazby, která se použije na novou účetní hodnotu.

Poplatky za poskytnutí úvěru jsou časově rozlišeny a účtovány do výnosů pomocí metody efektivní úrokové sazby během období od uvolnění souvisejícího úvěru až do jeho splacení a zapisují se do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako úroky a obdobné výnosy.

2.5.8.    Úrokové subvence a technická pomoc

Facilita v rámci své činnosti spravuje jménem členských států úrokové subvence a technickou pomoc.

Část příspěvků členských států, která je přidělena na platby úrokových subvencí a technickou pomoc, není účtována ve zdrojích od přispěvatelů facility, ale je klasifikována jako závazky vůči třetím stranám. Poté, co facilita vyplatí prostředky konečným příjemcům, tyto závazky vůči třetím stranám sníží.

Nejsou-li částky určené na úrokové subvence a technickou pomoc poskytnuty v celé výši, jsou reklasifikovány jako příspěvek do facility.

2.5.9.    Úrokový výnos z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

Úrokové výnosy z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů se vykazují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření facility na akruální bázi.

2.5.10.    Poplatky, provize a dividendy

Poplatky obdržené za služby poskytované během určitého období jsou vykázány jako výnosy k okamžiku, kdy jsou služby poskytnuty, zatímco poplatky za provedení významného úkonu se vykazují jako výnos v okamžiku dokončení daného významného úkonu. Poplatky se zapisují do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako výnosy z poplatků a provizí.

Dividendy související s realizovatelnými finančními aktivy jsou zaúčtovány ihned po přijetí a zapisují se do výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv.

2.5.11.    Daně

Protokol o výsadách a imunitách Evropské unie, který je přiložen ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, stanoví, že aktiva, příjmy a ostatní majetek orgánů Unie je osvobozen od veškerých přímých daní.

3.   Řízení rizik

Tento bod přílohy uvádí informace o expozici facility vůči úvěrovým a finančním rizikům a o řízení a kontrole těchto rizik, zejména primárních rizik souvisejících s používáním finančních nástrojů. Jedná se o:

úvěrové riziko – riziko ztráty, ke které dochází v důsledku selhání zákazníka nebo protistrany. Vzniká u všech forem úvěrové expozice a zahrnuje i vypořádací riziko,

riziko likvidity – riziko, že účetní jednotka není schopná financovat nárůst aktiv a plnit své závazky podle splatnosti bez nepřijatelně vysokých ztrát,

tržní riziko – riziko, že změny tržních cen a sazeb, jako jsou úrokové sazby, ceny akcií a směnné kurzy, ovlivní výnosy účetní jednotky nebo hodnotu jí držených finančních nástrojů.

3.1.   Organizace řízení rizik

Evropská investiční banka své řízení rizik průběžně upravuje.

Řízení rizik EIB nezávisle zjišťuje, posuzuje a sleduje rizika, kterým je facilita vystavena, a podává o nich zprávy. Řízení rizik je nezávislé na odděleních front-office, jelikož se zachovává oddělení funkcí. Generální ředitel řízení rizik odpovídá v záležitostech rizik určenému místopředsedovi Evropské investiční banky. Tento určený místopředseda se pravidelně setkává s výborem pro audit, aby diskutovali o otázkách rizik. Je rovněž odpovědný za dozor nad podáváním zpráv o rizicích řídícímu výboru Evropské investiční banky a její správní radě.

3.2.   Úvěrové riziko

Úvěrové riziko je riziko možné ztráty, která může vzniknout v důsledku selhání zákazníka nebo protistrany, a vzniká u všech forem úvěrové expozice, včetně vypořádání.

3.2.1.    Politika v oblasti úvěrového rizika

Při analyzování úvěrového profilu protistrany EIB posuzuje úvěrové riziko za účelem jeho kvantifikace a ocenění. Facilita vyvinula pro obchodní společnosti a finanční instituce metodiku interního ratingového hodnocení, s pomocí které může udělovat interní ratingy hlavním přijímacím protistranám, tj. dlužníkům a příjemcům záruk. Tato metodika je založena na systému hodnoticích listů individuálně upravených pro každý hlavní typ protistrany (např. obchodní společnosti, banky, veřejnoprávní subjekty atd.). Zohledňují se jak osvědčené bankovní postupy, tak i zásady podle basilejské kapitálové dohody (Basel II), tj. všechny protistrany, které jsou významné pro úvěrový profil určité transakce, jsou zařazeny do interní ratingové kategorie s použitím výše uvedené metodiky interního ratingového hodnocení pro konkrétní typ protistrany. Každá protistrana nejprve obdrží interní rating, který vypovídá o jejím dlouhodobém ratingu v zahraniční měně na základě důkladné analýzy rizikového profilu protistrany a operativního kontextu rizika země.

Úvěrové posouzení financování projektu a ostatních strukturovaných operací s omezeným postihem používá nástroje úvěrového rizika relevantní pro dané odvětví, přičemž hlavní pozornost je věnována dostupnosti peněžních toků a schopnosti obsluhy dluhu. Tyto nástroje zahrnují analýzu smluvního rámce projektů, analýzu protistrany a simulace peněžních toků. Stejně jako v případě obchodních společností a finančních institucí je každý projekt ohodnocen z hlediska interního ratingu a očekávaných ztrát.

Všechny operace neprováděné se státy (nebo státy nezaručené/neasimilované) podléhají zvláštním omezením ohledně objemu transakcí a velikosti protistrany. Maximální nominální výše transakcí je omezena podle očekávané ztráty. Na konsolidované expozice se uplatňují limity týkající se protistran. Taková omezení obvykle odrážejí výši kapitálu protistran, jakož i jejich celkové externí dlouhodobé financování.

Aby se snížilo úvěrové riziko, používá facilita různá úvěrová posílení, kterými jsou:

zajištění související s projektem (např. zástavní právo k akciím, zástavní právo k aktivům, postoupení práv nebo zástavní právo k účtům) nebo

záruky, obvykle poskytované sponzorem financovaného projektu (např. záruky na dokončení nebo záruky na první výzvu).

Kromě toho facilita zřídka používá úvěrová posílení, která se bezprostředně netýkají rizika souvisejícího s projektem, jako jsou např. kolaterály či bankovní záruky.

Pro snížení úvěrového rizika facilita nepoužívá žádné úvěrové deriváty.

3.2.2.    Maximální expozice vůči úvěrovému riziku bez zohlednění kolaterálů a jiného úvěrového posílení

Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči úvěrovému riziku u položek výkazu o finanční situaci, včetně derivátů. Tato maximální expozice je vykázána brutto, bez zmírňujícího dopadu použití kolaterálu.

Maximální expozice (v tis. EUR)

31.12.2014

31.12.2013

AKTIVA

 

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

5 45  399

5 99  515

Derivátové finanční nástroje

448

1  024

Poskytnuté úvěry a pohledávky

1 3 31  918

1 2 22  199

Pohledávky za přispěvateli

42  590

Finanční aktiva držená do splatnosti

99  988

1 02  562

Ostatní aktiva

5  522

148

Aktiva celkem

2 0 25  865

1 9 25  448

PODROZVAHA

 

 

Podmíněné závazky

 

 

podepsané nevydané záruky

25  000

25  000

Přísliby

 

 

neuvolněné úvěry

1 1 61  859

8 89  866

vydané záruky

2  298

4  414

Podrozvaha celkem

1 1 89  157

9 19  280

Úvěrová expozice celkem

3 2 15  022

2 8 44  728

3.2.3.    Úvěrové riziko související s úvěry a pohledávkami

3.2.3.1.   Stanovení úvěrového rizika u úvěrů a pohledávek

U každé úvěrové transakce, kterou facilita uskuteční, se komplexně posoudí riziko a vyčíslí odhady očekávaných ztrát, které mají vliv na klasifikaci úvěru. Systém klasifikace úvěrů je vypracován v souladu s obecně přijatými kritérii, která se odvíjejí od kvality dlužníka, splatnosti úvěru, záruky a případně ručitele.

Součástí systému klasifikace úvěrů jsou metodiky, postupy, databáze a systémy IT, které napomáhají posouzení úvěrového rizika v úvěrových operacích a vyčíslení odhadů očekávaných ztrát. Systém bere v úvahu velké množství informací s cílem určit relativní pořadí úvěrových rizik spojených s úvěry. Klasifikace úvěrů odráží současnou hodnotu odhadované výše „očekávané ztráty“, která se zjistí jako součin pravděpodobnosti selhání hlavních dlužníků, expozice vůči riziku a závažnosti ztrát v případě selhání. Klasifikace úvěrů se používají pro tyto účely:

na podporu přesnějšího a kvantitativnějšího posouzení úvěrových rizik,

na pomoc při rozdělování kontrolních činností,

k popsání kvality úvěrového portfolia k danému dni,

jako jeden z pomocných aspektů při rozhodování o ocenění rizika na základě očekávané ztráty.

Při stanovení klasifikace úvěrů se zohledňují tyto faktory:

i)

Úvěruschopnost dlužníka: řízení rizik nezávisle zkoumá dlužníky a posuzuje jejich úvěruschopnost na základě vnitřních metodik a externích údajů. V souladu s pokročilým přístupem podle Basel II banka vyvinula metodiku interního ratingu s cílem určit interní ratingy dlužníků a ručitelů. Tato metodika je založena na souboru hodnoticích listů specifických pro jednotlivé typy protistran.

ii)

Korelace selhání: kvantifikuje pravděpodobnost, s jakou se budou s finančními potížemi potýkat současně dlužník i ručitel. Čím vyšší je korelace mezi pravděpodobnostmi selhání dlužníka a ručitele, tím nižší hodnotu má záruka a tím nižší je klasifikace úvěru.

iii)

Hodnota záručních nástrojů a cenných papírů: tato hodnota se posuzuje na základě kombinace úvěruschopnosti emitenta a typu použitého nástroje.

iv)

Smluvní rámec: řádný smluvní rámec přispěje ke kvalitě úvěru a zlepší jeho interní rating.

v)

Doba do splatnosti úvěru: při stejných ostatních faktorech je riziko vzniku obtíží při obsluze dluhu tím vyšší, na čím delší dobu je úvěr poskytnut.

S použitím pěti výše popsaných faktorů se u úvěru vypočítá očekávaná ztráta. V závislosti na výši této ztráty se úvěr zařazuje do jedné z následujících tříd klasifikace úvěrů:

A

Prvotřídní kvalita: má tři podkategorie. A zahrnuje všechna rizika spojená se státními dluhopisy EU, tj. úvěry poskytnuté členským státům nebo jimi plně, výslovně a bezpodmínečně zaručené, při jejichž splácení se neočekávají žádné potíže a u kterých má neočekávaná ztráta přiřazenu pravděpodobnost 0 %. A+ označuje úvěry poskytnuté subjektům jiným, než jsou členské státy (nebo úvěry, za které tyto subjekty ručí), u nichž se během jejich trvání neočekává žádné zhoršení. A– zahrnuje úvěrové operace, u kterých existují jisté pochybnosti o udržení jejich současného stavu (například kvůli dlouhé splatnosti nebo kvůli vysoké volatilitě budoucí ceny jinak vynikajícího kolaterálu), ale u kterých se očekává, že případné zhoršení by bylo velmi malé.

B

Vysoká kvalita: jedná se o třídu aktiv, která banka považuje za bezpečná, ačkoli u nich není v budoucnosti vyloučeno méně významné zhoršení. K určení relativní pravděpodobnosti, že k takovému zhoršení dojde, se používá B+ a B–.

C

Dobrá kvalita: příkladem by mohly být nezajištěné úvěry poskytnuté spolehlivým bankám a podnikům a splatné jednorázově na konci sedmiletého úvěrového období nebo úvěry poskytnuté na srovnatelné období a se srovnatelným profilem umořování ode dne vyplacení.

D

Tato ratingová třída představuje hranici mezi úvěry „přijatelné kvality“ a úvěry, které se potýkaly s určitými potížemi. Tento mezník v klasifikaci úvěrů přesněji definují podkategorie D+ a D–. Úvěry klasifikované D– vyžadují zvýšené sledování.

E

Tato kategorie klasifikace úvěrů zahrnuje úvěry s rizikovým profilem horším, než je obvykle přijatelné. Zahrnuje rovněž úvěry, u kterých v průběhu trvání vznikly vážné problémy a u kterých nelze vyloučit vznik ztráty. Z tohoto důvodu jsou tyto úvěry předmětem důkladného a intenzivního sledování. Podtřídy E+ a E– určují intenzitu tohoto zvláštního sledování. U úvěrů ohodnocených E– existuje vysoká pravděpodobnost, že včasná obsluha dluhu nebude moci pokračovat, a proto bude nutná nějaká forma restrukturalizace dluhu, což případně povede ke snížení hodnoty.

F

F (selhání) označuje úvěry, které znamenají nepřijatelná rizika. Úvěry ohodnocené pomocí F– představují nesplacené úvěry, u kterých po jejich podepsání došlo k nepředvídatelným, výjimečným a dramatickým nepříznivým okolnostem. Všechny operace, u kterých vznikla facilitě ztráta na jistině, jsou ohodnoceny jako F a vytvoří se pro ně zvláštní rezervy.

Úvěry interně ohodnocené jako D– a horší jsou obvykle zapsány na kontrolní seznam („watch list“). Pokud však byl úvěr původně schválen s rizikovým profilem D– nebo horším, bude na kontrolní seznam zařazen pouze v případě, že dojde k závažné úvěrové události, která způsobí další zhoršení jeho klasifikace.

Tabulka v oddíle 3.2.3.3 ukazuje analýzu úvěrového portfolia facility z hlediska kvality úvěrů založenou na jednotlivých výše popsaných třídách klasifikace úvěrů.

3.2.3.2.   Analýza expozice vůči úvěrovému riziku u poskytnutých úvěrů

Následující tabulka ukazuje maximální expozici vůči úvěrovému riziku u podepsaných a uvolněných úvěrů podle typu dlužníka s ohledem na záruky poskytnuté ručiteli:

v tis. EUR

K 31. 12. 2014

Zaručeno

Jiná úvěrová posílení

Nezaručeno

Celkem

% z celkového objemu

Banky

16  457

1 06  667

5 71  609

6 94  733

52

Podniky

23  494

93  731

3 10  396

4 27  621

32

Veřejné instituce

33  279

31

33  310

3

Státy

4  815

1 71  439

1 76  254

13

Uvolněno celkem

73  230

2 05  213

1 0 53  475

1 3 31  918

100

Podepsáno, ale neuvolněno

1 21  826

1 17  758

9 22  275

1 1 61  859

 


v tis. EUR

K 31. 12. 2013

Zaručeno

Jiná úvěrová posílení

Nezaručeno

Celkem

% z celkového objemu

Banky

18  341

1 12  178

3 38  464

4 68  983

38

Podniky

26  315

94  365

4 17  990

5 38  670

44

Veřejné instituce

29  120

31

29  151

2

Státy

5  322

1 80  073

1 85  395

16

Uvolněno celkem

73  776

2 11  865

9 36  558

1 2 22  199

100

Podepsáno, ale neuvolněno

14  966

1 17  758

7 57  142

8 89  866

 

Útvar pro řízení a restrukturalizaci transakcí odpovídá za provádění monitoringu dlužníků a ručitelů a za monitoring projektů z finančního a smluvního hlediska. Bonita úvěrů facility, dlužníků a ručitelů je tak stále monitorována, a to alespoň jednou ročně, v případě potřeby však častěji a také při vzniku úvěrové události. Útvar pro řízení a restrukturalizaci transakcí zejména ověřuje, zda jsou dodržována práva vyplývající ze smluv, a v případě neplnění smlouvy nebo zhoršení ratingu přijímá nápravná opatření. V případě nutnosti jsou v souladu s pokyny pro řízení úvěrového rizika provedena zmírňující opatření. Rovněž v případě obnovování bankovních záruk získaných za poskytnuté úvěry je zajištěno jejich včasné nahrazení nebo přijetí vhodných kroků.

3.2.3.3.   Analýza úvěrové kvality podle typu dlužníka

Níže uvedené tabulky uvádějí analýzu úvěrového portfolia facility z hlediska kvality úvěrů k 31. prosinci 2014 a k 31. prosinci 2013 v rozdělení podle klasifikace úvěrů vycházející z podepsané expozice (uvolněné a neuvolněné):

v tis. EUR

K 31. 12. 2014

Vysoká kvalita

Standardní kvalita

Min. přijatelné riziko

Vysoké riziko

Bez klasifikace

Celkem

% z celkového objemu

A až B–

C

D+

D– a nižší

Dlužník

Banky

75  268

7  074

3 07  049

8 79  420

3 36  318

1 6 05  129

65

Podniky

1 02  974

7  964

16  713

4 56  210

5 83  861

23

Veřejné instituce

33  279

40  031

73  310

3

Státy

4  815

2 26  662

2 31  477

9

Celkem

1 78  242

15  038

3 61  856

1 6 02  323

3 36  318

2 4 93  777

100


v tis. EUR

K 31.12.2013

Vysoká kvalita

Standardní kvalita

Min. přijatelné riziko

Vysoké riziko

Bez klasifikace

Celkem

% z celkového objemu

A až B–

C

D+

D– a nižší

Dlužník

Banky

65  571

15  434

97  478

6 89  905

4 04  129

1 2 72  517

60

Podniky

6  773

15  970

5  691

5 20  048

5 48  482

26

Veřejné instituce

69  151

69  151

3

Státy

2 21  915

2 21  915

11

Celkem

72  344

31  404

1 03  169

1 5 01  019

4 04  129

2 1 12  065

100

3.2.3.4.   Koncentrace rizika u úvěrů a pohledávek

3.2.3.4.1.   Zeměpisná analýza

Úvěrové portfolio facility lze analyzovat podle těchto zeměpisných oblastí (v tis. EUR):

Země dlužníka

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Uganda

1 61  657

1 44  816

Keňa

1 55  168

1 31  384

Nigérie

1 37  832

73  469

Regionální – AKT

1 36  182

1 01  863

Mauritánie

95  319

93  455

Jamajka

77  272

68  000

Etiopie

68  614

75  962

Dominikánská republika

64  614

64  015

Tanzanie

62  916

26  121

Kamerun

61  067

70  154

Togo

45  780

50  319

Kongo (Demokratická republika)

39  786

39  047

Mauricius

35  811

1 08  511

Mosambik

29  139

26  202

Kapverdy

26  101

27  470

Ghana

16  130

6  365

Rwanda

14  854

6  439

Francouzská Polynésie

14  622

13  994

Senegal

12  046

13  063

Malawi

9  945

3  999

Samoa

7  595

8  872

Burkina Faso

7  456

8  944

Haiti

7  379

5  511

Mali

7  207

7  717

Kongo

6  919

8  649

Zambie

5  761

6  412

Vanuatu

3  835

5  028

Angola

3  623

6  380

Nová Kaledonie

3  211

3  708

Niger

2  581

3  020

Svatá Lucie

2  363

2  102

Palau

2  254

2  224

Grenada

1  996

2  243

Trinidad a Tobago

1  180

Mikronésie

1  141

Libérie

821

364

Tonga

681

1  416

Gabon

528

512

Fidži

474

1  032

Burundi

40

Čad

18

Lesotho

3  417

Celkem

1 3 31  918

1 2 22  199

3.2.3.4.2.   Analýza podle průmyslových odvětví

Níže uvedená tabulka analyzuje úvěrové portfolio facility podle průmyslového odvětví dlužníka. Operace, při nichž jsou prostředky nejprve vyplaceny finančnímu zprostředkovateli a až poté konečnému příjemci, jsou vykázány v položce globální úvěry (v tis. EUR):

Průmyslové odvětví dlužníka

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Globální úvěry a dohody o obchodním zastoupení

5 41  600

3 37  482

Rozvoj a rekonstrukce měst a městská doprava

2 09  849

2 16  244

Elektřina, uhlí a další

1 98  604

2 34  106

Terciární sféra a jiné

1 68  689

1 48  875

Základní materiály a těžba

1 08  367

1 76  909

Silnice a dálnice

43  993

38  880

Letiště a systémy řízení letového provozu

33  310

29  116

Zpracování materiálů, stavebnictví

16  243

20  884

Telekomunikace

6  089

11  746

Papírenství

5  156

4  540

Potravinový řetězec

18

Investiční statky/předměty dlouhodobé spotřeby

3  417

Celkem

1 3 31  918

1 2 22  199

3.2.3.5.   Nedoplatky a snížení hodnoty úvěrů

Nedoplatky se zjišťují, monitorují a vykazují podle postupů stanovených v celobankovních „Pokynech a postupech pro finanční monitoring“. Tyto postupy jsou v souladu s osvědčenými bankovními postupy a přijímají se u všech úvěrů spravovaných EIB.

Monitoring je strukturovaný tak, aby se zajistilo, že i) potenciální nedoplatky budou odhaleny a nahlášeny příslušným útvarům; ii) kritické případy jsou urychleně předány na správnou provozní a rozhodovací úroveň; iii) vedení a příslušným externím institucím (Evropské komisi a členským státům) jsou předávány pravidelné zprávy o celkovém stavu nedoplatků a o nápravných opatřeních, která již byla nebo mají být přijata.

Nedoplatky a snížení hodnoty úvěrů lze analyzovat takto (v tis. EUR):

 

 

Úvěry a pohledávky

Úvěry a pohledávky

Body

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Účetní hodnota

 

1 3 31  918

1 2 22  199

Individuální snížení hodnoty

 

 

 

Hrubá hodnota

 

2 10  338

2 27  007

Opravná položka z titulu snížení hodnoty

7

- 1 52  137

-  70  791

Účetní hodnota úvěrů po individuálním snížení hodnoty

 

58  201

1 56  216

Společné snížení hodnoty

 

 

 

Hrubá hodnota

 

Opravná položka z titulu snížení hodnoty

 

Účetní hodnota úvěrů se společně sníženými hodnotami

 

Po splatnosti, ale bez snížení hodnoty

 

 

 

Po splatnosti

 

 

 

0–30 dní

 

2  558

1  561

30–60 dní

 

528

60–90 dní

 

5

90–180 dní

 

více než 180 dní

 

Účetní hodnota úvěrů po splatnosti, avšak bez snížení hodnoty

 

3  091

1  561

Účetní hodnota úvěrů, které nejsou po splatnosti, ani nebyla snížena jejich hodnota

 

1 2 70  626

1 0 64  422

Účetní hodnota úvěrů a pohledávek celkem

 

1 3 31  918

1 2 22  199

3.2.4.    Úvěrové riziko u peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

Dostupné finanční prostředky se investují podle harmonogramu facility, který stanoví smluvní závazky k úhradě. K 31. prosinci 2014 a 31. prosinci 2013 měly investice formu bankovních vkladů, vkladních listů a komerčních papírů.

Oprávněné účetní jednotky mají rating podobný krátkodobému a dlouhodobému ratingu, který požaduje EIB pro ukládání vlastní hotovosti. Minimální krátkodobý rating, který se požaduje od oprávněných účetních jednotek, je P-1/A-1/F1 (Moody’s, S&P, Fitch). Pokud dvě či více ratingových agentur udělí různé ratingy, rozhoduje nejnižší rating. Maximální přípustný limit pro každou oprávněnou banku (s výjimkou provozních hotovostních účtů facility) je v současnosti 5 0 0 00  000 EUR (padesát milionů euro).

Všechny investice byly provedeny u oprávněných subjektů s maximální splatností tři měsíce ode dne uzavření obchodu a do výše limitu úvěrové expozice. K 31. prosinci 2014 a 31. prosinci 2013 měly všechny bankovní vklady, vkladní listy, komerční papíry a hotovost v držení hotovostního portfolia facility v den vypořádání minimálně rating P-1 (ekvivalentu Moody’s).

Následující tabulka znázorňuje stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů včetně vzniklých úroků (v tis. EUR):

Minimální krátkodobý rating

Minimální dlouhodobý rating

31. 12. 2014

31. 12. 2013

(Moody’s)

(Moody’s)

P-1

Aaa

47  937

9 %

0 %

P-1

Aa1

0 %

48  130

8 %

P-1

Aa2

38

0 %

48

0 %

P-1

Aa3

0 %

50  000

8 %

P-1

A1

1 37  820

25 %

1 06  572

18 %

P-1

A2

3 59  604

66 %

3 94  765

66 %

Celkem

5 45  399

100 %

5 99  515

100 %

3.2.5.    Úvěrové riziko u derivátů

3.2.5.1.   Politika v oblasti úvěrového rizika u derivátů

Úvěrové riziko u derivátů je ztráta, která by vznikla jedné straně, pokud by druhá protistrana v obchodu nebyla schopna dostát svým smluvním závazkům. Úvěrové riziko spojené s deriváty se liší v závislosti na řadě faktorů (např. úrokové míře a směnných kurzech) a obvykle odpovídá pouze malé části jejich pomyslné hodnoty.

V rámci své běžné činnosti může facilita uzavírat swapové smlouvy s cílem zajistit zvláštní úvěrové operace či může uzavírat smlouvy na měnové forwardy s cílem zajistit své měnové pozice denominované v aktivně obchodovaných měnách jiných než euro. Všechny swapy provádí Evropská investiční banka s externí protistranou. Tyto swapy se řídí stejnými rámcovými swapovými dohodami („Master Swap Agreements“) a přílohami o úvěrové podpoře („Credit Support Annexes“) podepsanými Evropskou investiční bankou a jejími externími protistranami.

3.2.5.2.   Ocenění úvěrového rizika u derivátů

Všechny swapy prováděné Evropskou investiční bankou, které se týkají facility, jsou ošetřeny v rámci stejného smluvního rámce a metodik používaných pro deriváty, které používá Evropská investiční banka pro své vlastní účely. Zejména určuje Evropská investiční banka způsobilost swapových protistran na základě stejných podmínek způsobilosti, které obecně platí pro její swapové obchody.

Pro účely vykazování a monitorování dodržování limitů používá Evropská investiční banka k ocenění expozice vůči úvěrovému riziku souvisejícímu se swapovými a derivátovými transakcemi čistou tržní expozici a potenciální budoucí expozici. Čistá tržní expozice a potenciální budoucí expozice v plné míře zahrnují deriváty související s investiční facilitou.

Následující tabulka uvádí přehled o splatnosti křížových měnových swapů a křížových měnových úrokových swapů, které jsou rozdělené podle pomyslné a reálné hodnoty:

v tis. EUR

Swapové smlouvy k 31. 12. 2014

méně než

1 rok

5 let

více než

Celkem v roce 2014

1 rok

až 5 let

až 10 let

10 let

Pomyslná hodnota

11  606

11  606

Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota)

-  3  219

-  3  219


v tis. EUR

Swapové smlouvy k 31. 12. 2013

méně než

1 rok

5 let

více než

Celkem v roce 2013

1 rok

až 5 let

až 10 let

10 let

Pomyslná hodnota

2  453

2  584

13  491

18  528

Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota)

19

- 62

-  1  892

-  1  935

Facilita uzavírá smlouvy o devizových krátkodobých měnových swapech („devizové swapy“) za účelem zajištění měnového rizika úvěrů vyplacených v jiných měnách než v eurech. Devizové swapy mají nejvýše tříměsíční splatnost a jsou pravidelně rolovány. Pomyslná hodnota devizových swapů k 31. prosinci 2014 činila 1  059 milionů EUR oproti 700 milionům EUR k 31. prosinci 2013. Reálná hodnota devizových swapů k 31. prosinci 2014 činila -  10,8 milionu EUR oproti - 1,5 milionu EUR k 31. prosinci 2013.

Facilita uzavírá smlouvy o úrokovém swapu za účelem zajištění se proti úrokovému riziku u poskytovaných úvěrů. K 31. prosinci 2014 vykazuje dva otevřené úrokové swapy s pomyslnou hodnotou 44,7 milionu EUR (2013: 43,3 milionu EUR) a reálnou hodnotou - 0,1 milionu EUR (2013: 0,9 milionu EUR).

3.2.6.    Úvěrové riziko u finančních aktiv držených do splatnosti

Následující tabulka uvádí situaci portfolia aktiv držených do splatnosti, které se skládá pouze ze státních pokladničních poukázek vydaných Belgií, Francií, Itálií, Portugalskem a Španělskem, jimž zbývají do splatnosti méně než tři měsíce. Způsobilými emitenty jsou členské státy EU. Maximální přípustný limit pro každého oprávněného emitenta je 5 0 0 00  000 EUR (padesát milionů eur). Investice do středně- a dlouhodobých dluhopisů mohly být podle investičních pokynů a v závislosti na požadavcích na likvidnost rovněž způsobilé:

Minimální krátkodobý rating

Minimální dlouhodobý rating

31. 12. 2014

31. 12. 2013

(Moody’s)

(Moody’s)

P-1

Aa2

0 %

16  199

16 %

P-1

Aa3

0 %

39  399

38 %

NP

Ba2

49  994

50 %

0 %

P-3

Baa3

49  994

50 %

46  964

46 %

Celkem

99  988

100 %

1 02  562

100 %

3.3.   Riziko likvidity

Riziko likvidity se týká schopnosti účetní jednotky financovat nárůst aktiv a plnit své závazky podle splatnosti bez nepřijatelně vysokých ztrát. Lze ho rozdělit na riziko financování a riziko tržní likvidity. Riziko financování je riziko, že účetní jednotka nebude schopna účinně naplňovat očekávané i neočekávané současné a budoucí potřeby peněžních toků, aniž by tím byly dotčeny její každodenní činnosti nebo její finanční situace. Riziko tržní likvidity je riziko, že účetní jednotka nemůže snadno kompenzovat nebo eliminovat pozici za tržní cenu z důvodu nedostatečné hloubky trhu nebo jeho narušení.

3.3.1.    Řízení rizika likvidity

Facilita je financována převážně z ročních příspěvků členských států (zdroje 9. a 10. ERF) a rovněž ze zpětného toku prostředků pocházejících z operací facility. Facilita řídí své riziko financování především plánováním svých čistých potřeb likvidity a požadovaných ročních příspěvků členských států.

Evropská komise každoročně sestavuje a do 15. října předkládá Radě výkaz závazků, plateb a ročních částek žádostí o příspěvky (včetně úrokových subvencí), které se mají uhradit v běžném rozpočtovém roce a v následujících letech, přičemž zohledňuje prognózy EIB týkající se správy a operací facility.

Aby bylo možné stanovit výši ročních příspěvků členských států, analyzuje se u stávajícího a připravovaného portfolia struktura vyplácení, která se v průběhu roku dále sleduje. Výše ročních požadavků na likviditu se opraví na základě zvláštních události, např. předčasné úhrady, prodeje akcií nebo případů selhání.

Aby se riziko likvidity dále minimalizovalo, udržuje si facilita dostatečnou likvidní rezervu, jejímž účelem je kdykoli pokrýt plánované výplaty, o kterých pravidelně informuje úvěrové oddělení EIB. Prostředky jsou investovány na peněžním trhu a na trzích dluhopisů ve formě mezibankovních vkladů a jiných krátkodobých finančních nástrojů s ohledem na povinnosti facility týkající se vyplácení hotovosti. Likvidní aktiva facility spravuje oddělení pokladny banky s cílem zachovat odpovídající likviditu tak, aby mohla facilita plnit své povinnosti.

V souladu se zásadou oddělení funkcí front office a back office je za vypořádání související s investováním těchto aktiv odpovědné oddělení EIB pro plánování a vypořádání operací. Za schválení protistran a limitů pokladních investic, jakož i za monitorování dodržování těchto limitů, navíc odpovídá ředitelství pro řízení rizik banky.

3.3.2.    Stanovení rizika likvidity

Tabulky v tomto oddíle analyzují finanční závazky facility podle splatnosti na základě doby, která zbývá mezi rozvahovým dnem a smluvním datem splatnosti (na základě nediskontovaných peněžních toků).

Pokud jde o nederivátové finanční závazky, facilita má závazky ve formě nevyplacené části úvěrů v rámci podepsaných úvěrových smluv, nevyplacené části prostředků podle podepsaných dohod o úpisu kapitálu/o investicích, poskytnutých záruk za úvěry nebo přislíbených úrokových subvencí a technické pomoci.

Úvěry facility mají lhůtu pro vyplacení. Vyplácení však probíhá v termínech a v částkách, které odrážejí pokrok s nimi souvisejících investičních projektů. Úvěry facility navíc představují transakce prováděné v poměrně proměnlivém prostředí, a jejich harmonogram uvolňování tudíž vykazuje značnou míru nejistoty.

Kapitálové investice se stanou splatnými, pokud a jakmile správce kapitálového fondu vydá platnou výzvu ke splacení kapitálu, odrážející pokrok v investičních aktivitách fondu. Období čerpání je obvykle tříleté a často je o jeden nebo dva roky prodlouženo. Některé závazky k uvolnění prostředků obvykle přetrvají i po období čerpání až do úplné likvidace podkladových investic fondu, jelikož někdy může být likvidita fondu nedostatečná k plnění platebních závazků, které vznikají v souvislosti s poplatky nebo jinými výdaji.

Záruky nepodléhají specifickým závazkům k uvolnění prostředků, ledaže by záruka byla uplatněna. Částka přetrvávajících záruk se snižuje současně s plněním splátkového kalendáře zaručených úvěrů.

Odchozí peněžní toky přislíbených úrokových subvencí se vyskytují v případě zvýhodněných úvěrů, které banka financuje z vlastních zdrojů. Proto vykazované odchozí toky představují pouze závazky související s těmito úvěry, a nikoli celkovou výši přislíbených nevyplacených úrokových subvencí. Jejich harmonogram vyplácení je stejně jako v případě úvěrů nejistý.

Přislíbený „hrubý nominální odchozí tok“ týkající se technické pomoci v tabulce „Splatnostní profil nederivátových finančních závazků“ představuje celkovou výši nevyplacené části prostředků podle podepsaných smluv o technické pomoci. Harmonogram uvolňování vykazuje značnou nejistotu. Odchozí peněžní toky zařazené do kategorie „3 měsíce nebo méně“ představují částku neuhrazených faktur, jež byly obdrženy k rozvahovému dni.

Přísliby týkající se nederivátových finančních závazků, u nichž není stanoven smluvní termín splatnosti, jsou zařazeny do kategorie „Splatnost neurčena“. Přísliby, u nichž byla k rozvahovému dni zaznamenána žádost o výplatu hotovosti, jsou zařazeny do příslušného časového rozmezí.

Pokud jde o derivátové finanční závazky, splatnostní profil představuje smluvní nediskontované hrubé peněžní toky ze swapových smluv včetně křížových měnových swapů, křížových měnových úrokových swapů, krátkodobých měnových swapů a úrokových swapů.

Splatnostní profil nederivátových finančních závazků

3 měsíce nebo méně

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Splatnost neurčena

Hrubý nominální odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2014

Odchozí toky přislíbených, ale nevyplacených úvěrů

1  576

1 1 60  283

1 1 61  859

Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií

4  584

1 96  053

2 00  637

Ostatní (podepsané nevydané záruky, vydané záruky)

27  298

27  298

Odchozí toky přislíbených úrokových subvencí

2 41  890

2 41  890

Odchozí toky přislíbené technické pomoci

595

18  978

19  573

Celkem

6  755

1 6 44  502

1 6 51  257


Splatnostní profil nederivátových finančních závazků

3 měsíce nebo méně

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Splatnost neurčena

Hrubý nominální odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2013

Odchozí toky přislíbených, ale nevyplacených úvěrů

363

8 89  503

8 89  866

Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií

1  689

1 75  132

1 76  821

Ostatní (podepsané nevydané záruky, vydané záruky)

29  414

29  414

Odchozí toky přislíbených úrokových subvencí

1 91  760

1 91  760

Odchozí toky přislíbené technické pomoci

759

14  707

15  466

Celkem

2  811

1 3 00  516

1 3 03  327


Splatnostní profil derivátových finančních závazků

3 měsíce nebo méně

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Hrubý nominální příchozí/odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2014

Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Příchozí toky

6

2  218

10  036

12  260

Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Odchozí toky

-  3  202

-  12  809

-  16  011

Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky

1 0 59  000

1 0 59  000

Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky

-  1 0 70  677

-  1 0 70  677

Úrokové swapy – Příchozí toky

371

1  103

6  495

3  619

11  588

Úrokové swapy – Odchozí toky

-  2  143

-  6  373

-  3  022

-  11  538

Celkem

-  11  300

-  2  024

-  2  651

597

-  15  378


Splatnostní profil derivátových finančních závazků

3 měsíce nebo méně

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Hrubý nominální příchozí/odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2013

Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Příchozí toky

506

5  183

11  476

2  731

19  896

Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Odchozí toky

- 539

-  5  858

-  12  894

-  2  819

-  22  110

Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky

7 00  000

7 00  000

Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky

- 7 01  490

- 7 01  490

Úrokové swapy – Příchozí toky

232

1  053

6  341

5  720

13  346

Úrokové swapy – Odchozí toky

-  1  874

-  6  385

-  3  773

-  12  032

Celkem

-  1  291

-  1  496

-  1  462

1  859

-  2  390

3.4.   Tržní riziko

Tržní riziko představuje riziko, že změny tržních cen a sazeb, jako jsou úrokové sazby, ceny akcií a směnné kurzy, ovlivní výnosy účetní jednotky nebo hodnotu jí držených finančních nástrojů.

3.4.1.    Úrokové riziko

Úrokové riziko způsobuje volatilita ekonomické hodnoty úročených pozic facility, popř. výnosů z těchto pozic, ke které dochází v důsledku nepříznivých pohybů úrokových sazeb.

Expozici facility vůči úrokovému riziku způsobuje volatilita ekonomické hodnoty jejích úročených aktiv a zajišťovacích mikroswapů.

Facilita měří citlivost svého úvěrového portfolia a zajišťovacích mikroswapů na úrokové riziko výpočtem hodnoty bazického bodu. Zajišťovací mikroswapy zahrnují křížové měnové swapy, křížové měnové úrokové swapy a úrokové swapy, které souvisejí se zajišťováním určitých úvěrových operací.

Hodnotou bazického bodu se měří zisk nebo ztráta v čisté současné hodnotě příslušného portfolia, které plynou z růstu úrokových sazeb o jeden bazický bod (0,01 procentního bodu) u splatností stanoveného rozmezí: „peněžní trh – do jednoho roku“, „velmi krátké – 2 až 3 roky“, „krátké – 4 až 6 let“, „střední – 7 až 11 let“, „dlouhé – 12 až 20 let“ nebo „extra dlouhé – více než 21 let“.

Pro určení čisté současné hodnoty úvěrových peněžních toků denominovaných v eurech používá facilita základní křivku úrokových sazeb úvěrů v EUR Evropské investiční banky (euroswapovou křivku upravenou o globální marži EIB). Pro výpočet čisté současné hodnoty úvěrových peněžních toků denominovaných v amerických dolarech používá křivku úrokových sazeb úvěrů v USD Evropské investiční banky. Čistá současná hodnota úvěrových peněžních toků denominovaných v měnách, pro které není k dispozici spolehlivá a dostatečně úplná diskontní křivka, se stanoví s použitím základní křivky úrokových sazeb úvěrů v EUR Evropské investiční banky jako orientačního ukazatele.

Pro výpočet čisté současné hodnoty zajišťovacích mikroswapů používá facilita euroswapovou křivku pro peněžní toky denominované v EUR a dolarovou swapovou křivku pro peněžní toky denominované v USD.

Jak lze vidět v následující tabulce, čistá současná hodnota úvěrového portfolia zahrnujícího související zajišťovací mikroswapy by v případě současného nárůstu všech relevantních úrokových sazeb o jeden bazický bod klesla k 31. prosinci 2014 o 4 19  000 EUR (k 31. prosinci 2013 by to byl pokles o 3 44  000 EUR).

Hodnota bazického bodu

Peněžní trh

Velmi krátké

Krátké

Střední

Dlouhé

Extra dlouhé

Celkem

v tis. EUR

K 31. 12. 2014

1 rok

2 až 3 roky

4 až 6 let

7 až 11 let

12 až 20 let

21 let

Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů

- 33

- 70

- 126

- 146

- 44

- 419


Hodnota bazického bodu

Peněžní trh

Velmi krátké

Krátké

Střední

Dlouhé

Extra dlouhé

Celkem

v tis. EUR

K 31. 12. 2013

1 rok

2 až 3 roky

4 až 6 let

7 až 11 let

12 až 20 let

21 let

Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů

- 25

- 57

- 90

- 124

- 48

- 344

3.4.2.    Kurzové riziko

Kurzové riziko představuje volatilita ekonomické hodnoty pozic facility, popř. výnosů z těchto pozic, ke které dochází v důsledku nepříznivých pohybů směnných kurzů.

Vzhledem k referenční účetní měně (pro facilitu EUR) vzniká expozice vůči kurzovému riziku pokaždé, kdy dojde k nesouladu mezi aktivy a závazky denominovanými v jiné než referenční účetní měně. Kurzové riziko zahrnuje také dopad změn v hodnotě budoucích peněžních toků denominovaných v jiné než referenční účetní měně, např. vyplácení dividend a úroků, které způsobilo kolísání směnného kurzu.

3.4.2.1.   Kurzové riziko a pokladní aktiva

Pokladní aktiva facility jsou denominována v EUR nebo v USD.

Kurzové riziko je zajišťováno prostřednictvím křížových devizových spotových či forwardových transakcí, devizových swapů či křížových měnových swapů. Oddělení pokladny banky může, pokud to považuje za nezbytné a vhodné, v souladu s politikou banky využít jakýkoli jiný nástroj, který poskytuje ochranu proti tržním rizikům vzniklým v souvislosti s finanční činností facility.

3.4.2.2.   Kurzové riziko a operace financované nebo zaručené facilitou

Příspěvky členských států do facility jsou placeny v eurech. Operace financované či zaručené facilitou, jakož i úrokové subvence mohou být denominovány v EUR, USD či jiné schválené měně.

Expozice vůči kurzovému riziku (vztaženo k referenční měně euro) vzniká pokaždé, když jsou transakce denominované v jiných měnách než v eurech ponechány nezajištěné. Pokyny k zajištění kurzového rizika facility jsou uvedeny níže.

3.4.2.2.1.   Zajištění operací denominovaných v USD

Celková nesplacená částka ze všech operací facility (úvěry a vlastní kapitál) denominovaných v USD je zajištěna prostřednictvím devizových swapů na pár EUR/USD, které se pravidelně rolují. Na začátku každého období se na základě plánovaných nebo očekávaných zpětných toků/uvolňovaných částek odhadují peněžní toky, které mají být přijaty nebo vyplaceny v USD během příštího období. Následně se devizové swapy, jejichž splatnost končí, přerolují a jejich objem se upraví tak, aby pokrýval alespoň potřeby likvidity v USD předpokládané v příštím období.

Na základě účetních záznamů se pravidelně vypočítává celková expozice v USD, aby mohlo být v případě nutnosti při příštím rolování devizového swapu zajištění upraveno.

Považuje-li to oddělení pokladny z provozního hlediska za vhodné, lze k zajištění zvláštních úvěrů v USD rovněž využít křížové měnové swapy.

Během období rolování se neočekávané nedostatky likvidity v USD pokrývají prostřednictvím ad hoc devizových swapů, zatímco přebytky likvidity se investují do pokladních aktiv nebo se provede jejich swap za eura.

3.4.2.2.2.   Zajištění operací denominovaných v jiných měnách než v EUR nebo USD

Úvěry facility denominované v jiných měnách než v EUR a USD jsou zajištěny smlouvami o křížových měnových swapech, které mají stejný finanční profil jako podkladový úvěr, za předpokladu, že existuje funkční swapový trh.

Operace denominované v měnách, pro něž neexistuje funkční trh a oddělení pokladny nemůže uskutečnit kurzové zajištění, zůstávají nezajištěné, a facilita je tak vystavená souvisejícímu kurzovému riziku. Tento princip platí také pro operace denominované v místních měnách, avšak vypořádaných v EUR nebo USD.

3.4.2.2.3.   Měnová pozice

Měnová pozice se uvádí podle nového rámce pro finanční rizika vypracovaného útvarem EIB pro řízení rizik během roku 2014. V tomto rámci, který Výbor pro investiční nástroj schválil dne 22. ledna 2015, vychází vykázaná čistá měnová pozice z účetních údajů a je definovaná jako rozdíl mezi vybranými aktivy a závazky. Aktiva a závazky definované ve vykázané čisté měnové pozici jsou vybrány tak, aby se zajistilo, že výnos bude přepočtený na měnu vykazování (EUR) až v okamžiku, kdy bude přijat.

Podle nového rámce jsou nerealizované zisky/ztráty a snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv, stejně jako snížení hodnoty úvěrů a pohledávek, zahrnuty ve vykázané čisté měnové pozici. Deriváty zahrnuté ve vykázané měnové pozici se uvažují v nominální, nikoliv reálné hodnotě, aby mohly být spojeny s nerozdělenou hodnotou aktiv, rovněž uvažovanou v nominální hodnotě upravené o snížení hodnoty úvěrů.

Měnová pozice k 31. prosinci 2013 vykázaná v těchto finančních výkazech byla odpovídajícím způsobem upravena.

Následující tabulky ukazují měnovou pozici facility (v tis. EUR):

K 31. prosinci 2014 (v tis. EUR)

EUR

USD

KES

DOP

TZS

UGX

Měny AKT/ZZÚ

Celkem

AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

4 46  872

98  526

5 45  398

Poskytnuté úvěry a pohledávky

3 93  296

6 97  247

97  921

26  317

52  799

27  029

25  243

1 3 19  852

Realizovatelná finanční aktiva

65  979

3 29  472

4  949

2  685

4 03  085

Pohledávky za přispěvateli

42  590

42  590

Finanční aktiva držená do splatnosti

99  988

99  988

Aktiva ve vykázané měnové pozici celkem

1 0 48  725

1 1 25  245

97  921

31  266

52  799

27  029

27  928

2 4 10  913

Aktiva mimo vykázanou měnovou pozici celkem

6  085

6  639

2  481

1  273

613

503

443

18  037

Aktiva celkem

1 0 54  810

1 1 31  884

1 00  402

32  539

53  412

27  532

28  371

2 4 28  950

ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

-  1 0 70  606

1 0 83  166

12  560

Závazky vůči třetím stranám

68  824

68  824

Ostatní závazky

1  944

29

1

75

2  049

Závazky ve vykázané měnové pozici celkem

- 9 99  838

1 0 83  195

1

75

83  433

Závazky mimo vykázanou měnovou pozici celkem

31  282

2  642

33  924

Závazky celkem

- 9 68  556

1 0 85  837

1

75

1 17  357

Vykázaná čistá měnová pozice

2 0 48  563

42  050

97  921

31  266

52  799

27  028

27  853

2 3 27  480

Zdroje od přispěvatelů

 

 

 

 

 

 

 

 

Splacené příspěvky členských států

2 0 57  000

2 0 57  000

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

1 56  122

1 56  122

Nerozdělený zisk

98  471

98  471

Zdroje od přispěvatelů celkem

2 3 11  593

2 3 11  593

Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem

1 3 43  037

1 0 85  837

1

75

2 4 28  950

Stav k 31. prosinci 2014:

 

 

 

 

 

 

 

 

ZÁVAZKY Z TITULU PŘÍSLIBŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

Nevyplacené úvěry a realizovatelná finanční aktiva

1 1 24  509

2 37  987

1 3 62  496

Vydané záruky

2  298

2  298

Úrokové subvence a technická pomoc

2 85  239

2 85  239

PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

Podepsané nevydané záruky

25  000

25  000


K 31. prosinci 2013 (v tis. EUR)

EUR

USD

KES

DOP

TZS

UGX

Měny AKT/ZZÚ

Celkem

AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

5 42  365

57  142

5 99  507

Derivátové finanční nástroje

3  250

-  3  060

190

Poskytnuté úvěry a pohledávky

4 83  066

5 67  294

64  488

28  117

25  966

25  133

14  138

1 2 08  202

Realizovatelná finanční aktiva

70  299

2 52  668

6  427

2  305

3 31  699

Finanční aktiva držená do splatnosti

1 02  562

1 02  562

Aktiva ve vykázané měnové pozici celkem

1 2 01  542

8 74  044

64  488

34  544

25  966

25  133

16  443

2 2 42  160

Aktiva mimo vykázanou měnovou pozici celkem

5  109

5  968

1  623

1  336

155

438

358

14  987

Aktiva celkem

1 2 06  651

8 80  012

66  111

35  880

26  121

25  571

16  801

2 2 57  147

ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

- 7 15  278

7 17  012

1  734

Závazky vůči třetím stranám

3 31  235

3 31  235

Ostatní závazky

1  827

142

1  969

Závazky ve vykázané měnové pozici celkem

- 3 82  216

7 17  012

142

3 34  938

Závazky mimo vykázanou měnovou pozici celkem

34  814

2  683

37  497

Závazky celkem

- 3 47  402

7 19  695

142

3 72  435

Vykázaná čistá měnová pozice

1 5 83  758

1 57  032

64  488

34  544

25  966

25  133

16  301

1 9 07  222

Zdroje od přispěvatelů

 

 

 

 

 

 

 

 

Splacené příspěvky členských států

1 6 61  309

1 6 61  309

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

78  191

78  191

Nerozdělený zisk

1 45  212

1 45  212

Zdroje od přispěvatelů celkem

1 8 84  712

1 8 84  712

Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem

1 5 37  310

7 19  695

142

2 2 57  147

Stav k 31. prosinci 2013:

 

 

 

 

 

 

 

 

ZÁVAZKY Z TITULU PŘÍSLIBŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

Nevyplacené úvěry a realizovatelná finanční aktiva

8 96  655

1 70  032

1 0 66  687

Vydané záruky

4  414

4  414

Úrokové subvence a technická pomoc

2 22  588

2 22  588

PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

Podepsané nevydané záruky

25  000

25  000

3.4.2.3.   Analýza kurzové citlivosti

K 31. prosinci 2014 by 10 % depreciace EUR vůči všem ostatním měnám vedlo ke zvýšení zdrojů od přispěvatelů o 32,0 milionu EUR (k 31. prosinci 2013: 36,7 milionu EUR). Apreciace EUR vůči všem ostatním měnám o 10 % by vedlo ke snížení zdrojů od přispěvatelů o 26,2 milionu EUR (k 31. prosinci 2013: 30,0 milionu EUR).

3.4.2.4.   Směnné kurzy

Pro vypracování rozvahy k 31. prosinci 2014 a 31. prosinci 2013 byly použity tyto směnné kurzy:

 

31. prosince 2014

31. prosince 2013

Měny států mimo EU

 

 

Dominikánské peso (DOP)

53,1988

58,3329

Fidžijský dolar (FJD)

2,376

2,5655

Haitský gourde (HTG)

55,23

60,1459

Keňský šilink (KES)

109,86

118,73

Mauritánská ouguiya (MRO)

350,61

398,7

Mauricijská rupie (MUR)

38,46

41,27

Rwandský frank (RWF)

831,04

926,86

Tanzanský šilink (TZS)

2  096,58

2  179,05

Ugandský šilink (UGX)

3  354,00

3  476,00

Americký dolar (USD)

1,2141

1,3791

Frank CFA (XAF/XOF)

655,957

655,957

Jihoafrický rand (ZAR)

14,0353

14,566

Mosambický metical (MZN)

40,04

40,94

3.4.3.    Akciové riziko

Akciové riziko představuje riziko, že v důsledku změny cen akcií nebo hodnoty kapitálových investic dojde k poklesu reálné hodnoty kapitálových investic.

Facilita je vystavena akciovému riziku cen prostřednictvím přímých kapitálových investic a investic do fondů rizikového kapitálu.

Hodnoty nekotovaných kapitálových pozic není možné trvale přímo sledovat a kontrolovat. U těchto pozic patří mezi nejlepší dostupné údaje ceny vyplývající z relevantních metod oceňování.

Dopady na zdroje přispěvatelů facility (na základě změny reálné hodnoty realizovatelného akciového portfolia) v důsledku 10 % nárůstu/poklesu hodnoty individuálních přímých kapitálových investic a investic do rizikového kapitálu by při neměnných ostatních proměnných činily k 31. prosinci 2014 +/–40,3 milionu EUR (+/–33,2 milionu EUR k 31. prosinci 2013).

4.   Reálné hodnoty finančních nástrojů

4.1.   Účetní klasifikace a reálné hodnoty

Následující tabulka uvádí účetní a reálnou hodnotu finančních aktiv a finančních závazků, včetně jejich úrovně v hierarchii reálných hodnot. Neobsahuje informace o reálné hodnotě finančních aktiv a finančních závazků, které se nevykazují reálnou hodnotu, pokud je jejich účetní hodnota přiměřenou aproximací jejich hodnoty reálné.

K 31. prosinci 2014

Účetní hodnota

Reálná hodnota

v tis. EUR

K obchodování

Realizovatelné

Peníze, úvěry a pohledávky

Držené do splatnosti

Ostatní finanční závazky

Celkem

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

Celkem

Finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

448

448

448

448

Fondy rizikového kapitálu

3 85  245

3 85  245

3 85  245

3 85  245

Přímé kapitálové investice

17  840

17  840

1  159

16  681

17  840

Celkem

448

4 03  085

4 03  533

1  159

448

4 01  926

4 03  533

Finanční aktiva nevykázaná v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

5 45  399

5 45  399

 

 

 

 

Poskytnuté úvěry a pohledávky

1 3 31  918

1 3 31  918

1 4 88  215

1 4 88  215

Pohledávky za přispěvateli

42  590

42  590

 

 

 

 

Dluhopisy

99  988

99  988

99  985

99  985

Ostatní aktiva

5  522

5  522

 

 

 

 

Celkem

1 9 25  429

99  988

2 0 25  417

1 5 88  200

1 5 88  200

Finanční aktiva celkem

448

4 03  085

1 9 25  429

99  988

2 4 28  950

 

 

 

 

Finanční závazky vykázané v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

-  14  632

-  14  632

-  14  632

-  14  632

Celkem

-  14  632

-  14  632

-  14  632

-  14  632

Finanční závazky nevykázané v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky vůči třetím stranám

-  68  824

-  68  824

 

 

 

 

Ostatní závazky

-  2  591

-  2  591

 

 

 

 

Celkem

-  71  415

-  71  415

 

 

 

 

Finanční závazky celkem

-  14  632

-  71  415

-  86  047

 

 

 

 


K 31. prosinci 2013

Účetní hodnota

Reálná hodnota

v tis. EUR

K obchodování

Realizovatelné

Peníze, úvěry a pohledávky

Držené do splatnosti

Ostatní finanční závazky

Celkem

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

Celkem

Finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

1  024

1  024

1  024

1  024

Fondy rizikového kapitálu

3 05  642

2 69  252

3 05  642

2 69  252

Přímé kapitálové investice

26  057

62  447

6  844

19  213

62  447

Celkem

1  024

3 31  699

3 32  723

6  844

1  024

3 24  855

3 32  723

Finanční aktiva nevykázaná v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

5 99  515

5 99  515

 

 

 

 

Poskytnuté úvěry a pohledávky

1 2 22  199

1 2 22  199

1 3 51  244

1 3 51  244

Dluhopisy

1 02  562

1 02  562

1 02  549

1 02  549

Ostatní aktiva

148

148

Celkem

1 8 21  862

1 02  562

1 9 24  424

1 02  549

1 3 51  244

1 4 53  793

Finanční aktiva celkem

1  024

3 31  699

1 8 21  862

1 02  562

2 2 57  147

 

 

 

 

Finanční závazky vykázané v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derivátové finanční nástroje

-  3  545

-  3  545

-  3  545

-  3  545

Celkem

-  3  545

-  3  545

-  3  545

-  3  545

Finanční závazky nevykázané v reálné hodnotě:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Závazky vůči třetím stranám

- 3 31  235

- 3 31  235

 

 

 

 

Ostatní závazky

-  2  572

-  2  572

 

 

 

 

Celkem

- 3 33  807

- 3 33  807

 

 

 

 

Finanční závazky celkem

-  3  545

- 3 33  807

- 3 37  352

 

 

 

 

4.2.   Stanovení reálné hodnoty

4.2.1.    Metody oceňování a významné nepozorovatelné údaje

Následující tabulka uvádí informace týkající se metod oceňování a významných nepozorovatelných údajů používaných při oceňování finančních nástrojů zařazených do úrovně 2 a 3 hierarchie reálných hodnot:

Metoda oceňování

Významné nepozorovatelné údaje

Vztah nepozorovatelných údajů ke stanovení reálné hodnoty

Finanční nástroje vykázané v reálné hodnotě

 

 

Derivátové finanční nástroje

Diskontovaný peněžní tok: Budoucí peněžní toky jsou odhadovány na základě forwardových směnných kurzů/úrokových sazeb (ze zjistitelných forwardových směnných kurzů a výnosových křivek na konci vykazovaného období) a smluvních forwardových/úrokových sazeb diskontovaných sazbou, která odráží úvěrové riziko různých protistran.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

Fondy rizikového kapitálu

Metoda vycházející z upravené čisté hodnoty aktiv: Reálná hodnota se určí buď uplatněním procentně vyjádřeného vlastnického podílu facility v dané jednotce na čistou hodnotu aktiv vykázanou v nejnovější zprávě a upravenou o peněžní toky, nebo, je-li to možné, pomocí přesné hodnoty podílu k témuž datu, kterou sdělí příslušný správce fondu. Za účelem překlenutí období mezi dnem, kdy byla naposledy zjišťována čistá hodnota aktiv, a datem zpracování roční rozvahy se provádí přezkum následných událostí a vykazovaná čistá hodnota aktiv je v případě potřeby upravena.

Úprava zohledňující dobu, která uplynula mezi posledním rozvahovým dnem fondu a datem stanovení reálné hodnoty, která zohlední: provozní náklady a poplatky za řízení, následné změny reálné hodnoty podkladových aktiv fondu rizikového kapitálu, dodatečně vzniklé závazky, změny na trhu nebo jiné změny ekonomických podmínek.

Čím delší je období mezi datem stanovení reálné hodnoty a posledním rozvahovým dnem fondu rizikového kapitálu, tím vyšší je úprava v souvislosti s uplynulou dobou.

Přímé kapitálové investice

Upravená čistá hodnota aktiv.

Úprava v souvislosti s dobou, která uplynula mezi posledním rozvahovým dnem jednotky, do níž se investovalo, a datem stanovení reálné hodnoty, která zohlední: provozní náklady, následné změny reálné hodnoty podkladových aktiv jednotky, do níž se investovalo, dodatečně vzniklé závazky, změny na trhu nebo jiné změny ekonomických podmínek, zvýšení kapitálu, prodej/změnu kontroly.

Čím delší je období mezi datem stanovení reálné hodnoty a posledním rozvahovým dnem jednotky, do níž se investovalo, tím vyšší je úprava v souvislosti s uplynulou dobou.

 

 

Diskont za omezenou obchodovatelnost (likvidnost) určený na základě předchozích transakčních cen podobných akcií v dané zemi/regionu, a to v rozmezí od 5 do 30 %.

Čím vyšší je diskont za omezenou obchodovatelnost, tím nižší je reálná hodnota.

Finanční nástroje nevykázané v reálné hodnotě

 

 

Úvěry a pohledávky

Diskontované peněžní toky: Model oceňování využívá smluvní peněžní toky podmíněné tím, že nedojde k selhání dlužníka, a nezohledňuje žádné hodnoty kolaterálu ani scénáře předčasného splacení. K výpočtu čisté současné hodnoty úvěrů použitý model diskontuje smluvní peněžní toky u každého úvěru pomocí upravené tržní diskontní křivky. Čistá současná hodnota jednotlivých úvěrů se pak upraví tak, aby zohlednila relevantní související očekávané ztráty. Výsledky se následně sečtou a získá se reálná hodnota úvěrů a pohledávek.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

Závazky vůči třetím stranám

Diskontované peněžní toky.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

Ostatní závazky

Diskontované peněžní toky.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

V souvislosti s uplatněním IFRS 13 jsou v reálné hodnotě derivátů k 31. prosinci 2014 a 2013 zahrnuty úpravy ocenění, a sice:

úvěrové úpravy v ocenění odrážející úvěrové riziko protistrany u derivátových transakcí, které představují - 1 84  000 EUR k 31. prosinci 2014 a - 1 84  000 EUR k 31. prosinci 2013,

debetní úpravy v ocenění odrážející vlastní úvěrové riziko u derivátových transakcí, které představují 30  000 EUR k 31. prosinci 2014 a 0 EUR k 31. prosinci 2013.

Facilita v rámci své politiky vykazuje převody mezi jednotlivými úrovněmi k datu události nebo změny okolností, která daný převod zapříčinila.

4.2.2.    Převody mezi úrovní 1 a 2

V roce 2014 ani v roce 2013 facilita neprovedla v hierarchii reálných hodnot žádné převody mezi úrovní 1 a 2.

4.2.3.    Reálné hodnoty úrovně 3

Sesouhlasení reálných hodnot úrovně 3

Následující tabulky představují změny nástrojů na úrovni 3 pro rok ukončený ke dni 31. prosince 2014 a 31. prosince 2013:

v tis. EUR

Realizovatelná finanční aktiva

Zůstatek k 1. lednu 2014

3 24  855

Zisky nebo ztráty zahrnuté ve výkazu zisku nebo ztráty:

 

čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

8  109

snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

-  2  084

Celkem

6  025

Zisky nebo ztráty vykázané v ostatním úplném výsledku hospodaření:

 

čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv

71  778

Celkem

71  778

Vyplacené prostředky

42  646

Splátky

-  43  378

Zůstatek k 31. prosinci 2014

4 01  926


v tis. EUR

Realizovatelná finanční aktiva

Zůstatek k 1. lednu 2013

3 22  000

Zisky nebo ztráty zahrnuté ve výkazu zisku nebo ztráty:

 

čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

5  294

snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

-  2  701

Celkem

2  593

Zisky nebo ztráty vykázané v ostatním úplném výsledku hospodaření:

 

čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv

4  299

Celkem

4  299

Vyplacené prostředky

34  700

Splátky

-  38  737

Zůstatek k 31. prosinci 2013

3 24  855

V roce 2014 ani v roce 2013 facilita neprovedla v hierarchii reálných hodnot žádné převody z nebo do úrovně 3.

Analýza citlivosti

Změna jednoho z významných nepozorovatelných údajů používaných ke stanovení reálné hodnoty fondů rizikového kapitálu a přímých kapitálových investic k rozvahovému dni o +/– 10 % by beze změny ostatních údajů mělo následující dopad na ostatní úplný výsledek hospodaření:

K 31. prosinci 2014

Zvýšení

Snížení

(v tis. EUR)

Přímé kapitálové investice

31

- 31

Celkem

31

- 31


K 31. prosinci 2013

Zvýšení

Snížení

(v tis. EUR)

Fondy rizikového kapitálu

20

- 20

Přímé kapitálové investice

141

- 141

Celkem

161

- 161

5.   Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty (v tis. EUR)

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty tvoří:

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Hotovost

9  642

1 94  107

Termínované vklady

4 15  757

4 05  408

Komerční papíry

1 20  000

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ve výkazu o finanční situaci

5 45  399

5 99  515

Vzniklý úrok

- 1

- 8

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ve výkazu peněžních toků

5 45  398

5 99  507

6.   Derivátové finanční nástroje (v tis. EUR)

Derivátové finanční nástroje, klasifikované jako držené k obchodování, mají tyto hlavní složky:

K 31. prosinci 2014

Reálná hodnota

Pomyslná hodnota

Aktiva

Závazky

Křížové měnové úrokové swapy

-  3  219

11  606

Úrokové swapy

448

- 564

44  749

Devizové swapy

-  10  849

1 0 59  000

Derivátové finanční nástroje celkem

448

-  14  632

1 1 15  355


K 31. prosinci 2013

Reálná hodnota

Pomyslná hodnota

Aktiva

Závazky

Křížové měnové swapy

56

2  067

Křížové měnové úrokové swapy

44

-  2  035

16  461

Úrokové swapy

924

43  335

Devizové swapy

-  1  510

7 00  000

Derivátové finanční nástroje celkem

1  024

-  3  545

7 61  863

7.   Úvěry a pohledávky (v tis. EUR)

Úvěry a pohledávky mají tyto hlavní složky:

 

Globální úvěry (31)

Seniorní úvěry

Podřízené úvěry

Celkem

Nominální hodnota k 1. lednu 2014

3 42  113

8 06  007

1 31  632

1 2 79  752

Vyplacené prostředky

2 16  672

31  654

2 48  326

Splátky

-  58  417

- 1 07  794

- 367

- 1 66  578

Aktivovaný úrok

11  915

11  915

Kurzové rozdíly

42  138

52  696

3  463

98  297

Nominální hodnota k 31. prosinci 2014

5 42  506

7 82  563

1 46  643

1 4 71  712

Snížení hodnoty k 1. lednu 2014

-  7  675

-  12  734

-  50  382

-  70  791

Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření

-  79  249

-  79  249

Zrušené snížení hodnoty

2  586

907

3  493

Kurzové rozdíly

- 662

-  1  664

-  3  264

-  5  590

Snížení hodnoty k 31. prosinci 2014

-  5  751

-  13  491

- 1 32  895

- 1 52  137

Zůstatková hodnota

-  2  562

-  5  125

28

-  7  659

Úroky

7  407

11  930

665

20  002

Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2014

5 41  600

7 75  877

14  441

1 3 31  918


 

Globální úvěry (32)

Seniorní úvěry

Podřízené úvěry

Celkem

Nominální hodnota k 1. lednu 2013

2 54  686

7 89  970

1 33  780

1 1 78  436

Vyplacené prostředky

1 50  513

91  690

2 42  203

Splátky

-  51  595

-  55  865

-  11  700

- 1 19  160

Aktivovaný úrok

- 342

10  705

10  363

Kurzové rozdíly

-  11  491

-  19  446

-  1  153

-  32  090

Nominální hodnota k 31. prosinci 2013

3 42  113

8 06  007

1 31  632

1 2 79  752

Snížení hodnoty k 1. lednu 2013

-  6  494

-  14  296

-  24  355

-  45  145

Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření

-  1  341

-  27  081

-  28  422

Zrušené snížení hodnoty

1  088

1  088

Kurzové rozdíly

160

474

1  054

1  688

Snížení hodnoty k 31. prosinci 2013

-  7  675

-  12  734

-  50  382

-  70  791

Zůstatková hodnota

-  2  109

-  3  883

- 66

-  6  058

Úroky

5  154

10  536

3  606

19  296

Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2013

3 37  483

7 99  926

84  790

1 2 22  199

8.   Realizovatelná finanční aktiva (v tis. EUR)

Realizovatelná finanční aktiva mají tyto hlavní složky:

 

Fondy rizikového kapitálu

Přímé kapitálové investice

Celkem

Pořizovací cena k 1. lednu 2014

2 56  161

23  620

2 79  781

Vyplacené prostředky

41  990

656

42  646

Splátky/prodej

-  38  535

-  4  843

-  43  378

Kurzové rozdíly u splátek/prodeje

168

281

449

Pořizovací cena k 31. prosinci 2014

2 59  784

19  714

2 79  498

Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2014

71  931

6  260

78  191

Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát

78  064

- 133

77  931

Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2014

1 49  995

6  127

1 56  122

Snížení hodnoty k 1. lednu 2014

-  22  450

-  3  823

-  26  273

Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během roku

-  2  084

-  4  178

-  6  262

Snížení hodnoty k 31. prosinci 2014

-  24  534

-  8  001

-  32  535

Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2014

3 85  245

17  840

4 03  085


 

Fondy rizikového kapitálu

Přímé kapitálové investice

Celkem

Pořizovací cena k 1. lednu 2013

2 58  426

24  238

2 82  664

Vyplacené prostředky

33  600

1  100

34  700

Splátky/prodej

-  37  361

-  1  376

-  38  737

Kurzové rozdíly u splátek/prodeje

1  496

- 342

1  154

Pořizovací cena k 31. prosinci 2013

2 56  161

23  620

2 79  781

Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2013

59  234

9  200

68  434

Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát

12  697

-  2  940

9  757

Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2013

71  931

6  260

78  191

Snížení hodnoty k 1. lednu 2013

-  14  345

-  3  752

-  18  097

Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během roku

-  8  105

- 71

-  8  176

Snížení hodnoty k 31. prosinci 2013

-  22  450

-  3  823

-  26  273

Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2013

3 05  642

26  057

3 31  699

9.   Pohledávky za přispěvateli (v tis. EUR)

Pohledávky za přispěvateli mají tyto hlavní složky:

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Příspěvky vyžádané od členských států, ale dosud nezaplacené

42  590

Pohledávky za přispěvateli celkem

42  590

10.   Finanční aktiva držená do splatnosti (v tis. EUR)

Portfolio finančních aktiv držených do splatnosti se skládá z kotovaných dluhopisů, jejichž zbytková doba splatnosti k rozvahovému dni je kratší než tři měsíce. V následující tabulce je rozepsána změna stavu tohoto portfolia:

Zůstatek k 1. lednu 2014

1 02  562

Akvizice

1 6 10  057

Splatnost

-  1 6 12  619

Změna v odpisech prémie/diskontu

- 12

Zůstatek k 31. prosinci 2014

99  988


Zůstatek k 1. lednu 2013

99  029

Akvizice

6 80  635

Splatnost

- 6 76  369

Změna v odpisech prémie/diskontu

228

Změna ve vzniklém úroku

- 961

Zůstatek k 31. prosinci 2013

1 02  562

11.   Ostatní aktiva (v tis. EUR)

Ostatní aktiva mají tyto hlavní složky:

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Pohledávky za EIB

5  447

6

Finanční záruky

75

142

Pohledávky ve vztahu k vypláceným prostředkům na technickou pomoc (bod přílohy 21)

337

Snížení hodnoty pohledávek ve vztahu k vypláceným prostředkům na technickou pomoc (bod přílohy 21)

- 337

Ostatní aktiva celkem

5  522

148

12.   Výnosy příštích období (v tis. EUR)

Výnosy příštích období mají tyto hlavní složky:

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Úrokové subvence příštích období

30  750

34  787

Provize z úvěrů a pohledávek příštích období

560

296

Výnosy příštích období celkem

31  310

35  083

13.   Závazky vůči třetím stranám (v tis. EUR)

Závazky vůči třetím stranám mají tyto hlavní složky:

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Čisté obecné správní náklady splatné EIB

38  348

37  851

Ostatní závazky vůči EIB

44

716

Závazky z titulu dosud nečerpaných úrokových subvencí a technické pomoci členským státům

30  432

2 92  668

Závazky vůči třetím stranám celkem

68  824

3 31  235

14.   Ostatní závazky (v tis. EUR)

Ostatní závazky mají tyto hlavní složky:

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Splátky úvěrů obdržené předem

1  973

1  827

Výnosy příštích období z úrokových subvencí

542

603

Finanční záruky

76

142

Ostatní závazky celkem

2  591

2  572

15.   Vyžádané příspěvky členských států (v tis. EUR)

Členské státy

Příspěvky do facility

Příspěvky na úrokové subvence a technickou pomoc (33)

Příspěvky celkem

Vyžádané, ale nezaplacené (34)

Rakousko

54  511

3  808

58  319

1  205

Belgie

80  634

5  633

86  267

1  765

Bulharsko

70

Kypr

45

Česká republika

255

Dánsko

44  020

3  075

47  095

1  000

Estonsko

25

Finsko

30  444

2  127

32  571

735

Francie

4 99  851

34  917

5 34  768

9  775

Německo

4 80  515

33  566

5 14  081

10  250

Řecko

25  713

1  796

27  509

735

Maďarsko

275

Irsko

12  753

891

13  644

455

Itálie

2 57  948

18  019

2 75  967

6  430

Lotyšsko

35

Litva

60

Lucembursko

5  965

417

6  382

135

Malta

15

Nizozemsko

1 07  375

7  500

1 14  875

2  425

Polsko

650

Portugalsko

19  953

1  394

21  347

575

Rumunsko

185

Slovensko

105

Slovinsko

90

Španělsko

1 20  129

8  391

1 28  520

3  925

Švédsko

56  156

3  923

60  079

1  370

Spojené království

2 61  033

18  234

2 79  267

Celkem k 31. prosinci 2014

2 0 57  000

1 43  691

2 2 00  691

42  590

Celkem k 31. prosinci 2013

1 6 61  309

4 33  691

2 0 95  000

16.   Podmíněné závazky a závazky z titulu příslibů (v tis. EUR)

 

31. 12. 2014

31. 12. 2013

Závazky z titulu příslibů

 

 

Neuvolněné úvěry

1 1 61  859

8 89  866

Nesplněné závazky z titulu příslibů v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy

2 00  637

1 76  821

Vydané záruky

2  298

4  414

Úrokové subvence a technická pomoc

2 85  239

2 22  588

Podmíněné závazky

 

 

Podepsané nevydané záruky

25  000

25  000

Podmíněné závazky a závazky z titulu příslibů celkem

1 6 75  033

1 3 18  689

17.   Úroky a obdobné výnosy a náklady (v tis. EUR)

Úroky a obdobné výnosy mají tyto hlavní složky:

 

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

 

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

543

273

Finanční aktiva držená do splatnosti

276

461

Poskytnuté úvěry a pohledávky

72  135

64  512

Úrokové subvence

4  286

4  347

Úroky a obdobné výnosy celkem

77  240

69  593

Úroky a obdobné náklady mají tyto hlavní složky:

 

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

 

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Derivátové finanční nástroje

-  1  522

-  1  175

Úroky a podobné náklady celkem

-  1  522

-  1  175

18.   Výnosy z poplatků a provizí a náklady na ně (v tis. EUR)

Výnosy z poplatků a provizí mají tyto hlavní složky:

 

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

 

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Poplatky a provize z úvěrů a pohledávek

316

2  573

Poplatky a provize z finančních záruk

78

145

Ostatní

769

10

Výnosy z poplatků a provizí celkem

1  163

2  728

Náklady na poplatky a provize mají tyto hlavní složky:

 

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

 

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Provize vyplacená třetím stranám v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy

- 37

- 43

Náklady na poplatky a provize celkem

- 37

- 43

19.   Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv (v tis. EUR)

Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv mají tyto hlavní složky:

 

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

 

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Čistý výnos z realizovatelných finančních aktiv

3  179

2  688

Výnosy z dividend

4  930

2  606

Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

8  109

5  294

20.   Obecné správní náklady (v tis. EUR)

Obecné správní náklady představují skutečné náklady EIB na správu facility po odečtení výnosu z běžných poplatků za ocenění, které EIB přímo účtuje klientům facility.

 

Od 1. 1. 2014

Od 1. 1. 2013

 

do 31. 12. 2014

do 31. 12. 2013

Skutečné náklady EIB

-  40  912

-  40  966

Výnos z poplatků za ocenění účtovaných přímo klientům facility

2  784

3  115

Obecné správní náklady celkem

-  38  128

-  37  851

Po vstupu revidované dohody o partnerství z Cotonou v platnost dne 1. července 2008 již obecné správní náklady nejsou hrazeny členskými státy.

21.   Snížení hodnoty ostatních aktiv (v tis. EUR)

Během roku 2012 uvolnila facilita platby na technickou pomoc ve výši 638 EUR, které se v důsledku podvodného jednání protistrany nedostaly ke konečnému příjemci. Po právních intervencích se podařilo facilitě inkasovat zpět 301 EUR a zbývající částka ve výši 337 EUR byla vykázána jako snížení hodnoty v úplném výsledku hospodaření facility.

V roce 2014 byla zbývající částka ve výši 337 EUR převedena na finanční krytí úrokových subvencí a technické pomoci facility a vykázána ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření facility jako ostatní příjmy.

22.   Vztahy s nekonsolidovanými strukturovanými jednotkami (v tis. EUR)

Definice strukturované jednotky

Strukturovaná jednotka je jednotka vytvořená tak, aby hlasovací ani jiná podobná práva nebyla v rozhodování o tom, kdo danou jednotku ovládá, dominantním faktorem. IFRS 12 uvádí, že strukturovaná jednotka často vykazuje všechny nebo některé z následujících znaků:

omezené činnosti,

úzce a jasně definovaný cíl, například provádění daňově efektivního pronájmu, provádění výzkumu a vývoje, poskytnutí zdroje kapitálu nebo financování jiné účetní jednotce nebo poskytnutí investičních příležitostí investorům převedením rizik a výhod aktiv strukturované jednotky na investory,

nedostatek kapitálu, aby strukturovaná jednotka mohla své aktivity financovat bez podřízené finanční podpory,

financování od investorů formou více smluvně provázaných nástrojů, které vytvářejí koncentraci úvěrových a dalších rizik (tranše).

Nekonsolidované strukturované jednotky

Pojmem nekonsolidované strukturované jednotky se označují všechny strukturované jednotky, které nejsou ovládané facilitou, a zahrnuje podíly ve strukturovaných jednotkách, které nejsou konsolidované.

Definice podílů ve strukturovaných jednotkách

IFRS 12 definuje „podíly“ obecně jako smluvní nebo mimosmluvní vztahy, na jejichž základě je vykazující jednotka vystavena variabilitě výnosů z výkonnosti účetní jednotky. K takovým podílům patří například podíl na vlastním kapitálu a další formy angažovanosti v jiné jednotce, jako je financování, podpora likvidity, úvěrové posílení, přísliby a záruky. Účetní jednotka nemusí nutně mít podíl v jiné účetní jednotce výhradně na základě typického vztahu zákazník – dodavatel.

V následující tabulce jsou popsány druhy strukturovaných jednotek, které facilita nekonsoliduje, v nichž však má podíl.

Druh strukturované jednotky

Povaha a účel

Podíl držený facilitou

Projektové financování – úvěry zvláštním účelovým jednotkám

Transakce projektového financování jsou takové, kdy se facilita ve věci obsluhy své pohledávky spoléhá na dlužníka, jehož jediný nebo hlavní zdroj příjmů generuje jediné aktivum nebo omezený soubor aktiv financovaných z daného dluhu nebo jiná dřívější aktiva spojená s projektem. Transakce projektového financování se často financují prostřednictvím zvláštních účelových jednotek.

Čisté uvolněné částky

Úrokový výnos

Operace rizikového kapitálu

Facilita financuje rizikový kapitál a investiční fondy. Rizikový kapitál a investiční fondy sdružují a spravují peněžní prostředky investorů do soukromého kapitálu v malých a středních podnicích se silným růstovým potenciálem a do projektů infrastruktury.

Investice v podílech/akciích vydaných jednotkou rizikového kapitálu

Dividendy přijaté v podobě výnosů z dividend

Následující tabulka uvádí účetní hodnotu nekonsolidovaných strukturovaných jednotek, v nichž měla facilita k rozvahovému dni podíl, jakož i maximální expozici facility vůči ztrátě ve vztahu k těmto jednotkám. Maximální expozice vůči ztrátě zahrnuje účetní hodnotu a související nesplněné závazky.

Druh strukturované jednotky

Popis

Účetní hodnota k 31. 12. 2014

Max. expozice vůči ztrátě k 31. 12. 2014

Transakce projektového financování

Úvěry a pohledávky

7  225

7  225

Fondy rizikového kapitálu

Realizovatelná finanční aktiva

3 85  245

5 55  629

Celkem

 

3 92  470

5 62  854

23.   Události po rozvahovém dni

Po vypracování rozvahy nedošlo k žádným významným událostem, které by vyžadovaly zveřejnění nebo úpravu finančních výkazů k 31. prosinci 2014.


(1)  Úř. věst. L 210, 6.8.2013, s. 1.

(2)  Vytvoření překlenovacího nástroje bylo nejdříve navrženo jako jeden z článků prováděcího nařízení k 11. ERF (COM(2013 445). Komise však jako alternativu navrhla vytvořit překlenovací nástroj zvláštním rozhodnutím Rady (návrh rozhodnutí Rady o přechodných řídících opatřeních pro ERF od 1. ledna 2014 do vstupu 11. Evropského rozvojového fondu v platnost, COM(2013) 663).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 215/2008 ze dne 18. února 2008 o finančním nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond (Úř. věst. L 78, 19.2.2008, s. 1).

(4)  Nařízení Rady (EU) č. 567/2014 ze dne 26. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 215/2008 o finančním nařízení platném pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o uplatňování přechodného období mezi 10. Evropským rozvojovým fondem a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu (Úř. věst. L 157, 27.5.2014, s. 52).

(5)  Nařízení Rady (EU) 2015/323 ze dne 2. března 2015 o finančním nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond (Úř. věst. L 58, 3.3.2015, s. 17).

(6)  Nařízení Rady (EU) 2015/322 ze dne 2. března 2015 o provádění 11. Evropského rozvojového fondu (Úř. věst. L 58, 3.3.2015, s. 1).

(7)  Nařízení Rady (EU) č. 567/2014 ze dne 26. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 215/2008 o finančním nařízení platném pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o uplatňování přechodného období mezi 10. Evropským rozvojovým fondem a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu, článek 43 (Úř. věst. L 157, 27.5.2014, s. 52).

(8)  Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v níže uvedených tabulkách nemusí přesně odpovídat.

(9)  Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

(10)  Krátkodobé pohledávky s výjimkou pohledávek z titulu řádných příspěvků a spolufinancování.

(11)  Krátkodobé závazky s výjimkou závazků z titulu řádných příspěvků a spolufinancování.

(12)  V souladu s článkem 59 finančního nařízení, který upravuje přechodné období mezi 10. a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu, se zůstatky peněžních prostředků vykazují v rozvaze 11. ERF.

(13)  V souladu s článkem 59 finančního nařízení, který upravuje přechodné období mezi 10. a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu, se zůstatky peněžních prostředků vykazují v rozvaze 11. ERF. Povaha různých bankovních účtů je vysvětlena v kapitole 5 Řízení finančních rizik.

(14)  Tento zůstatek představuje částky, které jsou uvolněny pro Demokratickou republiku Kongo v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady 2003/583/ES.

(15)  Úř. věst. L 156, 29.5.1998, s. 3.

(16)  Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

(17)  Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

(18)  Všechna snížení vykazovaných částek jsou důsledkem zrušených závazků převedených do nečerpatelné výkonnostní rezervy 10. ERF.

(19)  Všechna snížení vykazovaných částek jsou důsledkem zrušených závazků převedených do nečerpatelné výkonnostní rezervy 10. ERF.

(20)  Po přijetí rozhodnutí Rady 2010/406/EU bylo z nečerpatelné výkonnostní rezervy 10. ERF převedeno 150 mil. EUR ve prospěch Súdánu (147 mil. EUR do zvláštních prostředků pro Súdán a 3 mil. EUR do nákladů na provádění).

(21)  Po přijetí rozhodnutí Rady 2011/315/EU bylo z nečerpatelné výkonnostní rezervy 10. ERF převedeno 200 mil. EUR ve prospěch Súdánu (194 mil. EUR do zvláštních prostředků pro Jižní Súdán a 6 mil. EUR do nákladů na provádění).

(22)  Převod zrušených závazků z projektů 9. ERF a dřívějších ERF do nečerpatelné výkonnostní rezervy ve výši 377 mil. EUR minus převod z rezerv ve prospěch Jižního Súdánu ve výši 200 mil. EUR (do 9. ERF). Doposud činila nečerpatelná výkonnostní rezerva pro státy AKT 807 milionů EUR, z toho bylo použito 350 milionů EUR (150 milionů EUR pro Súdán, 200 milionů pro Jižní Súdán, obojí převedeno do 9. ERF).

(23)  Převody do/z rezerv 10. ERF

(24)  U spolufinancování uvádí tabulka pouze prostředky na závazky.

(25)  Rozhodnutí Rady 2013/759/EU (3) stanoví přechodná opatření k řízení Evropského rozvojového fondu (ERF) („překlenovací nástroj“) s cílem zajistit dostupnost prostředků na spolupráci s africkými, karibskými a tichomořskými státy (AKT) a zámořskými zeměmi a územími (ZZÚ), jakož i na podpůrné výdaje, a to od 1. ledna 2014 do dne vstupu vnitřní dohody o 11. ERF v platnost.

(26)  Počáteční prostředky překlenovacího nástroje pocházejí z nečerpatelných rezerv ve výši 1  372,5 milionu EUR převedených z 8. a 9. ERF a z nečerpatelných rezerv ve výši 224,7 milionu EUR převedených z 10.ERF, celkem 1  597 milionů EUR pro AKT i ZZÚ.

(27)  Převod počátečních prostředků z překlenovacího nástroje do dalších nástrojů 11. ERF v celkové výši 1  488 milionů EUR (pro AKT i ZZÚ).

(28)  Kromě převodů z překlenovacího nástroje tvoří ostatní nástroje 11. ERF přímé převody z předchozích ERF (z balíčku A Stabex 10. ERF, úroků a dalších příjmů) ve výši 16,56 milionu EUR a z příjmů navyšujících rozpočet ve výši 2,1 milionu EUR.

(29)  Nečerpatelné rezervy jsou důsledkem převodů (zrušených závazků) z nečerpatelné výkonnostní rezervy 10. ERF ve výši 225 milionů EUR převedených přímo do překlenovacího nástroje (224,7 milionu EUR) a do dalších nástrojů 11. ERF (0,8 milionu EUR).

(30)  % rozpočtových prostředků

(31)  včetně dohod o obchodním zastoupení

(32)  včetně dohod o obchodním zastoupení

(33)  Příspěvky členských států na úrokové subvence a technickou pomoc v roce 2014 ve výši 2 90  000 EUR v rámci 9. ERF a určené na předběžné financování úrokových subvencí a technické pomoci v rámci 10. ERF byly přesunuty do příspěvků do facility.

(34)  Dne 10. listopadu 2014 Rada určila, jak vysoký finanční příspěvek každý členský stát zaplatí do 21. ledna 2015.


13.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 379/124


PROHLÁŠENÍ ÚČETNÍHO DVORA O VĚROHODNOSTI TÝKAJÍCÍ SE OSMÉHO, DEVÁTÉHO, DESÁTÉHO A JEDENÁCTÉHO EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU (ERF) PŘEDKLÁDANÉ EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ – ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA

(2015/C 379/02)

I –

V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) a článku 49 finančního nařízení platného pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o uplatňování přechodného období mezi 10. Evropským rozvojovým fondem a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu, který se vztahuje také na předchozí evropské rozvojové fondy, jsme provedli audit:

a)

roční účetní závěrky osmého, devátého, desátého a jedenáctého Evropského rozvojového fondu, jež obsahují rozvahu, výsledovku, výkaz peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a přehled pohledávek evropských rozvojových fondů a zprávu o finančním plnění za rozpočtový rok 2014, schválené Komisí dne 24. července 2015;

b)

legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá, které spadají do právního rámce evropských rozvojových fondů u té části zdrojů ERF, za jejichž finanční řízení odpovídá Komise (1).

Odpovědnost vedení

II –

Podle článků 310 až 325 Smlouvy o fungování Evropské unie a podle platných finančních nařízení (2) je vedení odpovědné za vypracování a prezentaci roční účetní závěrky evropských rozvojových fondů na základě mezinárodně uznávaných účetních standardů pro veřejný sektor (3) a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato roční účetní závěrka zakládá. Součástí této odpovědnosti vedení je navrhnout, zavést a provádět vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení a věrnou prezentaci účetní závěrky, jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Vedení je rovněž odpovědné za zajištění toho, aby činnosti, finanční operace a informace zobrazené v účetní závěrce byly v souladu s příslušnými předpisy. Konečnou odpovědnost za legalitu a správnost operací, na jejichž základě je účetní závěrka evropských rozvojových fondů sestavena, nese Komise (článek 317 SFEU).

Odpovědnost auditora

III –

Naší odpovědností je na základě našeho auditu předložit Evropskému parlamentu a Radě prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti účetní závěrky a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Provedli jsme audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka evropských rozvojových fondů neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

IV –

Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce ERF. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné (nikoliv ale za účelem vydání výroku o účinnosti systému vnitřní kontroly). Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad a přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky.

V –

Domníváme se, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, abychom na jejich základě mohli vydat své výroky.

Spolehlivost účetní závěrky

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

VI –

Podle našeho názoru roční účetní závěrka osmého, devátého, desátého a jedenáctého ERF za rozpočtový rok 2014 ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje finanční situaci evropských rozvojových fondů k 31. prosinci 2014, výsledky jejich hospodaření, jejich peněžní toky a změny čistých aktiv za daný rok v souladu s ustanoveními finančního nařízení pro ERF a účetními pravidly vycházejícími z mezinárodně uznávaných účetních standardů pro veřejný sektor.

Legalita a správnost operací, na nichž se zakládá účetní závěrka

Příjmy

Výrok o legalitě a správnosti příjmů, na nichž se zakládá účetní závěrka

VII –

Podle našeho názoru jsou příjmy, na nichž se zakládá účetní závěrka za rozpočtový rok 2014, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné.

Platby

Východisko pro záporný výrok o legalitě a správnosti plateb, na nichž se zakládá účetní závěrka

VIII –

Odhadujeme, že nejpravděpodobnější míra chyb u výdajových operací z osmého, dovátého, desátého a jedenáctého ERF činí 3,8 %.

Záporný výrok o legalitě a správnosti plateb, na nichž se zakládá účetní závěrka

IX –

Vzhledem k významnosti skutečností popsaných ve východisku pro vyjádření záporného výroku o legalitě a správnosti plateb, na nichž se zakládá účetní závěrka, se domníváme, že platby, na nichž se zakládá účetní závěrka za rozpočtový rok 2014, jsou ve významném (materiálním) rozsahu zatíženy chybami.

16. července 2015

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Evropský účetní dvůr

12, rue Alcide de Gasperi, 1615 Luxembourg, LUXEMBOURG


(1)  Podle článků 16, 43, 48, 49, 50 a 58 finančního nařízení pro desátý ERF se toto prohlášení o věrohodnosti nevztahuje na tu část zdrojů ERF, kterou spravuje EIB a za kterou je odpovědná.

(2)  Finanční nařízení platná pro osmý, devátý a desátý ERF. Finanční nařízení pro desátý ERF se vztahuje také na překlenovací nástroj, o němž se účtuje v rámci jedenáctého ERF.

(3)  Účetní pravidla a metody přijaté účetním ERF vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS) vydávaných Mezinárodní federací účetních (IFAC), a nejsou-li k dispozici, pak mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS) vydávaných Radou pro mezinárodní účetní standardy (IASB).