ISSN 1977-0863

doi:10.3000/19770863.C_2012.368.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 368

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 55
28. listopadu 2012


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2012/C 368/01

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

1

2012/C 368/02

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

5

2012/C 368/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6734 – Koch Industries/Guardian) ( 1 )

9

2012/C 368/04

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV) ( 1 )

9

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2012/C 368/05

Směnné kurzy vůči euru

10

 

Účetní dvůr

2012/C 368/06

Zvláštní zpráva č. 15/2012 Řešení střetu zájmů ve vybraných agenturách EU

11

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2012/C 368/07

Seznam mezinárodních kontrolních a dozorčích společností (dále jen dozorčí společnosti) schválených členskými státy podle přílohy VIII nařízení (ES) č. 612/2009 (Tento seznam nahrazuje seznam zveřejněný v Úř. věst. C 312 dne 25.10.2011, strana 5)

12

 

V   Oznámení

 

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

 

Evropská komise

2012/C 368/08

Výzvy k předkládání návrhů v rámci víceletého pracovního programu na rok 2012 pro granty v oblasti transevropské dopravní sítě (TEN-T) na období 2007–2013 (Rozhodnutí Komise C(2012) 1574 ve znění rozhodnutí Komise C(2012) 8508)

16

2012/C 368/09

Výzva k předkládání návrhů v rámci ročního pracovního programu na rok 2012 pro granty v oblasti transevropské dopravní sítě (TEN-T) na období 2007–2013 (Rozhodnutí Komise C(2012) 1579 ve znění rozhodnutí Komise C(2012) 6902 a rozhodnutí Komise C(2012) 8510)

17

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2012/C 368/10

Rozhodnutí o ukončení formálního vyšetřovacího řízení v důsledku zpětvzetí oznámení o státní podpoře členským státem – Státní podpora – Dánsko (Články 107 až 109 Smlouvy o fungování Evropské unie) – Oznámení Komise podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie – zpětvzetí oznámení o státní podpoře – Státní podpora SA.26029 (C 30/09) – Osvobození od daně z odpadu z výroby cementu ( 1 )

18

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/1


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2012/C 368/01

Datum přijetí rozhodnutí

24.5.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.31814 (N 491/10)

Členský stát

Spojené království

Region

Cardiff and Vale of Glamorgan

Název (a/nebo jméno příjemce)

Financing of Cardiff International Airport

Právní základ

The Transport (Wales) Act 2006 Section 11

Název opatření

Individuální podpora

Cíl

Rozvoj odvětví, Regionální rozvoj

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 5 mil. GBP

Míra podpory

22 %

Délka trvání programu

2011–2014

Hospodářská odvětví

Letecká doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Welsh Assembly Government

Cathays Park

Cardiff

CF10 3NQ

UNITED KINGDOM

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum přijetí rozhodnutí

23.1.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.32757 (11/N)

Členský stát

Polsko

Region

Podkarpackie

Název (a/nebo jméno příjemce)

Modernizacja systemu ciepłowniczego w Jaśle

Právní základ

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju, Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241

Uchwała nr 275/5383/10 Zarządu Województwa Podkarpackiego z dnia 27 kwietnia 2010 r. w sprawie dokonania oceny strategicznej i warunkowego wyboru projektów do dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach osi priorytetowej II: Infrastruktura techniczna, działanie 2.2: Infrastruktura energetyczna Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2007–2013

Název opatření

Individuální podpora

Cíl

Úspora energie, Ochrana životního prostředí

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 3,1 mil. PLZ

Míra podpory

56 %

Délka trvání programu

4.2012–9.2013

Hospodářská odvětví

Energetika

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Zarząd Województwa Podkarpackiego

al. Ł. Cieplińskiego

35-959 Rzeszów

POLSKA/POLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum přijetí rozhodnutí

25.1.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33981 (11/N)

Členský stát

Itálie

Region

Sardinia

Název (a/nebo jméno příjemce)

Aiuto al salvataggio alla società Abbanoa SpA

Právní základ

Legge regionale 30 giugno 2011, n. 12, art. 6; Delibera della Giunta Regionale n. 33/18 del 10 agosto 2011

Název opatření

Individuální podpora

Cíl

Záchrana podniků v obtížích

Forma podpory

Záruka

Rozpočet

 

Předpokládané roční výdaje 90 mil. EUR;

 

Celková částka plánované podpory 90 mil. EUR

Míra podpory

Délka trvání programu

1.2012–6.2012

Hospodářská odvětví

Zásobování elektřinou, vodou a plynem, Všechna odvětví,

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Direzione generale agenzia regionale del distretto idrografico della Sardegna

Viale Trieste 159/3

09123 Cagliari CA

ITALIA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum přijetí rozhodnutí

12.6.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.34140 (12/N)

Členský stát

Spojené království

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Renewable Heat Incentive — Northern Ireland

Právní základ

Part 3 of the Energy Act 2011 and the Renewable Heat Incentive Regulations (Northern Ireland) 2011

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Ochrana životního prostředí

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 184 mil. EUR

Míra podpory

Délka trvání programu

2012–2020

Hospodářská odvětví

Energetika, Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Department of Enterprise Trade and Investment for Northern Ireland

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/5


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2012/C 368/02

Datum přijetí rozhodnutí

17.9.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.34582 (12/N)

Členský stát

Itálie

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Interventi per favorire l'afflusso del capitale di rischio verso le nuove imprese

Právní základ

1)

Articolo 31 del decreto legge 6 luglio 2011, n. 98, contenente disposizioni urgenti per la stabilizzazione finanziaria, convertito dalla legge 15 luglio 2011, n. 111, come modificato dall'articolo 90 del decreto legge 24 gennaio 2012, n. 1, convertito dalla legge 24 marzo 2012, n. 27.

2)

Bozza di decreto attuativo del Ministro dell'Economia e delle Finanze, previsto dall'articolo 31, comma 5, del decreto legge 6 luglio 2011, n. 98, che sarà adottato a seguito della decisione della Commissione e completerà la base giuridica

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Rizikový kapitál, MSP

Forma podpory

Snížení daňové sazby

Rozpočet

Roční rozpočet: 14 EUR (v milionech)

Míra podpory

Délka trvání programu

do 17.9.2022

Hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Dipartimento del Tesoro

Via XX Settembre 97

00185 Roma RM

ITALIA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum přijetí rozhodnutí

22.10.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.35141 (12/N)

Členský stát

Polsko

Region

Szczeciński

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Název (a/nebo jméno příjemce)

Metro Services PL Sp. z o.o.

Právní základ

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Metro Services PL Sp. z o.o.

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r. zwany dalej „Programem”

Název opatření

podpora ad hoc

Metro Services PL Sp. z o.o.

Cíl

Regionální rozvoj, Zaměstnanost

Forma podpory

Přímý grant

Rozpočet

Celkový rozpočet: 1,18 PLN (v milionech)

Míra podpory

4,35 %

Délka trvání programu

do 31.12.2014

Hospodářská odvětví

Ostatní informační činnosti j. n., Ostatní poradenství v oblasti podnikání a řízení, Účetnické a auditorské činnosti; daňové poradenství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum přijetí rozhodnutí

9.10.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.35198 (12/N)

Členský stát

Polsko

Region

Miasta Kraków

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Název (a/nebo jméno příjemce)

Euroclear Bank SA/NV

Právní základ

1)

Program Wspierania Inwestycji o Istotnym Znaczeniu dla Gospodarki Polskiej na lata 2011–2020

2)

Umowa o dotację (projekt) pomiędzy Euroclear Bank SA/NV a Ministrem Gospodarki

Název opatření

podpora ad hoc

Euroclear Bank SA/NV (za pośrednictwem oddziału w Polsce – oddział w Polsce zostanie zarejestrowany po złożeniu notyfikacji – w chwili składania notyfikacji trwają procedury przed odpowiednimi organami nadzoru bankowego)

Cíl

Regionální rozvoj, Zaměstnanost

Forma podpory

Přímý grant

Rozpočet

Celkový rozpočet: 2,70 PLN (v milionech)

Míra podpory

3,58 %

Délka trvání programu

31.12.2012–31.12.2016

Hospodářská odvětví

Činnosti související se zpracováním dat a hostingem, Řízení a správa finančních trhů, Ostatní pomocné činnosti související s pojišťovnictvím a penzijním financováním, Správa fondů, Činnosti trustů, fondů a podobných finančních subjektů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum přijetí rozhodnutí

23.10.2012

Odkaz na číslo státní podpory

SA.35202 (12/N)

Členský stát

Polsko

Region

Łódzkie

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Název (a/nebo jméno příjemce)

Boshoku Automotive Poland Sp. z o.o.

Právní základ

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Boshoku Automotive Poland Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Název opatření

Jednotlivá podpora

Boshoku Automotive Poland Sp. z o.o.

Cíl

Regionální rozvoj, Zaměstnanost

Forma podpory

Přímý grant

Rozpočet

Celkový rozpočet: 1,44 PLN (v milionech)

Míra podpory

5,12 %

Délka trvání programu

31.12.2012–31.12.2014

Hospodářská odvětví

Výroba ostatních dílů a příslušenství pro motorová vozidla, kromě motocyklů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/9


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6734 – Koch Industries/Guardian)

(Text s významem pro EHP)

2012/C 368/03

Dne 21. listopadu 2012 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32012M6734. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/9


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV)

(Text s významem pro EHP)

2012/C 368/04

Dne 6. listopadu 2012 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32012M6564. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/10


Směnné kurzy vůči euru (1)

27. listopadu 2012

2012/C 368/05

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2961

JPY

japonský jen

106,46

DKK

dánská koruna

7,4581

GBP

britská libra

0,80810

SEK

švédská koruna

8,6420

CHF

švýcarský frank

1,2043

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

7,3575

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,304

HUF

maďarský forint

280,06

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6963

PLN

polský zlotý

4,0905

RON

rumunský lei

4,5050

TRY

turecká lira

2,3240

AUD

australský dolar

1,2372

CAD

kanadský dolar

1,2846

HKD

hongkongský dolar

10,0449

NZD

novozélandský dolar

1,5743

SGD

singapurský dolar

1,5832

KRW

jihokorejský won

1 406,92

ZAR

jihoafrický rand

11,4140

CNY

čínský juan

8,0647

HRK

chorvatská kuna

7,5525

IDR

indonéská rupie

12 444,34

MYR

malajsijský ringgit

3,9492

PHP

filipínské peso

52,908

RUB

ruský rubl

40,1510

THB

thajský baht

39,764

BRL

brazilský real

2,6878

MXN

mexické peso

16,8137

INR

indická rupie

71,7520


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


Účetní dvůr

28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/11


Zvláštní zpráva č. 15/2012 „Řešení střetu zájmů ve vybraných agenturách EU“

2012/C 368/06

Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 15/2012 „Řešení střetu zájmů ve vybraných agenturách EU“.

Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Účetního dvora: http://eca.europa.eu

Výtisk zprávy lze získat zdarma po zaslání žádosti Účetnímu dvoru na adresu:

Evropský účetní dvůr

oddělení „Audit: příprava zpráv“

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

nebo vyplněním elektronické objednávky na internetové stránce EU Bookshop.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/12


Seznam mezinárodních kontrolních a dozorčích společností (dále jen „dozorčí společnosti“) schválených členskými státy podle přílohy VIII nařízení (ES) č. 612/2009

(Tento seznam nahrazuje seznam zveřejněný v Úředním věstníku Evropské unie C 312 dne 25. října 2011, strana 5)

2012/C 368/07

1.   OBECNĚ

Podle čl. 17 odst. 1 písm. b) a odst. 2 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 612/2009 (1) jsou dozorčí společnosti schválené členskými státy oprávněny vydávat osvědčení o vykládce a dovozu zemědělských produktů, které mají nárok na vývozní náhrady ve třetích zemích, nebo alespoň o tom, že dosáhly místa určení ve třetích zemích.

Dozorčí společnosti schválené a kontrolované členským státem v souladu s články 18 až 23 nařízení (ES) č. 612/2009 nebo úřední agentura členského státu jsou navíc zodpovědné za provádění kontrol uvedených v článku 3 nařízení Komise (EU) č. 817/2010 (kterým se stanoví požadavky na poskytování vývozních náhrad v souvislosti s řádným zacházením se živým skotem během přepravy).

Za schvalování a dohled nad uvedenými dozorčími společnostmi zodpovídají členské státy.

Schválení dozorčí společnosti jedním členským státem je platné ve všech členských státech. Osvědčení vydaná schválenými dozorčími společnostmi mohou být tedy použita v celém Společenství bez ohledu na to, ve kterém členském státě se nachází společnost, která osvědčení vydala.

Za účelem informovanosti vývozců Společenství zaměřených na zemědělské produkty Komise pravidelně zveřejňuje seznam všech dozorčích společností schválených členskými státy. Připojený seznam byl aktualizován dne 1. října 2012.

2.   UPOZORNĚNÍ

Komise upozorňuje vývozce na následující:

skutečnost, že je určitá dozorčí společnost uvedena na seznamu, automaticky nezaručuje, že osvědčení vydaná touto společností jsou přijatelná. Může být požadováno předložení dalších písemných dokladů. Je rovněž možné, že se později ukáže, že vydaná osvědčení jsou nepřesná,

společnosti mohou být ze seznamu kdykoliv odstraněny. Dříve, než se vývozci pro konkrétní společnost rozhodnou, měli by u vnitrostátních orgánů (viz příloha XIII nařízení (ES) č. 612/2009) ověřit, zda je tato společnost stále schválená,

vývozci mohou obdržet další informace o kterékoli společnosti od vnitrostátního orgánu, který ji schválil.


(1)  Úř. věst. L 186, 17.7.2009, s. 1.


PŘÍLOHA

Seznam dozorčích společností schválených členskými státy

DÁNSKO

Baltic Control Ltd Aarhus (1)

Sindalsvej 42 B

PO Box 2199

8240 Risskov

DANMARK

Tel. +45 86216211

Fax +45 86216255

http://www.balticcontrol.com

E-mail: baltic@balticcontrol.com

Schválení platí od: 21.2.2012 do 22.2.2015

NĚMECKO

IPC HORMANN GmbH (1)

Independent Product-Controlling

Ernst-August-Straße 10

29664 Walsrode

DEUTSCHLAND

Tel. +49 51616-0390

Fax +49 5161603-9101

http://www.ipc-hormann.com

E-mail: ipc@ipc-hormann.com

Schválení platí od: 1.4.2012 do 31.3.2015

Schutter Deutschland GmbH

Speicherstadt — Block T

Alter Wandrahm 12

20457 Hamburg

DEUTSCHLAND

Tel. +49 3097660

Fax +49 321486

http://www.schutter-deutschland.de

E-mail: info@schutter-deutschland.de

Schválení platí od: 1.11.2010 do 31.10.2013

FRANCIE

Control Union Inspections France

8 boulevard Ferdinand de Lesseps

B.P. 4077

76022 Rouen

FRANCE

Tel. +33 232102100

Fax +33 235718099

E-mail: qufrance@control-union.fr

Schválení platí od: doba schválení vypršela, další schválení se momentálně posuzuje.

ITÁLIE

Società SGS Italia SpA

Sede legale: via Gasparre Gozzi 1/A

20129 Milano MI

ITALIA

Tel. +39 0273931

Fax +39 0270124630

http://www.sgs.com

E-mail: sgs.italy@sgs.com

Schválení platí od: 14.3.2011 do 13.3.2014

Società Viglienzone Adriatica SpA

Sede legale: via della Moscova 38

20121 Milano MI

ITALIA

http://www.viglienzone.it

Filiale di Ravenna: Circonvallazione Piazza d'Armi 130

48100 Ravenna RA

ITALIA

Tel. +39 0544428811

Fax +39 0544590265

E-mail: controlli@viglienzone.it

Schválení platí od: 14.2.2012 do 13.2.2015

Società Bossi & C. Transiti SpA

Via D. Fiasella 1

16121 Genova GE

ITALIA

Tel. +39 01057161

Fax +39 010582346

http://www.bossi-transiti.it

E-mail: surveyor@bossi-transiti.it

Schválení platí od: 15.6.2010 do 14.6.2013

NIZOZEMSKO

Control Union Nederland (2).

Boompjes 270

3011 XZ Rotterdam

NEDERLAND

PO Box 893

3000 AW Rotterdam

NEDERLAND

Tel. +31 102823390

Fax +31 104123967

E-mail: netherlands@controlunion.com

Schválení platí od: 1.11.2011 do 31.10.2014

Saybolt International B.V.

Stoomloggerweg 12

3133 KT Vlaardingen

NEDERLAND

Tel. +31 104609911

Fax +31 104353600

http://www.saybolt.com

Schválení platí od: 1.2.2010 do 31.1.2013

POLSKO

J.S. Hamilton Poland Ltd. Sp. z o.o.

ul. Świętojańska 134

81-404 Gdynia

POLSKA/POLAND

Tel. +48 586607720

Fax +48 586007721

http://www.hamilton.net.pl

Schválení platí od: 3.12.2010 do 3.12.2013

Polcargo International Sp. z o.o.

ul. Henryka Pobożnego 5

70-900 Szczecin

POLSKA/POLAND

Tel. +48 914340211

Fax +48 914882036

http://www.polcargo.pl

Schválení platí od: 3.12.2010 do 3.12.2013

SGS Polska Sp. z o.o.

ul. Bema 83

01-233 Warszawa

POLSKA/POLAND

Tel. +48 223292222

Fax +48 223292220

http://www.sgs.pl

Schválení platí od: 3.12.2010 do 3.12.2013

FINSKO

OY Lars Krogius AB (3)

Sörnäisten rantatie 25 A

FI-00500 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Tel. +358 947636300

Fax +358 947636363

http://www.krogius.com

E-mail: finland@krogius.com

Schválení platí od: 10.9.2012 do 10.9.2015

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

ITS Testing Services Ltd (Intertek)

Caleb Brett House

734 London Road

West Thurrock Grays

Essex

RM20 3NL

UNITED KINGDOM

Tel. +44 1708680200

Fax +44 1708680255

E-mail: mstokes@caleb-brett.com

Schválení platí od: 4.4.2010 do 4.4.2013


(1)  Tento podnik byl schválen rovněž pro vykonávání kontrol ve třetích zemích podle nařízení (EU) č. 817/2010 (řádné zacházení se živým skotem během přepravy).

(2)  Tento podnik byl schválen rovněž pro vykonávání kontrol ve třetích zemích podle nařízení (EU) č. 817/2010 (řádné zacházení se živým skotem během přepravy).

(3)  Povolení udělené tomuto podniku k vydávání osvědčení je omezeno na Rusko, Ukrajinu a Bělorusko. Další informace poskytnou finské orgány.


V Oznámení

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

Evropská komise

28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/16


Výzvy k předkládání návrhů v rámci víceletého pracovního programu na rok 2012 pro granty v oblasti transevropské dopravní sítě (TEN-T) na období 2007–2013

(Rozhodnutí Komise C(2012) 1574 ve znění rozhodnutí Komise C(2012) 8508)

2012/C 368/08

Evropská komise, Generální ředitelství pro mobilitu a dopravu, zveřejňuje šest výzev k předkládání návrhů v rámci víceletého pracovního programu v oblasti transevropské dopravní sítě (TEN-T) na období 2007–2013 s cílem poskytnout granty v těchto oblastech:

Prioritní projekty týkající se železniční, silniční a vnitrozemské lodní dopravy (PP) – orientační částka, která je pro vybrané návrhy k dispozici, činí 731 milionů EUR.

Evropské systémy řízení železničního provozu (ERTMS) – orientační částka, která je pro vybrané návrhy k dispozici, činí 100 milionů EUR.

Říční informační služby (RIS) – orientační částka, která je pro vybrané návrhy k dispozici, činí 10 milionů EUR.

Uspořádání letového provozu (ATM) – orientační částka, která je pro vybrané návrhy k dispozici, činí 50 milionů EUR.

Mořské dálnice (MoS) – orientační částka, která je pro vybrané návrhy k dispozici, činí 80 milionů EUR.

Inteligentní dopravní systémy (ITS) včetně evropské služby elektronického mýtného (EETS) – orientační částka, která je pro vybrané návrhy k dispozici, činí 50 milionů EUR.

Uzávěrka pro předkládání návrhů je 28. února 2013.

Úplné znění těchto výzev k předkládání návrhů naleznete na této internetové stránce:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2012.htm


28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/17


Výzva k předkládání návrhů v rámci ročního pracovního programu na rok 2012 pro granty v oblasti transevropské dopravní sítě (TEN-T) na období 2007–2013

(Rozhodnutí Komise C(2012) 1579 ve znění rozhodnutí Komise C(2012) 6902 a rozhodnutí Komise C(2012) 8510)

2012/C 368/09

Evropská komise, Generální ředitelství pro mobilitu a dopravu, zveřejňuje výzvu k předkládání návrhů s cílem poskytnout granty na projekty v souladu s prioritami a cíli vymezenými v pozměněném ročním pracovním programu pro granty v oblasti transevropské dopravní sítě na rok 2012.

V rámci této výzvy k předkládání návrhů je k dispozici maximálně 250 milionů EUR.

Uzávěrka pro předkládání návrhů je 28. února 2013.

Úplné znění této výzvy k předkládání návrhů naleznete na internetové adrese:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2012.htm


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

28.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 368/18


ROZHODNUTÍ O UKONČENÍ FORMÁLNÍHO VYŠETŘOVACÍHO ŘÍZENÍ V DŮSLEDKU ZPĚTVZETÍ OZNÁMENÍ O STÁTNÍ PODPOŘE ČLENSKÝM STÁTEM

Státní podpora – Dánsko

(Články 107 až 109 Smlouvy o fungování Evropské unie)

Oznámení Komise podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie – zpětvzetí oznámení o státní podpoře

Státní podpora SA.26029 (C 30/09) – Osvobození od daně z odpadu z výroby cementu

(Text s významem pro EHP)

2012/C 368/10

Komise se rozhodla ukončit formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie zahájené dne 28. října 2009 (1) a týkající se výše uvedeného opatření vzhledem k tomu, že Dánsko vzalo zpět své oznámení o státní podpoře dne 29. května 2012 a nebude se tímto projektem podpory dále zabývat.


(1)  Úř. věst. C 105, 24.4.2010, s. 3.