ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 221

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 58
6. července 2015


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2015/C 221/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2015/C 221/02

Věc C-176/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal de première instance de Liège (Belgie) dne 20. dubna 2015 – Guy Riskin, Geneviève Timmermans v. État belge

2

2015/C 221/03

Věc C-188/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 24. dubna 2015 – Asma Bouhnaoui, ADDH – Association de défense des droits de l’homme v. Micropole Univers SA

2

2015/C 221/04

Věc C-191/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberster Gerichtshof (Rakousko) dne 27. dubna 2015 – Verein für Konsumenteninformation v. Amazon EU Sàrl

3

2015/C 221/05

Věc C-201/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Symvoulio tis Epikrateias dne 29. dubna 2015 – Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis) v. Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis

4

2015/C 221/06

Věc C-203/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kammarrätten i Stockholm (Švédsko) dne 4. května 2015 – Tele2 Sverige AB v. Post- och telestyrelsen

5

 

Tribunál

2015/C 221/07

Spojené věci T-331/10 RENV a T-416/10 RENV: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Yoshida Metal Industry v. OHIM – Pi Design a další (Znázornění plochy s černými puntíky) Ochranná známka Společenství — Prohlášení neplatnosti — Obrazové ochranné známky Společenství znázorňující plochu s černými puntíky — Absolutní důvod zamítnutí — Označení tvořené výlučně tvarem zboží nezbytným k dosažení technického výsledku — Článek 7 odst. 1 písm. e), ii) nařízení (ES) č. 207/2009

6

2015/C 221/08

Věc T-456/10: Rozsudek Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Timab Industries a CFPR v. Komise Hospodářská soutěž — Kartelové dohody — Evropský trh fosfátů používaných ve výživě zvířat — Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 101 SFEU — Přidělování prodejních kvót, koordinace cen a obchodních podmínek, jakož i výměna citlivých obchodních informací — Odstoupení žalobkyň z postupu při narovnání — Pokuty — Povinnost uvést odůvodnění — Závažnost a doba trvání protiprávního jednání — Spolupráce — Neuplatnění rozpětí možných pokut sděleného během postupu při narovnání

6

2015/C 221/09

Věc T-310/12: Rozsudek Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals v. Rada Dumping — Dovoz kyseliny šťavelové pocházející z Indie a Číny — Konečné antidumpingové clo — Výrobní odvětví Společenství — Zjišťování újmy — Článek 9 odst. 4, čl. 14 odst. 1 a čl. 20 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 1225/2009 — Povinnost uvést odůvodnění — Právo předložit stanovisko — Článek 20 odst. 5 nařízení č. 1225/2009

7

2015/C 221/10

Spojené věci T-22/13 a T-23/13: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Senz Technologies v. OHIM – Impliva (Parapluies) (Průmyslový) vzor Společenství — Řízení o prohlášení neplatnosti — Zapsané (průmyslové) vzory Společenství představující deštníky — Důvod neplatnosti — Zpřístupnění staršího (průmyslového) vzoru — Starší (průmyslový) vzor, který tvoří americký patent — Odborné kruhy v dotyčném odvětví — Informovaný uživatel — Stupeň pozornosti informovaného uživatele — Módní výrobky — Míra volnosti původce vzoru — Individuální povaha — Odlišný celkový dojem — Návrh na prohlášení neplatnosti

8

2015/C 221/11

Věc T-55/13: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Formula One Licensing v. OHIM – Idea Marketing (F1H2O) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Mezinárodní zápis s vyznačením Evropského společenství — Slovní ochranná známka F1H2O — Ochranné známky Společenství, mezinárodní, Benelux, národní slovní a obrazové ochranné známky F1 — Relativní důvody zamítnutí — Nebezpečí záměny — Článek 8 odst. 1 písm. b), nařízení (ES) č. 207/2009 — Neoprávněné těžení z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména starších ochranných známek — Článek 8 odst. 5 nařízení č. 207/2009

9

2015/C 221/12

Věc T-201/13: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Rubinum v. Komise Veřejné zdraví — Bezpečnost potravin — Doplňková látka přidaná do krmiv — Přípravek Bacillus cereus var. toyoi — Nařízení Komise o pozastavení platnosti povolení uvedeného přípravku — Riziko pro zdraví — Nesprávné právní posouzení — Zásada předběžné opatrnosti

9

2015/C 221/13

Věc T-218/13: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Nutrexpa v. OHIM – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara Maria ORO) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Cuétara Maria ORO — Starší obrazová ochranná známka Společenství ORO a starší národní obrazová ochranná známka ORO — Částečné zamítnutí zápisu — Relativní důvod pro zamítnutí — Nebezpečí záměny — Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009

10

2015/C 221/14

Věc T-271/13: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Nutrexpa v. OHIM – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara MARĺA ORO) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Cuétara MARÍA ORO — Starší obrazová ochranná známka Společenství ORO a starší národní obrazová ochranná známka ORO — Částečné zamítnutí zápisu — Relativní důvod pro zamítnutí — Nebezpečí záměny — Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009

11

2015/C 221/15

Věc T-56/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Evyap v. OHIM – Megusta Trading (nuru) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství znázorňující vlnovku — Starší národní a mezinárodní slovní a obrazové ochranné známky DURU — Relativní důvod pro zamítnutí — Nebezpečí záměny — Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009

11

2015/C 221/16

Věc T-145/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – adidas v. OHIM – Shoe Branding Europe (Dva rovnoběžné proužky na botě) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška poziční ochranné známky Společenství spočívající ve dvou rovnoběžných proužkách na botě — Obrazové ochranné známky Společenství a obrazové národní ochranné známky a starší mezinárodní zápis představující tři rovnoběžné proužky na botách a oblečení — Relativní důvody pro zamítnutí — Nebezpečí záměny — Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 8 odst. 5 nařízení (ES) č. 207/2009

12

2015/C 221/17

Věc T-197/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – La Zaragozana v. OHIM – Charles Cooper (GREEN’S) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství GREEN’S — Starší národní slovní ochranná známka AMBAR GREEN — Relativní důvod pro zamítnutí — Nebezpečí záměny — Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009

13

2015/C 221/18

Věc T-203/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Mo Industries v. OHIM (Splendid) Ochranná známka Společenství — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Splendid — Absolutní důvod pro zamítnutí — Nedostatek rozlišovací způsobilosti — Článek 7 odst. 1 písm. b) a čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 207/2009 — Rovné zacházení — Zásada řádné správy

13

2015/C 221/19

Věc T-420/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Wine in Black v. OHIM – Quinta do Noval Vinhos (Wine in Black) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška slovní ochranné známky Společenství Wine in Black — Starší slovní ochranná známka Společenství NOVAL BLACK — Relativní důvod pro zamítnutí — Neexistence nebezpečí záměny — Podobnost označení — Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009

14

2015/C 221/20

Věc T-635/14: Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Urb Rulmenti Suceava v. OHIM – Adiguzel (URB) Ochranná známka Společenství — Řízení o prohlášení neplatnosti — Obrazová ochranná známka Společenství URB — Přihláška starší národní ochranné známky URB, starší národní kolektivní slovní ochranné známky URB a starších mezinárodních obrazových ochranných známek URB — Absolutní důvod pro zamítnutí — Nedostatek dobré víry majitele ochranné známky Společenství — Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 — Relativní důvod pro zamítnutí — Neexistence zmocnění majitelem starších ochranných známek — Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 53 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 207/2009 — Neporušení čl. 22 odst. 3 a čl. 72 odst. 1 nařízení č. 207/2009

15

2015/C 221/21

Věc T-202/10 RENV: Usnesení Tribunálu ze dne 12. května 2015 – Stichting Woonlinie a další v. Komise Státní podpory — Sociální bydlení — Systém podpor poskytnutých společnostem působícími v oblasti sociálního bydlení — Existující podpory — Rozhodnutí o schválení závazků členského státu — Žaloba zjevně postrádající jakýkoli právní základ

15

2015/C 221/22

Věc T-203/10 RENV: Usnesení Tribunálu ze dne 12. května 2015 – Stichting Woonpunt a další v. Komise Státní podpora — Sociální bydlení — Systém státních podpor poskytnutých společnostem působícími v oblasti sociálního bydlení ve prospěch společností působících v oblasti sociálního bydlení — Existující podpory — Rozhodnutí o schválení závazků členského státu — Žaloba zjevně postrádající jakýkoli právní základ

16

2015/C 221/23

Věc T-73/14: Usnesení Tribunálu ze dne 12. května 2015 – Red Bull v. OHIM – Automobili Lamborghini (ztvárnění dvou býků) Ochranná známka Společenství — Návrh na zrušení — Zrušení zápisu — Nevydání rozhodnutí ve věci samé

17

2015/C 221/24

Věc T-246/14: Usnesení Tribunálu ze dne 16. dubna 2015 – Yoworld v. OHIM – Nestlé (yogorino) Ochranná známka Společenství — Řízení o námitce — Zpětvzetí námitek — Nevydání rozhodnutí ve věci

18

2015/C 221/25

Věc T-499/14: Usnesení Tribunálu ze dne 30. dubna 2015 – Ertico – Its Europe v. Komise Doporučení Komise 2003/361/ES — Kritéria definice mikropodniků, malých a středních podniků v unijních politikách — Rozhodnutí validační komise Komise — Zrušení rozhodnutí — Bezpředmětnost sporu — Nevydání rozhodnutí ve věci samé

18

2015/C 221/26

Věc T-665/14 P: Usnesení Tribunálu ze dne 13. května 2015 – Klar a Fernandez Fernandez v. Komise Kasační opravný prostředek — Veřejná služba — Úředníci — Výbor zaměstnanců Komise — Odvolání jednoho z členů místní sekce v Lucemburku z ústředního výboru touto sekcí — Rozhodnutí o odmítnutí uznat legalitu rozhodnutí o odvolání — Odmítnutí žaloby v prvním stupni jako zjevně nepřípustné — Nedodr6en9 postupu před zahájením soudního řízení — Akt nepříznivě zasahující do právního postavení — Zčásti zjevně nepřípustný a zčásti zjevně neopodstatněný kasační opravný prostředek

19

2015/C 221/27

Věc T-839/14: Usnesení Tribunálu ze dne 30. dubna 2015 – Alnapharm v. OHIM – Novartis (Alrexil) Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Zpětvzetí námitek — Nevydání rozhodnutí ve věci samé

20

2015/C 221/28

Věc T-153/15 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Hamcho a Hamcho International v. Rada Řízení o předběžných opatřeních — Omezující opatření vůči Sýrii — Zmrazení finančních prostředků a omezení vstupu na území a průjezdu přes území Unie — Návrh na odklad vykonatelnosti — Nedodržení formálních náležitostí — Nepřípustnost

20

2015/C 221/29

Věc T-154/15 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Jaber v. Rada Řízení o předběžných opatřeních — Omezující opatření přijatá vůči Sýrii — Zmrazení finančních prostředků a omezení vstupu na území Unie nebo průjezdu přes ně — Návrh na odklad vykonatelnosti — Nedodržení formálních náležitostí — Nepřípustnost

21

2015/C 221/30

Věc T-155/15 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Kaddour v. Rada Řízení o předběžných opatřeních — Omezující opatření vůči Sýrii — Zmrazení finančních prostředků a omezení vstupu na unijní území a průjezdu přes ně — Návrh na odklad vykonatelnosti — Nedodržení formálních náležitostí — Nepřípustnost

21

2015/C 221/31

Věc T-197/15 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 19. května 2015 – Costa v. Parlament Řízení o předběžných opatřeních — Bývalý člen Evropského parlamentu — Osoba pobírající starobní důchod poslanců — Příjemce příspěvků v souvislosti s funkcí předsedy přístavního orgánu — Pravidlo zakazující kumulaci — Vrácení přijatého důchodu — Výzva k úhradě — Návrh na odklad vykonatelnosti — Nedodržení formálních náležitostí — Nepřípustnost

22

2015/C 221/32

Věc T-176/15: Žaloba podaná dne 10. dubna 2015 – Golparvar v. Rada

22

2015/C 221/33

Věc T-206/15: Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – Intercon v. Komise

24

2015/C 221/34

Věc T-215/15: Žaloba podaná dne 29. dubna 2015 – Azarov v. Rada

25

2015/C 221/35

Věc T-235/15: Žaloba podaná dne 15. května 2015 – Pari Pharma v. EMA

26

 

Soud pro veřejnou službu

2015/C 221/36

Věc F-44/15: Žaloba podaná dne 18. března 2015 – ZZ v. Komise

27

2015/C 221/37

Věc F-61/15: Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. Komise

27

2015/C 221/38

Věc F-63/15: Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. OHIM

28

2015/C 221/39

Věc F-64/15: Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. OHIM

29

2015/C 221/40

Věc F-65/15: Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. OHIM

29


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2015/C 221/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 213, 29.6.2015

Dřívější publikace

Úř. věst. C 205, 22.6.2015

Úř. věst. C 198, 15.6.2015

Úř. věst. C 190, 8.6.2015

Úř. věst. C 178, 1.6.2015

Úř. věst. C 171, 26.5.2015

Úř. věst. C 155, 11.5.2015

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal de première instance de Liège (Belgie) dne 20. dubna 2015 – Guy Riskin, Geneviève Timmermans v. État belge

(Věc C-176/15)

(2015/C 221/02)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Tribunal de première instance de Liège

Účastníci původního řízení

Žalobci: Guy Riskin, Geneviève Timmermans

Žalovaný: État belge

Předběžné otázky

1)

Je právní norma obsažená v článku 285 code des impôts sur les revenus 1992 (zákona o daních z příjmů z roku 1992), podle níž je dvojí zdanění zahraničních dividend fyzické osoby s bydlištěm v Belgii implicitně platné, v souladu se zásadami práva Společenství zakotvenými v článku 63 Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s článkem 4 Smlouvy o Evropské unii, umožňuje-li Belgii – podle ustanovení belgického práva, na něž Belgií sjednaná úmluva o zamezení dvojímu zdanění odkazuje, tj. podle článku 285, který stanoví podmínky zápočtu, nebo článku 286, který stanoví pouze výši započitatelného paušálního podílu daně – libovolně zvýhodňovat investice do třetích států (Spojené státy americké) na úkor možných investic do členských států Evropské unie (Polsko)?

2)

Je článek 285 code des impôts sur les revenus 1992 v rozporu s články 49, 56 a 58 Smlouvy o fungování Evropské unie v rozsahu, v němž možnost započtení zahraniční daně na daň belgickou podmiňuje tím, že kapitál a majetek, z nichž příjmy plynou, jsou použity v Belgii k výkonu výdělečné činnosti?


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 24. dubna 2015 – Asma Bouhnaoui, ADDH – Association de défense des droits de l’homme v. Micropole Univers SA

(Věc C-188/15)

(2015/C 221/03)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Cour de cassation

Účastníci původního řízení

Žalobci: Asma Bouhnaoui, ADDH – Association de défense des droits de l’homme

Žalovaná: Micropole Univers SA

Předběžná otázka

Mají být ustanovení čl. 4 odst. 1 směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (1), vykládána v tom smyslu, že přání zákazníka poradenské společnosti v oblasti IT, aby IT služby této společnosti nebyly napříště zajišťovány její zaměstnankyní (projektovou inženýrkou) nosící muslimský šátek, představuje podstatný a určující profesní požadavek plynoucí z povahy pracovní činnosti nebo z podmínek jejího výkonu?


(1)  Úř. věst. L 303, s. 16.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/3


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberster Gerichtshof (Rakousko) dne 27. dubna 2015 – Verein für Konsumenteninformation v. Amazon EU Sàrl

(Věc C-191/15)

(2015/C 221/04)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberster Gerichtshof

Účastníci původního řízení

Žalobce: Verein für Konsumenteninformation

Žalovaná: Amazon EU Sàrl

Předběžné otázky

1)

Je možné u žaloby na zdržení se jednání ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/22/ES ze dne 23. dubna 2009 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů (1) určit rozhodné právo podle článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Řím II) (dále jen „nařízení Řím II“) (2), jestliže se žaloba proti použití nepřípustných smluvních klauzulí řídí podle podniku usazeného v členském státu, který uzavírá v elektronickém obchodním styku smlouvy se spotřebiteli usazenými v jiných členských státech, zvláště ve státu soudu, u něhož bylo zahájeno řízení?

2)

V případě kladné odpovědi na první předběžnou otázku:

2.1.

Je třeba za stát, kde vznikla škoda (čl. 4 odst. 1 nařízení Řím II), považovat každý stát, na nějž se zaměřuje obchodní činnost žalovaného podniku, takže je namítané klauzule třeba posuzovat podle práva státu soudu, pokud aktivně legitimovaný subjekt zpochybňuje použití těchto klauzulí v obchodním styku se spotřebiteli usazenými v tomto státu?

2.2.

Jedná se o zjevně užší spojení (čl. 4 odst. 3 nařízení Řím II) s právem státu, v němž má sídlo žalovaný podnik, jestliže jeho obchodní podmínky stanovují, že na smlouvy, které podnik uzavírá, je nutno použít právo tohoto státu?

2.3.

Vede taková klauzule o volbě práva z jiných důvodů k tomu, že namítaná ustanovení smlouvy se posuzují podle práva toho státu, v němž má žalovaný podnik své sídlo?

3)

V případě záporné odpovědi na první otázku:

Jak lze potom určit rozhodné právo pro žalobu na zdržení se jednání?

4)

Bez ohledu na odpověď na předchozí otázky:

4.1.

Je klauzule obsažená ve Všeobecných obchodních podmínkách, podle níž se má na smlouvu, která je uzavřena v elektronickém obchodním styku mezi spotřebitelem a podnikatelem usazeným v jiném členském státu, použít právo státu, ve kterém má tento podnikatel sídlo, nepřiměřená ve smyslu čl. 3 odst. 1 směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách (3)?

4.2.

Podléhá zpracování osobních údajů podnikem, který v elektronickém obchodním styku se spotřebiteli usazenými v jiných členských státech uzavírá smlouvy, podle čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (4) nezávisle na jinak použitelném právu výlučně právu toho členského státu, v němž se nachází provozovna podniku, v jejímž rámci dochází ke zpracování údajů, nebo má podnik dbát také předpisů o ochraně údajů členských států, na něž se zaměřuje jeho obchodní činnost?


(1)  Úř. věst. L 110, s. 30.

(2)  Úř. věst. L 199, s. 40.

(3)  Úř. věst. L 95, s. 29.

(4)  Úř. věst. L 281, s. 31.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/4


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Symvoulio tis Epikrateias dne 29. dubna 2015 – Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis) v. Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis

(Věc C-201/15)

(2015/C 221/05)

Jednací jazyk: řečtina

Předkládající soud

Symvoulio tis Epikrateias

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis)

Žalovaný: Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis

Předběžné otázky

1)

Je vnitrostátní právní ustanovení, jako je čl. 5 odst. 3 zákona 1387/1983, podle kterého hromadné propouštění v daném podniku podléhá povolení správního orgánu vydanému na základě kritérií: a) podmínek na trhu práce, b) situaci podniku a c) zájmu národního hospodářství, slučitelné konkrétně s ustanoveními směrnice 98/59/ES (1) a, obecně, s články 49 a 63 SFEU?

2)

V případě záporné odpovědi na první otázku, je vnitrostátní právní ustanovení uvedeného obsahu slučitelné konkrétně s ustanoveními směrnice 98/59/ES a, obecně, s články 49 a 63 SFEU, když existují vážné sociální důvody, jako je například vážná hospodářská krize a obzvláště vysoká míra nezaměstnanosti?


(1)  Směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (Úř. věst. L 225, s. 16).


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/5


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kammarrätten i Stockholm (Švédsko) dne 4. května 2015 – Tele2 Sverige AB v. Post- och telestyrelsen

(Věc C-203/15)

(2015/C 221/06)

Jednací jazyk: švédština

Předkládající soud

Kammarrätten i Stockholm

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka: Tele2 Sverige AB

Odpůrce: Post- och telestyrelsen

Předběžné otázky

1)

Je obecná povinnost uchovávat provozní údaje týkající se veškerých osob, veškerých prostředků elektronické komunikace a veškerých provozních údajů bez jakéhokoli rozlišení, omezení nebo jakýchkoli výjimek pro účely boje proti trestné činnosti (jak je popsáno [v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce]) v souladu s čl. 15 odst. 1 směrnice 2002/58/ES (1), a to s ohledem na články 7, 8 a čl. 52 odst. 1 Listiny?

2)

Pokud bude odpověď na první otázku záporná, může být uchovávání přesto přípustné, pokud:

a)

je přístup vnitrostátních orgánů k uchovávaným údajům stanoven tak, [jak je popsáno v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce], a

b)

jsou bezpečnostní požadavky upraveny tak, [jak je popsáno v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce], a

c)

veškeré relevantní údaje musí být uchovávány po dobu šesti měsíců ode dne ukončení komunikace a následně vymazány, [jak je popsáno v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce]?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, s. 37; Zvl. vyd. 13/29, s. 514).


Tribunál

6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/6


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Yoshida Metal Industry v. OHIM – Pi Design a další (Znázornění plochy s černými puntíky)

(Spojené věci T-331/10 RENV a T-416/10 RENV) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Prohlášení neplatnosti - Obrazové ochranné známky Společenství znázorňující plochu s černými puntíky - Absolutní důvod zamítnutí - Označení tvořené výlučně tvarem zboží nezbytným k dosažení technického výsledku - Článek 7 odst. 1 písm. e), ii) nařízení (ES) č. 207/2009“)

(2015/C 221/07)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Yoshida Metal Industry Co. Ltd (Tsubame-shi, Japonsko) (zástupci: S. Verea, K. Muraro a M. Balestriero, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Pi-Design AG (Triengen, Švýcarsko); Bodum France (Neuilly-sur-Seine, Francie) a Bodum Logistics A/S (Billund, Dánsko) (zástupci: H. Pernez a R. Löhr, advokáti)

Předmět věci

Žaloby podaná proti rozhodnutím prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 20. května 2010 (věci R 1235/2008 1 a R 1237/2008 1) týkajícímu se námitkového řízení/řízení o prohlášení neplatnosti mezi Pi-design AG, Bodum France a Bodum Logistics A/S na jedné straně a Yoshida Metal Industry Co. Ltd na straně druhé.

Výrok

1.

Žaloby se zamítají.

2.

Společnost Yoshida Metal Industry Co. Ltd ponese vlastní náklady řízení, jakož i náklady řízení vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) a společnostmi Pi Design AG, Bodum France a Bodum Logistics A/S v řízení před Tribunálem a Soudním dvorem.


(1)  Úř. věst. C 274, 9. 10. 2010.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/6


Rozsudek Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Timab Industries a CFPR v. Komise

(Věc T-456/10) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh fosfátů používaných ve výživě zvířat - Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 101 SFEU - Přidělování prodejních kvót, koordinace cen a obchodních podmínek, jakož i výměna citlivých obchodních informací - Odstoupení žalobkyň z postupu při narovnání - Pokuty - Povinnost uvést odůvodnění - Závažnost a doba trvání protiprávního jednání - Spolupráce - Neuplatnění rozpětí možných pokut sděleného během postupu při narovnání“)

(2015/C 221/08)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Timab Industries (Dinard, Francie) a Cie financière et de participations Roullier (CFPR) (Saint-Malo, Francie) (zástupci: N. Lenoir a M. Truffier, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, B. Mongin a F. Ronkes Agerbeek, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise C (2010) 5001 final ze dne 20. července 2010 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/38.866 – Fosfáty používané ve výživě zvířat), a podpůrně návrh na snížení výše pokuty uložené žalobkyním uvedeným rozhodnutím.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnostem Timab Industries a Cie financière et de participations Roullier (CFPR) se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 346, 18.12.2010.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/7


Rozsudek Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals v. Rada

(Věc T-310/12) (1)

(„Dumping - Dovoz kyseliny šťavelové pocházející z Indie a Číny - Konečné antidumpingové clo - Výrobní odvětví Společenství - Zjišťování újmy - Článek 9 odst. 4, čl. 14 odst. 1 a čl. 20 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 1225/2009 - Povinnost uvést odůvodnění - Právo předložit stanovisko - Článek 20 odst. 5 nařízení č. 1225/2009“)

(2015/C 221/09)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd (Yuan Ping City, Xin Zhou, Čína) (zástupce: V. Akritidis, advokát)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix, zmocněnec, ve spolupráci původně s N. Chesaites, barrister, a G. Berrischem, advokátem, poté s D. Geradinem, advokátem)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: M. França a A. Stobiecka-Kuik, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) č. 325/2012 ze dne 12. dubna 2012 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz kyseliny šťavelové pocházející z Indie a Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 106, s. 1)

Výrok rozsudku

1)

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 325/2012 ze dne 12. dubna 2012 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz kyseliny šťavelové pocházející z Indie a Čínské lidové republiky se zrušuje v rozsahu, v němž se týká společnosti Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd.

2)

Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd, s výjimkou nákladů řízení, které této společnosti vznikly v souvislosti s vedlejším účastenstvím Evropské komise.

3)

Komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd z důvodu vedlejšího účastenství Komise.


(1)  Úř. věst. C 273, 8.9.2012.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/8


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Senz Technologies v. OHIM – Impliva (Parapluies)

(Spojené věci T-22/13 a T-23/13) (1)

(„(Průmyslový) vzor Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Zapsané (průmyslové) vzory Společenství představující deštníky - Důvod neplatnosti - Zpřístupnění staršího (průmyslového) vzoru - Starší (průmyslový) vzor, který tvoří americký patent - Odborné kruhy v dotyčném odvětví - Informovaný uživatel - Stupeň pozornosti informovaného uživatele - Módní výrobky - Míra volnosti původce vzoru - Individuální povaha - Odlišný celkový dojem - Návrh na prohlášení neplatnosti“)

(2015/C 221/10)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Senz Technologies BV (Delft, Nizozemsko) (zástupci: původně W. Hoyng a C. Zeri, poté W. Hoyng a I. de Bruijn, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: původně F. Mattina, poté A. Folliard-Monguiral, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice řízení před Tribunálem: Impliva BV (Mijdrecht, Nizozemsko) (zástupci: C. Gielen a A. Verschuur, advokáti)

Předmět věci

Dvě žaloby podané proti dvěma rozhodnutím třetího odvolacího senátu OHIM ze dne 26. září 2012 (věci R 2453/2010-3 a R 2459/2010-3), týkajícím se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Impliva BV a Senz Technologies BV.

Výrok

1.

Rozhodnutí třetího odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 26. září 2012 (věci R 2453/2010-3 a R 2459/2010-3) se zrušují.

2.

Společnost Impliva BV ponese vlastní náklady řízení a nahradí jednu třetinu nákladů řízení společnosti Senz Technologies BV.

3.

Společnost Senz Technologies ponese dvě třetiny vlastních nákladů řízení.

4.

OHIM ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 101, 6.4.2013.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/9


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Formula One Licensing v. OHIM – Idea Marketing (F1H2O)

(Věc T-55/13) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Mezinárodní zápis s vyznačením Evropského společenství - Slovní ochranná známka F1H2O - Ochranné známky Společenství, mezinárodní, Benelux, národní slovní a obrazové ochranné známky F1 - Relativní důvody zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b), nařízení (ES) č. 207/2009 - Neoprávněné těžení z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména starších ochranných známek - Článek 8 odst. 5 nařízení č. 207/2009“)

(2015/C 221/11)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Formula One Licensing BV (Rotterdam, Nizozemsko) (zástupci: původně B. Klingberg, poté K. Sandberg, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Idea Marketing SA (Lausanne, Švýcarsko) (zástupci: B. Brisset, a O. Vanner, advokáti)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 20. listopadu 2012 (věc R 1247/2011 4) týkajícímu se námitkového řízení mezi Formula One Licensing BV a Idea Marketing SA.

Výrok

1.

Žaloba se zamítá.

2.

Formula One Licensing BV ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) a společností Idea Marketing SA.


(1)  Úř. věst. C 101, 6.4.2013.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/9


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Rubinum v. Komise

(Věc T-201/13) (1)

(„Veřejné zdraví - Bezpečnost potravin - Doplňková látka přidaná do krmiv - Přípravek Bacillus cereus var. toyoi - Nařízení Komise o pozastavení platnosti povolení uvedeného přípravku - Riziko pro zdraví - Nesprávné právní posouzení - Zásada předběžné opatrnosti“)

(2015/C 221/12)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Rubinum, SA (Rubí, Španělsko) (zástupci: C. Bittner a P. C. Scheel, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: D. Bianchi, B. Schima a G. von Rintelen, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení prováděcího nařízení Komise (EU) č. 288/2013 ze dne 25. března 2013 o pozastavení platnosti povolení přípravku Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) stanovených v nařízeních (ES) č. 256/2002, (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 255/2005, (ES) č. 1200/2005, (ES) č. 166/2008 a (ES) č. 378/2009 (Úř. věst. L 86, s. 15)

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Rubinum, SA se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 164, 8.6.2013.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/10


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Nutrexpa v. OHIM – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara Maria ORO)

(Věc T-218/13) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Cuétara Maria ORO - Starší obrazová ochranná známka Společenství ORO a starší národní obrazová ochranná známka ORO - Částečné zamítnutí zápisu - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)

(2015/C 221/13)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Nutrexpa, SL (Barcelona, Španělsko) (zástupci: J. Grau Mora, M. Ferrándiz Avendaño a Y. Sastre Canet, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: O. Mondéjar Ortuño a V. Melgar, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl (Milán, Itálie) (zástupci: A. Masetti Zannini de Concina, M. Bucarelli a G. Petrocchi, advokáti)

Předmět věci

Žaloba proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 11. února 2013 (věc R 2455/2011-1) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl a Nutrexpa, SL.

Výrok

1.

Ze spojených věcí T-218/13 a T-271/13 se věc T-218/13 vylučuje k samostatnému řízení pro účely rozsudku.

2.

Žaloba se zamítá.

3.

Společnosti Nutrexpa, SL, se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 189, 29.6.2013.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/11


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Nutrexpa v. OHIM – Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara MARĺA ORO)

(Věc T-271/13) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Cuétara MARÍA ORO - Starší obrazová ochranná známka Společenství ORO a starší národní obrazová ochranná známka ORO - Částečné zamítnutí zápisu - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)

(2015/C 221/14)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Nutrexpa, SL (Barcelona, Španělsko) (zástupci: J. Grau Mora, M. Ferrándiz Avendaño a Y. Sastre Canet, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: Ó. Mondéjar Ortuño a V. Melgar, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl (Milán, Itálie) (zástupci: A. Masetti Zannini de Concina, M. Bucarelli a G. Petrocchi, advokáti)

Předmět věci

Žaloba proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 18. března 2013 (věc R 1285/2012-1) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl a Nutrexpa, SL.

Výrok

1.

Žaloba se zamítá.

2.

Společnosti Nutrexpa, SL, se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 215, 27.7.2013.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/11


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Evyap v. OHIM – Megusta Trading (nuru)

(Věc T-56/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství znázorňující vlnovku - Starší národní a mezinárodní slovní a obrazové ochranné známky DURU - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)

(2015/C 221/15)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Evyap Sabun Yağ Gliserin Sanayi ve Ticaret A.Ş. (Istanbul, Turecko) (zástupce: J. Güell Serra, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: Ó. Mondéjar Ortuño, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM: Megusta Trading GmbH (Curych, Švýcarsko)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 6. listopadu 2013 (věc R 1861/2012-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Evyap Sabun Yağ Gliserin Sanayi ve Ticaret A.Ş. a Megusta Trading GmbH

Výrok

1.

Žaloba se zamítá.

2.

Společnosti Evyap Sabun Yağ Gliserin Sanayi ve Ticaret A.Ş. se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 28.4.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/12


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – adidas v. OHIM – Shoe Branding Europe (Dva rovnoběžné proužky na botě)

(Věc T-145/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška poziční ochranné známky Společenství spočívající ve dvou rovnoběžných proužkách na botě - Obrazové ochranné známky Společenství a obrazové národní ochranné známky a starší mezinárodní zápis představující tři rovnoběžné proužky na botách a oblečení - Relativní důvody pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 8 odst. 5 nařízení (ES) č. 207/2009“)

(2015/C 221/16)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: adidas AG (Herzogenaurach, Německo) (zástupci: původně V. von Bomhard a J. Fuhrmann, advokáti, poté I. Fowler, solicitor)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: P. Bullock a N. Bambara, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Shoe Branding Europe BVBA (Audenarde, Belgie) (zástupce: J. Løje, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 28. listopadu 2013 (věc R 1208/2012-2), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi adidas AG a Shoe Branding Europe BVBA

Výrok

1)

Rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 28. listopadu 2013 (věc R 1208/2012-2) se zrušuje.

2)

OHIM ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností adidas AG.

3)

Shoe Branding Europe BVBA ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 28.4.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/13


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – La Zaragozana v. OHIM – Charles Cooper (GREEN’S)

(Věc T-197/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství GREEN’S - Starší národní slovní ochranná známka AMBAR GREEN - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009“)

(2015/C 221/17)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: La Zaragozana, SA (Zaragoza, Španělsko) (zástupce: L. Broschat García, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: J. García Murillo a A. Folliard-Monguiral, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Charles Cooper Ltd (Leeds, Spojené království) (zástupci: M. Granado Carpenter a M. Polo Carreño, advokáti)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu OHIM ze dne 21. ledna 2014 (věc R 1284/2012-5) týkajícímu se námitkového řízení mezi La Zaragozana, SA a Charles Cooper Ltd.

Výrok

1.

Žaloba se zamítá.

2.

Společnosti La Zaragozana, SA se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 235, 21.7.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/13


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Mo Industries v. OHIM (Splendid)

(Věc T-203/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Splendid - Absolutní důvod pro zamítnutí - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) a čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 207/2009 - Rovné zacházení - Zásada řádné správy“)

(2015/C 221/18)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Mo Industries LLC (Los Angeles, Kalifornie, Spojené státy) (zástupce: P. González-Bueno Catalán de Ocón, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: V. Melgar, zmocněnec)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 7. ledna 2014 (věc R 1542/2013-1), týkajícímu se přihlášky k zápisu obrazového označení Splendid jako ochranné známky Společenství

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Mo Industries LLC se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 212, 7.7.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/14


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Wine in Black v. OHIM – Quinta do Noval Vinhos (Wine in Black)

(Věc T-420/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství Wine in Black - Starší slovní ochranná známka Společenství NOVAL BLACK - Relativní důvod pro zamítnutí - Neexistence nebezpečí záměny - Podobnost označení - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)

(2015/C 221/19)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Wine in Black GmbH (Berlín, Německo) (zástupci: A. Bauer a V. Ahmann, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: M. Vuijst a A. Folliard-Monguiral, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Quinta do Noval-Vinhos, SA (Pinhão, Portugalsko)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 6. března 2014 (věc R 1601/2013-1) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Quinta do Noval-Vinhos, SA a Wine in Black GmbH.

Výrok

1.

Rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 6. března 2014 (věc R 1601/2013 1) se zrušuje.

2.

OHIM se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 303, 8.9.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/15


Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2015 – Urb Rulmenti Suceava v. OHIM – Adiguzel (URB)

(Věc T-635/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Společenství URB - Přihláška starší národní ochranné známky URB, starší národní kolektivní slovní ochranné známky URB a starších mezinárodních obrazových ochranných známek URB - Absolutní důvod pro zamítnutí - Nedostatek dobré víry majitele ochranné známky Společenství - Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 - Relativní důvod pro zamítnutí - Neexistence zmocnění majitelem starších ochranných známek - Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 53 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 207/2009 - Neporušení čl. 22 odst. 3 a čl. 72 odst. 1 nařízení č. 207/2009“)

(2015/C 221/20)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Urb Rulmenti Suceava SA (Suceava, Rumunsko) (zástupce: I. Burdusel, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: P. Bullock, zmocněnec)

Další účastník řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastník před Tribunálem: Harun Adiguzel (Diosd, Maďarsko) (zástupce: G. Bozocea, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 23. června 2014 (věc R 1974/2013-4), týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společností Urb Rulmenti Suceava SA a Harunem Adiguzelem

Výrok

1.

Žaloba se zamítá.

2.

Společnosti Urb Rulmenti Suceava SA se ukládá náhrada nákladů řízení.

3.

Harun Adiguzel ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 361, 13.10.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/15


Usnesení Tribunálu ze dne 12. května 2015 – Stichting Woonlinie a další v. Komise

(Věc T-202/10 RENV) (1)

(„Státní podpory - Sociální bydlení - Systém podpor poskytnutých společnostem působícími v oblasti sociálního bydlení - Existující podpory - Rozhodnutí o schválení závazků členského státu - Žaloba zjevně postrádající jakýkoli právní základ“)

(2015/C 221/21)

Jednací jazyk: nizozemština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Stichting Woonlinie (Woudrichem, Nizozemsko); Stichting Allee Wonen (Roosendaal, Nizozemsko); Woningstichting Volksbelang (Wijk bij Duurstede, Nizozemsko); Stichting WoonInvest (Leidschendam-Voorburg, Nizozemsko), a Stichting Woonstede (Ede, Nizozemsko) (zástupci: původně P. Glazener a E. Henny, poté P. Glazener, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: P. J. Loewenthal a S. Noë, zmocněnci)

Vedlejší účastník podporující žalobkyně: Belgické království (zástupci: původně T. Materne a J.-C. Halleux, poté J.-C. Halleux, zmocněnci)

Vedlejší účastník podporující žalovanou: Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) (Voorburg, Nizozemsko) (zástupce: M. Meulenbelt, advokát)

Předmět věci

Návrh na částečné zrušení rozhodnutí Komise C (2009) 9963 final ze dne 15. prosince 2009, týkajícího se státních podpor E 2/2005 a N 642/2009 – Nizozemsko – Existující podpora a zvláštní podpora projektů pro společnosti působící v oblasti bydlení.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Stichting Woonlinie, Stichting Allee Wonen, Woningstichting Volksbelang, Stichting WoonInvest a Stichting Woonstede ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Belgické království a Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 179, 3.7.2010.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/16


Usnesení Tribunálu ze dne 12. května 2015 – Stichting Woonpunt a další v. Komise

(Věc T-203/10 RENV) (1)

(„Státní podpora - Sociální bydlení - Systém státních podpor poskytnutých společnostem působícími v oblasti sociálního bydlení ve prospěch společností působících v oblasti sociálního bydlení - Existující podpory - Rozhodnutí o schválení závazků členského státu - Žaloba zjevně postrádající jakýkoli právní základ“)

(2015/C 221/22)

Jednací jazyk: nizozemština

Účastníci řízení

Žalobci: Stichting Woonpunt (Maastrich, Nizozemsko); Stichting Havensteder, dříve Stichting Com.wonen (Rotterdam, Nizozemsko); Woningstichting Haag Wonen (La Haye, Nizozemsko); a Stichting Woonbedrijf SWS.Hhvl (Eindhoven, Nizozemsko) (zástupci: původně P. Glazener a E. Henny, poté P. Glazener, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: P.-J. Loewenthal a S. Noë, zmoncněnci)

Vedlejší účastník podporující žalobce: Belgické království (zástupci: původně T Materne a J.-C. Halleux, poté J.-C. Halleux, zmocněnci)

Vedlejší účastník podporující žalovanou: Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) (Voorburg, Nizozemsko) (zástupce: M. Meulenbelt, advokát)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise K(2009) 9963 final ze dne 15. prosince 2009, týkajícího se státních podpor E 2/2005 a N 642/2009 – Nizozemsko – Existující podpora a zvláštní podpora projektů pro společnosti působící v oblasti bydlení

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Stichting Woonpunt, Stichting Havensteder, Woningstichting Haag Wonen a Stichting Woonbedrijf SWS.Hhvl ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim rovněž náhrada nákladů vynaložených Evropskou komisí.

3)

Belgické království a Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN) ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 179, 3.7.2010.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/17


Usnesení Tribunálu ze dne 12. května 2015 – Red Bull v. OHIM – Automobili Lamborghini (ztvárnění dvou býků)

(Věc T-73/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Návrh na zrušení - Zrušení zápisu - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2015/C 221/23)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Rakousko) (zástupci: původně A. Renck, V. von Bomhard a J. Fuhrmann, advokáti, a I. Fowler, solicitor, poté A. Renck a I. Fowler)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupkyně: D. Walicka, zmocněnkyně)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Automobili Lamborghini SpA (Sant’Agata Bolognese, Itálie) (zástupce: M. Hartmann, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 14. listopadu 2013 (věc R 1263/2012-1) týkajícím se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Automobili Lamborghini SpA a Red Bull GmbH.

Výrok

1.

O žalobě již není třeba rozhodnout.

2.

Žalobkyně a vedlejší účastnice řízení ponesou každá vlastní náklady řízení a nahradí každá polovinu nákladů řízení vynaložených žalovaným.


(1)  Úř. věst. C 102, 7.4.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/18


Usnesení Tribunálu ze dne 16. dubna 2015 – Yoworld v. OHIM – Nestlé (yogorino)

(Věc T-246/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Řízení o námitce - Zpětvzetí námitek - Nevydání rozhodnutí ve věci“)

(2015/C 221/24)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Yoworld SA (Lucemburk, Lucembursko) (zástupci: A. Tornato a D. Hazan, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: S. Bonne, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Švýcarsko)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 20. prosince 2013 (věc R 115/2013-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi Société des produits Nestlé SA a Yoworld SA.

Výrok

1.

O žalobě není již třeba rozhodnout.

2.

Žalobkyně a další účastnice řízení před odvolacím senátem ponesou vlastní náklady řízení a každá z nich ponese polovinu nákladů řízení žalovaného.


(1)  Úř. věst. C 235, 21.7.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/18


Usnesení Tribunálu ze dne 30. dubna 2015 – Ertico – Its Europe v. Komise

(Věc T-499/14) (1)

(„Doporučení Komise 2003/361/ES - Kritéria definice mikropodniků, malých a středních podniků v unijních politikách - Rozhodnutí validační komise Komise - Zrušení rozhodnutí - Bezpředmětnost sporu - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2015/C 221/25)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – Its Europe) (Brusel, Belgie) (zástupci: M. Wellinger a K. T’Syen, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: R. Lyal a M. Clausen, zmocněnci)

Předmět věci

Zrušení rozhodnutí validační komise Evropské komise ze dne 15. dubna 2014, jež rozhodla, že žalobkyně nepatří do kategorie mikropodniku, malého a středního podniku ve smyslu doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, s. 36)

Výrok

1)

Není důvodné rozhodnout ve věci samé.

2)

Evropská komise ponese vlastní náklady, jakož i náklady vzniklé European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation - Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – Its Europe).


(1)  Úř. věst. C 380, 27.10.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/19


Usnesení Tribunálu ze dne 13. května 2015 – Klar a Fernandez Fernandez v. Komise

(Věc T-665/14 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Veřejná služba - Úředníci - Výbor zaměstnanců Komise - Odvolání jednoho z členů místní sekce v Lucemburku z ústředního výboru touto sekcí - Rozhodnutí o odmítnutí uznat legalitu rozhodnutí o odvolání - Odmítnutí žaloby v prvním stupni jako zjevně nepřípustné - Nedodr6en9 postupu před zahájením soudního řízení - Akt nepříznivě zasahující do právního postavení - Zčásti zjevně nepřípustný a zčásti zjevně neopodstatněný kasační opravný prostředek“)

(2015/C 221/26)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Robert Klar (Grevenmacher, Lucembursko) a Francisco Fernandez Fernandez (Steinsel, Lucembursko) (zástupce: A. Salerno, advokát)

Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: C. Ehrbar a J. Curall, zmocněnci)

Předmět

Kasační opravný prostředek podaný proti usnesení Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (třetího senátu) ze dne 16. července 2014, Klar a Fernandez Fernandez v. Komise (F 114/13, RecFP, EU:F:2014:192) znějící na zrušení tohoto usnesení.

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se zamítá.

2)

Robert Klar a Francisco Fernandez Fernandez ponesou vlastní náklady řízení, jakož i náklady vynaložené v tomto řízení Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 380, 27.10.2014.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/20


Usnesení Tribunálu ze dne 30. dubna 2015 – Alnapharm v. OHIM – Novartis (Alrexil)

(Věc T-839/14) (1)

(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Zpětvzetí námitek - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2015/C 221/27)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Alnapharm GmbH & Co. KG (Hamburk, Německo) (zástupce: H. Heldt, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: H. O’Neill, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM: Novartis AG (Bâle, Švýcarsko)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtému odvolacího senátu OHIM ze dne 23. října 2014 (věc R 1723/2013-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi společností Novartis AG a společností Alnapharm GmbH & Co. KG.

Výrok

1.

O žalobě již není třeba rozhodnout.

2.

Žalobkyně a další účastnice řízení před odvolacím senátem ponesou vlastní náklady řízení a nahradí každá polovinu nákladů řízení vynaložených žalovaným.


(1)  Úř. věst. C 65, 23.2.2015.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/20


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Hamcho a Hamcho International v. Rada

(Věc T-153/15 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Omezující opatření vůči Sýrii - Zmrazení finančních prostředků a omezení vstupu na území a průjezdu přes území Unie - Návrh na odklad vykonatelnosti - Nedodržení formálních náležitostí - Nepřípustnost“)

(2015/C 221/28)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobci: Mohamad Hamcho (Damašek, Sýrie) a Hamcho International (Damašek) (zástupci: A. Boesch, D. Amaudruz a M. Ponsard, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Předmět věci

Návrh na odklad vykonatelnosti opatření uložených žalobcům v souladu s prováděcím nařízením Rady (EU) 2015/108 ze dne 26. ledna 2015, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. L 20, s. 2) a prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/117 ze dne 26. ledna 2015, kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. L 20, s. 85).

Výrok

1)

Návrh na vydání předběžných opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/21


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Jaber v. Rada

(Věc T-154/15 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Omezující opatření přijatá vůči Sýrii - Zmrazení finančních prostředků a omezení vstupu na území Unie nebo průjezdu přes ně - Návrh na odklad vykonatelnosti - Nedodržení formálních náležitostí - Nepřípustnost“)

(2015/C 221/29)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Aiman Jaber (Lattakia, Sýrie) (zástupci: A. Boesch, D. Amaudruz a M. Ponsard, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Předmět věci

Návrh na odklad vykonatelnosti opatření uložených navrhovateli na základě prováděcího nařízení Rady (EU) č. 2015/108 ze dne 26. ledna 2015, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. L 20, s. 2), a prováděcího rozhodnutí Rady (SZBP) č. 2015/117 ze dne 26. ledna 2015, kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. L 20, s. 85).

Výrok

1)

Návrh na předběžné opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/21


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. května 2015 – Kaddour v. Rada

(Věc T-155/15 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Omezující opatření vůči Sýrii - Zmrazení finančních prostředků a omezení vstupu na unijní území a průjezdu přes ně - Návrh na odklad vykonatelnosti - Nedodržení formálních náležitostí - Nepřípustnost“)

(2015/C 221/30)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Khaled Kaddour (Damašek, Sýrie) (zástupci: A. Boesch, D. Amaudruz a M. Ponsard, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Předmět věci

Návrh na odklad vykonatelnosti opatření uložených žalobci na základě prováděcího nařízení Rady (EU) 2015/108 ze dne 26. ledna 2015, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. L 20, s. 2), a prováděcího rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/117 ze dne 26. ledna 2015, kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. L 20, s. 85).

Výrok

1)

Návrh na nařízení předběžného opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnut později.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/22


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 19. května 2015 – Costa v. Parlament

(Věc T-197/15 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Bývalý člen Evropského parlamentu - Osoba pobírající starobní důchod poslanců - Příjemce příspěvků v souvislosti s funkcí předsedy přístavního orgánu - Pravidlo zakazující kumulaci - Vrácení přijatého důchodu - Výzva k úhradě - Návrh na odklad vykonatelnosti - Nedodržení formálních náležitostí - Nepřípustnost“)

(2015/C 221/31)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobce: Paolo Costa (Benátky, Itálie) (zástupci: G. Orsoni a M. Romeo, advokáti)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: S. Seyr a G. Corstens, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na odklad vykonatelnosti výzvy k úhradě Evropského parlamentu č. 2015-239 (č.j. 303074) ze dne 23. února 2015, vyzývající žalobce k platbě částky 49  770,42 eur nejpozději do 31. března 2015.

Výrok

1)

Návrh na nařízení předběžného opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/22


Žaloba podaná dne 10. dubna 2015 – Golparvar v. Rada

(Věc T-176/15)

(2015/C 221/32)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: Gholam Hossein Golparvar (Teherán, Írán) (zástupci: M. Taher, solicitor, T. de la Mare a R. Blakeley, barristers)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Rady 2015/236/SZBP ze dne 12. února 2015, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, v rozsahu, v němž se použije na žalobce,

zrušil prováděcí nařízení Rady (EU) č. 2015/230 ze dne 12. února 2015, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu, v rozsahu, v němž se použije na žalobce,

uložil Radě vyplatit žalobci částku 50  000 eur jako náhradu škody, a

uložil Radě nahradit náklady řízení vynaložené žalobcem.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu své žaloby uplatňuje žalobce osm žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod, vycházející ze zjevně nesprávného posouzení

Z důvodu úplného ukončení činnosti (o němž není mezi účastníky řízení žádného sporu) žalobce nesplňuje žádné kritérium pro zapsání na seznam a odůvodnění Rady (která jeho odchod do důchodu nezpochybňuje) je po stránce skutkové nesprávné, takže se Rada tím, že žalobce opětovně zapsala na seznam, dopustila zjevně nesprávného posouzení.

2.

Druhý žalobní důvod, vycházející z porušení procesních práv žalobce, jakož i jeho práva na obhajobu

Rada porušila procesní práva žalobce, jakož i jeho právo na obhajobu, jelikož nezohlednila vyjádření a důkazy, které předložil a které jasně prokazovaly úplné ukončení jeho výdělečných činností.

3.

Třetí žalobní důvod, vycházející z porušení článku 266 SFEU

Rada se pokusila opětovně žalobce zapsat na seznam na základě téměř totožné právní metodologie, jakož i totožných důkazů jako v případě prvního zápisu, který byl Tribunálem zrušen.

4.

Čtvrtý žalobní důvod, vycházející z porušení zásady překážky věci rozsouzené

Opětovné zapsání žalobce představuje zneužití postupu a porušuje zásady překážky věci rozsouzené, právní jistoty nebo věci, o níž bylo pravomocně rozhodnuto.

5.

Pátý žalobní důvod, vycházející z porušení mj. zásady účinnosti a práva na účinnou soudní ochranu

Opětovné zapsání žalobce porušuje zásadu účinnosti, právo na účinnou soudní ochranu a jeho práva podle článku 47 Listiny základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“) nebo článků 6 a 13 EÚLP

6.

Šestý žalobní důvod, vycházející z porušení práva na řádnou správu

Opětovné zapsání žalobce představuje zneužití pravomoci nebo porušuje jeho právo na řádnou správu, tak jak je chráněno článkem 41 Listiny

7.

Sedmý žalobní důvod, vycházející z porušení práv žalobce podle článků 7 a 17 Listiny nebo článku 8 EÚLP, jakož i článku 1 protokolu k EÚLP nebo zásady proporcionality

Opětovné zapsání žalobce porušuje jeho základní práva na respektování jeho pověsti a majetku, jakož i zásadu proporcionality

8.

Osmý žalobní důvod, vycházející z protiprávnosti opětovného zapsání žalobce

Opětovné zapsání žalobce každopádně vychází z domněnky legality omezujících opatření uložených společnosti námořní dopravy Íránské islámské republiky (dále jen „SNDIIR“), nicméně uvedená opatření uložená SNDIIR jsou protiprávní (z důvodů uplatňovaných SNDIIR, na něž je odkazováno a s nimiž se žalobce ztotožňuje), takže opatření přijatá ve vztahu k žalobci je třeba zrušit.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/24


Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – Intercon v. Komise

(Věc T-206/15)

(2015/C 221/33)

Jednací jazyk: polština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Intercon Sp. z o.o. (Lodž, Polsko) (zástupce: B. Eger, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

určil, že finanční prostředky vyplacené Evropskou komisí žalobkyni z titulu její účasti na návrhu smlouvy VPH2-224635 představují uznatelné náklady podle čl. II.14 obecných podmínek smlouvy a v důsledku toho žalobkyně není povinna tyto finanční prostředky vrátit;

uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení;

odložit vykonatelnost napadeného rozhodnutí.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně jeden žalobní důvod vycházející z porušení zásady vzájemné loajality smluvních stran a zásady důvěry podnikatele v Komisi.

Komise nevzala v úvahu žádné z vyjádření nebo dokumentů předložených příjemkyní v jejím dopise ze dne 14. srpna 2014. Komise se v tomto ohledu odvolala na čl. 22.II.5 přílohy II smlouvy, která Komisi opravňuje k tomu, aby nezohlednila opožděná tvrzení a důkazy. Takové jednání navzdory tomu nebylo opodstatněné, jelikož sama Komise žádala příjemkyni, aby předložila nové vyjádření. V této situaci úplné opominutí nových vyjádření a důkazů představuje zjevné porušení zásady vzájemné loajality smluvních stran a zásady důvěry mezi podnikatelem a Komisí.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/25


Žaloba podaná dne 29. dubna 2015 – Azarov v. Rada

(Věc T-215/15)

(2015/C 221/34)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobce: Mikola Janovič Azarov (Kyjev, Ukrajina) (zástupci: G. Lansky a A. Egger, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

na základě článku 263 SFEU zrušil rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/364 ze dne 5. března 2015, kterým se mění rozhodnutí 2014/119/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 62, s. 25), jakož i prováděcí nařízení Rady (EU) 2015/357 ze dne 5. března 2015, kterým se provádí nařízení (EU) č. 208/2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 62, s. 1) v části, v níž se týká žalobce;

na základě článku 64 jednacího řádu Tribunálu přijal organizační procesní opatření;

na základě čl. 87 odst. 2 jednacího řádu uložil Radě náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce pět žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění

V tomto ohledu žalobce tvrdí, že odůvodnění napadeného právního aktu je ve vztahu k žalobci příliš obecné.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení základních práv

V rámci tohoto žalobního důvodu žalobce uplatňuje porušení práva na vlastnictví a porušení svobody podnikání. Dále vytýká nepřiměřenost uložených omezujících opatření. Nakonec tvrdí, že bylo porušeno jeho právo na obhajobu.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející ze zneužití pravomoci

Žalobce v tomto ohledu mimo jiné tvrdí, že Rada zneužila svou pravomoc, neboť uložením omezujících opatření vůči žalobci sledovala převážně jiné cíle, než je skutečné posílení a podpora právního státu, jakož i dodržování lidských práv na Ukrajině.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení zásady řádné správy

V rámci tohoto žalobního důvodu žalobce vytýká zejména porušení práva na nestranné zacházení, porušení práva na spravedlivé zacházení a porušení práva na pečlivé zjištění skutkového stavu.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející ze zjevně nesprávného posouzení


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/26


Žaloba podaná dne 15. května 2015 – Pari Pharma v. EMA

(Věc T-235/15)

(2015/C 221/35)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Pari Pharma GmbH (Starnberg, Německo) (zástupci: M. Epping a W. Rehmann, advokáti)

Žalovaná: Evropská agentura pro léčivé přípravky

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

Zrušil rozhodnutí ASK-11351 (Vantobra) Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) ze dne 24. dubna 2015 v rozsahu, v němž podle nařízení (ES) č. 1049/201 (1) poskytuje třetím osobám přístup k hodnotící zprávě Výboru pro léčivé přípravky (dále jen „CHMP“) týkající se podobnosti přípravku VANTOBRA s přípravky Cayston a TOBI Podhaler (EMA/CHMP/702525/2014) a k hodnotící zprávě CHMP o klinické nadřazenosti vůči TOBI Podhaler (EMA/CHMP/778270/2014);

Uložil EMA, aby nezpřístupňovala dokumenty uvedené v bodě 1 žalobního návrhu;

Podpůrně, zrušil rozhodnutí EMA ASK-11351 (Vantobra) ze dne 24. dubna 2015 v rozsahu, v němž poskytuje třetím osobám přístup (i) k hodnotící zprávě CHMP o klinické nadřazenosti vůči TOBI Podhaler, (EMA/CHMP/778270/2014) bez dalších údajů na straně 9 (lepší respirační snášenlivost přípravku Vantobra oproti Tobi Podhaler), stranách 11 až 12 a 14 (extrapolace snášenlivosti přípravku TOBI oproti Vantobra), stranách 17 až 19 (stanovisko žalobkyně Q.1 a posouzení odpovědi) a stranách 19 až 23 (stanovisko žalobkyně Q.2, posouzení odpovědi, 3. závěr a doporučení), jak je uvedeno v A 1, a (ii) k hodnotící zprávě CHMP týkající se podobnosti přípravku VANTOBRA s přípravky Cayston a TOBI Podhaler, (EMA/CHMP/702525/2014), bez dalších údajů na stranách 9 až 10, oddíl 2.3 (terapeutická indikace, 1) data z terénní studie) a stranách 11 až 12, oddíl 2.3 (terapeutická indikace 2) anketa mezi lékaři v centrech CF), jak bylo uvedeno v části Exhibit A 2, a uložit EMA, aby nezpřístupňovala výše uvedené dokumenty bez údajů uvedených v částech Exhibit A 1 a Exhibit A2; a

uložil EMA náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně jeden žalobní důvod.

Rozhodnutí EMA porušuje nařízení (ES) č. 1049/2001, jakož i základní práva a svobody žalobkyně pokud jde o soukromý život a důvěrnost podle článku 7 Listiny základních práv (dále jen „Listina“), článek 8 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod ze dne 4. listopadu 1950, jakož i článek 339 SFEU, její svobodu podnikání podle článku 16 Listiny a její právo na vlastnictví ve vztahu k duševnímu vlastnictví, čl. 17 odst. 2 Listiny. Žalobkyně uplatňuje argument, že (i) zpřístupnění by umožnilo všem konkurentům využít údajů a informací, které žalobkyně poskytla za účelem získání povolení k uvedení jejího vlastního přípravku s tobramycinem, bez dalších investic ve svůj prospěch, a tím ohrozit obchodní zájmy žalobkyně a že (ii) pokud jde o tyto dokumenty, neexistuje převažující veřejný zájem na zpřístupnění požadovaných dokumentů.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst.. 2001 L 145, s. 43; Zvl. vyd. 01/03, s. 331).


Soud pro veřejnou službu

6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/27


Žaloba podaná dne 18. března 2015 – ZZ v. Komise

(Věc F-44/15)

(2015/C 221/36)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobce: ZZ (zástupce: G. Bellotti, avvocatto)

Žalovaná: Evropská komise

Předmět a popis sporu

Zrušení rozhodnutí jmenovat na místo vedoucího oddělení C4 („Legal Advice“) jinou osobu než žalobce, který byl vedoucím tohoto oddělení od odchodu předchozího vedoucího oddělení a který podal přihlášku v rámci oznámení o volném pracovním místě.

Návrhová žádání žalobce

Zrušit rozhodnutí s registračním číslem Ares (2015)43686 ze dne 7. ledna 2015, kterým byla zamítnuta stížnost podaná dne 30. září 2014 (č. R/994/14) podle čl. 90 odst. 2 služebního řádu;

zrušit rozhodnutí ze dne 30. června 2014, které přijal generální ředitel úřadu OLAF jakožto orgán oprávněný ke jmenování a které se týká jmenování vedoucího oddělení OLAF.C4 (Legal advice);

prohlásit, že na základě zrušení dvou výše uvedených rozhodnutí je výběrové řízení na pozici vedoucího oddělení OLAF.C4 (Legal advice) protiprávní od okamžiku, kdy byla tato protiprávnost konstatována;

uložit Evropské komisi náhradu – ex aequo et bono – újmy spojené se ztrátou šancí žalobce, jejíž částka nebude nižší než 10  000 eur;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/27


Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. Komise

(Věc F-61/15)

(2015/C 221/37)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: ZZ (zástupci: S. Orlandi a T. Martin, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Předmět a popis sporu

Zrušení rozhodnutí Úřadu Komise pro správu a vyplácení individuálních nároků ze dne 25. září 2014, kterým byl zamítnut nárok žalobce na příspěvek za práci v zahraničí.

Návrhová žádání žalobce

zrušit rozhodnutí orgánu oprávněného k uzavírání pracovních smluv ze dne 25. září 2014, kterým byl zamítnut nárok žalobce na příspěvek za práci v zahraničí,

uložit Evropské komisi náhradu nákladů řízení.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/28


Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. OHIM

(Věc F-63/15)

(2015/C 221/38)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobce: ZZ (zástupce: Heinrich Tettenborn, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

Předmět a popis sporu

Zrušení rozhodnutí žalovaného ze dne 4. června 2014 o ukončení pracovní smlouvy žalobce podle ustanovení této pracovní smlouvy

Návrhová žádání žalobce

zrušit rozhodnutí OHIM, které bylo oznámené dopisem OHIM ze dne 4. června 2014, že smlouva žalobce jako dočasného zaměstnance u OHIM skončí uplynutím výpovědní doby v délce šesti měsíců, která začíná plynout dne 4. června 2014;

uložit OHIM, aby žalobci nahradil škodu v přiměřené výši určené na základě úvahy Soudu, za morální a nemajetkovou újmu, kterou žalobce utrpěl v důsledku rozhodnutí OHIM uvedeného v bodu 1 návrhových žádání;

uložit OHIM, aby v plném rozsahu obnovil kariérní postup žalobce, kterého by dosáhl v případě nepřetržitého dalšího zaměstnávání, opětovně jej zařadil do služby a v plném rozsahu mu nahradil majetkovou újmu, zejména zaplacením všech dlužných platů, a jinou majetkovou újmu, která žalobci vznikla v důsledku protiprávního jednání OHIM (po odečtení obdržených dávek v nezaměstnanosti);

podpůrně pro případ, že žalobce nebude za dané situace z právních nebo skutkových důvodů zařazen zpět do služby nebo k jeho dalšímu zaměstnávání nedojde za dosavadních podmínek, uložit OHIM, aby nahradil žalobci majetkovou újmu, která mu vznikla v důsledku protiprávního skončení jeho zaměstnání ve výši odpovídající rozdílu mezi skutečným očekáváným životním příjmem a životním příjmem, kterého by žalobce dosáhl, pokud by smlouva nadále trvala, s přihlédnutím ke starobnímu důchodu a jiným nárokům.

uložit OHIM náhradu nákladů řízení.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/29


Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. OHIM

(Věc F-64/15)

(2015/C 221/39)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: ZZ (zástupce: H. Tettenborn, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

Předmět a popis sporu

Zrušení rozhodnutí žalovaného ze dne 4. června 2014, kterým se ukončuje pracovní smlouva žalobkyně na základě ustanovení uvedené smlouvy.

Návrhová žádání žalobce

zrušit rozhodnutí OHIM oznámené žalobkyni dne 4. června 2014, kterým se konstatuje, že smlouva dočasného zaměstnance mezi žalobkyní a OHIM, prodloužená o výpovědní dobu v délce šesti měsíců počínající 4. červnem 2014, se ukončuje;

uložit OHIM, aby žalobkyni uhradil náhradu újmy a úroky ze spravedlivé částky, kterou stanoví Tribunál, a to za morální a nemajetkovou újmu způsobenou žalobkyni rozhodnutím OHIM uvedeným v bodě 1 návrhových žádání;

uložit OHIM, aby žalobkyni znovu zařadil mezi své zaměstnance a obnovil její služební postup, kterého by dosáhla, pokud by nadále pracovala, a v plném rozsahu jí nahradil majetkovou újmu, zejména vyplacením všech nedoplatků na platu a nahrazení ostatní majetkové újmy, kterou utrpěla z důvodu protiprávního jednání OHIM (odpočty z vypláceného příspěvku v nezaměstnanosti);

podpůrně, za předpokladu, že z právních nebo faktických důvodů nebude žalobkyně znovu zařazena na své pracovní místo nebo nebude pracovat za původních podmínek, uložit OHIM, aby jí vyplatil náhradu újmy a úroky z titulu hmotné újmy přičitatelné protiprávnímu ukončení její činnosti, a to ve výši odpovídající rozdílu mezi příjmy, kterých skutečně mohla dosáhnout a příjmy, které by pobírala, pokud by její smlouva nebyla ukončena, s přihlédnutím k důchodovým dávkám a ostatním nárokům;

uložit OHIM náhradu nákladů řízení.


6.7.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 221/29


Žaloba podaná dne 23. dubna 2015 – ZZ v. OHIM

(Věc F-65/15)

(2015/C 221/40)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: ZZ (zástupce: H. Tettenborn, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

Předmět a popis sporu

Zrušení rozhodnutí žalovaného ze dne 4. června 2014 ukončit pracovní smlouvu žalobkyně podle ustanovení této pracovní smlouvy.

Návrhová žádání žalobkyně

Žalobkyně navrhuje,

zrušit rozhodnutí OHIM, které bylo oznámeno dopisem OHIM ze dne 4. června 2014, že smlouva žalobkyně jako dočasné zaměstnankyně u OHIM končí uplynutím výpovědní doby šesti měsíců, která začíná běžet po uplynutí platnosti seznamu úspěšných uchazečů vytvořeného na základě výběrového řízení EPSO OHIM/AST/02/13,

uložit OHIM, aby žalobkyni nahradil škodu v přiměřené výši určené Soudem pro veřejnou službu za morální a nemajetkové újmy, kterou jí způsobilo rozhodnutí OHIM, které je uvedeno v prvním návrhovém žádání,

pro případ, že k vydání rozsudku nebo pravomocnému ukončení této věci dojde po ukončení pracovní smlouvy žalobkyně ze strany OHIM: nařídit OHIM, aby v celém rozsahu obnovil kariérní postup žalobkyně, který by dosáhla, kdyby nadále pokračovala v tomto zaměstnání, znovu ji zařadil do služby a nahradil žalobkyni vzniklou majetkovou škodu v plném rozsahu, především zaplacením všech dlužných výplat a jiné materiální újmy, která žalobkyni vznikla jako následek nezákonného jednání OHIM (po odečtení přijatých dávek v nezaměstnanosti),

podpůrně pro případ, že žalobkyně nebude za dané situace z právních nebo věcných důvodů znovu zařazena do služby nebo její pokračující zaměstnání nebude probíhat za dosavadních podmínek, uložit OHIM, aby žalobkyni nahradil hmotnou újmu způsobenou protiprávním skončením její zaměstnání ve výši odpovídající rozdílu mezi skutečným očekávaným příjmem a příjmem, který by žalobkyně dosáhla, pokud by smlouva pokračovala, s přihlédnutím k důchodovým a jiným nárokům,

uložit OHIM náhradu nákladů řízení.