ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2013.005.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 5 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 56 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 005/01 |
||
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 005/02 |
||
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 005/03 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2013/C 005/04 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6797 – PVH/The Warnaco Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2013/C 005/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6778 – Advent International Corporation/Cytec's Resin Business) ( 1 ) |
|
2013/C 005/06 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6714 – U-Shin/Valeo CAM) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 5/1 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
9. ledna 2013
2013/C 5/01
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3056 |
JPY |
japonský jen |
114,34 |
DKK |
dánská koruna |
7,4606 |
GBP |
britská libra |
0,81505 |
SEK |
švédská koruna |
8,5954 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2089 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
7,3250 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,529 |
HUF |
maďarský forint |
290,66 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6968 |
PLN |
polský zlotý |
4,1090 |
RON |
rumunský lei |
4,4088 |
TRY |
turecká lira |
2,3212 |
AUD |
australský dolar |
1,2419 |
CAD |
kanadský dolar |
1,2893 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,1206 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,5579 |
SGD |
singapurský dolar |
1,6028 |
KRW |
jihokorejský won |
1 385,33 |
ZAR |
jihoafrický rand |
11,2095 |
CNY |
čínský juan |
8,1288 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,5715 |
IDR |
indonéská rupie |
12 612,58 |
MYR |
malajsijský ringgit |
3,9682 |
PHP |
filipínské peso |
53,302 |
RUB |
ruský rubl |
39,7070 |
THB |
thajský baht |
39,651 |
BRL |
brazilský real |
2,6601 |
MXN |
mexické peso |
16,6719 |
INR |
indická rupie |
71,4880 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropská komise
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 5/2 |
Výzva k předkládání návrhů v rámci pracovního programu „Myšlenky“ na rok 2013 sedmého rámcového programu ES pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace
2013/C 5/02
Oznamuje se zahájení výzvy k předkládání návrhů v rámci pracovního programu „Myšlenky“ na rok 2013 sedmého rámcového programu Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013).
Očekávají se návrhy v níže uvedené oblasti. Lhůty pro předkládání návrhů a přidělené rozpočtové prostředky jsou uvedeny ve výzvě, která je zveřejněna na internetové stránce portálu účastníků výzkumu.
Pracovní program „Myšlenky“
Název výzvy |
The ERC Proof of Concept Grant |
Identifikátor výzvy |
ERC-2013-PoC |
Tato výzva k předkládání návrhů se vztahuje k pracovnímu programu přijatému rozhodnutím Komise C(2012) 4962 ze dne 9. července 2012.
Informace o podmínkách pro předkládání návrhů v rámci této výzvy a o pracovním programu a pokyny pro žadatele týkající se způsobu předkládání návrhů jsou k dispozici na internetové stránce Evropské komise:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/ideas
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 5/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2013/C 5/03
1. |
Komise dne 3. ledna 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Mitsubishi Corporation („MC“, Japonsko) a podnik Mitsubishi Electric Corporation („MELCO“, Japonsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem MELCO Elevator Vietnam Co. Ltd. („VMEC“, Vietnam). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 5/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6797 – PVH/The Warnaco Group)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2013/C 5/04
1. |
Komise dne 3. ledna 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Wand Acquisition Corp (USA), dceřiná společnost ve výlučném vlastnictví podniku PVH Corp. („PVH“, USA), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem The Warnaco Group, Inc. („Warnaco“, USA). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6797 – PVH/The Warnaco Group na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 5/5 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6778 – Advent International Corporation/Cytec's Resin Business)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 5/05
1. |
Komise dne 21. prosince 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Advent International Corporation („Advent“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií výhradní kontrolu nad divizí výroby pryskyřic pro nátěrové hmoty podniku Cytec Industries Inc. („CRB“, Belgie). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6778 – Advent International Corporation/Cytec's Resin Business na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 5/6 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6714 – U-Shin/Valeo „CAM“)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 5/06
1. |
Komise dne 21. prosince 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik U-Shin Ltd („U-Shin“, Japonsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií výhradní kontrolu nad jednotkou Comfort Access Mechanisms („CAM“, Francie) podniku Valeo SA (Francie). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6714 – U-Shin/Valeo „CAM“ na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).