ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2013.314.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 314 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 56 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 314/01 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 314/02 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 314/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA) ( 1 ) |
|
2013/C 314/04 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 314/05 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2013/C 314/06 |
||
2013/C 314/07 |
||
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 314/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)) ( 1 ) |
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 314/09 |
||
|
||
2013/C 314/10 |
Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/1 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 314/01
Datum přijetí rozhodnutí |
6.9.2013 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.37314 (13/N) |
|||||
Členský stát |
Slovinsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Rescue aid in favour to Probanka |
|||||
Právní základ |
Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability Banking act |
|||||
Název opatření |
Jednotlivá podpora |
Probanka |
||||
Cíl |
Náprava vážné poruchy v hospodářství |
|||||
Forma podpory |
Záruka |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 490 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
Od 6.9.2013 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Peněžnictví a pojišťovnictví |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/2 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 314/02
Datum přijetí rozhodnutí |
6.9.2013 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.37315 (13/N) |
|||||
Členský stát |
Slovinsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Rescue aid in favour of Factor Banka |
|||||
Právní základ |
Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability Banking act |
|||||
Název opatření |
Jednotlivá podpora |
Factor banka |
||||
Cíl |
Náprava vážné poruchy v hospodářství |
|||||
Forma podpory |
Záruka |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 540 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
Od 6.9.2013 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Peněžnictví a pojišťovnictví |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 314/03
Dne 24. října 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v němčině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6941. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 314/04
Dne 21. října 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M7033. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
28. října 2013
2013/C 314/05
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3784 |
JPY |
japonský jen |
134,65 |
DKK |
dánská koruna |
7,4596 |
GBP |
britská libra |
0,85340 |
SEK |
švédská koruna |
8,7464 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2343 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,1300 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,732 |
HUF |
maďarský forint |
292,73 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7029 |
PLN |
polský zlotý |
4,1855 |
RON |
rumunský lei |
4,4385 |
TRY |
turecká lira |
2,7373 |
AUD |
australský dolar |
1,4387 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4396 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,6871 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6621 |
SGD |
singapurský dolar |
1,7062 |
KRW |
jihokorejský won |
1 462,91 |
ZAR |
jihoafrický rand |
13,5620 |
CNY |
čínský juan |
8,3888 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,6255 |
IDR |
indonéská rupie |
15 234,68 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,3220 |
PHP |
filipínské peso |
59,389 |
RUB |
ruský rubl |
43,9035 |
THB |
thajský baht |
42,817 |
BRL |
brazilský real |
3,0115 |
MXN |
mexické peso |
17,7631 |
INR |
indická rupie |
84,8060 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/5 |
Aktualizace seznamu hraničních přechodů podle čl. 2 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. C 316, 28.12.2007, s. 1; Úř. věst. C 134, 31.5.2008, s. 16; Úř. věst. C 177, 12.7.2008, s. 9; Úř. věst. C 200, 6.8.2008, s. 10; Úř. věst. C 331, 31.12.2008, s. 13; Úř. věst. C 3, 8.1.2009, s. 10; Úř. věst. C 37, 14.2.2009, s. 10; Úř. věst. C 64, 19.3.2009, s. 20; Úř. věst. C 99, 30.4.2009, s. 7; Úř. věst. C 229, 23.9.2009, s. 28; Úř. věst. C 263, 5.11.2009, s. 22; Úř. věst. C 298, 8.12.2009, s. 17; Úř. věst. C 74, 24.3.2010, s. 13; Úř. věst. C 326, 3.12.2010, s. 17; Úř. věst. C 355, 29.12.2010, s. 34; Úř. věst. C 22, 22.1.2011, s. 22; Úř. věst. C 37, 5.2.2011, s. 12; Úř. věst. C 149, 20.5.2011, s. 8; Úř. věst. C 190, 30.6.2011, s. 17; Úř. věst. C 203, 9.7.2011, s. 14; Úř. věst. C 210, 16.7.2011, s. 30; Úř. věst. C 271, 14.9.2011, s. 18; Úř. věst. C 356, 6.12.2011, s. 12; Úř. věst. C 111, 18.4.2012, s. 3; Úř. věst. C 183, 23.6.2012, s. 7; Úř. věst. C 313, 17.10.2012, s. 11; Úř. věst. C 394, 20.12.2012, s. 22; Úř. věst. C 51, 22.2.2013, s. 9; Úř. věst. C 167, 13.6.2013, s. 9; Úř. věst. C 242, 23.8.2013, s. 2; Úř. věst. C 275, 24.9.2013, s. 7)
2013/C 314/06
Zveřejnění seznamu hraničních přechodů podle čl. 2 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), vychází z informací sdělených členskými státy Komisi v souladu s článkem 34 Schengenského hraničního kodexu.
Kromě zveřejnění v Úředním věstníku jsou na internetové stránce generálního ředitelství pro vnitřní věci dostupné pravidelné aktualizace.
ŠVÝCARSKO
Změna informací zveřejněných v Úř. věst. C 51, 22.2.2013.
SEZNAM HRANIČNÍCH PŘECHODŮ
Vzdušné hranice
1) |
Bâle–Mulhouse |
2) |
Genève–Cointrin |
3) |
Zurich |
4) |
Saint-Gall–Altenrhein SG |
5) |
Berne–Belp |
6) |
Granges |
7) |
La-Chaux-de-Fond–Les Eplatures |
8) |
Lausanne–La Blécherette |
9) |
Locarno–Magadino |
10) |
Lugano–Agno |
11) |
Samedan |
12) |
Sion |
V čl. 21 odst. 3 nařízení o postupu udělování víz a povolení vstupu ze dne 22. října 2008 (OEV; RC 142.204) je stanovena obecná výjimka z povinnosti překračovat vnější hranice pouze na hraničních přechodech.
Ustanovení čl. 21 odst. 3 uvedeného nařízení zní takto:
„Pro vstup přes letiště, které není určeno jako vnější hranice schengenského prostoru, je nutné předchozí povolení vydané orgánem zmocněným k provádění kontrol osob na příslušném letišti.“
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/7 |
Informace členských států o ukončení rybolovu
2013/C 314/07
V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:
Datum a čas ukončení |
8.10.2013 |
Doba trvání |
8.10.2013–31.12.2013 |
Členský stát |
Spojené království |
Populace nebo skupina populací |
USK/1214EI |
Druh |
Mníkovec bělolemý (Brosme brosme) |
Oblast |
Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II a XIV |
Druh(y) rybářského plavidla |
— |
Referenční číslo |
62/TQ40 |
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business))
(Text s významem pro EHP)
2013/C 314/08
1. |
Komise dne 22. října 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Suntory Beverage & Food Limited („SBF“, Japonsko), zcela kontrolovaný podnikem Suntory Holdings Limited („Suntory“, Japonsko), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Ribena a Lucozade vyrábějícím nealkoholické nápoje („cílový podnik“, Spojené království) nákupem majetku od podniku GlaxoSmithKline plc (Spojené království). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business) na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
JINÉ AKTY
Evropská komise
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/9 |
Potvrzení o přijetí stížnosti CHAP(2013) 3076
2013/C 314/09
1. |
Evropská komise obdržela a nadále dostává řadu stížností týkajících se životních podmínek toulavých psů v Rumunsku a řešení vzniklé situace. |
2. |
Komise tyto stížnosti zaevidovala pod číslem jednacím CHAP(2013) 3076 a pod tímto číslem bude evidovat i další stížnosti, které jí budou v této věci ještě doručeny. |
3. |
Vzhledem k vysokému počtu stížností, které Komise v této souvislosti obdržela, a ve snaze rychle reagovat a informovat zúčastněné strany a zároveň co nejhospodárněji využít své správní zdroje zveřejňuje Komise toto potvrzení o přijetí stížnosti v Úředním věstníku Evropské unie a na této internetové stránce: http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm |
4. |
O výsledcích, k nimž Komise při šetření stížností dospěje, a o případných opatřeních, která se rozhodne přijmout, budou stěžovatelé informováni stejným, výše uvedeným způsobem. |
29.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 314/s3 |
OZNÁMENÍ
Dne 29. října 2013 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 314 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – osmý dodatek k 31. úplnému vydání“.
Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.
Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek u některého z našich distributorů (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).
Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu