ISSN 1977-0863

doi:10.3000/19770863.C_2013.092.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 92

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 56
28. března 2013


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Usnesení, doporučení a stanoviska

 

STANOVISKA

 

Evropská komise

2013/C 092/01

Stanovisko Komise ze dne 27. března 2013 k plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů v důsledku vyřazení bloků 1 a 2 jaderné elektrárny Kozloduj v Bulharsku z provozu

1

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2013/C 092/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6877 – Oiltanking GmbH/Gunvor Group Ltd/PT Oiltanking Karimun) ( 1 )

3

2013/C 092/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6859 – Mitsubishi Corporation/Isuzu Motors/Isuzu Motors India Private Limited) ( 1 )

3

2013/C 092/04

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6875 – Tennet Offshore/Mitsubishi Corporation/Tennet Offshore 8) ( 1 )

4

2013/C 092/05

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6812 – SFPI/Dexia) ( 1 )

4

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2013/C 092/06

Směnné kurzy vůči euru

5

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2013/C 092/07

Likvidační řízení – Rozhodnutí o zahájení likvidačního řízení proti EVIMA GROUP ΑΑΕ (Zveřejnění podle článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/17/ES o reorganizaci a likvidaci pojišťoven)

6

2013/C 092/08

Likvidační řízení – Rozhodnutí provést příkaz k likvidaci společnosti Lemma Europe Insurance Company Limited (Zveřejnění podle článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/17/ES o reorganizaci a likvidaci pojišťoven )

7

 

Opravy

2013/C 092/09

Oprava výzvy k podávání přihlášek za účelem výběru odborníků jako členů expertní skupiny Komise pro ekologické výrobky (Úř. věst. C 41 ze dne 13.2.2013)

8

 

2013/C 092/10

Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky)

s3

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Usnesení, doporučení a stanoviska

STANOVISKA

Evropská komise

28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/1


STANOVISKO KOMISE

ze dne 27. března 2013

k plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů v důsledku vyřazení bloků 1 a 2 jaderné elektrárny Kozloduj v Bulharsku z provozu

(Pouze bulharské znění je závazné)

2013/C 92/01

Níže uvedené posouzení bylo vypracováno podle ustanovení Smlouvy o Euratomu, aniž jsou dotčena jakákoli další posouzení, která mají být provedena podle Smlouvy o fungování Evropské unie, a povinnosti vyplývající z této smlouvy a ze sekundárního práva (1).

Dne 16. února 2012 obdržela Evropská komise podle článku 37 Smlouvy o Euratomu od bulharské vlády všeobecné údaje k plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů v důsledku vyřazení bloků 1 a 2 jaderné elektrárny Kozloduj z provozu.

Na základě těchto údajů a doplňujících informací vyžádaných Komisí dne 23. února 2012 a 12. října 2012 a poskytnutých bulharskými orgány dne 26. září 2012 a 13. prosince 2012 a po poradě se skupinou odborníků vypracovala Komise toto stanovisko:

1)

Vzdálenost zařízení od nejbližší hranice s jiným členským státem, v tomto případě Rumunskem, je 4 km.

2)

Při běžných podmínkách vyřazování z provozu by uvolňování kapalných a plynných radioaktivních výpustí nemělo způsobit expozici obyvatelstva v jiném členském státě, která by byla ze zdravotního hlediska významná.

3)

Pevné nízko a středně radioaktivní odpady budou skladovány v místě elektrárny, dokud nebude k dispozici vnitrostátní úložiště.

4)

Neradioaktivní pevné odpady a zbytkové materiály, které jsou v souladu s uvolňovacími úrovněmi, budou osvobozeny od regulační kontroly a budou zneškodněny jako běžný odpad nebo opětovně použity či recyklovány. Tyto kroky budou provedeny v souladu s kritérii stanovenými v základních bezpečnostních standardech (směrnice 96/29/Euratom).

5)

Není pravděpodobné, že by případné neplánované uvolnění radioaktivních výpustí, ke kterému může dojít v důsledku havárie typu a rozsahu uvedeného ve všeobecných údajích, ohrozilo obyvatelstvo v jiném členském státě dávkami radioaktivity, které by byly ze zdravotního hlediska významné.

Komise tedy zastává stanovisko, že provedení plánu na zneškodňování radioaktivních odpadů v jakékoli podobě, které vzniknou v důsledku vyřazení bloků 1 a 2 jaderné elektrárny Kozloduj v Bulharsku z provozu, by za běžných podmínek vyřazování ani v případě havárie typu a rozsahu uvedeného ve všeobecných údajích nemělo vést k radioaktivnímu zamoření vody, půdy nebo vzdušného prostoru jiného členského státu, které by bylo ze zdravotního hlediska významné.

V Bruselu dne 27. března 2013.

Za Komisi

Günther OETTINGER

člen Komise


(1)  Podle Smlouvy o fungování Evropské unie by například měla být dále posouzena hlediska životního prostředí. Komise by ráda upozornila například na ustanovení směrnice 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, směrnice 2001/42/ES o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí, jakož i směrnice 92/43/EHS o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a směrnice 2000/60/ES, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky.


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6877 – Oiltanking GmbH/Gunvor Group Ltd/PT Oiltanking Karimun)

(Text s významem pro EHP)

2013/C 92/02

Dne 18. března 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6877. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6859 – Mitsubishi Corporation/Isuzu Motors/Isuzu Motors India Private Limited)

(Text s významem pro EHP)

2013/C 92/03

Dne 20. března 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6859. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/4


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6875 – Tennet Offshore/Mitsubishi Corporation/Tennet Offshore 8)

(Text s významem pro EHP)

2013/C 92/04

Dne 19. března 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6875. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/4


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6812 – SFPI/Dexia)

(Text s významem pro EHP)

2013/C 92/05

Dne 21. února 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6812. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/5


Směnné kurzy vůči euru (1)

27. března 2013

2013/C 92/06

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2768

JPY

japonský jen

120,30

DKK

dánská koruna

7,4528

GBP

britská libra

0,84515

SEK

švédská koruna

8,3020

CHF

švýcarský frank

1,2174

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

7,4720

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,800

HUF

maďarský forint

304,12

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7014

PLN

polský zlotý

4,1818

RON

rumunský lei

4,4135

TRY

turecká lira

2,3271

AUD

australský dolar

1,2234

CAD

kanadský dolar

1,2984

HKD

hongkongský dolar

9,9114

NZD

novozélandský dolar

1,5274

SGD

singapurský dolar

1,5888

KRW

jihokorejský won

1 420,67

ZAR

jihoafrický rand

11,8725

CNY

čínský juan

7,9340

HRK

chorvatská kuna

7,5950

IDR

indonéská rupie

12 428,01

MYR

malajsijský ringgit

3,9551

PHP

filipínské peso

52,233

RUB

ruský rubl

39,5730

THB

thajský baht

37,410

BRL

brazilský real

2,5838

MXN

mexické peso

15,8335

INR

indická rupie

69,5410


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/6


Likvidační řízení

Rozhodnutí o zahájení likvidačního řízení proti EVIMA GROUP ΑΑΕ

(Zveřejnění podle článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/17/ES o reorganizaci a likvidaci pojišťoven)

2013/C 92/07

Pojišťovna

EVIMA GROUP ΑΑΕ

se sídlem na adrese: Stadiou 5

105 62 Athens

GREECE

Datum, vstup v platnost a druh rozhodnutí

Rozhodnutí Výboru pro úvěrové a pojišťovací záležitosti Řecké banky (Bank of Greece) č. 63/1 ze dne 8. února 2013 o konečném odnětí provozního povolení společnosti a o její likvidaci.

Vstup v platnost: 8. února 2013

Příslušné orgány

Řecká banka (Bank of Greece), oddělení pro dozor nad soukromými pojišťovnami

Adresa:

Eleftheriou Venizelou 21

102 50 Athens

GREECE

Orgány dozoru

Řecká banka (Bank of Greece), oddělení pro dozor nad soukromými pojišťovnami

Adresa:

Eleftheriou Venizelou 21

102 50 Athens

GREECE

Jmenovaný likvidátor

Ioannis Germanos

(úředník pro dohled nad likvidací)

Adresa:

Omirou 58

106 72 Athens

GREECE

Rozhodné právo

Řecké právo v souladu s ustanoveními čl. 3 odst. 3 a článků 7 až 9 a 17a až 17c legislativního nařízení č. 400/1970.


28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/7


Likvidační řízení

Rozhodnutí provést příkaz k likvidaci společnosti Lemma Europe Insurance Company Limited

(Zveřejnění podle článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/17/ES o reorganizaci a likvidaci pojišťoven  (1) )

2013/C 92/08

Pojišťovna

Lemma Europe Insurance Company Limited

The Tower Office

Marina Bay

GIBRALTAR

Datum, vstup v platnost a povaha rozhodnutí

24. ledna 2013

Vstup v platnost: 24. ledna 2013

Příkaz k likvidaci se jmenováním likvidátora, povolením odmítnout plnění pojistných a zajišťovacích smluv a pokyny pro oceňování následných pohledávek a zacházení s nimi.

Příslušné orgány

Supreme Court of Gibraltar

Chancery Jurisdiction

277 Main Street

GIBRALTAR

Orgán dozoru

Financial Services Commission

Suite 3, Ground Floor

Atlantic Suites

Europort Avenue

PO Box 940

GIBRALTAR

Jmenovaný likvidátor

Frederick White

Grant Thornton (Gibraltar) Limited

6A Queensway

PO Box 64

GIBRALTAR

Tel. +350 20045502

Fax +350 20051071

E-mail: lemma@gi.gt.com

Rozhodné právo

Gibraltar

Companies Act 1930 (zákon o obchodních společnostech z roku 1930)

Insurers (Reorganisation and Winding Up) Act 2004 (zákon o reorganizaci a likvidaci pojišťoven z roku 2004)


(1)  Úř. věst. L 110 20.4.2001, s. 35.


Opravy

28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/8


Oprava výzvy k podávání přihlášek za účelem výběru odborníků jako členů expertní skupiny Komise pro ekologické výrobky

( Úřední věstník Evropské unie C 41 ze dne 13. února 2013 )

2013/C 92/09

Strana 6, bod 4:

místo:

„Členové budou jmenováni nejpozději do 15. května 2013.“,

má být:

„Členové budou jmenováni nejpozději do 12. června 2013.“

Strana 6, bod 5:

místo:

„Nejpozději do šesti týdnů po zveřejnění výzvy je třeba zaslat na e-mailovou adresu ENTR-EXPERT-BIOBASED@ec.europa.eu motivační dopis společně s přihláškou (příloha) podepsanou zplnomocněným zástupcem právního subjektu uchazeče, s potvrzením oznámení o doručení.“,

má být:

„Nejpozději do deseti týdnů po zveřejnění výzvy (nová lhůta pro podání přihlášek byla stanovena na 24. dubna 2013) je třeba zaslat na e-mailovou adresu ENTR-EXPERT-BIOBASED@ec.europa.eu motivační dopis společně s přihláškou (příloha) podepsanou zplnomocněným zástupcem právního subjektu uchazeče, s potvrzením oznámení o doručení.“


28.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/s3


OZNÁMENÍ

Dne 28. března 2013 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 92 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – třetí dodatek k 31. úplnému vydání“.

Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.

Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek u některého z našich distributorů (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).

Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu.

Image