ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 370

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 58
7. listopadu 2015


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 370/01

Stažení oznámení o spojení podniků (Věc M.7737 – Honeywell/Elster) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 370/02

Směnné kurzy vůči euru

2

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2015/C 370/03

Informace členských států o ukončení rybolovu

3


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2015/C 370/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7821 – Ardian France / Solina) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

4

2015/C 370/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7784 – CF Industries Holdings / OCI Business) ( 1 )

5

2015/C 370/06

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7542 – Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

6

2015/C 370/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7749 – BMW/BMW Intec/Viessmann/DES) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

7


 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/1


Stažení oznámení o spojení podniků

(Věc M.7737 – Honeywell/Elster)

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 370/01)

(Nařízení Rady (ES) č. 139/2004)

Komise obdržela dne 9. října 2015 oznámení o navrhovaném spojení mezi podnikem Honeywell International Inc. a podnikem Elster Division. Dne 3. listopadu 2015 informovala oznamující strana Komisi, že své oznámení stahuje.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

6. listopadu 2015

(2015/C 370/02)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,0864

JPY

japonský jen

132,41

DKK

dánská koruna

7,4600

GBP

britská libra

0,71765

SEK

švédská koruna

9,3839

CHF

švýcarský frank

1,0830

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,2715

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,026

HUF

maďarský forint

314,02

PLN

polský zlotý

4,2544

RON

rumunský lei

4,4545

TRY

turecká lira

3,1294

AUD

australský dolar

1,5204

CAD

kanadský dolar

1,4342

HKD

hongkongský dolar

8,4212

NZD

novozélandský dolar

1,6412

SGD

singapurský dolar

1,5314

KRW

jihokorejský won

1 243,27

ZAR

jihoafrický rand

15,1534

CNY

čínský juan

6,9035

HRK

chorvatská kuna

7,5575

IDR

indonéská rupie

14 719,76

MYR

malajsijský ringgit

4,6797

PHP

filipínské peso

50,981

RUB

ruský rubl

69,2906

THB

thajský baht

38,660

BRL

brazilský real

4,1206

MXN

mexické peso

18,0924

INR

indická rupie

71,5938


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/3


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 370/03)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

5.10.2015

Doba trvání

5.10.2015–31.12.2015

Členský stát

Švédsko

Populace nebo skupina populací

COD/03AS.

Druh

Treska obecná (Gadus morhua)

Oblast

Kattegat

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

54/TQ104


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7821 – Ardian France / Solina)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 370/04)

1.

Komise dne 30. října 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Ardian France SA („Ardian France“, Francie) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií výlučnou kontrolu nad celým podnikem Holding Solina SAS („Solina“, Francie).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Ardian France: soukromá investiční společnost, která kontroluje několik portfoliových společností činných v řadě odvětví včetně potravinářství,

—   podniku Solina: dodavatel aromatických a funkčních složek pro potravinářský průmysl, jakož i pro zákazníky cateringových a maloobchodních stravovacích služeb a odvětví výživy.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7821 – Ardian France / Solina lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, p. 5.


7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/5


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7784 – CF Industries Holdings / OCI Business)

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 370/05)

1.

Komise dne 30. října 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik CF Industries Holdings, Inc. („CF“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií kontrolu nad částmi podniku OCI N.V. („OCI Business“).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku CF: výroba a distribuce dusíkatých hnojiv a jiných dusíkatých produktů. Podnik provozuje komplexy na výrobu dusíku ve Spojených státech, v Kanadě a ve Spojeném království a distribuuje rostlinné živiny prostřednictvím terminálů, skladů a souvisejícího dopravního zařízení, jež se nacházejí především ve Spojených státech,

—   podniku OCI Business: výroba a dodávání dusíkatých hnojiv, melaminu a methanolu a obchodování s dusíkatými hnojivy a jejich distribuce. Podnik má výrobní zařízení ve Spojených státech a v Nizozemsku a disponuje globální distribuční sítí.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7784 – CF Industries Holdings / OCI Business lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7542 – Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 370/06)

1.

Komise dne 30. října 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky GT Netherlands IV B.V. („Griffin“, Nizozemsko), v konečném důsledku kontrolovaný skupinou Oaktree Capital Group LLC („Oaktree Group“, USA), Skanska Central Europe Holding B.V. („Skanska“, Nizozemsko), v konečném důsledku kontrolovaný skupinou Skanska AB („Skanska Group“) a podnik Starwood EAME License and Services Company BVBA („Starwood“, Belgie), v konečném důsledku kontrolovaný skupinou Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc („Starwood Group“, USA) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem podílů a na základě smlouvy o řízení společnou kontrolu nad podnikem Hotel Atrium sp. z o.o. („Hotel Atrium“, Polsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Oaktree Group: specializace na alternativní investice. Jeho podskupina Griffin působí na trhu nemovitostí ve střední a východní Evropě. Hlavní činností této podskupiny je pronájem a správa vlastních nebo pronajatých nemovitostí,

—   skupiny Skanska: zejména vypracovávání projektů, stavební služby a jiné služby spojené s nemovitostmi. Skanska je holdingovou společností, jejíž dceřiné společnosti nabízejí služby v oblasti rozvoje nemovitostí.

—   skupiny Starwood: provoz hotelů a rekreačních zařízení po celém světě. Spadají pod ní značky jako Sheraton, Westin, W Hotels, Four Points by Sheraton, St.REGIS a the Luxury Collection. Starwood je mimo jiné provozovatelem hotelu Westin ve Varšavě.

—   podniku Hotel Atrium: vlastnictví majetku, který se nachází ve Varšavě a v současné době funguje jako hotel pod značkou Westin.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7542 – Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


7.11.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 370/7


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7749 – BMW/BMW Intec/Viessmann/DES)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 370/07)

1.

Komise dne 30. října 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik BMW INTEC Beteiligungs GmbH („BMW Intec“, Německo), kontrolovaný podnikem Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft („BMW“, Německo), a podnik Viessmann Werke GmbH & Co. KG („Viessmann“, Německo) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik společnou kontrolu nad podnikem Digital Energy Solutions GmbH & Co. KG („DES“, Německo).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniků BMW Intec a BMW: automobilový průmysl v celosvětovém měřítku, mj. elektomobily a hybridní vozy s možností napojení na elektrickou síť

—   podniku Viessmann: vývoj, výroba a provoz topných a energetických systémů

—   podniku DES: poskytování podpory zejména malým a středně velkým podnikům působícím v daném odvětví. Podpora se poskytuje v oblasti energetické flexibility a optimalizace energetiky, a to formou propojených energetických služeb a systémových řešení založených na datech.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7749 – BMW/BMW Intec/Viessmann/DES lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.