ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2013.379.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 379 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 56 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 379/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7070 – Gestamp Eólica/Banco Santander/JV) ( 1 ) |
|
2013/C 379/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7081 – Centerbridge Partners/Corsair Capital/Royal Bank of Scotland Group) ( 1 ) |
|
2013/C 379/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7085 – CBRE/NHL) ( 1 ) |
|
2013/C 379/04 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7077 – Rheinmetall/Ferrostaal Industrieanlagen/Rheinmetall International Engineering JV) ( 1 ) |
|
2013/C 379/05 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7106 – Pensiondanmark Holding/GDF-Suez/Noordgastransport) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 379/06 |
||
2013/C 379/07 |
||
2013/C 379/08 |
||
2013/C 379/09 |
||
2013/C 379/10 |
||
2013/C 379/11 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2013/C 379/12 |
||
2013/C 379/13 |
||
2013/C 379/14 |
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 379/15 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7129 – VREP/SUDKB/Duo Plast) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
||
2013/C 379/16 |
Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7070 – Gestamp Eólica/Banco Santander/JV)
(Text s významem pro EHP)
(2013/C 379/01)
Dne 16. prosince 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M7070. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7081 – Centerbridge Partners/Corsair Capital/Royal Bank of Scotland Group)
(Text s významem pro EHP)
(2013/C 379/02)
Dne 9. prosince 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M7081. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7085 – CBRE/NHL)
(Text s významem pro EHP)
(2013/C 379/03)
Dne 12. prosince 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M7085. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7077 – Rheinmetall/Ferrostaal Industrieanlagen/Rheinmetall International Engineering JV)
(Text s významem pro EHP)
(2013/C 379/04)
Dne 16. prosince 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v němčině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M7077. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7106 – Pensiondanmark Holding/GDF-Suez/Noordgastransport)
(Text s významem pro EHP)
(2013/C 379/05)
Dne 16. prosince 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v němčině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M7106. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
24. prosince 2013
(2013/C 379/06)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3684 |
JPY |
japonský jen |
142,66 |
DKK |
dánská koruna |
7,4605 |
GBP |
britská libra |
0,83603 |
SEK |
švédská koruna |
9,0015 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2243 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,4345 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
27,536 |
HUF |
maďarský forint |
297,14 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7022 |
PLN |
polský zlotý |
4,1422 |
RON |
rumunský lei |
4,466 |
TRY |
turecká lira |
2,8476 |
AUD |
australský dolar |
1,533 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4519 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,6119 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6715 |
SGD |
singapurský dolar |
1,7346 |
KRW |
jihokorejský won |
1 449,52 |
ZAR |
jihoafrický rand |
14,1531 |
CNY |
čínský juan |
8,3081 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,6415 |
IDR |
indonéská rupie |
16 622,42 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5085 |
PHP |
filipínské peso |
60,79 |
RUB |
ruský rubl |
44,6875 |
THB |
thajský baht |
44,77 |
BRL |
brazilský real |
3,2247 |
MXN |
mexické peso |
17,7663 |
INR |
indická rupie |
84,56 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/5 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
27. prosince 2013
(2013/C 379/07)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3814 |
JPY |
japonský jen |
145,02 |
DKK |
dánská koruna |
7,4599 |
GBP |
britská libra |
0,83665 |
SEK |
švédská koruna |
8,9785 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2234 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,4475 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
27,445 |
HUF |
maďarský forint |
297,27 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7018 |
PLN |
polský zlotý |
4,1515 |
RON |
rumunský lei |
4,4625 |
TRY |
turecká lira |
2,9859 |
AUD |
australský dolar |
1,5506 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4731 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,7126 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6893 |
SGD |
singapurský dolar |
1,7509 |
KRW |
jihokorejský won |
1 456,69 |
ZAR |
jihoafrický rand |
14,4446 |
CNY |
čínský juan |
8,3841 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,6385 |
IDR |
indonéská rupie |
16 830,69 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5416 |
PHP |
filipínské peso |
61,264 |
RUB |
ruský rubl |
44,9610 |
THB |
thajský baht |
45,414 |
BRL |
brazilský real |
3,2519 |
MXN |
mexické peso |
18,1236 |
INR |
indická rupie |
85,6230 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/6 |
Nová národní strana euromincí určených k oběhu
(2013/C 379/08)
Národní strana nové dvoueurové pamětní mince určené k oběhu a vydávané Německem
Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí (1). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 (2) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu se Společenstvím, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické charakteristiky jako ostatní dvoueurové mince, ale jejich národní strana má pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu.
Vydávající země: Německo
Pamětní motiv: Bádensko-Würtenbersko ze série „Lander“
Popis návrhu: Ve vnitřní části mince je vyobrazen klášter Maulbronn, jenž je nejlépe zachovaným středověkým klášterním komplexem na sever od Alp. Komplex byl založen v roce 1147 a od roku 1993 je zapsán na seznamu světového dědictví UNESCO. V horní části je rok vydání „2013“. V dolní části je nápis BADEN-WÜRTTEMBERG a pod ním označení vydávající země „D“. Mincovní značka, zastoupená písmenem A, D, F, G nebo J, je umístěna na pravé straně. V dolní části vlevo jsou iniciály umělce.
Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.
Objem emise: 30 milionů mincí
Datum emise: únor 2013
(1) Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1.
(2) Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52).
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/7 |
Nová národní strana euromincí určených k oběhu
(2013/C 379/09)
Národní strana nové dvoueurové pamětní mince určené k oběhu a vydávané Maltou
Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí (1). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 (2) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu Evropskou unií, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické charakteristiky jako ostatní dvoueurové mince, ale jejich národní strana má pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu.
Vydávající země: Malta
Pamětní motiv: Ústava z roku 1921, kterou byla Maltě přiznána samospráva
Popis návrhu: Návrh zobrazuje mapu maltských ostrovů a zástupce obyvatel. V dolní části návrhu je rok „2013“. V horní části se v půlkruhu nachází nápis „MALTA — Self-government 1921“.
Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.
Objem emise: 500 000 mincí
Datum emise: říjen 2013
(1) Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1.
(2) Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52).
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/8 |
Nová národní strana euromincí určených k oběhu
(2013/C 379/10)
Národní strana nové dvoueurové pamětní mince určené k oběhu a vydávané Nizozemskem
Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí (1). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 (2) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu s Evropskou unií, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické charakteristiky jako ostatní dvoueurové mince, ale jejich národní strana má pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu.
Vydávající země: Nizozemsko
Pamětní motiv: 200 let Nizozemského království
Popis návrhu: Vnitřní část návrhu představuje souvislou stuhu, která začíná na okraji portrétem krále Viléma Alexandra a pokračuje portréty jeho šesti předchůdců: královny Beatrix, královny Juliany, královny Vilemíny, krále Viléma III, krále Viléma II a krále Viléma I. Kolem portrétů je nápis „Willem-Alexander Koning der Nederlanden“, za kterým následuje značka Královské nizozemské mincovny, značka mincmistra, letopočet 2013, iniciály autora návrhu a na levé straně portrétů nápis „200 jaar Koninkrijk der Nederlanden“.
Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.
Objem emise: 3,5 milionu mincí
Datum emise: listopad 2013
(1) Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1.
(2) Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52).
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/9 |
Nové národní strany euromincí určených k oběhu
(2013/C 379/11)
Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. Komise zveřejňuje návrhy všech nových euromincí (1) s cílem informovat všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku při své práci, i širokou veřejnost.
|
|
|
|
1 EUROCENT |
2 EUROCENTY |
5 EUROCENTŮ |
10 EUROCENTŮ |
|
|
|
|
20 EUROCENTŮ |
50 EUROCENTŮ |
1 EURO |
2 EURA |
Vydávající země: Vatikánský městský stát
Datum emise: leden 2014
Popis návrhů: Na mincích v hodnotách 1, 2 a 5 eurocentů je z levého profilu zobrazena nová hlava státu, papež František. V horní části se v půlkruhu nachází nápis „CITTA DEL VATICANO“. Na pravé straně je rok vydání „2014“ a mincovní značka „R“.
Na mincích v hodnotách 10, 20 a 50 eurocentů je portrét nové hlavy státu, papeže Františka. V horní části se v půlkruhu nachází nápis „CITTA DEL VATICANO“. Na pravé straně je rok vydání „2014“ a mincovní značka „R“.
Na mincích v hodnotách 1 euro a 2 eura je portrét nové hlavy státu, papeže Františka, který je natočen mírně doleva. V horní části se v půlkruhu nachází nápis „CITTA DEL VATICANO“. Na pravé straně je rok vydání „2014“ a mincovní značka „R“.
Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.
Na vlysu hrany dvoueurové mince jsou 2 * opakující se šestkrát, střídavě nastojato z jedné a druhé strany.
(1) Informace o ostatních euromincích byly zveřejněny v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1, Úř. věst. C 254, 20.10.2006, s. 6, a Úř. věst. C 248, 23.10.2007, s. 8.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/10 |
Seznamy zveřejněné podle článku 29 nařízení Komise (ES) č. 376/2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty
(Těmito seznamy se nahrazují seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie C 255 ze dne 24.8.2012, s. 9)
(2013/C 379/12)
SEZNAM 1
Subjekty pověřené vydáváním dovozních a vývozních licencí a výpisů z nich
Subjekt |
Odpovědnost |
|||||||||||||||||
1. |
BELGIE
http://www.birb.be
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
2. |
BULHARSKO
|
veškeré vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
|
veškeré dovozní licence a osvědčení |
|||||||||||||||||
3. |
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.szif.cz
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
4. |
DÁNSKO
http://www.naturerhverv.dk
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
5. |
NĚMECKO
http://www.ble.de
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
6. |
ESTONSKO
http://www.pria.ee
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
7. |
ŘECKO
http://www.opekepe.gr
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
8. |
ŠPANĚLSKO
http://www.comercio.gob.es
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
9. |
FRANCIE
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
10. |
CHORVATSKO
http://www.apprrr.hr
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
11. |
IRSKO
http://www.agriculture.gov.ie
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
12. |
ITÁLIE
http://www.sviluppoeconomico.gov.it
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
13. |
KYPR
http://www.capo.gov.cy
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
14. |
LOTYŠSKO
http://www.lad.gov.lv
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
15. |
LITVA
http://www.nma.lt
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
16. |
LUCEMBURSKO
|
veškeré vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
|
veškeré dovozní licence a osvědčení |
|||||||||||||||||
17. |
MAĎARSKO
|
veškeré dovozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
|
veškeré vývozní licence a osvědčení |
|||||||||||||||||
18. |
MALTA
http://www.mrra.gov.mt/pa
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
19. |
NIZOZEMSKO
|
|
||||||||||||||||
20. |
RAKOUSKO
|
|
||||||||||||||||
|
veškeré ostatní dovozní a vývozní licence a osvědčení |
|||||||||||||||||
21. |
POLSKO
http://www.arr.gov.pl
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
22. |
PORTUGALSKO
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
|||||||||||||||||
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
|||||||||||||||||
23. |
SLOVINSKO
http://www.arsktrp.gov.si
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
24. |
SLOVENSKO
http://www.apa.sk
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
25. |
FINSKO
http://www.mavi.fi
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
26. |
RUMUNSKO
http://www.apia.org.ro
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
27. |
ŠVÉDSKO
http://www.jordbruksverket.se
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
||||||||||||||||
28. |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
http://www.rpa.defra.gov.uk
|
veškeré dovozní a vývozní licence a osvědčení |
SEZNAM 2
Subjekty pověřené výběrem vývozních dávek a vyplácením náhrad pro zemědělské produkty
Subjekt |
Odpovědnost |
||||||||||||||
1. |
BELGIE
http://www.birb.be
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
http://fiscus.fgov.be/interfdanl
|
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
2. |
BULHARSKO
http://www.dfz.bg
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
3. |
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.szif.cz
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
4. |
DÁNSKO
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
5. |
NĚMECKO
|
veškeré vývozní dávky veškeré náhrady |
|||||||||||||
6. |
ESTONSKO
http://www.pria.ee
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
7. |
ŘECKO
http://www.opekepe.gr
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
8. |
ŠPANĚLSKO
http://www.marm.es
|
náhrady požadované podle nařízení (ES) č. 104/2000 (produkty rybolovu) |
|||||||||||||
|
veškeré ostatní náhrady |
||||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
9. |
FRANCIE
http://www.franceagrimer.fr
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
|
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
10. |
CHORVATSKO
http://www.apprrr.hr
|
veškeré náhrady a vývozní dávky |
|||||||||||||
11. |
IRSKO
http://www.agriculture.gov.ie
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
12. |
ITÁLIE
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
13. |
KYPR
http://www.capo.gov.cy
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
14. |
LOTYŠSKO
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
15. |
LITVA
http://www.nma.lt
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
16. |
LUCEMBURSKO
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
17. |
MAĎARSKO
http://www.mkeh.gov.hu
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
18. |
MALTA
http://www.mrra.gov.mt/pa
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
|
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
19. |
NIZOZEMSKO
http://www.mo-productschappen.nl
|
veškeré náhrady a vývozní dávky |
|||||||||||||
20. |
RAKOUSKO
http://www.bmf.gv.at
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
21. |
POLSKO
http://www.arr.gov.pl
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
22. |
PORTUGALSKO
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
23. |
SLOVINSKO
http://www.arsktrp.gov.si
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
http://www.carina.gov.si
|
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
24. |
SLOVENSKO
http://www.apa.sk
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
25. |
FINSKO
http://www.mavi.fi
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
26. |
RUMUNSKO
http://www.apia.org.ro
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
27. |
ŠVÉDSKO
http://www.jordbruksverket.se
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
celní úřady |
veškeré vývozní dávky |
||||||||||||||
28. |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
http://www.rpa.defra.gov.uk
|
veškeré náhrady |
|||||||||||||
HM Revenue and Customs |
veškeré vývozní dávky |
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/23 |
Oznámení belgické vlády podle čl. 10 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/73/ES o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem („směrnice o plynu“) ohledně určení provozovatele N.V. Fluxys Belgium jako provozovatele přenosové soustavy v Belgii
(2013/C 379/13)
Na základě konečného rozhodnutí belgického regulačního orgánu ze dne 27. září 2012 o certifikaci společnosti N.V. Fluxys Belgium jako vlastnicky odděleného provozovatele přepravní soustavy (článek 9 směrnice o plynu) oznámila Belgie Komisi, že v souladu s článkem 10 směrnice o plynu oficiálně schválila a určila tuto společnost jako provozovatele přepravní soustavy, který provozuje svou činnost v Belgii.
Další informace lze získat na adrese:
Maarten NOENINCKX |
Generální ředitelství pro energetiku |
Boulevard du Roi Albert II/Koning Albert II-laan 16 |
1000 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Tel. +32 22779583 |
E-mail: Maarten.noeninckx@economie.fgov.be |
http://economie.fgov.be |
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/23 |
Oznámení belgické vlády podle čl. 10 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou („směrnice o elektřině“) ohledně určení provozovatele Elia System Operator NV jako provozovatele přenosové soustavy v Belgii
(2013/C 379/14)
Na základě konečného rozhodnutí belgického regulačního orgánu ze dne 6. prosince 2012 o certifikaci společnosti Elia System Operator NV jako vlastnicky odděleného provozovatele přenosové soustavy (článek 9 směrnice o elektřině) oznámila Belgie Komisi, že v souladu s článkem 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady o elektřině oficiálně schválila a určila tuto společnost jako provozovatele přenosové soustavy, který provozuje svou činnost v Belgii.
Další informace lze získat na adrese:
Maarten NOENINCKX |
Generální ředitelství pro energetiku |
Boulevard du Roi Albert II/Koning Albert II-laan 16 |
1000 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Tel. +32 22779583 |
E-mail: Maarten.noeninckx@economie.fgov.be |
http://economie.fgov.be |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/24 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.7129 – VREP/SUDKB/Duo Plast)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2013/C 379/15)
1. |
Komise dne 16. prosince 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik VR Equitypartner GmbH („VREP“, Německo) a podnik Süd-Kapital-Beteiligungsgesellschaft mbh („SUDKB“, Německo) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem Duo Plast AG („Duo Plast“, Německo). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7129 – VREP/SUDKB/Duo Plast na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
28.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 379/s3 |
OZNÁMENÍ
Dne 28. prosince 2013 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 379 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – 32. úplné vydání“.
Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.
Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek u některého z našich distributorů (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).
Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu