|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 108 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 58 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2015/C 108/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7503 – Talanx / Mota-Engil / Indaqua) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2015/C 108/02 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2015/C 108/03 |
Oznámení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství – Změna závazků veřejné služby v souvislosti s pravidelnými leteckými službami ( 1 ) |
|
|
2015/C 108/04 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství – Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnými leteckými službami v souladu se závazky veřejné služby ( 1 ) |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2015/C 108/05 |
|
|
Tiskové opravy |
|
|
2015/C 108/06 |
Oprava týkající se stažení návrhů Komise ( Úř. věst. C 80 ze dne 7.3.2015 ) |
|
|
2015/C 108/07 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7503 – Talanx / Mota-Engil / Indaqua)
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 108/01)
Dne 24. března 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7503. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
30. března 2015
(2015/C 108/02)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,0845 |
|
JPY |
japonský jen |
130,02 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4690 |
|
GBP |
britská libra |
0,73280 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,3207 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,0439 |
|
ISK |
islandská koruna |
|
|
NOK |
norská koruna |
8,6545 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
27,473 |
|
HUF |
maďarský forint |
299,83 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,0938 |
|
RON |
rumunský lei |
4,4050 |
|
TRY |
turecká lira |
2,8265 |
|
AUD |
australský dolar |
1,4158 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,3709 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,4100 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,4417 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,4898 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 201,04 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
13,1446 |
|
CNY |
čínský juan |
6,7324 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,6448 |
|
IDR |
indonéská rupie |
14 172,71 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,0246 |
|
PHP |
filipínské peso |
48,527 |
|
RUB |
ruský rubl |
62,5595 |
|
THB |
thajský baht |
35,328 |
|
BRL |
brazilský real |
3,5616 |
|
MXN |
mexické peso |
16,5321 |
|
INR |
indická rupie |
67,9180 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/3 |
Oznámení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Změna závazků veřejné služby v souvislosti s pravidelnými leteckými službami
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 108/03)
|
Členský stát |
Irsko |
||||||||||||
|
Dotčené trasy |
letiště Galway – Árainn letiště Galway – Inis Meáin – Inis Oírr nebo letiště Conamara – Árainn letiště Conamara – Inis Meáin – Inis Óirr |
||||||||||||
|
Původní datum vstupu závazků veřejné služby v platnost |
1. února 2002 |
||||||||||||
|
Datum vstupu změn v platnost |
od 1. října 2015 |
||||||||||||
|
Adresa, na které lze obdržet znění závazku veřejné služby a všechny příslušné informace a/nebo dokumentaci k němu |
|
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/4 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnými leteckými službami v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 108/04)
|
Členský stát |
Irsko |
||||||||||||
|
Dotčené trasy |
letiště Galway – Árainn letiště Galway – Inis Meáin – Inis Oírr nebo letiště Conamara – Árainn letiště Conamara – Inis Meáin – Inis Óirr |
||||||||||||
|
Doba platnosti smlouvy |
od 1. října 2015 do 30. září 2019 |
||||||||||||
|
Lhůta pro podávání nabídek |
60 dní po dni zveřejnění této výzvy k podávání nabídek |
||||||||||||
|
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a příslušné informace a/nebo dokumentaci související s veřejným nabídkovým řízením a změněnými závazky veřejné služby |
Zadávací dokumentace bude k dispozici od 1. dubna 2015. Další informace poskytne:
|
V Oznámení
JINÉ AKTY
Evropská komise
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/5 |
Oznámení určené Aliaskhabovi Alibulatovichi Kebekovovi, který byl na základě Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/532 zařazen na seznam podle článků 2, 3 a 7 nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
(2015/C 108/05)
|
1. |
Společný postoj 2002/402/SZBP (1) vyzývá Unii ke zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů členů organizace Al-Kajdá a dalších osob, skupin, podniků a subjektů s nimi spojených, které jsou uvedeny na seznamu vypracovaném na základě rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1267(1999) a č. 1333(2000), který má být pravidelně aktualizován výborem OSN zřízeným podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1267(1999). Na seznamu vypracovaném tímto výborem OSN jsou:
Činy nebo jednání, které naznačují, že osoba, skupina, podnik nebo subjekt je „spojen se“ sítí Al-Kajdá, zahrnují:
|
|
2. |
Rada bezpečnosti OSN dne 23. března 2015 schválila zařazení Aliaskhaba Alibulatoviche Kebekova na seznam výboru pro sankce proti síti Al-Kajdá. Tato osoba může kdykoli ombudsmanovi OSN předložit žádost s podpůrnou dokumentací, aby bylo rozhodnutí o jejím zařazení na výše uvedený seznam OSN přezkoumáno. Žádost je třeba zaslat na adresu:
Další informace lze nalézt na internetové stránce http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
|
3. |
V návaznosti na rozhodnutí OSN uvedené v odstavci 2 přijala Komise prováděcí nařízení (EU) 2015/532 (2), kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (3). Touto změnou se podle čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 1 nařízení (ES) č. 881/2002 zařazuje Aliaskhab Alibulatovich Kebekov na seznam v příloze I nařízení (dále jen „příloha I“). Na osoby a subjekty zařazené do přílohy I se vztahují následující opatření podle nařízení (ES) č. 881/2002:
|
|
4. |
Článek 7a nařízení (ES) č. 881/2002 stanoví, že v případě, že dotčené osoby či subjekty zařazené na seznam předloží připomínky k důvodům tohoto zařazení, bude proveden přezkum příslušného rozhodnutí. Osoby a subjekty zařazené do přílohy I podle prováděcí nařízení (EU) 2015/532 mohou Komisi požádat o objasnění důvodů jejich zařazení na uvedený seznam. Tuto žádost je třeba zaslat na adresu:
|
|
5. |
Dotčená osoba se rovněž upozorňuje na to, že může prováděcí nařízení (EU) 2015/532 napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie. |
|
6. |
Pro pořádek se osoba zařazená do přílohy I upozorňuje na to, že má možnost požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze II nařízení (ES) č. 881/2002, aby jí vydaly povolení použít zmrazené prostředky a jiné hospodářské zdroje na základní potřeby nebo konkrétní platby v souladu s článkem 2a uvedeného nařízení. |
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 4.
(2) Úř. věst. L 86, 31.3.2015, s. 9.
(3) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
Tiskové opravy
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/7 |
Oprava týkající se stažení návrhů Komise
( Úřední věstník Evropské unie C 80 ze dne 7. března 2015 )
(2015/C 108/06)
Strana 22, část „Doprava“:
místo:
|
„COM(2005) 353 |
2005/0141/APP |
Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody mezi Evropským společenstvím a Srbskem a Černou Horou o některých aspektech leteckých služeb“, |
má být:
|
„COM(2005) 353 |
2005/0141/NLE |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Srbskem a Černou Horou o některých aspektech leteckých služeb“. |
|
31.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/7 |
Oprava oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnými leteckými službami v souladu se závazky veřejné služby
( Úřední věstník Evropské unie C 98 ze dne 25. března 2015 )
(2015/C 108/07)
Strana 11, řádek týkající se doby platnosti smlouvy:
místo:
„Od 26. března 2016 do 24. března 2020“,
má být:
„Od 25. března 2016 do 24. března 2020“.