ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2012.316.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 316 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 55 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2012/C 316/01 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2012/C 316/02 |
||
2012/C 316/03 |
||
2012/C 316/04 |
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení – COMP/39.793 – EPH a další |
|
2012/C 316/05 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP, kromě produktů, na něž se vztahuje příloha I Smlouvy |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
19.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 316/1 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP, kromě produktů, na něž se vztahuje příloha I Smlouvy)
2012/C 316/01
Datum přijetí rozhodnutí |
24.7.2012 |
||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.33969 (11/N) |
||||||
Členský stát |
Maďarsko |
||||||
Region |
— |
— |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Nem termelő beruházások erdőterületen – erdőszerkezet átalakítása – EMVA (1698/2005/EK 49. cikk) tarvágást követő szerkezetátalakítás fafajcserével célprogram |
||||||
Právní základ |
Az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az erdőszerkezet átalakításához nyújtandó támogatások részletes feltételeiről szóló 139/2009. (X. 22.) FVM rendelet |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||
Cíl |
Lesní hospodářství, Ochrana životního prostředí, Rozvoj venkova (AGRI) |
||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
||||||
Rozpočet |
|
||||||
Míra podpory |
100 % |
||||||
Délka trvání programu |
do 31.12.2013 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Lesnictví a těžba dřeva |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
10.8.2012 |
|||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34707 (12/N) |
|||||||
Členský stát |
Česká republika |
|||||||
Region |
Zlínský |
— |
||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Závazná pravidla pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích na území Zlínského kraje a způsob kontroly jejich využití |
|||||||
Právní základ |
|
|||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||||
Cíl |
Lesní hospodářství |
|||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||||
Rozpočet |
|
|||||||
Míra podpory |
100 % |
|||||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–31.12.2019 |
|||||||
Hospodářská odvětví |
Lesnictví a těžba dřeva |
|||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
17.9.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35189 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Dánsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Tilskud til privat skovrejsning |
|||||
Právní základ |
Skovloven. Lovbekendtgørelse nr. 1044 af 20. oktober 2008 med senere ændringer. Bekendtgørelse nr. 423 af 8. maj 2012 om tilskud til privat skovrejsning. Det Nationale skovprogram |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí, Rozvoj venkova (AGRI) |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
|
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
1.11.2012–31.12.2013 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Lesní hospodářství a jiné činnosti v oblasti lesnictví |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
19.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 316/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
18. října 2012
2012/C 316/02
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3118 |
JPY |
japonský jen |
104,01 |
DKK |
dánská koruna |
7,4593 |
GBP |
britská libra |
0,81190 |
SEK |
švédská koruna |
8,5843 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2094 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
7,3770 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
24,756 |
HUF |
maďarský forint |
277,19 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6961 |
PLN |
polský zlotý |
4,1027 |
RON |
rumunský lei |
4,5803 |
TRY |
turecká lira |
2,3570 |
AUD |
australský dolar |
1,2632 |
CAD |
kanadský dolar |
1,2843 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,1671 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,5983 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5972 |
KRW |
jihokorejský won |
1 448,93 |
ZAR |
jihoafrický rand |
11,3305 |
CNY |
čínský juan |
8,2006 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,5430 |
IDR |
indonéská rupie |
12 599,42 |
MYR |
malajsijský ringgit |
3,9843 |
PHP |
filipínské peso |
54,078 |
RUB |
ruský rubl |
40,3022 |
THB |
thajský baht |
40,207 |
BRL |
brazilský real |
2,6631 |
MXN |
mexické peso |
16,7891 |
INR |
indická rupie |
70,0470 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
19.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 316/5 |
Stanovisko Poradního výboru pro restriktivní dohody a dominantní postavení přijaté na jeho zasedání dne 12. března 2012 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci COMP/39.793 – EPH a další
Zpravodaj: Švédsko
2012/C 316/03
1. |
Poradní výbor souhlasí se stanoviskem Komise, která dva případy týkající se zacházení s elektronickou poštou vyhodnotila jako odmítnutí podrobit se kontrole podle čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003. |
2. |
Poradní výbor souhlasí se stanoviskem Komise, že k porušení čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003, tedy odmítnutí podrobit se kontrole, došlo v případě porušení příkazu zablokovat účet elektronické pošty z nedbalosti a v případě přesměrování příchozí elektronické pošty úmyslně. |
3. |
Poradní výbor souhlasí se stanoviskem Komise, že tyto dva případy týkající se zpracování elektronické pošty představují jediné protiprávní jednání. |
4. |
Poradní výbor souhlasí se stanoviskem Komise, že odpovědnost za protiprávní jednání nese jak podnik Energetický a průmyslový holding a.s., tak podnik EP Investment Advisors, s.r.o. |
5. |
Poradní výbor souhlasí s faktory, k nimž bylo přihlédnuto při výpočtu výše pokuty uložené podniku Energetický a průmyslový holding a.s. a výše pokuty uložené podniku EP Investment Advisors, s.r.o. podle čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003. |
6. |
Poradní výbor souhlasí s výší pokuty navrhovanou Komisí. |
7. |
Poradní výbor doporučuje zveřejnit své stanovisko v Úředním věstníku Evropské unie. |
19.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 316/6 |
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení (1)
COMP/39.793 – EPH a další
2012/C 316/04
I. SOUVISLOSTI
(1) |
Ve dnech 24. až 26. listopadu 2009 provedla Komise kontrolu podle článku 20 nařízení (ES) č. 1/2003 (2) v prostorách společností J&T Investment Advisors, s.r.o. (dále jen „J&T IA“) (3), a Energetický a průmyslový holding, a.s. (dále jen „EPH“) (4). |
(2) |
Dne 17. května 2010 Komise zahájila řízení podle čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003 proti společnostem J&T IA a EPH (dále jen „strany“) týkající se údajného odmítnutí podrobit se kontrole (5). |
II. PRVNÍ PÍSEMNÉ A ÚSTNÍ ŘÍZENÍ
(3) |
Komise dne 17. prosince 2010 přijala prohlášení o námitkách vůči podnikům J&T IA a EPH ve věci údajného protiprávního jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 1/2003. Námitky se týkaly tří incidentů, ke kterým došlo během kontroly. |
(4) |
Strany získaly přístup ke spisu Komise dne 6. ledna 2011. Neobdržel jsem od stran žádnou žádost, pokud jde o přístup ke spisu, a mám tudíž za to, že se v tomto ohledu nevyskytly žádné problémy. |
(5) |
Strany předložily písemné připomínky k prohlášení o námitkách dne 17. února 2011, tedy ve lhůtě stanovené Komisí. Ve svých písemných připomínkách strany požádaly o možnost přednést své argumenty při ústním slyšení, které proběhlo dne 25. března 2011. |
(6) |
Do pozvánky pro strany k ústnímu slyšení jsem zahrnul určité otázky zaměřené na vyjasnění jednoho ze tří incidentů, k němuž došlo v průběhu kontroly a který byl uveden v prohlášení o námitkách (6). Strany byly vyzvány k tomu, aby na tyto otázky při ústním slyšení odpověděly, což vedlo k užitečné diskusi ohledně tohoto incidentu při ústním slyšení. |
III. DRUHÉ PÍSEMNÉ A ÚSTNÍ ŘÍZENÍ
(7) |
Po ústním slyšení informovalo Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž strany na jednání o aktuálním stavu, že se Komise nebude dále zabývat incidentem uvedeným v odstavci 6 výše. |
(8) |
Komise rovněž po ústním slyšení zaslala dne 15. července 2011 společnostem EPIA a EPH doplňující prohlášení o námitkách, v němž změnila kvalifikaci údajného protiprávního jednání u dalšího ze tří incidentů z úmyslného na ne úmyslný nebo přinejmenším z nedbalosti. |
(9) |
Strany získaly přístup ke spisu dne 1. srpna 2011 a ve lhůtě stanovené Komisí předložily písemné připomínky k doplňujícímu prohlášení o námitkách. Požádaly o možnost přednést své argumenty při druhém ústním slyšení, jež se konalo dne 13. října 2011. |
IV. PŘEDLOHA ROZHODNUTÍ KOMISE
(10) |
Podle článku 16 mandátu jsem přezkoumal, zda se předloha rozhodnutí zabývá pouze námitkami, u kterých bylo stranám umožněno, aby vyjádřily svá stanoviska, a dospěl jsem k názoru, že tomu tak je. |
V. ZÁVĚREČNÉ POZNÁMKY
(11) |
Celkově mám tedy za to, že strany v tomto případě mohly účinně uplatňovat svá procesní práva. |
V Bruselu dne 13. března 2012.
Wouter WILS
(1) Podle článku 16 a 17 rozhodnutí předsedy Evropské komise 2011/695/EU ze dne 13. října 2011 o mandátu úředníka pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže, Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 29 (dále jen „mandát“).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy, Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1–25.
(3) Název společnosti J&T IA se v průběhu řízení změnil na EP Investment Advisors („EPIA“). Dne 18. března 2011 došlo na žádost stran ke změně názvu případu z „J&T a další“ na „EPH a další“.
(4) J&T IA byla dceřinou společností ve stoprocentním vlastnictví společnosti EPH.
(5) Viz tisková zpráva Komise IP/10/627.
(6) Podle tehdy platného článku 11 rozhodnutí Komise 2001/462/ES, ESUO ze dne 23. května 2001 o mandátu úředníků pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže – Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 21, nově čl. 11 odst. 1 mandátu.
19.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 316/8 |
Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise
ze dne 28. března 2012
ve věci řízení podle článku 23 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy
(Věc COMP/39.793 – EPH a další)
(oznámeno pod číslem C(2012) 1999 final)
(Pouze anglické znění je závazné)
2012/C 316/05
Komise dne 28. března 2012 přijala rozhodnutí v řízení podle článku 23 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (1). V souladu s ustanoveními článku 30 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (2) Komise zveřejňuje jména stran a hlavní obsah rozhodnutí včetně všech uložených sankcí, přičemž přihlíží k oprávněnému zájmu podniků na ochraně jejich obchodního tajemství.
1. ÚVOD
(1) |
Toto rozhodnutí je určeno podniku Energetický a průmyslový holding („EPH“) a jeho ze 100 % vlastněné dceřiné společnosti EP Investment Advisors („EPIA“). Rozhodnutí jim ukládá pokutu za odmítnutí podrobit se kontrole, které představuje protiprávní jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 1/2003. Odmítnutí mělo podobu porušení příkazu zablokovat účet elektronické pošty a přesměrování příchozí elektronické pošty během kontroly prováděné v prostorech podniků EPH a EPIA. |
2. ŘÍZENÍ
(2) |
Dne 17. května 2010 se Komise rozhodla zahájit řízení s podniky J&T IA (nyní EPIA (3)) a EPH s cílem přijmout rozhodnutí o sankcích za údajné protiprávní jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 1/2003. |
(3) |
Komise dne 17. prosince 2010 přijala vůči podnikům EPIA a EPH prohlášení o námitkách ve věci údajného protiprávního jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 1/2003. Prohlášení o námitkách bylo stranám řízení oznámeno dne 22. prosince 2010. Strany předložily svou odpověď dne 17. února 2011. Slyšení se konalo dne 25. března 2011. |
(4) |
Komise dne 15. července 2011 přijala doplňující prohlášení o námitkách, v němž uvedla další skutkové a právní prvky týkající se jednoho z případů údajného protiprávního jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 1/2003. Doplňující prohlášení o námitkách bylo stranám řízení oznámeno dne 19. července 2011. Strany předložily svou odpověď dne 12. září 2011. Slyšení se konalo dne 13. října 2011. |
(5) |
Poradní výbor pro restriktivní praktiky a dominantní postavení byl konzultován ohledně existence protiprávního jednání a navržené výše pokuty dne 12. března 2011. Poradní výbor jednomyslně zaujal k návrhu rozhodnutí, včetně návrhu výše pokuty, kladné stanovisko. |
(6) |
Úředník pro slyšení vydal svou konečnou zprávu dne 13. března 2012. Ze zprávy vyplývá, že právo stran na slyšení bylo dodrženo. |
3. SKUTEČNOSTI
(7) |
Rozhodnutí se týká dvou případů zacházení s elektronickou poštou, k nimž došlo během kontroly ve dnech 24. až 26. listopadu 2009: i) porušení příkazu zablokovat účet elektronické pošty a ii) přesměrování příchozí elektronické pošty. |
Porušení příkazu zablokovat účet elektronické pošty
(8) |
Dne 24. listopadu 2009, poté co bylo oznámeno rozhodnutí o provedení kontroly, požádali inspektoři Komise o zablokování účtů elektronické pošty patřících klíčovým osobám. Tyto účty měly zůstat zablokované až do dalšího pokynu. Zablokování proběhlo formou stanovení nového hesla, které znali pouze inspektoři Komise. Jedná se o standardní opatření, které se přijímá na začátku kontrol s cílem zajistit, aby inspektoři měli výlučný přístup k obsahu účtů elektronické pošty a aby se zabránilo změnám na účtech v době, kdy jsou prověřovány. Druhý den kontroly inspektoři Komise zjistili, že heslo k jednomu účtu elektronické pošty bylo během prvního dne kontroly změněno s cílem umožnit přístup k účtu vlastníkovi účtu. |
Přesměrování příchozí elektronické pošty
(9) |
Třetí den kontroly inspektoři Komise zjistili, že jeden ze zaměstnanců požádal v předchozí den oddělení IT, aby veškeré e-maily, které přicházejí na účty určitých klíčových osob, přesměrovalo z těchto účtů do počítačového serveru. Podnik přiznal, že příkaz k přesměrování byl proveden přinejmenším u jednoho z uvedených účtů. V důsledku toho se příchozí elektronická pošta neobjevovala v inboxech daných účtů a inspektoři ji nemohli zkontrolovat. |
4. PRÁVNÍ POSOUZENÍ
(10) |
V rozhodnutí je za prvé uvedeno, že ustálená judikatura ve věci Orkem (4) a Société Générale (5) a rozhodovací praxe (6) Komise potvrzují, že plné podrobení se kontrole zahrnuje povinnost aktivně spolupracovat s Komisí po všech stránkách. Patří sem tedy i to, že se na žádost inspektorů zablokují účty elektronické pošty podniku změnou hesla a že se nové heslo poskytne výhradně inspektorům. Výhradní přístup inspektorů k účtu musí být zaručen až do doby, kdy inspektoři výslovně povolí odblokování, aby se zajistila celistvost obsahu poštovní schránky. |
(11) |
V rozhodnutí je za druhé uvedeno, že jednou z povinností plynoucích z podrobení se kontrole je zajištění přístupu inspektorů Komise ke všem zprávám elektronické pošty na účtu, včetně elektronických zpráv, které na účet přicházejí během celé kontroly, a to až do jejího konce. |
(12) |
V rozhodnutí je za třetí uvedeno, že k odblokování účtu elektronické pošty došlo z nedbalosti a že přesměrování příchozí pošty bylo úmyslné. |
(13) |
V rozhodnutí je za čtvrté stanoveno, že obě výše uvedená jednání by sama o sobě mohla představovat protiprávní jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003, ale s ohledem na společné prvky by nebylo vhodné posuzovat každé jednání zvlášť. Proto se přijímá závěr, že se podniky EPIA a EPH dopustily jediného celkového protiprávního jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003. |
(14) |
Za páté, vzhledem k tomu, že podnik EPH ovládá podnik EPIA jakožto jeho stoprocentní vlastník ve společné řídící struktuře, a vzhledem k tomu, že oba případy zahrnovaly osoby, které v době kontroly zastupovaly oba podniky, a že se týkaly účtů elektronické pošty osob pracujících v obou podnicích, rozhodnutí stanoví, že podniky EPIA a EPH by měly nést odpovědnost za protiprávní jednání společně a nerozdílně. |
5. POKUTY
(15) |
Vzhledem k tomu, že bylo prokázáno protiprávní jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1/2003, může Komise udělit podnikům pokutu až do výše 1 % jejich obratu. |
(16) |
Při stanovení výše pokuty se v rozhodnutí přihlédlo k závažnosti a k době trvání protiprávního jednání ve smyslu čl. 23 odst. 3 nařízení (ES) č. 1/2003. |
(17) |
V případě prvního hlediska rozhodnutí stanovilo, že se jedná o závažné protiprávní jednání. V rozhodnutí se uvádí, že pravomoc provádět kontroly patří mezi nejdůležitější vyšetřovací pravomoci Komise v oblasti hospodářské soutěže a umožňuje odhalit porušování článků 101 a 102 SFEU. V rozhodnutí se rovněž uvádí, že se za posledních deset let snížil význam dokumentů v tištěné podobě a že se většina informací dnes při kontrolách získává z účtů elektronické pošty a že elektronické soubory a údaje uložené v elektronickém formátu lze zničit mnohem snadněji a rychleji než tištěné spisy. Na závěr se přihlíží k tomu, že podniky EPIA a EPH bránily kontrole ve dvou případech: porušením příkazu zablokovat účet elektronické pošty a přesměrováním příchozí elektronické pošty. |
(18) |
Pokud jde o trvání, rozhodnutí přihlíží ke skutečnosti, že protiprávní jednání trvalo značnou dobu během kontroly v prostorech podniků EPIA a EPH. |
(19) |
V rozhodnutí se rovněž přihlíží ke skutečnosti, že strany řízení spolupracovaly způsobem, který Komisi umožnil ověřit některé skutečnosti ohledně odmítnutí podrobit se kontrole účtů elektronické pošty. V rozhodnutí se nicméně uvádí, že strany sice nepopřely určité skutečnosti, ale celkově se snažily zpochybnit existenci jakéhokoli porušení procesních pravidel. |
6. ZÁVĚR
(20) |
V rozhodnutí je na základě výše uvedeného stanoveno, že se podniky EPH a EPIA odmítly podrobit kontrole vykonávané v jejich prostorech ve dnech 24. až 26. listopadu 2009 v souladu s čl. 20 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2003 tím, že z nedbalosti umožnily přístup k zablokovanému účtu elektronické pošty a záměrně přesměrovaly příchozí poštu na server, čímž se dopustily protiprávního jednání ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení. Rozhodnutím je podnikům EPH a EPIA společně a nerozdílně udělena pokuta 2 500 000 EUR. |
(1) S účinností od 1. prosince 2009 se články 81 a 82 Smlouvy o ES mění na články 101 a 102 Smlouvy o fungování EU. Oba soubory ustanovení jsou v zásadě totožné. Pro účely tohoto rozhodnutí je v případě potřeby nutné odkazy na články 101 a 102 Smlouvy o fungování Evropské unie chápat jako odkazy na články 81 a 82 Smlouvy o ES.
(2) Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1.
(3) Dne 10. listopadu 2010 byl podnik J&T IA přejmenován na EPIA beze změny podnikové struktury nebo organizace podniku. V následujícím textu označení EPIA odkazuje i na dobu, kdy podnik nesl název J&T IA.
(4) Věc 374/87 Orkem v. Komise, Sb. rozh. 1989, s. 3283 bod 27, který se týká žádosti o informaci po provedení kontroly podle článku 14 nařízení č. 17.
(5) Věc T-34/93 Société Générale v. Komise, Sb. rozh. 1995, s. II-545, bod 72.
(6) Rozhodnutí Komise 94/735/ES ze dne 14. října 1994, kterým se uděluje pokuta podle čl. 15 odst. 1 písm. c) nařízení Rady č. 17 podniku Akzo Chemicals BV, Úř. věst. L 294, 15.11.1994, s. 31.