|
ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2014.068.ces |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 68 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 57 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2014/C 068/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2014/C 068/02 |
||
|
2014/C 068/03 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
7.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 68/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV)
(Text s významem pro EHP)
2014/C 68/01
Dne 28. února 2014 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v francouzštině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32014M7176. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
7.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 68/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
6. března 2014
2014/C 68/02
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,3745 |
|
JPY |
japonský jen |
141,22 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4627 |
|
GBP |
britská libra |
0,82340 |
|
SEK |
švédská koruna |
8,8300 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,2190 |
|
ISK |
islandská koruna |
|
|
NOK |
norská koruna |
8,2265 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
27,363 |
|
HUF |
maďarský forint |
309,81 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,1845 |
|
RON |
rumunský lei |
4,4990 |
|
TRY |
turecká lira |
3,0256 |
|
AUD |
australský dolar |
1,5168 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5162 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
10,6672 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,6206 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,7376 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 463,78 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
14,6388 |
|
CNY |
čínský juan |
8,4128 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,6551 |
|
IDR |
indonéská rupie |
15 742,26 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,4820 |
|
PHP |
filipínské peso |
61,246 |
|
RUB |
ruský rubl |
49,8920 |
|
THB |
thajský baht |
44,383 |
|
BRL |
brazilský real |
3,1856 |
|
MXN |
mexické peso |
18,1314 |
|
INR |
indická rupie |
83,9957 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
7.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 68/3 |
Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie
2014/C 68/03
Podle čl. 9 odst. 1 písm. a) druhé odrážky nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) se Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2) mění takto:
Na straně 89 se vysvětlivka k podpoložce KN „2104 20 00 Homogenizované smíšené potravinové přípravky“ nahrazuje tímto:
|
„2104 20 00 |
Homogenizované směsi potravinových přípravků Výraz „homogenizované směsi potravinových přípravků“ je definován v poznámce 3 k této kapitole. Věta „Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků přísad.“ v poznámce 3 ke kapitole 21 neznamená, že pro tyto viditelné kousky existuje stanovený limit v procentech hmotnostních nebo jako velikostní procentní podíl, aby tento výrobek mohl být zařazen do položky 2104 20. Pojem „malé množství viditelných kousků přísad“ je třeba vykládat na základě objektivních vlastností výrobku: je třeba posoudit, zda byly přidány viditelné kousky v takovém množství, že představují značnou část výrobku. Pokud ano, výrobek by musel být zařazen jinam (například do čísla 2005), neboť by ztratil povahu homogenizované směsi potravinových přípravků.“ |
(1) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Úř. věst. C 137, 6.5.2011, s. 1.