ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 356

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 57
9. října 2014


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2014/C 356/01

Zahájení řízení (Případ M.7265 – Zimmer/Biomet) ( 1 )

1

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Rada

2014/C 356/02

Oznámení pro osoby, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/486/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím Rady 2014/701/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 753/2011 prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) č. 1057/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu

2

2014/C 356/03

Oznámení pro osoby a subjekty, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2013/183/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2014/700/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

4

 

Evropská komise

2014/C 356/04

Směnné kurzy vůči euru

5

 

Účetní dvůr

2014/C 356/05

Zvláštní zpráva č. 15/2014 Fond pro vnější hranice posílil finanční solidaritu, avšak vyžaduje lepší měření výsledků a potřeb, aby poskytoval další přidanou hodnotu EU

6

 

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU

 

Stálý výbor států ESVO

2014/C 356/06

Léčivé přípravky – Seznam registrací udělených státy ESVO EHP pro druhou polovinu roku 2011

7

2014/C 356/07

Léčivé přípravky – Seznam registrací udělených státy ESVO EHP pro první polovinu roku 2012

22

2014/C 356/08

Léčivé přípravky – seznam registrací udělených státy ESVO EHP pro druhou polovinu roku 2012

37

 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2014/C 356/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business) ( 1 )

52

2014/C 356/10

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7095 – SOCAR/DESFA) ( 1 )

53

 

JINÉ AKTY

 

Evropská komise

2014/C 356/11

Zveřejnění žádosti o změnu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

54

2014/C 356/12

Oznámení určené osobám Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby a subjektům Ansar Al-Shari’a in Tunisia (ASS-T) a Abdallah Azzam Brigades (AAB), které byly zařazeny na seznam podle článků 2, 3 a 7 nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá na základě prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1058/2014

63

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/1


Zahájení řízení

(Případ M.7265 – Zimmer/Biomet)

(Text s významem pro EHP)

2014/C 356/01

Komise dne 3. října 2014 rozhodla zahájit řízení ve výše uvedené věci poté, co dospěla k závěru, že oznámené spojení vyvolává vážné pochybnosti, pokud jde o jeho slučitelnost s vnitřním trhem. Zahájením řízení je otevřena druhá fáze šetření oznámeného spojení, aniž by bylo jakkoli předjímáno konečné rozhodnutí v této věci. Toto rozhodnutí vychází z čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhovanému spojení.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do 15 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení, jinak nebudou plně vzaty v úvahu pro účely tohoto řízení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301) či poštou s uvedením čísla jednacího M.7265 – Zimmer/Biomet na adresu Generálního hospodářství pro hospodářskou soutěž Komisi:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Rada

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/2


Oznámení pro osoby, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/486/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím Rady 2014/701/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 753/2011 prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) č. 1057/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu

2014/C 356/02

Osobám, které jsou uvedeny v příloze rozhodnutí Rady 2011/486/SZBP (1) prováděného prováděcím rozhodnutím Rady 2014/701/SZBP (2) a v příloze I nařízení Rady (EU) č. 753/2011 (3) prováděného prováděcím nařízením Rady č. 1057/2014 (4) o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu, se dávají na vědomí následující informace.

Rada bezpečnosti OSN přijala rezoluci č. 1988 (2011) o zavedení omezujících opatření namířených proti osobám a subjektům určeným před datem přijetí této rezoluce jako Taliban a dalším osobám, skupinám, podnikům nebo subjektům, které jsou s ním spojeny, uvedeným v oddíle A („osoby spojené s Talibanem“) a v oddíle B („subjekty a další skupiny a podniky spojené s Talibanem“) konsolidovaného seznamu vypracovaného výborem zřízeným podle rezolucí č. 1267 (1999) a č. 1333 (2000), jakož i dalším osobám, skupinám, podnikům a subjektům spojeným s Talibanem.

Ve dnech 11. února, 18. března, 16. května, 30. července a 20. srpna 2014 výbor zřízený podle bodu 30 rezoluce Rady bezpečnosti č. 1988 (2011) změnil a aktualizoval seznam osob, skupin, podniků a subjektů, na které se vztahují omezující opatření.

Dotčené osoby mohou výboru OSN zřízenému podle bodu 30 rezoluce RB OSN 1988 (2011) kdykoli předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na seznam OSN, k níž přiloží veškerou podpůrnou dokumentaci. Žádost se zasílá na tuto adresu:

United Nations – Focal point for delisting (Organizace spojených národů – kontaktní místo pro vyřazení ze seznamu)

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room TB-08045D

United Nations

New York, N.Y. 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 9173679448

Fax. +1 2129631300/3778

E-mail: delisting@un.org

Další informace viz: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml

V návaznosti na rozhodnutí OSN Rada Evropské unie stanovila, že osoby určené Organizací spojených národů by měly být zařazeny na seznamy osob, skupin, podniků a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím 2011/486/SZBP a nařízením (EU) č. 753/2011. Důvody pro zařazení dotčených osob na seznam jsou uvedeny v příslušných položkách v příloze rozhodnutí a v příloze I nařízení.

Dotčené osoby se upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze II nařízení (EU) č. 753/2011, o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 5 uvedeného nařízení).

Dotčené osoby mohou zaslat Radě na níže uvedenou adresu žádost doloženou podpůrnou dokumentací, aby rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedené seznamy bylo přehodnoceno:

Rada Evropské unie

Generální sekretariát

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dotčené osoby se rovněž upozorňují, že mají možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.


(1)  Úř. věst. L 199, 2.8.2011, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 37.

(3)  Úř. věst. L 199, 2.8.2011, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 1.


9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/4


Oznámení pro osoby a subjekty, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2013/183/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2014/700/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

2014/C 356/03

Osobám a subjektům uvedeným v příloze I rozhodnutí Rady 2013/183/SZBP (1) ve znění rozhodnutí Rady 2014/700/SZBP (2) o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice se dávají na vědomí tyto informace:

Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rozhodla o zařazení uvedených osob na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují opatření uložená rezolucemi Rady bezpečnosti OSN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) a 2094 (2013).

Dotčené osoby mohou Výboru Rady bezpečnosti OSN zřízenému podle rezoluce 1718 (2006) kdykoli předložit společně s veškerými podpůrnými dokumenty žádost, aby rozhodnutí o jejich zařazení na seznam OSN bylo znovu zváženo. Žádost se zasílá na tuto adresu:

Kontaktní místo se nachází na této adrese:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 2034

United Nations

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 9173679448

Fax. +1 2129631300/3778

E-mail: delisting@un.org

Pro další informace viz: http://www.un.org/sc/committees/index.shtml

V návaznosti na rozhodnutí OSN Rada Evropské unie rozhodla, že uvedené osoby a subjekty by měly být zařazeny na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření podle přílohy I rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice. Důvody zařazení těchto osob a subjektů na seznam jsou uvedeny v příslušných položkách uvedené přílohy.

Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze II nařízení Rady (ES) č. 329/2007 (3), o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 uvedeného nařízení).

Dotčené osoby a subjekty mohou zaslat Radě žádost včetně podpůrných dokumentů, aby rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedený seznam bylo znovu zváženo, a to na tuto adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost napadnout rozhodnutí Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.


(1)  Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 52.

(2)  Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 34.

(3)  Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 1.


Evropská komise

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/5


Směnné kurzy vůči euru (1)

8. října 2014

2014/C 356/04

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2645

JPY

japonský jen

136,97

DKK

dánská koruna

7,4442

GBP

britská libra

0,78700

SEK

švédská koruna

9,1322

CHF

švýcarský frank

1,2132

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

8,1945

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,480

HUF

maďarský forint

307,92

LTL

litevský litas

3,4528

PLN

polský zlotý

4,1919

RON

rumunský lei

4,4108

TRY

turecká lira

2,8992

AUD

australský dolar

1,4416

CAD

kanadský dolar

1,4131

HKD

hongkongský dolar

9,8080

NZD

novozélandský dolar

1,6210

SGD

singapurský dolar

1,6173

KRW

jihokorejský won

1 360,58

ZAR

jihoafrický rand

14,1770

CNY

čínský juan

7,7624

HRK

chorvatská kuna

7,6440

IDR

indonéská rupie

15 490,74

MYR

malajsijský ringgit

4,1388

PHP

filipínské peso

56,673

RUB

ruský rubl

50,5925

THB

thajský baht

41,238

BRL

brazilský real

3,0246

MXN

mexické peso

17,0353

INR

indická rupie

77,6300


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


Účetní dvůr

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/6


Zvláštní zpráva č. 15/2014 „Fond pro vnější hranice posílil finanční solidaritu, avšak vyžaduje lepší měření výsledků a potřeb, aby poskytoval další přidanou hodnotu EU“

2014/C 356/05

Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 15/2014 „Fond pro vnější hranice posílil finanční solidaritu, avšak vyžaduje lepší měření výsledků a potřeb, aby poskytoval další přidanou hodnotu EU“.

Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Účetního dvora http://eca.europa.eu

Výtisk zprávy lze získat zdarma po zaslání žádosti Účetnímu dvoru na adresu:

Evropský účetní dvůr

Publikace (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

nebo vyplněním elektronické objednávky na internetové stránce EU Bookshop.


INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU

Stálý výbor států ESVO

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/7


Léčivé přípravky – Seznam registrací udělených státy ESVO EHP pro druhou polovinu roku 2011

2014/C 356/06

Podvýbor I pro volný pohyb zboží

Na vědomí Smíšenému výboru EHP

S ohledem na rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/1999 ze dne 28. května 1999 se Smíšený výbor EHP vyzývá, aby na zasedání konaném dne 15. června 2012 vzal na vědomí tyto seznamy registrací léčivých přípravků za období od 1. července do 31. prosince 2011:

Příloha I

Seznam nových registrací

Příloha II

Seznam obnovených registrací

Příloha III

Seznam prodloužených registrací

Příloha IV

Seznam zrušených registrací

Příloha V

Seznam pozastavených registrací


PŘÍLOHA I

Seznam nových registrací

Státy ESVO EHP vydaly v období od 1. července do 31. prosince 2011 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/09/543/001-002

Cayston (1)

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/10/642/001-004

Ibandronic Acid Teva

Norsko

23.8.2011

EU/1/10/649/001-016

Clopidogrel Teva Pharma B.V

Norsko

19.7.2011

EU/1/10/649/001-016

Clopidogrel Teva Pharma B.V.

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Norsko

17.8.2011

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Island

9.8.2011

EU/1/10/654/001-004

Leflunomide ratiopharm

Norsko

25.8.2011

EU/1/10/660/001-002

Potactasol

Norsko

24.8.2011

EU/1/10/661/001-002

Fluenz

Norsko

23.8.2011

EU/1/11/672/001-006

Xeplion

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Norsko

22.8.2011

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Island

10.8.2011

EU/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Island

18.8.2011

EU/1/11/689/001-002

IOA

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/689/001-002

IOA

Norsko

6.12.2011

EU/1/11/689/001-002

Ioa

Island

25.11.2011

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Norsko

18.8.2011

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Island

9.8.2011

EU/1/11/691/001-005

Eliquis

Island

8.8.2011

EU/1/11/693/001-016

Rivastigmin Actavis

Norsko

19.8.2011

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Norsko

1.8.2011

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Island

6.7.2011

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Norsko

23.8.2011

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Island

6.7.2011

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Norsko

5.7.2011

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Island

6.7.2011

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide Sun

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide SUN

Norsko

22.8.2011

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide SUN

Island

9.8.2011

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Norsko

18.8.2011

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Island

21.7.2011

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Norsko

23.8.2011

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Island

9.8.2011

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Norsko

27.7.2011

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Island

21.7.2011

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Norsko

26.9.2011

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Island

16.9.2011

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam Ratiopharm

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam ratiopharm

Norsko

26.9.2011

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam ratiopharm

Island

16.9.2011

EU/1/11/703/001-002

Xgeva

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/703/001-002

Xgeva

Norsko

15.8.2011

EU/1/11/703/001-002

XGEVA

Island

21.7.2011

EU/1/11/704/001

Victrelis

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/704/001

Victrelis

Norsko

16.8.2011

EU/1/11/704/001

Victrelis

Island

10.8.2011

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Norsko

19.9.2011

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Island

16.9.2011

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Cardidopa/Entacapone Orion

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion

Norsko

23.9.2011

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion

Island

14.9.2011

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Norsko

12.9.2011

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Island

14.9.2011

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Norsko

22.9.2011

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Island

26.8.2011

EU/1/11/709/001-004

Buccolam

Norsko

27.9.2011

EU/1/11/709/001-03

Buccolam

Island

1.11.2011

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Norsko

15.9.2011

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Island

16.9.2011

EU/1/11/711/001-030

Matever

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/711/001-030

Matever

Island

13.10.2011

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Island

6.11.2011

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Island

13.10.2011

EU/1/11/714/001

Zytiga

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/714/001

Zytiga

Norsko

26.9.2011

EU/1/11/714/001

Zytiga 250 mg Tafla

Island

19.9.2011

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Norsko

25.11.2011

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Norsko

21.12.2011

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Island

10.11.2011

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Norsko

6.12.2011

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Island

25.11.2011

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Norsko

11.10.2011

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Island

30.9.2011

EU/1/11/719/001-060

Telmisartan Teva Pharma

Norsko

18.10.2011

EU/1/11/719/001-060

Telmisartan Teva Pharma

Island

6.11.2011

EU/1/11/720/001

Incivo

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/720/001

Incivo

Norsko

6.10.2011

EU/1/11/720/001

Incivo 375 mg Filmuhúðuð tafla

Island

8.10.2011

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Norsko

18.10.2011

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Island

10.10.2011

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Island

14.12.2011

EU/1/11/730/001-060

Rasitrio

Norsko

7.12.2011

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Norsko

15.12.2011

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Island

8.12.2011

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Norsko

20.12.2011

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Island

8.12.2011

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Norsko

20.12.2011

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Island

14.12.2011

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Norsko

21.12.2011

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Island

17.12.2011

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Norsko

21.12.2011

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Island

17.12.2011

EU/1/11/736/001

Edurant

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/736/001

Edurant

Norsko

6.12.2011

EU/1/11/736/001

EDURANT

Island

14.12.2011

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Norsko

6.12.2011

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Island

14.12.2011

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Group

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Group

Island

14.12.2011

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Island

8.12.2011

EU/1/11/740/001

Ameluz

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/2/07/078/011-014

Rheumocam

Norsko

6.7.2011

EU/2/10/110/001-002

Coxevac

Norsko

22.8.2011

EU/2/10/112/001-005

BTVPUR AlSap 1

Norsko

22.8.2011

EU/2/10/113/001-005

BTVPUR AlSap 1-8

Norsko

23.8.2011

EU/2/11/122/001-003

Bluevac BTV8

Island

12.7.2011

EU/2/11/124/001-008

Zuprevo

Norsko

6.7.2011

EU/2/11/125/001-008

Certifect

Norsko

1.9.2011

EU/2/11/126/001

MS-H-vaksine – Mycoplasma synoviae

Norsko

5.7.2011

EU/2/11/127/001

Recuvyra

Norsko

6.12.2011

EU/2/11/127/001

RECUVYRA

Island

11.11.2011

EU/2/11/128/001-003

Emdocam

Norsko

14.9.2011

EU/2/11/128/001-003

Emdocam

Island

8.9.2011

EU/2/11/129/001-004

Proteq West Nile

Norsko

19.8.2011

EU/2/11/129/001-004

Proteq West Nile

Island

12.8.2011

EU/2/11/130/001-003

Zulvac 1 Bovis

Norsko

17.8.2011

EU/2/11/130/001-003

Zulvac 1 Bovis

Island

18.8.2011

EU/2/11/131/001-006

Zulvac 1 Ovis

Norsko

17.8.2011

EU/2/11/131/001-006

Zulvac 1 Ovis

Island

12.8.2011

EU/2/11/132/001-004

Nobivac Myxo-RHD

Norsko

19.9.2011

EU/2/11/132/001-004

Nobivac Myxo-RHD

Island

20.9.2011

EU/2/11/133/001-003

Recocam

Norsko

6.10.2011

EU/2/11/133/001-003

Recocam 20 mg/ml

Island

23.9.2011

EU/2/11/134/001-014

Inflacam

Island

19.12.2011

EU/2/11/135/001-003

Panacur AquaSol

Island

19.12.2011


(1)  Podmínečná registrace nahrazena registrací, na niž se nevztahují specifické povinnosti.


PŘÍLOHA II

Seznam obnovených registrací

Státy ESVO EHP obnovily v období od 1. července do 31. prosince 2011 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/01/196/001

EU/1/01/196/003

Cancidas

Norsko

20.9.2011

EU/1/01/196/001, 003

Cancidas

Island

20.9.2011

EU/1/01/196/001, 003

Cancidas

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/01/200/001-002

Viread

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/06/336/001

Tygacil

Island

13.7.2011

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Norsko

1.9.2011

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Island

8.7.2011

EU/1/06/342/001

Nexavar

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/342/001

Nexavar

Norsko

20.9.2011

EU/1/06/342/001

Nexavar

Island

9.8.2011

EU/1/06/343/001-007

Baraclude

Norsko

6.7.2011

EU/1/06/346/001

Tysabri

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/346/001

Tysabri

Norsko

19.7.2011

EU/1/06/35/001-003

Livensa

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/350/001

Savene

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/350/001

Savene

Norsko

18.8.2011

EU/1/06/350/001

Savene

Island

9.8.2011

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Norsko

12.8.2011

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Island

9.8.2011

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Norsko

12.8.2011

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Island

10.8.2011

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Norsko

1.9.2011

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Island

18.8.2011

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Norsko

17.8.2011

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Island

9.8.2011

EU/1/06/357/001-008, 018-021

Gardasil

Island

11.8.2011

EU/1/06/357/001-008

EU/1/06/357/018-021

Gardasil

Norsko

19.8.2011

EU/1/06/358/001-008, 018-021

Silgard

Island

10.8.2011

EU/1/06/358/001-021

Silgard

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/358/001-021

Silgard

Norsko

12.8.2011

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Norsko

14.10.2011

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Island

4.10.2011

EU/1/06/360/001-013

Champix

Norsko

3.8.2011

EU/1/06/360/001-013

Champix

Island

7.7.2011

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Norsko

21.9.2011

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Island

21.9.2011

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Norsko

6.10.2011

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Island

8.10.2011

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Norsko

14.10.2011

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Island

7.11.2011

EU/1/06/364/001-004

EU/1/06/364/006-008

Adrovance

Norsko

23.12.2011

EU/1/06/364/001-004, 006-008

Adrovance

Island

7.12.2011

EU/1/06/364/006-008

Adrovance

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Norsko

14.10.2011

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Island

6.11.2011

EU/1/06/368/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088-102, 113-150, 163-168

Insulin Human Winthrop

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/06/368/001-168

Insulin Human Winthrop

Island

6.12.2011

EU/1/06/370/001-039

Exforge

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Island

7.12.2011

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Island

22.8.2011

EU/1/08/468/001

Intelence

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/08/468/001

Intelence

Norsko

17.8.2011

EU/1/08/468/001

INTELENCE

Island

11.8.2011

EU/1/09/543/001-002

Cayston

Norsko

19.9.2011

EU/1/09/543/001-002

Cayston

Island

19.9.2011

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Norsko

21.10.2011

EU/1/96/024/001-005

Crixivan

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/96/024/001-005

EU/1/96/024/010

Crixivan

Norsko

18.8.2011

EU/1/96/024/001-010

Crixivan

Island

10.8.2011

EU/2/06/059/001

Convenia

Norsko

6.7.2011

EU/2/06/060/001-002

Poulvac Flufend H5N3 RG

Island

11.8.2011

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Norsko

14.9.2011

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Island

8.9.2011

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Norsko

18.8.2011

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Island

12.8.2011

EU/2/06/064/001-004

ProMeris

Norsko

8.12.2011

EU/2/06/064/001-004

ProMeris

Island

21.11.2011

EU/2/06/065/001-010

ProMeris Duo

Island

4.12.2011

EU/2/06/065/001-010

ProMeris Duo

Norsko

8.12.2011

EU/2/06/066/001-012

Prac-Tic

Norsko

8.12.2011

EU/2/06/066/001-012

Prac-tic

Island

25.11.2011

EU/2/06/069/001

Cortavance

Norsko

27.9.2011

EU/2/06/069/001

Cortavance

Island

23.9.2011

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Norsko

6.10.2011

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Island

7.10.2011


PŘÍLOHA III

Seznam prodloužených registrací

Státy ESVO EHP prodloužily v období od 1. července do 31. prosince 2011 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/00/165/008

Ovitrelle

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/00/165/008

Ovitrelle

Norsko

6.7.2011

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Norsko

12.9.2011

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Island

12.11.2011

EU/1/02/221/011-016

Pegasys

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/03/248/013-023

Levitra

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/03/249/013-015

Vivanza

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Norsko

23.9.2011

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Island

13.9.2011

EU/1/03/262/009-010

Emend

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Norsko

7.9.2011

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Island

9.9.2011

EU/1/03/271/007-010

Advate

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/05/322/002

Yttriga

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/06/332/010-012

Omnitrope

Norsko

25.8.2011

EU/1/06/378/017

Inovelon

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/06/378/017

Inovelon

Norsko

20.12.2011

EU/1/07/392/003

Circadin

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/07/401/016

Alli

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/07/422/007-008

Tasigna

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/07/422/009-012

Tasigna

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/08/442/009-013

Pradaxa

Island

10.8.2011

EU/1/08/442/009-014

Pradaxa

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/08/442/009-014

Pradaxa

Norsko

17.8.2011

EU/1/08/468/002

Intelence

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/08/468/002

Intelence

Norsko

15.12.2011

EU/1/08/470/014-015

Vimpat

Island

8.12.2011

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Island

20.12.2011

EU/1/09/508/011

Synflorix

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Norsko

1.8.2011

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Island

13.7.2011

EU/1/09/564/003

Ilaris

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/09/564/003

Ilaris

Island

5.10.2011

EU/1/09/564/003

Ilaris

Norsko

27.9.2011

EU/1/09/610/031-060

Telmisartan Teva

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/10/614/003

Menveo

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/10/636/004-007

Daxas

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/10/646/003-006

VPRIV

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/10/647/003-004

Myclausen

Norsko

27.9.2011

EU/1/10/647/003-004

Myclausen

Island

3.10.2011

EU/1/95/003/011-012

Betaferon

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/97/055/005-009

Viramune

Norsko

14.10.2011

EU/1/97/055/005-009

Viramune

Island

5.10.2011

EU/1/98/090/021-022

Micardis

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/99/119/019-023

NovoRapid

Lichtenštejnsko

31.8.2011

EU/1/99/126/022

Enbrel

Island

13.7.2011

EU/2/08/090/010-018

Loxicom

Norsko

15.8.2011

EU/2/08/090/010-026

Loxicom

Island

22.7.2011

EU/2/08/090/019-026

Loxicom

Norsko

27.9.2011


PŘÍLOHA IV

Seznam zrušených registrací

Státy ESVO EHP zrušily v období od 1. července do 31. prosince 2011 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum zrušení

EU/1/02/225/001-002

Xigris

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/1/03/259/001-006

Onsenal

Norsko

5.8.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Norsko

29.11.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Island

6.11.2011

EU/1/08/470/014-015

Vimpat

Island

8.12.2011

EU/1/08/478/001

Prepandemická vakcína proti chřipce (H5N1)

Lichtenštejnsko

31.10.2011

EU/1/08/478/001

Prepandemická vakcína proti chřipce (H5N1) (štěpený virion, inaktivovaná, obsahující adjuvans) GlaxoSmithKline Biologicals

Island

6.11.2011

EU/1/09/547/001-007

Clopidogrel Sandoz

Norsko

5.8.2011

EU/1/09/547/001-007

Clopidogrel Sandoz

Island

23.8.2011

EU/1/10/629/001

Humenza

Norsko

5.8.2011

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Norsko

22.9.2011

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Island

26.8.2011

EU/1/06/349/001-010

Avaglim

Norsko

18.8.2011


PŘÍLOHA V

Seznam pozastavených registrací

Státy ESVO EHP pozastavily v období od 1. července do 31. prosince 2011 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum pozastavení

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Lichtenštejnsko

31.12.2011

EU/2/08/088/001-003

Acticam

Island

23.8.2011


9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/22


Léčivé přípravky – Seznam registrací udělených státy ESVO EHP pro první polovinu roku 2012

2014/C 356/07

Podvýbor I pro volný pohyb zboží

Na vědomí Smíšenému výboru EHP

S ohledem na rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/1999 ze dne 28. května 1999 se Smíšený výbor EHP vyzývá, aby na zasedání konaném dne 15. července 2013 vzal na vědomí tyto seznamy registrací léčivých přípravků za období od 1. ledna do 30. června 2012:

Příloha I

Seznam nových registrací

Příloha II

Seznam obnovených registrací

Příloha III

Seznam prodloužených registrací

Příloha IV

Seznam zrušených registrací

Příloha V

Seznam pozastavených registrací


PŘÍLOHA I

Seznam nových registrací

Státy ESVO EHP vydaly v období od 1. ledna do 30. června 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/11/711/001-030

Matever

Norsko

1.6.2012

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Norsko

13.4.2012

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Norsko

16.4.2012

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Island

23.4.2012

EU/1/11/721/001-021

Paglitaz

Norsko

13.4.2012

EU/1/11/721/001-021

Paglitaz

Island

17.4.2012

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazone Accord

Norsko

11.4.2012

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazon Accord

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazone Accord

Island

20.4.2012

EU/1/11/723/001-021

Pioglitazone Krka

Norsko

23.5.2012

EU/1/11/723/001-021

Pioglitazone Krka

Island

20.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercatopurine Nova lab.

Norsko

19.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercaptopurine Nova Laboratories

Island

3.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercatopurine Nova Laboratories

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Norsko

8.5.2012

EU/1/11/730/001-060

Rasitrio

Island

3.2.2012

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Gr.

Norsko

1.3.2012

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Norsko

16.1.2012

EU/1/11/740/001

Ameluz

Island

5.1.2012

EU/1/11/740/001

Ameluz

Norsko

16.1.2012

EU/1/11/741/001

Levetiracetam SUN

Norsko

27.1.2012

EU/1/11/741/001

Levetiracetam Sun

Island

9.1.2012

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Norsko

13.2.2012

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Island

24.1.2012

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Norsko

13.2.2012

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Island

19.1.2012

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Island

22.1.2012

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/745/001-009

Desloratadine Actavis

Island

3.2.2012

EU/1/11/745/001-009

Desloratadine Actavis

Norsko

13.2.2012

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Norsko

13.2.2012

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Island

3.2.2012

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Island

29.2.2012

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Island

7.2.2012

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/749/001-002

Caprelsa

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/749/001-003

Caprelsa

Island

9.3.2012

EU/1/11/749/001-002

Caprelsa

Norsko

13.3.2012

EU/1/12/750/001

Esmya

Norsko

30.3.2012

EU/1/12/750/001

Esmya

Island

14.3.2012

EU/1/12/750/001

Esmya

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Norsko

14.3.2012

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Island

7.3.2012

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/12/752/001

Vepacel

Norsko

1.3.2012

EU/1/12/752/001

Vepacel

Island

9.3.2012

EU/1/12/752/001

Vepacel

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Norsko

10.5.2012

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Island

24.5.2012

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Norsko

10.4.2012

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Island

3.4.2012

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/755/001-027

Pioglitazone Actavis

Norsko

13.4.2012

EU/1/12/755/001-027

Pioglitazone Actavis

Island

30.4.2012

EU/1/12/756/001-027

Glidipion (ex Ogliton)

Norsko

13.4.2012

EU/1/12/756/001-027

Pioglitazone Actavis Group

Island

13.4.2012

EU/1/12/756/001-027

Pioglitazone Actavis Group

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/757/001-030

Pioglitazone Teva

Norsko

11.4.2012

EU/1/12/757/001-030

Pioglitazone Teva

Island

23.4.2012

EU/1/12/758/001-030

Pioglitazone Teva Pharma

Norsko

17.4.2012

EU/1/12/758/001-030

Pioglitazone Teva Pharma

Island

25.4.2012

EU/1/12/759/001-003

Zoledronic acid Actavis

Norsko

8.5.2012

EU/1/12/759/001-003

Zoledronic acid Actavis

Island

16.5.2012

EU/1/12/759/001-003

Zoledronsäure Actavis

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/760/001-002

Bronchitol

Norsko

18.5.2012

EU/1/12/760/001-002

Bronchitol

Island

9.5.2012

EU/1/12/761/001-002

Capecitabine Teva

Norsko

30.5.2012

EU/1/12/761/001-002

Capecitabine Teva

Island

20.5.2012

EU/1/12/761/001-002

Capecitabin Teva

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/762/001-018

Capecitabine Accord

Island

20.5.2012

EU/1/12/762/001-018

Capecitabin Accord

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/763/001-018

Capecitabine Krka

Island

16.5.2012

EU/1/12/763/001-018

Capecitabin Krka

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/763/001-018

Capecitabine Krka

Norsko

14.6.2012

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Norsko

14.6.2012

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Island

29.5.2012

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/12/765/001-004

Sabervel

Island

9.5.2012

EU/1/12/765/001-006

Sabervel

Norsko

8.5.2012

EU/1/12/765/001-006

Sabervel

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/12/766/001

Sancuso

Norsko

10.5.2012

EU/1/12/766/001

Sancuso

Island

20.5.2012

EU/1/12/766/001

Sancuso

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/12/767/001-007

Nimenrix

Norsko

1.5.2012

EU/1/12/767/001-007

Nimenrix

Island

16.5.2012

EU/1/12/768/001

Riluzole Zentiva

Island

25.5.2012

EU/1/12/768/001

Riluzol Zentiva

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Island

12.6.2012

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Norsko

19.6.2012

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Island

13.6.2012

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/2/11/134/001-014

Inflacam

Norsko

6.1.2012

EU/2/11/135/001-003

Panacur AquaSol

Norsko

10.2.2012

EU/2/11/136/001

Truscient

Norsko

6.1.2012

EU/2/11/136/001

TruScient

Island

12.1.2012

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Norsko

13.2.2012

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Island

25.1.2012

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/2/12/138/001-003

RevitaCAM

Island

14.3.2012

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Norsko

3.4.2012

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Island

4.4.2012

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Lichtenštejnsko

30.4.2012


PŘÍLOHA II

Seznam obnovených registrací

Státy ESVO EHP obnovily v období od 1. ledna do 30. června 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/01/197/001-005

Foscan

Island

14.5.2012

EU/1/01/200/001-002

Viread

Norsko

6.1.2012

EU/1/01/200/001-002

Viread

Island

5.1.2012

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Norsko

8.3.2012

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Island

7.2.2012

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Norsko

6.3.2012

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Island

14.3.2012

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Norsko

19.1.2012

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Island

20.1.2012

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Norsko

8.5.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Island

20.5.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Norsko

8.3.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Island

19.6.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/06/334/001-005

Evoltra

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/06/347/001-008

Sutent

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Norsko

11.4.2012

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Island

22.3.2012

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Norsko

6.3.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Island

7.2.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/06/370/001-039

Exforge

Norsko

16.1.2012

EU/1/06/370/001-039

EXFORGE

Island

3.2.2012

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Island

8.2.2012

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Norsko

11.1.2012

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Norsko

16.1.2012

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Island

6.2.2012

EU/1/06/374/001

Lucentis

Norsko

17.1.2012

EU/1/06/374/001

Lucentis

Island

12.1.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Zentiva (ex-Winthrop)

Norsko

14.2.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Zentiva

Island

7.2.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Winthrop

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT Zentiva (ex-Winthrop)

Norsko

16.4.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT Zentiva

Island

22.3.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Norsko

6.3.2012

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Island

24.1.2012

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/06/379/001

Cystadane

Island

9.3.2012

EU/1/06/379/001

Cystadane

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/06/386/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088102, 113-150, 163-168

Insulin Human Winthrop

Norsko

6.1.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Norsko

14.2.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Island

6.2.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Norsko

26.3.2012

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Island

11.5.2012

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Norsko

10.4.2012

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Island

23.3.2012

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Norsko

11.4.2012

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Island

10.4.2012

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Norsko

2.5.2012

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Island

9.5.2012

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Norsko

8.5.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Island

16.5.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Norsko

10.4.2012

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Island

10.4.2012

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Norsko

8.5.2012

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Island

16.5.2012

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Norsko

3.5.2012

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Island

9.5.2012

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Norsko

16.5.2012

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Island

10.5.2012

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/07/394/001-009

Optaflu

Norsko

20.6.2012

EU/1/07/395/001-095

Invega

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/07/396/001-003

Pergoveris

Island

20.6.2012

EU/1/07/396/001-003

Pergoveris

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Norsko

27.6.2012

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Norsko

18.6.2012

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Island

20.6.2012

EU/1/07/400/008-013, 017-024

Mircera

Island

7.6.2012

EU/1/07/400/008-013, 017-024

Mircera

Norsko

14.6.2012

EU/1/07/400/017-024

Mircera

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/07/401/007-016

alli

Norsko

29.6.2012

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Norsko

19.3.2012

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Island

9.3.2012

EU/1/07/440/001-003

Tyverb

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Norsko

2.5.2012

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Island

11.5.2012

EU/1/10/625/001&003

Arzerra

Island

17.2.2012

EU/1/10/625/001&003

Arzerra

Norsko

18.5.2012

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Norsko

19.6.2012

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Island

13.6.2012

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Norsko

19.6.2012

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Island

13.6.2012

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/2/05/053/001-003

Naxcel

Norsko

14.2.2012

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Norsko

13.2.2012

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Island

18.1.2012

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/2/06/070/001-008

Meloxidyl

Island

13.1.2012

EU/2/07/071/001-003

SLENTROL

Island

7.5.2012

EU/2/07/071/001-003

Slentrol

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Island

21.6.2012

EU/2/07/074/001-006

Prilactone

Island

13.6.2012

EU/2/07/075/001-004

Circovac

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/2/07/075/001-004

Circovac

Island

4.6.2012


PŘÍLOHA III

Seznam prodloužených registrací

Státy ESVO EHP prodloužily v období od 1. ledna do 30. června 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/00/141/002

Myocet

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/02/222/05

Tamiflu

Island

6.2.2012

EU/1/03/262/009-010

Emend

Norsko

5.1.2012

EU/1/03/262/009-010

Emend

Island

3.2.2012

EU/1/03/271/007-010

Advate

Norsko

23.1.2012

EU/1/03/271/007-010

Advate

Island

17.1.2012

EU/1/05/318/003

Revatio

Norsko

13.4.2012

EU/1/05/318/003

Revatio

Island

17.4.2012

EU/1/05/318/003

Revatio

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/06/339/003

Preotact

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/08/465/021

Clopidogrel Zentiva

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/08/468/002

INTELENCE

Island

3.1.2012

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Norsko

14.3.2012

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Island

14.3.2012

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Norsko

4.1.2012

EU/1/08/475/035-060

Olanzapin Mylan

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/09/536/003-004

Topotecan Actavis

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/09/551/013-027

Vizarsin

Island

7.6.2012

EU/1/09/551/013-027

Vizarsin

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/09/571/002

Pandemická vakcína proti chřipce H5N1 Baxter

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/667/004

Esbriet

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/699/003-004

Fampyra

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/701/029-032

Levetiracetam Teva

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/11/703/003

Xgeva

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/704/002

Victrelis

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/11/720/002

Incivo

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/97/044/009

Tasmar

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Norsko

13.2.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Island

7.2.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/2/08/085/002-006

Easotic

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/2/08/090/027

Loxicom

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/2/10/114/003

Hiprabovis IBR Marker Live

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/2/97/004/049

Metacam

Lichtenštejnsko

29.2.2012


PŘÍLOHA IV

Seznam zrušených registrací

Státy ESVO EHP zrušily v období od 1. ledna do 30. června 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum zrušení

EU/1/02/255/001-002

Xigris

Island

25.6.2012

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Norsko

24.5.2012

EU/1/04/272/001-002

Photobarr

Island

20.5.2012

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/06/335/001

Valtropin

Island

5.6.2012

EU/1/06/335/001

Valtropin

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Island

11.4.2012

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Island

23.6.2012

EU/1/09/534/001-007

Clopidogrel Hexal

Island

2.3.2012

EU/1/09/534/001-007

Clopidgrel Hexal

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/09/548/001-007

Clopidogrel Acino Pharma GmbH

Island

2.3.2012

EU/1/09/548/001-007

Clopidgrel Acino Pharma GmbH

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/09/549/001-007

Clopidogrel Acino Pharma

Island

2.3.2012

EU/1/09/549/001-007

Clopidogrel Acino Pharma

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/10/630/001-002

Docefrez

Island

20.6.2012

EU/1/10/630/001-002

Docefrez

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/97/035/003-004

Refludan

Island

24.5.2012

EU/1/97/035/001-004

Refludan

Norsko

6.6.2012

EU/1/97/035/001-004

Refludan

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Island

17.4.2012

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Norsko

2.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Island

17.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Lichtenštejnsko

30.4.2012

EU/2/06/060/001-002

Poulvac FluFend H5N3 RG

Lichtenštejnsko

30.6.2012


PŘÍLOHA V

Seznam pozastavených registrací

Státy ESVO EHP pozastavily v období od 1. ledna do 30. června 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum pozastavení

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Island

20.6.2012

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Lichtenštejnsko

30.6.2012

EU/1/97/037/001

Vistide

Lichtenštejnsko

29.2.2012

EU/1/11/705/001

Vibativ

Island

27.6.2012


9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/37


Léčivé přípravky – seznam registrací udělených státy ESVO EHP pro druhou polovinu roku 2012

2014/C 356/08

Podvýbor I pro volný pohyb zboží

Na vědomí Smíšenému výboru EHP

S ohledem na rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/1999 ze dne 28. května 1999 se Smíšený výbor EHP vyzývá, aby na zasedání konaném dne 8. listopadu 2013 vzal na vědomí tyto seznamy registrací léčivých přípravků za období od 1. července do 31. prosince 2012:

Příloha I

Seznam nových registrací

Příloha II

Seznam obnovených registrací

Příloha III

Seznam prodloužených registrací

Příloha IV

Seznam zrušených registrací

Příloha V

Seznam pozastavených registrací


PŘÍLOHA I

Seznam nových registrací

Státy ESVO EHP vydaly v období od 1. července do 31. prosince 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Norsko

31.7.2012

EU/1/11/719/001-062

Telmisartan Teva Pharma

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Norsko

30.8.2012

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Norsko

11.7.2012

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Norsko

17.12.2012

EU/1/12/762/001-018

Capecitabine Accord

Norsko

13.8.2012

EU/1/12/768/001

Riluzole Zentiva

Norsko

16.8.2012

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Norsko

13.8.2012

EU/1/12/771/001-006

Zoledronic Acid Teva

Island

10.9.2012

EU/1/12/771/001-006

Zoledronic acid Teva

Norsko

12.10.2012

EU/1/12/772/001-004

Zoledronic acid Teva Pharma

Island

10.9.2012

EU/1/12/772/001-004

Zoledronic acid Teva Pharma

Norsko

10.10.2012

EU/1/12/773/001-003

Jakavi

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/773/001-003

Jakavi

Norsko

5.9.2012

EU/1/12/773/001-003

Jakavi

Island

19.9.2012

EU/1/12/774/001-002

Rienso

Norsko

14.8.2012

EU/1/12/774/001-002

Rienso

Island

20.7.2012

EU/1/12/774/001-002

Rienso

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/775/001

NovoThirteen

Island

17.9.2012

EU/1/12/775/001

Novo Thirteen

Norsko

19.9.2012

EU/1/12/775/001

Novo Thirteen

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/12/776/001-016

Fycompa

Norsko

27.8.2012

EU/1/12/776/001-016

Fycompa

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/776/001-016

Fycompa

Island

11.9.2012

EU/1/12/777/001-006

Inlyta

Island

14.9.2012

EU/1/12/777/001-006

Inlyta

Norsko

21.9.2012

EU/1/12/777/001-006

Inlyta

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Island

13.8.2012

EU/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Norsko

15.8.2012

EU/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Norsko

15.8.2012

EU/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Island

27.8.2012

EU/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/780/001-028

Jentadueto

Norsko

31.7.2012

EU/1/12/780/001-028

Jentadueto

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/780/001-028

Jentadueto

Island

17.8.2012

EU/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Island

13.8.2012

EU/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Norsko

15.8.2012

EU/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/782/001-002

Kalydeco

Norsko

6.8.2012

EU/1/12/782/001-002

Kalydeco

Island

21.8.2012

EU/1/12/782/001-002

Kalydeco

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/783/001-003

Zyclara

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/783/001-003

Zyclara

Island

12.9.2012

EU/1/12/783/001-003

Zyclara

Norsko

10.10.2012

EU/1/12/784/001

Cuprymina

Island

7.9.2012

EU/1/12/784/001

Cuprymina

Norsko

25.9.2012

EU/1/12/784/001

Cuprymina

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/12/785/001

Zinforo

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/785/001

Zinforo

Island

6.9.2012

EU/1/12/785/001

Zinforo

Norsko

17.9.2012

EU/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Island

4.9.2012

EU/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Norsko

12.10.2012

EU/1/12/787/001

Revestive

Island

14.9.2012

EU/1/12/787/001

Revestive

Norsko

26.9.2012

EU/1/12/787/001

Revestive

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/12/788/001-006

Seebri Breezhaler

Island

16.10.2012

EU/1/12/788/001-006

Seebri Breezhaler

Norsko

17.10.2012

EU/1/12/789/001-006

Enurev Breezhaler

Island

17.10.2012

EU/1/12/789/001-006

Enurev Breezhaler

Norsko

29.10.2012

EU/1/12/790/001-006

Tovanor Breezhaler

Island

17.10.2012

EU/1/12/790/001-006

Tovanor Breezhaler

Norsko

29.10.2012

EU/1/12/791/001

Glybera

Island

15.11.2012

EU/1/12/791/001

Glybera

Norsko

6.12.2012

EU/1/12/792/001

Dacogen

Island

15.10.2012

EU/1/12/792/001

Dacogen

Norsko

17.10.2012

EU/1/12/792/001

Dacogen

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/12/793/001-004

Xalkori

Island

8.11.2012

EU/1/12/793/001-004

Xalkori

Norsko

14.11.2012

EU/1/12/793/001-004

Xalkori

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/794/001

Adcetris

Norsko

10.12.2012

EU/1/12/794/001

Adectris

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/795/001-010

Forxiga

Norsko

6.12.2012

EU/1/12/795/001-010

Forxiga

Island

7.12.2012

EU/1/12/796/001-002

Picato

Norsko

27.11.2012

EU/1/12/796/001-002

Picato

Island

7.12.2012

EU/1/12/796/001-002

Picato

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/797/001-002

Eylea

Norsko

6.12.2012

EU/1/12/797/001-002

Eylea

Island

13.12.2012

EU/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Norsko

12.12.2012

EU/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Island

10.12.2012

EU/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/799/001-029

Memantine Merz

Island

12.12.2012

EU/1/12/799/001-029

Memantine Merz

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/800/001-004

Zoledronic Acid Hospira

Island

7.12.2012

EU/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Norsko

17.12.2012

EU/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/801/001-004

Constella

Island

13.12.2012

EU/1/12/801/001-004

Constella

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/801/001-004

Constella

Norsko

17.12.2012

EU/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Norsko

13.12.2012

EU/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Island

18.12.2012

EU/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/2/09/099/001-006

Suvaxyn PCV

Island

8.11.2012

EU/2/11/122/001-003

Bluevac BTV8

Norsko

18.7.2012

EU/2/12/138/001-003

RevitaCAM

Norsko

19.9.2012

EU/2/12/140/001-008

Poulvac E. Coli

Island

23.7.2012

EU/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Island

5.7.2012

EU/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Norsko

31.7.2012

EU/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/12/142/001-006

Cardalis 2,5/20 mg

Island

20.8.2012

EU/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Island

20.8.2012

EU/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Norsko

28.8.2012

EU/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Lichtenštejnsko

31.8.2012


PŘÍLOHA II

Seznam obnovených registrací

Státy ESVO EHP obnovily v období od 1. července do 31. prosince 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/01/187/001

DepoCyte

Norsko

13.8.2012

EU/1/01/197/001-005

Foscan

Norsko

7.9.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Norsko

21.8.2012

EU/1/02/223/001-003

Evra

Island

5.7.2012

EU/1/02/223/001-003

Evra

Norsko

27.8.2012

EU/1/02/223/001-003

Evra

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/02/224/001-005

Ambirix

Island

21.8.2012

EU/1/02/224/001-005

Ambirix

Norsko

27.8.2012

EU/1/02/224/001-005

Ambirix

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/02/226/001

InductOs

Norsko

2.8.2012

EU/1/02/226/001

InductOs

Island

14.8.2012

EU/1/02/237/001-009

Cialis

Norsko

11.10.2012

EU/1/02/237/001-009

Cialis

Island

17.10.2012

EU/1/02/237/001-009

Cialis

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/02/238/001

Zavesca

Island

22.10.2012

EU/1/02/238/001

Zavesca

Norsko

29.10.2012

EU/1/02/238/001

Zavesca

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/05/314/001

Kepivance

Norsko

11.9.2012

EU/1/06/339/001-002

Preotact

Norsko

28.8.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Norsko

12.12.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Island

13.12.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Norsko

26.9.2012

EU/1/06/376/001-039

Irbesartan Zentiva

Island

28.9.2012

EU/1/07/393/001

Soliris

Island

5.7.2012

EU/1/07/393/001

Soliris

Norsko

13.8.2012

EU/1/07/394/001-009

Optaflu

Island

8.11.2012

EU/1/07/395/001-095

Invega

Island

31.8.2012

EU/1/07/395/001-095

Invega

Norsko

11.9.2012

EU/1/07/397/001-004

Siklos

Island

23.7.2012

EU/1/07/397/001-004

Siklos

Norsko

9.8.2012

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Island

5.7.2012

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/401/007-016

alli

Island

20.7.2012

EU/1/07/401/007-016

alli

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/402/001

Increlex

Island

29.8.2012

EU/1/07/402/001

Increlex

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/402/001

Increlex

Norsko

3.9.2012

EU/1/07/403/001

Atriance

Island

20.7.2012

EU/1/07/403/001

Atriance

Norsko

7.8.2012

EU/1/07/403/001

Atriance

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/404/001-008

Flebogamma DIF

Island

11.9.2012

EU/1/07/404/001-008

Flebogamma DIF

Norsko

12.10.2012

EU/1/07/405/001-040

Rasilez

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/405/001-040

Rasilez

Island

19.9.2012

EU/1/07/405/001-040

Rasilez

Norsko

10.10.2012

EU/1/07/409/001-040

Riprazo

Island

12.9.2012

EU/1/07/409/001-040

Riprazo

Norsko

10.10.2012

EU/1/07/409/001-040

Riprazo

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/410/001-052

Binocrit

Norsko

27.8.2012

EU/1/07/410/001-052

Binocrit

Island

20.7.2012

EU/1/07/410/001-052

Binocrit

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Island

19.7.2012

EU/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Norsko

27.8.2012

EU/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Island

20.7.2012

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Norsko

27.8.2012

EU/1/07/413/001-003

Gliolan

Island

7.9.2012

EU/1/07/413/001-003

Gliolan

Norsko

15.10.2012

EU/1/07/413/001-003

Gliolan

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/414/001-010, 018

Galvus

Island

17.8.2012

EU/1/07/414/001-010, 018

Galvus

Norsko

31.7.2012

EU/1/07/415/001-056

Zalasta

Norsko

24.8.2012

EU/1/07/415/001-056

Zalasta

Island

25.8.2012

EU/1/07/415/001-056

Zalasta

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/416/002

Ecalta

Island

3.9.2012

EU/1/07/416/002

Ecalta

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/416/002

Ecalta

Norsko

26.9.2012

EU/1/07/417/001-002

Yondelis

Island

28.8.2012

EU/1/07/417/001-002

Yondelis

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/417/001-002

Yondelis

Norsko

17.9.2012

EU/1/07/418/001-010

Celsentri

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/418/001-010

Celsentri

Island

12.9.2012

EU/1/07/418/001-010

Celsentri

Norsko

18.9.2012

EU/1/07/419/001-012

Cervarix

Island

12.10.2012

EU/1/07/419/001-012

Cervarix

Norsko

12.10.2012

EU/1/07/419/001-012

Cervarix

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/420/001-002

Cyanokit

Island

14.8.2012

EU/1/07/420/001-002

Cyanokit

Norsko

17.8.2012

EU/1/07/420/001-002

Cyanokit

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/421/001-009

Glubrava

Island

12.10.2012

EU/1/07/421/001-009

Glubrava

Norsko

12.10.2012

EU/1/07/421/001-009

Glubrava

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/422/001-012

Tasigna

Norsko

24.10.2012

EU/1/07/422/001-012

Tasigna

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/422/001-012

Tasigna

Island

6.12.2012

EU/1/07/424/001

Torisel

Island

12.10.2012

EU/1/07/424/001

Torisel

Norsko

22.10.2012

EU/1/07/424/001

Torisel

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/425/001-018

Eucreas

Norsko

31.7.2012

EU/1/07/425/001-018

Eucreas

Island

21.8.2012

EU/1/07/425/001-018

Eucreas

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Island

17.10.2012

EU/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Norsko

24.10.2012

EU/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Norsko

6.12.2012

EU/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Island

7.12.2012

EU/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/07/430/001-002

Atripla

Norsko

26.9.2012

EU/1/07/430/001-002

Atripla

Island

12.10.2012

EU/1/07/431/001-025

Retacrit

Island

7.12.2012

EU/1/07/431/001-025

Retacrit

Norsko

17.12.2012

EU/1/07/431/001-025

Retacrit

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/07/432/001-022

Silapo

Island

22.8.2012

EU/1/07/432/001-022

Silapo

Norsko

24.8.2012

EU/1/07/432/001-022

Silapo

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/433/001

Nevanac

Norsko

15.10.2012

EU/1/07/433/001

Nevanac

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/435/001-018

Tesavel

Island

15.10.2012

EU/1/07/435/001-018

Tesavel

Norsko

15.10.2012

EU/1/07/437/001-004

IVEMEND

Island

7.12.2012

EU/1/07/437/003-004

IVEMEND

Norsko

6.12.2012

EU/1/07/437/003-004

IVEMEND

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/07/438/001-006

Myfenax

Island

12.12.2012

EU/1/07/438/006

Myfenax

Norsko

13.12.2012

EU/1/07/439/001-006

Mycophenolate mofetil Teva

Island

12.12.2012

EU/1/07/439/001-006

Mycophenolate mofetil Teva

Norsko

17.12.2012

EU/1/08/468/001-002

INTELENCE

Island

16.8.2012

EU/1/08/468/001-002

INTELENCE

Norsko

27.8.2012

EU/1/08/468/001-002

INTELENCE

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Norsko

16.8.2012

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Island

25.8.2012

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/97/047/004-007

BeneFIX

Island

16.8.2012

EU/1/97/047/004-007

BeneFIX

Norsko

24.8.2012

EU/1/97/047/004-007

BeneFIX

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/02/032/001-002

Vaxxitek HVT + IBD

Island

23.7.2012

EU/2/02/032/001-002

Vaxxitek HVT + IBD

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/02/034/001

Nobivac Bb

Island

18.9.2012

EU/2/02/034/001

Nobivac Bb

Norsko

23.10.2012

EU/2/02/034/001

Nobivac Bb

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Norsko

31.7.2012

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/07/074/001-006

Prilactone

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/07/077/001-005

Meloxivet

Island

6.12.2012

EU/2/07/077/001-005

Meloxivet

Lichtenštejnsko

31.10.2012


PŘÍLOHA III

Seznam prodloužených registrací

Státy ESVO EHP prodloužily v období od 1. července do 31. prosince 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum registrace

EU/1/01/200/003-009

Viread

Island

18.12.2012

EU/1/04/274/001-002

Velcade

Norsko

18.10.2012

EU/1/04/306/002-003

Aloxi

Norsko

19.11.2012

EU/1/06/368/169-174

Insulin Human Winthrop

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/06/376/034, 036-039

Irbesartan Zentiva

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/06/376/034, 036-039

Irbesartan Zentiva

Norsko

30.8.2012

EU/1/06/377/029-034

Irbesartan HCT Zentiva

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/06/377/029-034

Irbesartan HCT Zentiva

Norsko

12.11.2012

EU/1/06/380/006

Prezista

Island

14.11.2012

EU/1/06/380/006

Prezista

Norsko

24.10.2012

EU/1/07/389/004-009

Orencia

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/07/389/004-009

Orencia

Norsko

13.11.2012

EU/1/07/389/004-009

Orencia

Island

19.10.2012

EU/1/07/391/005-006

Revlimid

Norsko

25.9.2012

EU/1/07/391/005-006

Revlimid

Island

11.10.2012

EU/1/07/440/007

Tyverb

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/07/440/007

Tyverb

Norsko

31.7.2012

EU/1/09/514/021-023

Zebinix

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/09/514/021-023

Zebinix

Island

3.9.2012

EU/1/09/514/021-023

Zebinix

Norsko

25.9.2012

EU/1/10/616/025-036

Temozolomide HEXAL

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/10/617/025-036

Temozolomide Sandoz

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/11/691/006-013

Eliquis

Island

11.12.2012

EU/1/11/691/006-013

Eliquis

Norsko

19.12.2012

EU/1/11/712/029-040

Levetiracetam Accord

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/11/731/013-014

Komboglyze

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/11/731/013-014

Komboglyze

Norsko

24.9.2012

EU/1/11/734/012-018

Edarbi

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/11/735/012-018

Ipreziv

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/12/752/002

Vepacel

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/12/765/007-009

Sabervel

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/97/030/196-201

Insuman

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/97/047/008

BeneFIX

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/97/047/008

BeneFIX

Island

4.9.2012

EU/1/97/047/008

BeneFIX

Norsko

10.10.2012

EU/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Island

13.9.2012

EU/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Norsko

30.8.2012

EU/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/2/07/074/007-009

Prilactone

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/2/07/078/018-020

Rheumocam

Norsko

6.12.2012

EU/2/07/078/018-020

Rheumocam

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/2/08/090/028

Loxicom

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/2/10/118/015-021

Activyl

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/11/134/015-017

Inflacam

Island

5.9.2012

EU/2/11/134/015-017

Inflacam

Norsko

1.11.2012

EU/2/11/134/015-017

Inflacam

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/2/11/134/018-020

Inflacam

Island

6.12.2012

EU/2/11/134/018-020

Inflacam

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/2/99/015/003-004

Oxyglobin

Lichtenštejnsko

31.12.2012


PŘÍLOHA IV

Seznam zrušených registrací

Státy ESVO EHP zrušily v období od 1. července do 31. prosince 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum zrušení

EU/1/00/147/001-012

Hexavac

Island

23.7.2012

EU/1/00/147/001-012

Hexavac

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Norsko

8.8.2012

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Island

30.8.2012

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/02/205/005-006

Lumigan

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/02/209/001-004

Dynastat

Norsko

18.7.2012

EU/1/04/281/001-002, 004

Erbitux

Norsko

30.8.2012

EU/1/07/407/001-040

Sprimeo

Island

23.7.2012

EU/1/07/407/001-040

Sprimeo

Norsko

4.7.2012

EU/1/07/407/001-040

Sprimeo

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Norsko

10.9.2012

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Island

20.9.2012

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/09/520/001-020

Exalief

Island

6.12.2012

EU/1/09/520/001-020

Exalief

Norsko

30.7.2012

EU/1/09/570/001-060

Imprida HCT

Island

7.12.2012

EU/1/09/576/040

Irbesartan Teva

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/09/582/001

Rilonacept Regeneron

Island

14.11.2012

EU/1/09/582/001

Rilonacept Regeneron

Norsko

24.10.2012

EU/1/10/634/005-011

Ribavirin Mylan

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/11/638/001-080

Sprimeo HCT

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/11/669/005

Teysuno

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/11/679/007

Pravafenix

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/11/680/001-080

Riprazo HCT

Norsko

30.8.2012

EU/1/11/680/001-080

Riprazo HCT

Island

12.9.2012

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Norsko

6.7.2012

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Island

23.7.2012

EU/1/11/691/006-013

Eliquis

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/11/697/013-024

Temozolomide SUN

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/765/007-009

Sabervel

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/776/017-023

Fycompa

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/12/780/029-034

Jentadueto

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/96/006/008-011

NovoSeven

Lichtenštejnsko

31.12.2012

EU/1/97/040/001-002

Teslascan

Island

14.9.2012

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Norsko

23.8.2012

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Island

7.9.2012

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Lichtenštejnsko

31.10.2012

EU/1/99/101/001

Regranex

Norsko

16.7.2012

EU/1/99/101/001

Regranex

Lichtenštejnsko

31.8.2012

EU/1/99/101/001

Regranex

Island

14.8.2012

EU/1/99/103/009

Refacto AF

Lichtenštejnsko

31.12.2012


PŘÍLOHA V

Seznam pozastavených registrací

Státy ESVO EHP pozastavily v období od 1. července do 31. prosince 2012 tyto registrace:

EU-číslo

Výrobek

Země

Datum pozastavení

EU/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Island

14.12.2012

EU/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Norsko

6.12.2012

EU/1/09/527/001-016

Ribavirin Teva Pharma BV

Island

14.12.2012

EU/1/09/527/001-016

Ribavirin Teva Pharma BV

Norsko

6.12.2012


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/52


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business)

(Text s významem pro EHP)

2014/C 356/09

1.

Evropská komise dne 30. září 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik PCCR USA, Inc („PCCR“, USA), dceřiná společnost ve výlučném vlastnictví podniku Polynt Group SàRL („Polynt Group“, Lucembursko), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií kontrolu nad celými podniky CCP Composites SA (Francie), CCP Composites UK Limited (Spojené království), CCP Composites Canada, Inc. (Kanada), CCP Composites US LLC (USA), CCP Composites Korea Co., Ltd. (Jižní Korea), CCP Composites Resins España, SLU (Španělsko), CCP Composites e Resinas do Brazil Ltda (Brazílie), CCP Australia Pty Ltd. (Austrálie), CCP Composites Resins Malaysia Sdn Bhd (Malajsie), CCP Composites Guangzhou Co., Ltd (Čína) (dále společně označených jako „CCP Composite Business“).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku PCCR: výroba a prodej pryskyřice pro povrchové úpravy a kompozitní materiály v severní Americe (USA i Kanada),

—   podniku CCP Composite Business: výroba a prodej nenasycených polyesterových pryskyřic a pryskyřičných povlaků v celosvětovém měřítku.

3.

Evropská komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Evropská komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/53


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7095 – SOCAR/DESFA)

(Text s významem pro EHP)

2014/C 356/10

1.

Evropská komise dne 1. října 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým Státní ropná společnost Ázerbájdžánské republiky („SOCAR“, Ázerbájdžán) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem provozovatele řecké přepravní soustavy plynu („DESFA“, Řecko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku SOCAR (ve výlučném vlastnictví Ázerbájdžánské republiky): průzkum ložisek ropy a zemního plynu, těžba, zpracování a přeprava ropy, zemního plynu a kondenzátů zemního plynu, obchodování s ropnými a petrochemickými produkty na domácích a mezinárodních trzích a dodávky zemního plynu pro průmysl a domácnosti v Ázerbájdžánu,

—   podniku DESFA (založen v roce 2007): provoz, údržba, řízení, využívání a rozvoj řecké přepravní soustavy plynu. Podnik, jehož fungování upravuje zvláštní zákon, slouží veřejnému zájmu a jeho činnost podléhá dohledu ze strany vlády.

3.

Evropská komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Evropská komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího M.7095 – SOCAR/DESFA na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


JINÉ AKTY

Evropská komise

9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/54


Zveřejnění žádosti o změnu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

2014/C 356/11

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti o změnu námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1).

ŽÁDOST O ZMĚNU

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin  (2)

ŽÁDOST O ZMĚNU PODLE ČLÁNKU 9

„COMTE“

č. ES: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Položka specifikace produktu, jíž se změna týká

    Název produktu

    Popis produktu

    Zeměpisná oblast

    Důkaz původu

    Metoda produkce

    Souvislost

    Označování

    Vnitrostátní požadavky

    Jiná [uveďte]

2.   Druh změny (změn)

    Změna jednotného dokumentu nebo přehledu

    Změna specifikace zapsaného CHOP nebo CHZO, k němuž nebyl zveřejněn jednotný dokument ani přehled

    Změna specifikace, která nevyžaduje změnu zveřejněného jednotného dokumentu (čl. 9 odst. 3 nařízení (ES) č. 510/2006)

    Dočasná změna specifikace vyplývající z uložení závazných hygienických nebo rostlinolékařských opatření ze strany veřejných orgánů (čl. 9 odst. 4 nařízení (ES) č. 510/2006)

3.   Změna (změny)

3.1.   Změna bodu 2 „Popis produktu“

Byla upřesněna fáze odpovídající popisu produktu. Výraz „sýřený“ se zrušil (přidání syřidla je popsáno v bodě „Metoda produkce“), jakož i výraz „tuhý“, jenž není dostatečně přesný.

Byl stanoven maximální podíl tuku v produktu s cílem zabránit nadměrnému množství netradičního tuku.

Byly zpřísněny normy pro rozměry a hmotnost, aby více vynikly vlastnosti produktu.

Do specifikace bylo zařazeno nové balení (nastrouhaný produkt).

Se záměrem produkt lépe popsat byly přidány organoleptické vlastnosti.

V této kapitole je připomenuta minimální doba zrání.

3.2.   Změna bodu 5 „Metoda produkce“

5.1.   Produkce mléka

Díky přidání plemenných typů (46 a 35) lze usnadnit kontrolu. Nahrazením starého názvu plemene „Pie-Rouge de l’Est“ novým názvem „Simmental française“ se nemění seznam uznaných tradičních plemen. Povolení ke křížení obou plemen (Montbéliarde a Simmental française), jež bylo dříve implicitní, je nyní explicitní.

Bylo upřesněno osévání luk s cílem podpořit rozmanitost flóry: „Louky oseté méně než pět let pouze jednou luskovinou, buď samotnou, nebo v kombinaci s jedním druhem travin, se povolují na nejvýše 15 % plochy, na níž se v rámci zemědělského podniku pěstují pícniny. Pro opětovné osetí ostatních luk se povinně použijí trvanlivé směsi s nejméně třemi typy doplňkových druhů: travinami k posečení, travinami k pastvě a luskovinami.“

Díky upřesnění podmínek hnojení lze posílit vazbu na danou oblast, a to zachováním rozmanité přirozené flóry a zamezením používání denaturujících složek.

„Množství minerálních dusíkatých hnojiv nesmí v rámci zemědělského podniku překračovat průměrnou dávku 50 jednotek na hektar plochy s pícninami. Využívání plochy s pícninami (jak k pastvě, tak k posečení) je zakázáno nejméně jeden měsíc po rozmetení organických hnojiv a tři týdny po aplikaci jakéhokoli minerálního hnojiva. Jedinými organickými hnojivy, jež se mohou v rámci zemědělského podniku používat na plochách s pícninami, jsou kompost, hnůj, kejda a močůvka. Tato hnojiva musí pocházet z dané zeměpisné oblasti. Musí splňovat určité podmínky.

3.2.1.

Je zakázáno používat organická hnojiva pocházející ze zvířat krmených silážovaným krmivem, jestliže nebylo předtím kompostováno s cílem zajistit zničení máselných spór, kompost z rostlinného odpadu, pokud nepochází ze zemědělského podniku, kompost pocházející ze společného kompostování rostlinného odpadu kromě zemědělského společného kompostování hnoje a rostlinného odpadu.

Na plochy zemědělského podniku je povoleno rozmetání organického hnojiva nezemědělského původu. Musí však být okamžitě zakryto zeminou.

V rámci zemědělského podniku mohou být na plochy s pícninami aplikovány pouze komposty pocházející ze společného kompostování a tvořené nejméně z jedné třetiny hnojem pocházejícím ze zemědělského podniku.“

S cílem zachovat tradici pastvy se přidávají ustanovení týkající se krmení („Systémy krmení založené na naprosté absenci pastvy jsou zakázány. Přikrmování zelenou pící je ve vegetačním období omezeno na jedno podání krmiva denně, aby krmivo z pastvy představovalo nejméně polovinu denní dávky objemového krmiva.“). Přidává se rovněž povinnost vyvádět zvířata na pastvu, jakmile půdy přestanou být příliš podmáčené. Na pastvě zůstávají, dokud to klimatické podmínky, stálost půdy a množství trávy dovolí.

Díky ustanovením vztahujícím se na zákaz geneticky modifikovaných organismů lze zachovat vazbu k dané oblasti.

Přidávají se ustanovení týkající se produktivity mléčného skotu na hektar plochy s pícninami. Tato plocha je omezena, aby v sýru zůstala nadále zřejmá jeho spjatost s oblastí. „Z důvodů souvisejících se zachováním kvality a osobitosti sýru ‚Comté‘ je omezena maximální mléčná užitkovost travnatých ploch s pícninami a ploch, na nichž lze pícniny pěstovat, vyhrazených pro krmení dojnic na každý zemědělský podnik na úroveň, které dosahovala v nejlepších hospodářských letech 2008/09 až 2012/13, a je navýšena o 10 %. V každém případě nemůže tato užitkovost přesáhnout 4 600 litrů mléka ročně na hektar plochy s pícninami a plochy, na níž lze pícniny pěstovat.“ Výtěžnost stáda dojnic v zemědělském podniku je omezena na 1,3 VDJ/ha s cílem zachovat vazbu na danou oblast.

Ustanovení týkající se fermentovaných krmiv (zemědělský podnik, který se přeorientoval na výrobu sýru „Comté“, musel nejméně jeden rok předtím přestat krmit dojnice fermentovanými produkty) umožňuje omezit rizika kontaminace máslovými bakteriemi. Podmínky soužití stád (dojnice určená k produkci mléka na sýr „Comté“ musí být oddělena od ostatních zvířat) jsou z důvodu usnadnění kontroly upřesněny.

Je zakázáno dojnicím podávat směsi koncentrátů se sekaným objemovým krmivem, a tak se omezuje riziko kontaminace máslovými bakteriemi.

Z různých ustanovení týkajících se krmiva vyplývá, že nejméně 70 % výživy stáda musí pocházet ze zeměpisné oblasti. Přidávají se rámcové údaje týkající se kvality podávaných pícnin: seznam zakázaných pícnin, podmínky přikrmování zelenou pící a podmínky podávání řepy, a to z důvodu neblahého vlivu na vůni či chuť mléka, nebo kvůli rizikům kontaminace máslovými bakteriemi.

Na základě daných upřesnění se nepoužijí doplňková krmiva, jež by mohla poškodit či pozměnit vlastnosti mléka, a tudíž i sýru.

Aby se usnadnily kontroly, byly upřesněny podmínky podávání doplňkových krmiv. „Podíl doplňkových krmiv (semena, moučka, pokrutiny, sušené rostliny vyprodukované mimo zemědělský podnik atd.) je v průměru na stádo omezen na 1 800 kg na dojnici ročně. Roční spotřeba doplňkových krmiv u jalovic je vypočítána paušálně na 500 kg na jalovici.“ Byly upřesněny podmínky dojení, které mají vliv na mléčnou flóru. „Při dojení je zakázáno používat tuk, struky předem omývat hadříkem s impregnovaným dezinfekčním přípravkem, struky postříkávat či využívat jiné postupy. První kapky nadojeného mléka (první „odstříknutí“ ze struků) se nepoužijí. Mléko se pro výrobu nesmí dodávat nejméně osm dní po telení.“ Dojičku, zařízení pro chlazení a osvěžování mléka musí pravidelně kontrolovat kvalifikovaný technický pracovník. „Dezinfekční prostředky je pro čištění, dezinfekci nebo propláchnutí povoleno používat jen v nutných případech.“

5.2.   Přeprava mléka

Došlo k upřesnění podmínek skladování mléka, neboť ovlivňují mléčnou flóru. „Mléko se skladuje v zemědělském podniku, ve výrobním závodě, nebo v místě svozu mléka, tj. v místě, kam je mléko sváženo přímo producenty. Jiné místo na přechodné skladování není přípustné.“ Jsou upřesněny teploty, při kterých se mléko skladuje. „Mléko se musí skladovat při teplotě 10 až 18 °C.“ Ze zkušenosti vyplývá, že mléko, jež nikdy nebylo ochlazeno pod 10 °C, umožňuje, aby v sýru více vynikly specifické organoleptické vlastnosti.

Sýr „Comté“ se může vyrábět pouze ze směsi mléka dodávaného více zemědělskými podniky, aby zůstala dodržena tradice, že se jedná o „společný“ produkt. Upřesňují se podmínky oddělení mléka určeného pro výrobu sýru „Comté“ od mléka pro jiné účely.

5.3.   Zpracování na sýr

Výrobní závod a jeho vybavení jsou přesně definovány. Lhůta pro sýření byla z důvodu zjednodušení kontroly znovu definována. Místo věty „K sýření dochází nejpozději do 24 hodin po prvním dojení“ se navrhuje znění „K sýření dochází nejpozději: – před polednem, pokud k prvnímu dojení došlo předchozího dne ráno, – před půlnocí, pokud k prvnímu dojení došlo předchozího dne večer.“ Bylo upřesněno ustanovení týkající se zařízení na zahřívání mléka a bylo doplněno, že zařízení na zahřívání nesmí být vybaveno oddělenou komorou, díky čemuž se snáze provádí kontrola.

Aby se zachovaly specifičnosti produktu, přidává se přesnější definice povolených kvasnic a druhu použitelného syřidla.

„Jedinými fázemi výroby, u nichž je povolen předběžný časový plán, jsou zahřívání a lisování“ a „Je zakázána výroba v uzavřených kádích“. Sýr se i nadále musí vyrábět ručně, díky čemuž si sýraři udrží své dovednosti.

Aby byla zachována jakost sýrů, „je kapacita kádí omezena na maximálně 12 kusů sýru na káď“.

„Během 24 hodin lze v téže kádi opakovat výrobní proces pouze třikrát. Mezi jednotlivými výrobními procesy je nutné káď vyčistit kartáčem, umýt a vypláchnout,“ aby se mohly dostatečně uvolňovat měďnaté ionty, což je nezbytné pro šlechtění mikroflóry sýru. Tlak při lisování se snižuje z hodnoty „150 g/cm2“ na hodnotu „100 g/cm2“. Opravuje se tak chyba v předchozí specifikaci.

5.4.   Zrání

Ruší se četnost otáčení během počátečního zrání, neboť se nehodí pro všechny šarže. Vlastnosti bochníků sýru se především v závislosti na ročním období velmi mění. Provozovna, kde sýr zraje, musí na základě svých zkušeností přizpůsobit četnost péče o sýr možnostem jeho sušení. Tato povětšinou přizpůsobená péče není dostatečná v případě nejvlhčích bochníků sýru, a to zejména těch, jež jsou na kraji. Za takové situace má péče škodlivý dopad na kvalitu (nebezpečí poškození kůrky). V takovém případě je vhodné péči oddálit do doby, kdy již bochníky sýru nejsou tak vlhké. Dvě tradiční metody solení, tj. suchou solí nebo formou slaného nálevu, mají přesná pravidla, neboť jsou pro typické vlastnosti sýru „Comté“ zásadní. „Solení suchou solí lze nahradit slaným nálevem v případě, že k solení slaným nálevem musí dojít do 24 hodin po vyjmutí sýru z formy a o sýr se musí začít pečovat maximálně do 48 hodin po vyjmutí ze slaného nálevu.“ Upřesňuje se použití mezinárodní metody pro měření indexu zralosti. „Rozklad bílkovin se měří podle indexu minimální zralosti, přičemž nebílkovinný dusík tvoří alespoň 15,5 % celkového obsahu dusíku (měřeno metodou podle Kjeldahla). U sýrů s obsahem tuku v sušině vyšším než 52 % musí být tento poměr nejméně 17,5 %.“ Díky tomu, že byla přidána nutnost měřit a zaznamenávat vlhkost, je kontrola snazší.

5.5.   Krájení a balení

Definuje se výraz spotřebitelské balení.

Regulují se podmínky pro strouhání. Balením malých porcí sýru „Comté“ (a především sýru strouhaného) se může zhoršit jeho kvalita, proto je nezbytné při balení uplatňovat specifické dovednosti. Určení provozovatelů s těmito dovednostmi jako balíren umožňuje, aby byly v zájmu ochrany spotřebitele podrobovány náležitým kontrolám a byla zajištěna spolehlivá dohledatelnost. „Porce s jednotkovou hmotností nižší než 40 gramů nebo porce určené ke strouhání mohou být zbaveny kůrky. Je-li kůrka příliš vlhká či poškozená, musí jí být sýr zbaven neprodleně po nakrájení. Pokud je kůrka v odpovídajícím stavu, musí jí být sýr zbaven do 8 hodin po prvním nakrájení. Kusy sýru bez kůrky se mohou na vzduchu skladovat nejvýše 72 hodin. Poté se musí vakuově zabalit. Doba, po kterou může být sýr ve vakuovém balení, nesmí překročit 15 dní.“

5.6.   Technologické inovace

Přidáním odstavce lze technologické inovace regulovat.

3.3.   Změna bodu 6 „Faktory zdůvodňující souvislost se zeměpisným prostředím“

Položka „Souvislost se zeměpisným původem“ byla z důvodu souladu s jednotným dokumentem rozdělena na tři části: „specifičnost zeměpisné oblasti“, „specifičnost produktu“ a „příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu“. Tato kapitola byla z důvodu lepší jasnosti přepsána.

3.4.   Změna bodu 8 „Zvláštní pravidla pro označování“

Logo „INAO“ bylo nahrazeno symbolem „CHOP“ Evropské unie.

V zájmu lepšího informování spotřebitele se zavádí povinnost na obalu produktu zřetelně uvádět název a adresu výrobce a provozovny, kde sýr zrál či byl balen.

Název „Comté“ musí být ztvárněn písmeny o velikosti alespoň 2/3 ostatních písmen. Je zakázáno uvádět další údaje a jsou popsána identifikační označení.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin  (3)

„COMTE“

č. ES: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Název

„Comté“

2.   Členský stát nebo třetí země

Francie

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1.   Druh produktu

Třída 1.3 Sýry

3.2.   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

Sýr „Comté“ se vyrábí výhradně ze syrového kravského mléka. Jedná se o sýr, jenž se tepelně upravuje, lisuje a solí na povrchu či vložením do slaného nálevu. Po zrání trvajícím nejméně 120 dní, kdy se uvádí na trh, je hmota sýru slonovinové až žluté barvy a obvykle v ní je „otvor“, jehož rozměr může dosáhnout velikosti malé třešně.

Sýr „Comté“ po úplném vysušení obsahuje nejméně 45 a nejvýše 54 g tuku na 100 g sýru a jeho obsah sušiny nesmí být nižší než 62 g na 100 g sýru. Obsah soli nesmí být nižší než 0,6 g chloridu sodného na 100 g sýru. Obsah vody v odtučněném sýru může být nejvýše 54 %.

Sýr „Comté“ se spotřebiteli nabízí v podobě bochníku o hmotnosti 32 až 45 kg, o průměru 55 až 75 cm. Má plochou či lehce vypouklou podstavu. Výška bochníku je 8 až 13 cm, má okartáčovanou, pevnou a zrnitou kůrku a zlatavě žlutou až hnědou barvu. Tloušťka uprostřed bochníku odpovídá jeho výšce od podstavy, vynásobené koeficientem 1,4.

Sýr „Comté“ lze spotřebiteli rovněž nabízet balený, a to naporcovaný či nastrouhaný.

Chuť sýru „Comté“ je komplexní. I když jsou obecně všechny bochníky smyslově vnímány stejně, lze říci, že neexistují dva naprosto totožné bochníky sýru „Comté“. V sýru „Comté“ se lze setkat s šesti velkými skupinami aromat (ovocným, mléčným, praženým, rostlinným, živočišným a kořeněným) a tato aromata zahrnují více než 90 odstínů.

3.3.   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

Mléko používané k výrobě sýru „Comté“ musí pocházet výlučně od dojnic plemene Montbéliarde (skupiny 46) nebo plemene Simmental française (skupiny 35) nebo z kříženců těchto dvou plemen s ověřeným původem.

Mléko se sváží z okruhu maximálně 25 km. Toto ustanovení omezením doby přepravy chrání mléko před poškozením jeho struktury, k němuž může během přepravy dojít. Umožňuje tak, aby se mléko zpracovávalo za podmínek stanovených ve specifikaci (syrové mléko), tj. za podmínek, jež podporují růst endogenní mléčné flóry.

Pro zachování kvality a specifičnosti produktu je mléčná užitkovost omezena na hektar plochy, na níž lze pěstovat krmivo.

Při zpracovávání mléka je pro zaručení jakosti produktu kapacita kádí omezena na maximálně 12 kusů sýru na káď. Během 24 hodin lze v téže kádi opakovat výrobní proces pouze třikrát.

3.4.   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu)

Specifické krmivo z vymezené zeměpisné oblasti zajišťuje úzkou vazbu mezi zeměpisnou oblastí a produktem, a proto jsou doplňková krmiva omezena na 1 800 kg na dojnici a rok. V každém zemědělském podniku musí mít skutečně využívané pastviny rozlohu minimálně 1 hektar na dojnici. Zvířata se musí vyvádět na pastvu tak dlouho, dokud to klimatické podmínky, stálost půdy a množství trávy dovolí. Ze všech těchto ustanovení vyplývá, že nejméně 70 % krmiva stáda pochází ze zeměpisné oblasti. Základní krmná dávka dojnic pochází v plné míře ze zeměpisné oblasti.

Ve snaze zachovat tradiční metodu pastvy se zakazují zemědělské postupy, v nichž se během vegetačního období veškeré krmivo dodává do žlabu. Krmení zvířat musí být zajištěno především formou pastvy.

Po celý rok je zakázáno krmit stádo dojnic fermentovaným krmivem, ať už v podobě siláže či jiné, kvůli technologickým rizikům, která kvůli tomuto typu krmiv vznikají při výrobě a zrání sýrů.

V krmivu stáda dojnic jsou povoleny pouze suroviny a doplňková krmiva, která nejsou geneticky upravená, aby se zachoval tradiční charakter výživy.

3.5.   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

Produkce mléka, výroba a zrání sýrů probíhají v dané zeměpisné oblasti.

3.6.   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.

K nakrájení a zabalení porcí sýru „Comté“ dochází v návaznosti na zrání. Uvedená operace vyžaduje zvláštní dovednosti a má přímý a významný dopad na jakost produktu. Je tak nutné bochníky třídit, aby se vyřadily kusy, jež budou nabízeny jako balené produkty. Tímto způsobem tak lze co nejlépe dodržet optimální podmínky pro uchovávání sýru v případě, kdy není nabízen v bochnících, a spotřebiteli zaručit fyzickou a organoleptickou celistvost.

Z těchto důvodů musí být produkt balen, krájen a/nebo strouhán v zeměpisné oblasti.

U baleného sýru

lze bochníky krájet po dobu nejvýše 15 dnů po vynětí ze sklepa, v němž sýr zraje. V tomto období se musí uchovávat při teplotě 4 až 8 °C a vlhkosti nejméně 85 %,

porce s jednotkovou hmotností nižší než 40 gramů nebo porce určené ke strouhání mohou být zbaveny kůrky. Je-li kůrka příliš vlhká či poškozená, musí jí být sýr zbaven neprodleně po nakrájení. Pokud je kůrka v odpovídajícím stavu, musí jí být sýr zbaven do 8 hodin po prvním nakrájení. Kusy sýru bez kůrky se mohou na vzduchu skladovat nejvýše 72 hodin. Poté se musí vakuově zabalit. Doba, po kterou může být sýr ve vakuovém balení, nesmí překročit 15 dní,

na krájecí a balicí lince není povolena žádná současně probíhající operace, jež by se týkala jiného produktu než sýru s označením „Comté“.

Sýr lze mimo zeměpisnou oblast krájet a strouhat pouze před spotřebitelem.

3.7.   Zvláštní pravidla pro označování

Označování každého sýru s chráněným označením původu „Comté“ musí obsahovat název označení původu uvedený písmeny, jejichž velikost je alespoň dvě třetiny největších písmen na označení.

Na etiketě musí být uveden symbol „CHOP“ Evropské unie. Může na ní být rovněž uveden výraz „chráněné označení původu“.

Výrobce, provozovna, kde sýr zrál či byl balen, jsou povinni zřetelně uvádět název a adresu, jež se musí nacházet v dané oblasti.

Na etiketě, v reklamě, na fakturách nebo obchodních dokumentech je zakázáno uvádět jakékoli přívlastky nebo k označení připojovat jakákoli slova s výjimkou zvláštních obchodních nebo výrobních značek.

Sýry prodávané pod označením původu „Comté“ musí být opatřeny danými identifikačními značkami. Každý bochník musí být před vynětím ze sklepa, v němž sýr zraje, označen na podstavě páskou zelené nebo cihlově hnědé barvy. Každá zabalená porce musí být opatřena logem „Comté clochettes vertes“. Na porcích prodávaných spotřebitelům musí být na přední straně uvedeny logo „Comté clochette verte“ a název „Comté“ písmeny, jejichž velikost činí alespoň dvě třetiny největších písmen, s kódem zelené barvy Pantone 349C.

Je-li bochník prodáván vcelku, musí být na podstavě pod označující pásku umístěn zelený kaseinový štítek elipsovitého tvaru, na němž jsou černou barvou vytištěny tyto údaje: „France, Comté“, číslo výrobny a měsíc výroby. Den výroby musí být uveden na kaseinovém štítku umístěném v blízkosti zeleného kaseinového štítku.

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Vymezení zeměpisné oblasti

Zeměpisná oblast se rozkládá na území těchto obcí:

Departement Ain:

kantony Bellegarde-sur-Valserine, Brénod, Ceyzériat, Champagne-en-Valromey, Hauteville-Lompnes, Izernore, Lhuis, Nantua, Oyonnax, Poncin, Saint-Rambert-en-Bugey, Seyssel a Treffort-Cuisiat: všechny obce,

kanton Ambérieu-en-Bugey: obce Abergement-de-Varey, Ambérieu-en-Bugey, Ambronay, Bettant a Douvres,

kanton Coligny: obce Bény, Coligny, Domsure, Pirajoux, Salavre, Verjon a Villemotier,

kanton Collonges: obce Chézery-Forens, Collonges, Confort, Farges, Lancrans, Léaz, Péron a Saint-Jean-de-Gonville,

kanton Ferney-Voltaire: obce Sergy et Thoiry,

kanton Gex: obce Cessy, Crozet, Divonne-les-Bains, Echenevex, Gex, Grilly, Lélex, Mijoux a Vesancy,

kanton Lagnieu: obce Ambutrix, Lagnieu, Saint-Sorlin-en-Bugey, Sault-Brénaz, Souclin, Vaux-en-Bugey a Villebois,

kanton Pont-d’Ain: obce Druillat, Journans, Neuville-sur-Ain, Pont-d’Ain, Saint-Martin-du-Mont a Tossiat.

Departement Doubs:

kantony Amancey, Audeux, Baume-les-Dames, Besançon, Boussières, Clerval, Levier, Maîche, Marchaux, Montbenoît, Morteau, Mouthe, Ornans, Pierrefontaine-les-Varans, Pontarlier, Quingey, Roulans, Le Russey, Saint-Hippolyte a Vercel-Villedieu-le-Camp: všechny obce,

kanton Hérimoncourt: obce Autechaux-Roide, Blamont, Dannemarie, Ecurcey, Glay, Pierrefontaine-lès-Blamont, Roches-lès-Blamont a Villars-lès-Blamont,

kanton Isle-sur-le-Doubs: obce Hyémondans a Lanthenans,

kanton Pont-de-Roide: obce Dambelin, Feule, Goux-lès-Dambelin, Neuchâtel-Urtière, Noirefontaine, Péseux, Pont-de-Roide, Remondans-Vaivre, Rosière-sur-Barbèche, Solemont, Valonne, Villars-sous-Dampjoux a Vernois-lès-Belvoir,

kanton Rougemont: obec Rillans.

Departement Jura:

Všechny obce, s výjimkou obcí kantonu Chemin.

Departement Saône-et-Loire:

kanton Beaurepaire-en-Bresse: obce Beaurepaire-en-Bresse, Sagy, Saillenard a Savigny-en-Revermont,

kanton Cuiseaux: obce Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse a Joudes,

kanton Pierre-de-Bresse: obce Beauvernois, Bellevesvre, Fretterans, Mouthiers-en-Bresse a Torpes.

Departement Haute-Savoie:

kanton Seyssel: obce Challonges, pouze pozemky č. 562 a) a 563 a) oddílu A, šestý list.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

5.1.   Specifičnost zeměpisné oblasti

5.1.1.   Přírodní faktory

Zeměpisnou oblast tvoří pohoří Jura s vápencovými náhorními plošinami a část nížiny, která na toto pohoří navazuje.

Dané zeměpisné oblasti se odlišují úrodností půdy a výrazností reliéfu, jakož i vápencovým a molasovým charakterem geologického podkladu.

Pro celou oblast je typické podnebí jak kontinentálního, tak severského typu s velkými teplotními výkyvy v zimě a v létě, se srážkami, jež jsou i přes rozloženost do celého roku v létě značné, s nízkou průměrnou roční teplotou (přestože letní teploty jsou velmi vysoké) a vysokým počtem mrazivých dnů.

Jedná se o horskou nebo podhorskou oblast s bohatými srážkami, které jsou každý rok vyšší než 900 mm, obvykle však vyšší než 1 000 mm. Srážky jsou hojné už v nižších nadmořských polohách a v horách jsou ještě výraznější. Při střídání ročních období neexistuje žádné období sucha.

Tento prostor zaujímají lesy, jež z poloviny tvoří smrky, a pastviny. Jedinečné geoklimatické podmínky v zeměpisné oblasti (vydatné srážky, neexistující letní sucha, vápencový podklad) jsou pro produkci kvalitních trav velmi příznivé. Díky nim totiž na přírodních lukách roste velké množství květeny (zejména dvouděložné) a zvláštní, především vápnomilná, flóra.

5.1.2.   Lidské faktory

V této oblasti, jež je vhodná pro pastvu, se dojnice ponechávají na pastvě pokud možno tak dlouho, dokud to klimatické podmínky, stálost půdy a množství trávy dovolí. Chovatelé vyšlechtili plemeno Montbéliarde, jež je přizpůsobeno podmínkám prostředí a ze kterého jsou složena téměř všechna stáda dojnic v zeměpisné oblasti. Zachovává se extenzivní využívání luk (omezený počet zvířat na ploše, omezené používání dusíku, koncentrátů…). Zemědělská oblast se rovněž pyšní osobitou „sýrařskou kulturou“. Tato kultura je založena na společném využívání mléka pro výrobu sýru velké velikosti, vyžaduje značnou solidaritu a jistá pravidla společného života.

Už v 11. století se totiž chovatelé v této oblasti sdružovali, aby každý den slévali mléko od dojnic z různých stád za účelem výroby bochníku velkých rozměrů. Producenti mléka jsou ještě dnes z velké většiny organizováni v družstvech a svážejí mléko do sýrárny, jíž se říká „fruitière“.

Tradiční postupy při výrobě tohoto sýru se udržely až do našich dnů. Jedná se o chov zvířat, hospodaření s pastvinami, sušení posečené trávy, ale i výrobu, pokud jde o vystižení správného okamžiku pro krájení sýřeniny, její míchání a zahřívání, jakož i pro stáčení, lisování a solení, počáteční zrání a zrání.

5.2.   Specifičnost produktu

Produkt „Comté“ je sýr ze syrového kravského mléka s tepelně upravenou lisovanou hmotou, jenž má podobu velkého bochníku o průměru 55 až 75 cm. Doba jeho zrání je dlouhá, což z něj činí trvanlivý sýr.

Sýr „Comté“ obsahuje omezené množství tuku, jež ho odlišuje od jiných sýrů s tepelně upravenou lisovanou hmotou.

Obsah sušiny je nejméně 62 g na 100 g sýru a obsah vody v odtučněném sýru je nejvýše 54 %.

Obsah soli nesmí být nižší než 0,6 g chloridu sodného na 100 g sýru.

Chuť sýru „Comté“ je komplexní. I když jsou obecně všechny bochníky smyslově vnímány stejně, lze říci, že neexistují dva naprosto totožné bochníky sýru „Comté“. V sýru je šest velkých skupin aromat (ovocné, mléčné, pražené, rostlinné, živočišné a kořeněné) a tato aromata zahrnují více než 90 odstínů.

5.3.   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)

V tomto náročném prostředí, v němž krajinu pokrývá les a pastviny a v němž nebylo možné využívat jiné zdroje, se prosadily velké sýry s tvrdou hmotou. Pro lidi žijící na tomto území byla výroba trvanlivého sýru jediný způsob, jak z mléka, jež je v létě k dispozici ve velkém množství, vyrobit potravinu k uskladnění, která vydrží dlouhou zimu. Místní chovatelé tak vyšlechtili plemeno krav, jež je mimořádně přizpůsobeno podmínkám prostředí a produkci jedinečného sýru. Mléko se v tzv. „fruitières“ zpracovávalo společně, a získával se tak sýr velké velikosti a s dlouhou dobou trvanlivosti, díky čemuž se bohatství tohoto prostředí zhodnocovalo i mimo zeměpisnou oblast. Volba tepelně upraveného sýru byla usnadněna tím, že se v okolí hojně vyskytuje palivové dřevo.

V chuti sýrů se odrážejí vlastnosti luk, a to i za přispění specifických dovedností, které se uplatňují ve všech fázích výroby sýru.

V prvé řadě má velmi bohatá flóra spjatá s přírodním prostředím zeměpisné oblasti velmi příznivý vliv na rozvoj aromatického složení sýrů. Tato rozmanitost je zachována díky extenzivnímu obhospodařování luk chovateli. Tento těsný vztah mezi rozmanitostí flóry a bohatým aromatem sýru „Comté“ byl prokázán ve dvou vědeckých studiích v roce 1994. Z hlediska výroby snížený obsah tuku umožňuje zamezit pronikání chuti lipolýzy a zintenzivnit specifické aroma sýru „Comté“. Minimální obsah sušiny a maximální obsah vody v odtučněné hmotě sýru umožňuje omezit nadbytek vody v sýru a napomáhá tomu, aby se aromata projevila. K lepšímu vyniknutí aromat přispívá rovněž minimální obsah soli. Díky požadavku týkajícímu se používání otevřených kádí lze i nadále uplatňovat sýrařské dovednosti, jako je vystižení správného okamžiku pro krájení sýřeniny nebo okamžiku pro stáčení. Provozovna, kde sýr zrál, využívá své odborné znalosti a citlivě přizpůsobuje podmínky zrání každé šarže. Aromatický výraz sýru podněcovaný přírodními faktory prostřednictvím trávy a mikrobiálního ekosystému je úplný až po dlouhém období zrání, které probíhá na smrkových deskách, jež jsou ke zrání sýru „Comté“ zvláště uzpůsobeny a proces zrání příznivě ovlivňují. Výroba sýru „Comté“ umožňuje zachovat tradiční zemědělské činnosti a velkou měrou se podílí na rovnováze místního hospodářství.

Odkaz na zveřejnění specifikace

(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006 (4))

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCComte.pdf


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nahrazeno nařízením (EU) č. 1151/2012.

(3)  Nahrazeno nařízením (EU) č. 1151/2012.

(4)  Viz poznámka pod čarou 3.


9.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 356/63


Oznámení určené osobám Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby a subjektům Ansar Al-Shari’a in Tunisia (ASS-T) a Abdallah Azzam Brigades (AAB), které byly zařazeny na seznam podle článků 2, 3 a 7 nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá na základě prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1058/2014

2014/C 356/12

1.

Společný postoj 2002/402/SZBP (1) vyzývá Evropskou unii ke zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů členů organizace Al-Kajdá a dalších osob, skupin, podniků a subjektů s nimi spojených, které jsou uvedeny na seznamu vypracovaném na základě rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1267(1999) a č. 1333(2000), který má být pravidelně aktualizován výborem OSN zřízeným podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1267(1999).

Na seznamu vypracovaném tímto výborem OSN jsou:

Al-Kajdá,

fyzické nebo právnické osoby, subjekty, orgány a skupiny spojené se sítí Al-Kajdá a dále

právnické osoby, subjekty a orgány vlastněné nebo spravované těmito s nimi spojenými osobami, subjekty, orgány a skupinami nebo jimi jinak podporované.

Činy nebo jednání, které naznačují, že osoba, skupina, podnik nebo subjekt je „spojen se“ sítí Al-Kajdá, zahrnují:

a)

účast na financování, plánování, podpoře, přípravě nebo páchání činů nebo jednání prostřednictvím sítě Al-Kajdá nebo jakékoli buňky, přičleněné osoby nebo organizace, odštěpené skupiny nebo skupiny od nich odvozené, ve spojení s nimi, pod jejich jménem, jejich jménem nebo na jejich podporu;

b)

dodávky, prodej nebo převod zbraní a souvisejícího materiálu komukoli z nich;

c)

nábor osob pro kohokoli z nich nebo

d)

jiný způsob podpory činů a jednání kohokoli z nich.

2.

Rada bezpečnosti OSN dne 23. září 2014 schválila zařazení osob Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby a subjektů Ansar Al-Shari’a in Tunisia (ASS-T) a Abdallah Azzam Brigades (AAB) na seznam výboru pro sankce proti Al-Kajdá.

Tyto osoby a subjekty mohou kdykoli ombudsmanovi OSN předložit žádost s podpůrnou dokumentací, aby bylo rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedený seznam OSN přezkoumáno. Žádost je třeba zaslat na adresu:

United Nations – Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ

Tel. +1 2129632671

Fax: +1 2129631300/3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Další informace lze nalézt na internetové stránce http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

V návaznosti na rozhodnutí OSN uvedené v odstavci 2 přijala Komise nařízení (EU) č. 1058/2014 (2), kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (3). Touto změnou se podle čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 1 nařízení (ES) č. 881/2002 zařazují osoby Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby a subjekty Ansar Al-Shari’a in Tunisia (ASS-T) a Abdallah Azzam Brigades (AAB) do seznamu v příloze I uvedeného nařízení (dále jen „příloha I“).

Na osoby a subjekty zařazené do přílohy I se vztahují následující opatření podle nařízení (ES) č. 881/2002:

1)

zmrazení veškerých prostředků a hospodářských zdrojů, které dotčeným osobám a subjektům patří nebo které vlastní či mají v držení, a (všeobecný) zákaz zpřístupňovat ať přímo či nepřímo kterékoli dotčené osobě nebo subjektu nebo v jejich prospěch prostředky a hospodářské zdroje (články 2 a 2a) a

2)

zákaz dotčeným osobám a subjektům přímo nebo nepřímo poskytovat, prodávat, dodávat anebo převádět technické poradenství, pomoc nebo výcvik týkající se vojenských činností (článek 3).

4.

Článek 7a nařízení (ES) č. 881/2002 stanoví, že v případě, že dotčené osoby či subjekty zařazené na seznam předloží připomínky k důvodům tohoto zařazení, bude proveden přezkum příslušného rozhodnutí. Osoby a subjekty, jejichž jména byla přidána do přílohy I podle nařízení (EU) č. 1058/2014, mohou Komisi požádat o objasnění důvodů jejich zařazení na uvedené seznamy. Tuto žádost je třeba zaslat na adresu:

European Commission

„Restrictive measures“

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují na to, že mohou nařízení (EU) č. 1058/2014 napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.

6.

Pro pořádek se osoby a subjekty zařazené do přílohy I upozorňují na to, že mají možnost požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze II nařízení (ES) č. 881/2002, aby jim vydaly povolení použít zmrazené prostředky a jiné hospodářské zdroje na základní potřeby nebo konkrétní platby v souladu s článkem 2a uvedeného nařízení.


(1)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 12.

(3)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.