ISSN 1977-0863

doi:10.3000/19770863.C_2014.012.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 12

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 57
16. ledna 2014


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2014/C 012/01

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

1

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2014/C 012/02

Směnné kurzy vůči euru

2

 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2014/C 012/03

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7108 – Axpo Group/EDP Group/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

3

2014/C 012/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7074 – JSR/MOL/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

4

2014/C 012/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7114 – JLL/DSM/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

5

 

Opravy

2014/C 012/06

Oprava sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství – Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby (Úř. věst. C 355 ze dne 5.12.2013)

6

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

16.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 12/1


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2014/C 12/01

Datum přijetí rozhodnutí

10.12.2013

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37481 (13/N)

Členský stát

Švédsko

Region

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Název (a/nebo jméno příjemce)

Förlängning av den godkända statliga stödordningen N 152/07 (regional transportstödordning)

Právní základ

Förordning om ändring i förordningen (2000:281) om regionalt transportbidrag (Decree on amendments of the decree 2000:281 on regional transport aid).

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Regionální rozvoj

Forma podpory

Přímý grant

Rozpočet

 

Celkový rozpočet: 224 432 000 SEK

 

Roční rozpočet: 224 432 000 SEK

Míra podpory

Délka trvání programu

1.1.2014–30.6.2014

Hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Tillväxtverket (Swedish Agency for Economic and Regional Growth)

Box 4404

SE-102 61 Stockholm

SVERIGE

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

16.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 12/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

15. ledna 2014

2014/C 12/02

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3606

JPY

japonský jen

141,86

DKK

dánská koruna

7,4620

GBP

britská libra

0,83020

SEK

švédská koruna

8,7955

CHF

švýcarský frank

1,2354

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

8,3185

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,441

HUF

maďarský forint

300,36

LTL

litevský litas

3,4528

PLN

polský zlotý

4,1575

RON

rumunský lei

4,5234

TRY

turecká lira

2,9858

AUD

australský dolar

1,5263

CAD

kanadský dolar

1,4905

HKD

hongkongský dolar

10,5504

NZD

novozélandský dolar

1,6280

SGD

singapurský dolar

1,7311

KRW

jihokorejský won

1 446,26

ZAR

jihoafrický rand

14,8468

CNY

čínský juan

8,2263

HRK

chorvatská kuna

7,6215

IDR

indonéská rupie

16 442,91

MYR

malajsijský ringgit

4,4713

PHP

filipínské peso

61,356

RUB

ruský rubl

45,5004

THB

thajský baht

44,689

BRL

brazilský real

3,1916

MXN

mexické peso

17,8443

INR

indická rupie

83,7358


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

16.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 12/3


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.7108 – Axpo Group/EDP Group/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2014/C 12/03

1.

Komise dne 8. ledna 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Axpo CKW France, který je součástí podniku Axpo Holding AG (Švýcarsko), a podnik EDPR France, který je součástí podniku EDP Renovaveis SA (Portugalsko), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad devíti společnostmi působícími v odvětví větrné energie se sídlem ve Francii.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Axpo CKW France: působí v energetickém odvětví s širokou nabídkou služeb, např. dodávky elektrického proudu konečným zákazníkům, poradenské služby v energetickém odvětví, instalace, informační technologie a telematika, posuzování poradenských služeb v oblasti bezpečnosti, optické kabely a telekomunikace,

podniku EDPR France: provoz pobřežní větrné elektrárny ve Francii,

společnosti působící v odvětví větrné energie: každá z nich provozuje ve Francii jednu pobřežní větrnou elektrárnu.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7108 – Axpo Group/EDP Group/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


16.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 12/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.7074 – JSR/MOL/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2014/C 12/04

1.

Komise dne 9. ledna 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky JSR Corporation („JSR“, Japonsko) a MOL Hungarian Oil and Gas Company Plc („MOL“, Maďarsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik společnou kontrolu nad podnikem Vierium Investment Zrt („Vierium“, Maďarsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku JSR: celosvětová působnost v oblasti výroby a prodeje petrochemických produktů, jmenovitě elastomerů a plastů, a jemných chemických materiálů, jako například polovodičových materiálů, biolékařských materiálů, optických materiálů, materiálů používaných při výrobě displejů z tekutých krystalů, vysoce výkonných materiálů používaných v oblasti životního prostředí a energetiky, atd,

podniku MOL: působí převážně v rámci EHP v odvětví průzkumu, těžby a rafinace surové ropy, v distribuci produktů z rafinované ropy jak na velkoobchodní, tak na maloobchodní úrovni, v petrochemickém odvětví a v odvětví průzkumu, výroby a přepravy zemního plynu,

podniku Vierium: bude působit v oblasti výroby syntetického kaučuku, zejména řešení polymerního butadienstyrenového kaučuku (S-SBR).

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7074 – JSR/MOL/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


16.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 12/5


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.7114 – JLL/DSM/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2014/C 12/05

1.

Komise dne 8. ledna 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky JLL Patheon Co-Investment Fund, L.P. („JLL Holdco“), přidružený podnik JLL Partners („JLL“), a podnik Koninkijke DSM NV („DSM“) vytvoří ve smyslu čl. 3 odst. 4 nařízení ES o spojování několikastupňovou transakcí a příspěvkem ve formě určitých podniků, aktiv a hotovosti společný podnik („JV“).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku JLL: jako společnost soukromého kapitálu investuje do různých odvětví včetně farmaceutického rozvoje a externího zajišťování výroby,

podniku DSM: jako mezinárodní společnost orientovaná na vědecký vývoj působí v oblasti zdravotnictví, výživy a materiálů,

podniku JV: farmaceutický rozvoj a externí zajišťování výroby.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7114 – JLL/DSM/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


Opravy

16.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 12/6


Oprava sdělení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství – Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou v souladu se závazky veřejné služby

( Úřední věstník Evropské unie C 355 ze dne 5. prosince 2013 )

2014/C 12/06

Strana 7, poslední řádek:

místo:

„Internet: http://www.vortalGOV.pt“,

má být:

„Internet: www.saphety.com“.