ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2011.340.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 340 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 54 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2011/C 340/01 |
||
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr |
|
2011/C 340/02 |
||
2011/C 340/03 |
||
2011/C 340/04 |
||
2011/C 340/05 |
||
2011/C 340/06 |
||
2011/C 340/07 |
||
2011/C 340/08 |
||
2011/C 340/09 |
||
2011/C 340/10 |
||
2011/C 340/11 |
||
2011/C 340/12 |
||
2011/C 340/13 |
||
2011/C 340/14 |
||
2011/C 340/15 |
||
2011/C 340/16 |
||
2011/C 340/17 |
||
2011/C 340/18 |
||
2011/C 340/19 |
Věc C-468/11: Žaloba podaná dne 13. září 2011 — Evropská komise v. Španělské království |
|
2011/C 340/20 |
||
2011/C 340/21 |
||
2011/C 340/22 |
||
2011/C 340/23 |
||
2011/C 340/24 |
||
2011/C 340/25 |
||
2011/C 340/26 |
||
|
Tribunál |
|
2011/C 340/27 |
||
2011/C 340/28 |
||
2011/C 340/29 |
||
2011/C 340/30 |
||
2011/C 340/31 |
||
2011/C 340/32 |
||
2011/C 340/33 |
||
2011/C 340/34 |
||
2011/C 340/35 |
||
2011/C 340/36 |
||
2011/C 340/37 |
||
2011/C 340/38 |
||
2011/C 340/39 |
||
2011/C 340/40 |
||
2011/C 340/41 |
||
2011/C 340/42 |
||
2011/C 340/43 |
||
2011/C 340/44 |
||
2011/C 340/45 |
||
2011/C 340/46 |
||
2011/C 340/47 |
||
2011/C 340/48 |
||
2011/C 340/49 |
||
2011/C 340/50 |
||
2011/C 340/51 |
||
2011/C 340/52 |
Věc T-461/11: Žaloba podaná dne 22. srpna 2011 — Natura Selection v. OHIM — Menard (natura) |
|
2011/C 340/53 |
Věc T-478/11: Žaloba podaná dne 9. září 2011 — Francie v. Komise |
|
2011/C 340/54 |
Věc T-479/11: Žaloba podaná dne 9. září 2011 — Francie v. Komise |
|
2011/C 340/55 |
||
2011/C 340/56 |
Věc T-486/11: Žaloba podaná dne 2. září 2011 — Telekomunikacja Polska v. Komise |
|
2011/C 340/57 |
||
2011/C 340/58 |
Věc T-496/11: Žaloba podaná dne 15. září 2011 — Spojené království v. ECB |
|
2011/C 340/59 |
||
2011/C 340/60 |
Věc T-504/11: Žaloba podaná dne 27. září 2011 — Paul Hartmann AG v. OHIM — Protecsom (DIGNITUDE) |
|
2011/C 340/61 |
Věc T-509/11: Žaloba podaná dne 28. září 2011 — Makhlouf v. Rada |
|
2011/C 340/62 |
Věc T-511/11: Žaloba podaná dne 26. září 2011 — Francie v. Komise |
|
2011/C 340/63 |
Věc T-368/07: Usnesení Tribunálu ze dne 19. září 2011 — Litva v. Komise |
|
|
Soud pro veřejnou službu |
|
2011/C 340/64 |
||
2011/C 340/65 |
||
2011/C 340/66 |
||
2011/C 340/67 |
||
2011/C 340/68 |
||
2011/C 340/69 |
||
2011/C 340/70 |
||
2011/C 340/71 |
||
2011/C 340/72 |
||
2011/C 340/73 |
||
2011/C 340/74 |
||
2011/C 340/75 |
||
2011/C 340/76 |
||
2011/C 340/77 |
||
2011/C 340/78 |
||
2011/C 340/79 |
||
2011/C 340/80 |
||
2011/C 340/81 |
||
2011/C 340/82 |
||
2011/C 340/83 |
||
2011/C 340/84 |
||
2011/C 340/85 |
Věc F-82/11: Žaloba podaná dne 17. srpna 2011 — ZZ a další v. Parlament |
|
2011/C 340/86 |
Věc F-83/11: Žaloba podaná dne 26. srpna 2011 — ZZ v. Komise |
|
2011/C 340/87 |
Věc F-84/11: Žaloba podaná dne 29. srpna 2011 — ZZ a další v. Soudní dvůr |
|
2011/C 340/88 |
Věc F-85/11: Žaloba podaná dne 29. srpna 2011 — ZZ v. Komise |
|
2011/C 340/89 |
Věc F-86/11: Žaloba podaná dne 8. září 2011 — ZZ v. Výbor regionů |
|
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/1 |
2011/C 340/01
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/2 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 29. září 2011 — Arkema SA v. Evropská komise
(Věc C-520/09 P) (1)
(Kasační opravný prostředek - Kartelové dohody - Článek 81 ES a článek 53 Dohody o EHP - Evropský trh s kyselinou monochloroctovou - Pravidla týkající se přičitatelnosti protisoutěžního jednání dceřiné společnosti její mateřské společnosti - Domněnka skutečného rozhodujícího vlivu - Povinnost uvést odůvodnění)
2011/C 340/02
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Arkema SA (zástupce: M. Debroux, advokát)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: A. Bouquet a F. Castillo de la Torre, zmocněnci)
Předmět věci
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu prvního stupně (sedmého senátu) vydanému dne 30. září 2009, Arkema v. Komise (T-168/05), kterým Soud zamítl žalobu navrhovatelky směřující ke zrušení rozhodnutí Komise K(2004) 4876 v konečném znění, ze dne 19. ledna 2005, v řízení podle článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP ohledně kartelové dohody týkající se trhu s kyselinou monochloroctovou, a podpůrně ke snížení pokuty uložené navrhovatelce — Nedodržení pravidel týkajících se přičitatelnosti protisoutěžního chování dceřinné společnosti její mateřské společnosti — Porušení zásady rovného zacházení a práva na spravedlivý proces — Nedodržení pokynů o metodě stanovování pokut
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnosti Arkema SA se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 37, 13.2.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/2 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 29. září 2011 — Elf Aquitaine SA v. Evropská komise
(Věc C-521/09 P) (1)
(Kasační opravný prostředek - Kartelové dohody - Článek 81 ES a článek 53 Dohody o EHP - Trh s kyselinou monochloroctovou - Pravidla přičitatelnosti protisoutěžního chování dceřiné společnosti její mateřské společnosti - Domněnka o skutečném výkonu rozhodujícího vlivu - Právo na obhajobu - Povinnost uvést odůvodnění)
2011/C 340/03
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Elf Aquitaine SA (zástupci: E. Morgan de Rivery, S. Thibault-Liger a E. Lagathu, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: A. Bouquet a F. Castillo de la Torre, zmocněnci)
Předmět
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu prvního stupně (sedmého senátu) ze dne 30. září 2009, Elf Aquitaine v. Komise (T-174/05), kterým Tribunál zamítl žalobu navrhovatelky, která směřovala primárně ke zrušení rozhodnutí Komise K(2004) 4876 v konečném znění ze dne 19. ledna 2005, v řízení podle článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP týkajícím se kartelové dohody na trhu s kyselinou monochloroctovou a podpůrně ke zrušení nebo snížení pokuty, která byla navrhovatelce uložena — Porušení zásad presumpce neviny a personality trestů, jakož i pravidel přičitatelnosti protisoutěžních praktik, kterých se dopustila dceřiná společnost, její mateřské společnosti — Porušení práva na obhajobu a povinnosti uvést odůvodnění
Výrok
1) |
Rozsudek Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 30. září 2009, Elf Aquitaine v. Komise (T-174/05), se zrušuje. |
2) |
Rozhodnutí Komise K(2004) 4876 v konečném znění ze dne 19. ledna 2005, ze dne v řízení podle článku 81 [ES] a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/E-1/37.773 — MCAA) se zrušuje v tom rozsahu, v jakém společnosti Elf Aquitaine SA přičítá dotčené porušení a ukládá jí pokutu. |
3) |
Elf Aquitaine SA a Evropská komise ponesou vlastní náklady související s tímto řízením o kasačním opravném prostředku. |
4) |
Evropská komise nahradí náklady z prvního stupně. |
(1) Úř. věst. C 37, 13.2.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/3 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 29. září 2011 — Evropská komise v. Irsko
(Věc C-82/10) (1)
(Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 73/239/EHS - Články 6, 8, 9, 13 a 15 až 17 - Směrnice 92/49/EHS - Články 22 a 23 - Přímé pojištění jiné než životní - Změna stanov pojišťovací instituce, pokud jde o rozsah její působnosti - Nepoužití unijní právní úpravy v oblasti jiného než životního pojištění)
2011/C 340/04
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupce: N. Yerrell, zmocněnec)
Žalované: Irsko (zástupci: D. O'Hagan, zmocněnec, E. Regan, SC)
Předmět věci
Nesplnění povinnosti státem — Porušení článků 6, 8, 9, 13, 15, 16 a 17 první směrnice Rady ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu (Úř. věst. L 228, s. 3; Zvl. vyd. 06/01, s. 14) — Porušení článků 22 a 23 směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice o neživotním pojištění) (Úř. věst. L 228, s. 1; Zvl. vyd. 06/01, s. 346)
Výrok
1) |
Irsko tím, že na všechny pojišťovny nepoužívá nediskriminačním způsobem unijní právní úpravu v oblasti pojištění v plném rozsahu, zejména články 6, 8, 9, 13 a 15 až 17 první směrnice Rady 73/239/EHS ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/68/ES ze dne 16. listopadu 2005, a články 22 a 23 směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239 a 88/357/EHS (třetí směrnice o neživotním pojištění), ve znění směrnice 2005/86, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z těchto směrnic. |
2) |
Irsku se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 113, 1.5.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/3 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 29. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State — Nizozemsko) — Baris Unal v. Staatssecretaris van Justitie
(Věc C-187/10) (1)
(Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 - Článek 6 odst. 1 první odrážka - Turecký státní příslušník - Povolení k pobytu - Sloučení rodiny - Rozluka partnerů - Odnětí povolení k pobytu - Zpětný účinek)
2011/C 340/05
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Raad van State
Účastníci původního řízení
Žalobce: Baris Unal
Žalovaný: Staatssecretaris van Justitie
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Raad van State — Výklad čl. 6 odst. 1 první odrážky rozhodnutí č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o vývoji přidružení, jež bylo přijato Radou přidružení, která byla zřízena Dohodou zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem — Právo pobytu tureckých státních příslušníků — Povolení k pobytu udělené tureckému státnímu příslušníku za účelem umožnění soužití s jeho partnerkou — Odloučení partnerů, které nebylo oznámeno příslušným orgánům — Odejmutí povolení k pobytu
Výrok
Článek 6 odst. 1 první odrážka rozhodnutí č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o vývoji přidružení, jež bylo přijato Radou přidružení, která byla zřízena Dohodou zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby příslušné vnitrostátní orgány odňaly tureckému pracovníkovi povolení k pobytu se zpětným účinkem k datu, ke kterému zanikl důvod, jímž vnitrostátní právo udělení jeho povolení k pobytu podmiňovalo, jestliže se tento pracovník nedopustil žádného podvodného jednání a ke zmíněnému odnětí došlo po uplynutí doby jednoho roku řádného zaměstnání, která je stanovena v uvedeném čl. 6 odst. 1 první odrážce.
(1) Úř. věst. C 195, 17.7.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/4 |
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 29. září 2011 — Evropská komise v. Rakouská republika
(Věc C-387/10) (1)
(Nesplnění povinnosti státem - Volný pohyb služeb - Právní úprava členského státu týkající se investičních fondů a nemovitostních investičních fondů - Prokazování příjmů považovaných za vyplacené - Důkaz předložený prostřednictvím daňového zástupce - „Vnitrostátní“ úvěrové a správcovské instituce v postavení daňového zástupce)
2011/C 340/06
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: R. Lyal a W. Mölls, zmocněnci)
Žalovaná: Rakouská republika (zástupce: C. Pesendorfer, zmocněnec)
Předmět věci
Nesplnění povinnosti státem — Porušení článku 49 ES a článku 36 Dohody o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992 (Úř. věst. 1994, L 1, s. 3) — Právní úprava členského státu omezující daňové zastoupení investičních nebo nemovitostních podílových fondů na fiduciární správce a úvěrové instituce usazené v tomto státě
Výrok
1) |
Rakouská republika tím, že přijala a ponechala v platnosti ustanovení, podle kterých pouze vnitrostátní úvěrové a správcovské instituce mohou být označeny za daňové zástupce investičních fondů a nemovitostních investičních fondů, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 49 ES a 36 Dohody o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992. |
2) |
Rakouské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 328, 4.12.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/4 |
Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 22. června 2011 — Agencja Wydawnicza Technopol sp. zoo v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
(Spojené věci C-54/10 P a C-55/10 P) (1)
(Kasační opravný prostředek - Ochranná známka Společenství - Zamítnutí zápisu označení „350“, „250“, „150“, „222“, „333“ a „555“ jakožto ochranných známek pro periodika, knihy a zábavní brožury - Nařízení (ES) č. 40/94 - Článek 7 odst. 1 písm. c) - Popisný charakter - Povinnost OHIM zohlednit svou dřívější rozhodovací praxi)
2011/C 340/07
Jednací jazyk: polština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. (zástupce: D. Rzążewska, radca prawny)
Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: D. Botis, zmocněnec)
Předmět
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) ze dne 19. listopadu 2009 ve spojených věcech T-64/07 až T-66/07, Agencja Wydawnicza Technopol v. OHIM, kterým Soud zamítl tři žaloby podané proti rozhodnutím čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 21. prosince 2006 (věci R 1033/2006-4, R 1034/2006-4 a R 1035/2006-4) týkajícím se přihlášek slovních ochranných známek „150“, „250“ a „350“ k zápisu jako ochranných známek Společenství — Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) a článku 76 nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 11, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 146), nahrazeného nařízením Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1) — Popisný charakter ochranných známek skládajících se výlučně z číslic
Výrok
1) |
Kasační opravné prostředky se zamítají. |
2) |
Společnosti Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 113, 1.5.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/5 |
Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 22. června 2011 — Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
(Věc C-56/10 P) (1)
(Kasační opravný prostředek - Ochranná známka Společenství - Obrazové ochranné známky „100“ a „300“ - Zamítnutí zápisu - Nařízení (ES) č. 40/94 - Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) - Rozlišovací způsobilost - Popisný charakter - Článek 38 odst. 2 - Prohlášení o neuplatnění výlučného práva ve vztahu k prvku přihlašované ochranné známky, který postrádá rozlišovací způsobilost („disclaimer“))
2011/C 340/08
Jednací jazyk: polština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. (zástupce: D. Rzążewska, radca prawny)
Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: D. Botis, zmocněnec)
Předmět
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) ze dne 19. listopadu 2009, Agencja Wydawnicza Technopol v. OHIM (T-425/07 a T-426/07), kterým Soud zamítl dvě žaloby podané proti rozhodnutím čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 3. září 2007 (věci R 1274/2006-4 a R 1275/2006-4) týkajícím se přihlášek k zápisu slovních ochranných známek „100“ a „300“ jako ochranných známek Společenství — Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c), jakož i čl. 38 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 11, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 146), nahrazeného nařízením Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1) — Popisný charakter ochranných známek skládajících se výlučně z číslic
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnosti Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 113, 1.5.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/5 |
Usnesení Soudního dvora ze dne 22. června 2011 — Grúas Abril Asistencia, SL v. Evropská komise
(Věc C-521/10 P) (1)
(Kasační opravný prostředek - Článek 119 jednacího řádu - Údajná porušení ustanovení unijního práva v oblasti hospodářské soutěže - Žádost, aby Komise zahájila řízení o nesplnění povinnosti proti členskému státu)
2011/C 340/09
Jednací jazyk: španělština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Grúas Abril Asistencia, SL (zástupce: R. García García, abogado)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: F. Castillo de la Torre a F. Castilla Contreras, zmocněnci)
Předmět věci
Kasační opravný prostředek podaný proti usnesení Tribunálu (druhého senátu) ze dne 24. srpna 2010, Grúas Abril Asistencia v. Komise (T-386/09), jímž Tribunál odmítl žalobu směřující ke zrušení dopisu Komise ze dne 7. srpna 2009, kterým byla žalobkyně informována, že skutečnosti, pro které podala svou stížnost, neumožňují učinit závěr, že došlo k porušení článků 81 ES, 82 ES a 86 ES, a že se tudíž řízení o stížnosti zastavuje.
Výrok
1) |
Kasační opravní prostředek se zamítá. |
2) |
Grúas Abril Asistencia, SL, se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 30, 29.1.2011.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/5 |
Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 8. září 2011 — (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Giudice di pace di Mestre — Itálie) — trestní řízení proti Asadu Abdallahovi
(Věc C-144/11) (1)
(Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Chybějící popis skutkového rámce sporu v původním řízení - Zjevná nepřípustnost)
2011/C 340/10
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Giudice di pace di Mestre
Účastník původního trestního řízení
Asad Abdallah
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Giudice di pace di Mestre — Přímá použitelnost směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (Úř. věst. L 348, s. 98) — Výklad článku 2 uvedené směrnice — Vnitrostátní právní úprava stanovící peněžitý trest od 5 000 do 10 000 eur cizímu státnímu příslušníku, který neoprávněně vstoupil na státní území nebo který na tomto území neoprávněně pobýval, jakož i možnost soudu nahradit uvedený peněžitý trest vyhoštěním na dobu kratší pěti let v případě odsouzení v trestním řízení
Výrok
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozhodnutím Giudice di pace di Mestre (Itálie) ze dne 16. března 2011 je zjevně nepřípustná.
(1) Úř. věst. C 152, 21.5.2011.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/6 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 11. srpna 2011 Total SA, Elf Aquitaine SA proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého senátu) vydanému dne 7. června 2011 ve věci T-206/06, Total a Elf Aquitaine v. Komise
(Věc C-421/11 P)
2011/C 340/11
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Total SA a Elf Aquitaine SA (zástupci: E. Morgan de Rivery a A. Noël-Baron, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnic řízení podávajících kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek navrhují, aby Soudní dvůr
— |
na základě článku 256 SFEU a článku 56 Protokolu č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 7. června 2011, Total a Elf Aquitaine v. Komise ve věci T-206/06; |
— |
vyhověl žalobním návrhům předloženým v prvním stupni Tribunálu; |
— |
v důsledku toho zrušil čl. 1 písm. c) a d), čl. 2 písm. b) a články 3 a 4 rozhodnutí Komise č. K(2006) 2098, v konečném znění, ze dne 31. května 2006; |
— |
podpůrně, na základě článku 261 SFEU, změnil peněžité pokuty uložené společně a nerozdílně společnostem Elf Aquitaine a Total podle čl. 2 odst. b) rozhodnutí Komise č. K(2006) 2098, v konečném znění, ze dne 31. května 2006 na základě jeho pravomoci v plné jurisdikci z důvodu objektivních pochybení v odůvodnění a v argumentaci rozsudku Tribunálu (zejména co se týče pojednání odrazujícího charakteru Tribunálem) ze dne 7. června 2011, Total a Elf Aquitaine v. Komise, ve věci T-206/06, a snížil společně a nerozdílně uložené peněžité pokuty na 75 562 500 eur pro společnost Elf Aquitaine, a 58 500 000 eur pro společnost Total; |
— |
podpůrněji: na základě článku 261 SFEU změnil výši pokut uložených společně a nerozdílně společnostem Elf Aquitaine a Total podle čl. 2 písm. b) rozhodnutí Komise č. K(2006) 2098, v konečném znění, ze dne 31. května 2006 na základě jeho pravomoci v plné jurisdikci z důvodu objektivních pochybení v odůvodnění a argumentaci rozsudku, v míře, kterou bude Soudní dvůr považovat za vhodnou; |
— |
ještě podpůrněji: osvobodil společnosti Elf Aquitaine a Total od platby úroků z prodlení, které případně naběhly od data rozhodnutí Komise č. K(2006) 2098, v konečném znění, ze dne 31. května 2006 do vydání rozsudku Arkema ve věci T-217/06; |
— |
v každém případě uložil Evropské komisi náhradu všech nákladů řízení, včetně těch, které společnosti Elf Aquitaine a Total vynaložily před Tribunálem. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu svého kasačního opravného prostředku uplatňují navrhovatelky šest hlavních důvodů kasačního opravného prostředku a tři důvody podpůrné.
Prvním důvodem společnosti Total SA a Elf Aquitaine SA uplatňují porušení článku 5 SEU Tribunálem tím, že potvrdil zásadu automatické odpovědnosti mateřských společností, použitou v projednávaném případě Komisí a odůvodněnou pojmem podnik ve smyslu článku 101 SFEU. Takový přístup je neslučitelný se zásadami svěření pravomocí a subsidiarity (první část), jakož i proporcionality (druhá část).
Druhým důvodem navrhovatelky uplatňují zjevně nesprávný výklad vnitrostátního práva a pojmu podnik, jelikož Tribunál zejména přiznal nesprávnou právní sílu zásadě autonomie právnické osoby.
Třetím důvodem navrhovatelky v podstatě tvrdí, že Tribunál záměrně nevyvodil důsledky z trestněprávní povahy sankcí v právu hospodářské soutěže a z nových povinností vyplývajících z Listiny základních práv EU. Tribunál totiž neoprávněně a chybně použil koncept podniku v právu Unie, čímž porušil předpoklad autonomie, na němž je založeno vnitrostátní právo společností, a rovněž trestněprávní povahu sankcí v právu hospodářské soutěže. Navrhovatelky navíc tvrdí, že Tribunál musel uplatnit i bez návrhu protiprávnost současného systému správního řízení před Komisí.
Čtvrtým důvodem navrhovatelky uplatňují porušení práva na obhajobu vyplývající z nesprávného výkladu zásad spravedlnosti a rovnosti zbraní. Tribunál totiž souhlasil s tím, že Komise uplatnila probatio diabolica, a dopustil se pochybení tím, že rozhodl, že nezávislost dceřiné společnosti je třeba posuzovat obecně, s ohledem na kapitálové vazby k její mateřské společnosti, zatímco je třeba ji posuzovat s ohledem na jednání na daném trhu.
Pátým důvodem navrhovatelky uplatňují porušení povinnosti odůvodnění, jelikož Tribunál stručně konstatoval odmítnutí jejích argumentů Komisí, aniž by poskytl jakoukoliv analýzu argumentů uplatňovaných naposled uvedeným orgánem (první část). Navrhovatelky se navíc dovolávají nesprávných právních posouzení ohledně požadavku odůvodnění kladeného na Komisi (druhá část) a vytýkají Tribunálu, že svým vlastním odůvodněním nahradil odůvodnění Komise (třetí část).
Šestým důvodem navrhovatelky vytýkají porušení zásady řádné správy, jelikož částka pokuty uložené navrhovatelkám, tzn. mateřským společnostem, je vyšší, než pokuta uložená společnosti Arkema, dceřiné společnosti, která je pachatelkou porušení.
Sedmým důvodem navrhovatelky vytýkají Tribunálu, že se dopustil několika nesprávných právních posouzení při uplatnění činitele 3 k zajištění odrazujícího účinku pokuty. Tribunál tím porušil pokyny z roku 1998 o metodě stanovování pokut (první část), jakož i nedělitelnost základní částky pokut (druhá část).
Osmým důvodem navrhovatelky požadují snížení částky jim uložených pokut.
Devátým a posledním důvodem požadují navrhovatelky zrušení úroků z prodlení, jež jsou vyžadovány Komisí při výkonu napadeného rozhodnutí i výkonu rozsudku.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/7 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajským súdem v Prešove (Slovenská republika) dne 22. srpna 2011 — SKP v. Kveta Polhošová
(Věc C-433/11)
2011/C 340/12
Jednací jazyk: slovenština
Předkládající soud
Krajský súd v Prešove
Účastníci původního řízení
Žalobce: SKP
Žalovaná: Kveta Polhošová
Předběžné otázky
1) |
Mají se články 5 až 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu (1) vykládat tak, že za nekalou obchodní praktiku se má považovat i praktika dodavatele, podle níž postupuje pohledávky proti spotřebitelům na subjekt v konkurzu (úpadku), pokud není spotřebitelům zaručena náhrada nákladů soudního řízení vzniklého ze spotřebitelské smlouvy? |
2) |
Pokud je odpověď na předchozí otázku taková, že je v rozporu s právem EU, postupují-li se pohledávky proti spotřebitelům pro účely vymáhání na subjekt v úpadku, tak zda v takovém případě:
|
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 (směrnice o nekalých obchodních praktikách) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 149, s. 22)
(2) Úř. věst. L 95, s. 29; Zvl. vyd. 15/02, s. 288.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Obersten Gerichtshofs (Rakousko) dne 26. srpna 2011 — CHS Tour Services GmbH v. Team4 Travel GmbH
(Věc C-435/11)
2011/C 340/13
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Obersten Gerichtshofs (Rakousko)
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: CHS Tour Services GmbH
Žalovaná: Team4 Travel GmbH
Předběžná otázka
Má být článek 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES (1) ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 (směrnice o nekalých obchodních praktikách) vykládán v tom smyslu, že u klamavých obchodních praktik ve smyslu čl. 5 odst. 4 této směrnice je samostatné přezkoumání kritérií stanovených v čl. 5 odst. 2 písm. a) směrnice nepřípustné?
(1) Úř. věst. L 149, s. 22.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/8 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 31. srpna 2011 Bavaria NV proti rozsudku Tribunálu (šestého rozšířeného senátu) vydanému dne 16. června 2011 ve věci T-235/07, Bavaria NV v. Evropská komise
(Věc C-445/11 P)
2011/C 340/14
Jednací jazyk: nizozemština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Bavaria NV (zástupci: O. W. Brouwer, P. W. Schepens a N. Al Ani, Rechtsanwälte)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Navrhovatelka navrhuje:
— |
zrušit body 202 až 212, 252 až 255, bod 288, 289, 292 až 295, 306, 307 a 335 rozsudku Tribunálu ze dne 16. června 2001, |
— |
vrátit věc Tribunálu nebo (v celém rozsahu nebo částečně) zrušit napadené rozhodnutí (1), |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení před Tribunálem a před Soudním dvorem. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Zaprvé Tribunál údajně nesprávně vyložil právo Unie, přesněji čl. 101 odst. 1 SFEU, porušil zásadu právní jistoty a rozporně odůvodnil určení času začátku protiprávního jednání. Schůzka ze dne 27. února 1996 údajně nepatří k protiprávnímu jednání a v žádném případě nemůže být začátkem řady schůzek, kterými byl sledován protisoutěžní cíl. Pokud Tribunál rozhodl, že již samotná skutečnost, že schůzka ze dne 27. února 1996 byla nazvána „schůzka Catherijne“ dokazuje, že tato schůzka sledovala protisoutěžní cíl, je to v rozporu s napadeným rozhodnutím a Tribunál překročil svou pravomoc. Metoda, kterou Tribunál uplatnil, když stanovil, že jde o řadu schůzek sledujících protisoutěžní cíl, nemůže být použita pro stanovení okamžiku začátku protiprávního jednání. Tribunál údajně dále porušil povinnost uvést odůvodnění tím, že rozhodl, že jediné prohlášení InBev může stačit k prokázání existence protiprávního jednání.
Zadruhé Tribunál údajně nesprávně vyložil a uplatnil zásadu rovného zacházení (a poskytl nedostatečné odůvodnění) tím, že konstatoval, že napadené rozhodnutí nelze srovnávat s dřívějšími rozhodnutími ve věcech z této oblasti, především s rozhodnutím Komise ve věci 2003/569 (2), Interbrew a Alken Maes. Navíc Tribunál údajně neposkytl pro rozdílné zacházení s dotčenými podniky v těchto věcech žádné objektivní odůvodnění.
Zatřetí Tribunál údajně porušil zásadu rovného zacházení, zákaz retroaktivity trestů, jakož i zásadu legality a proporcionality tím, že nesnížil peněžní pokutu, která byla navrhovatelce uložena na základě (připuštění) uplatnění v roce 2005 zpřísněné politiky v oblasti pokut v situaci, kdy toto uplatnění bylo důsledkem nepřiměřené délky správního řízení, což Tribunál uznal, přičemž tuto nepřiměřenou délku správního řízení je údajně třeba připsat výlučně nečinnosti Komise.
Začtvrté Tribunál údajně nesprávně vyložil a uplatnil zásadu proporcionality tím, že umožnil, aby Komise za základ výpočtu výchozí částky peněžní pokuty použila obrat navrhovatelky, který obsahoval daně, čímž byl skutečný vliv navrhovatelky na hospodářskou soutěž nadhodnocen, a výchozí částka, která jí byla uložena, byla příliš vysoká.
Zapáté Tribunál údajně nesprávně vyložil právo na obhajobu a právo na řádnou správu, jelikož vycházel z předpokladu, že se navrhovatelce nemusel poskytnout přístup k odpovědi InBev na oznámení námitek. Navrhovatelka údajně poskytla dostatečné údaje o tom, že tento dokument obsahuje důkazy v její prospěch.
(1) Rozhodnutí Komise K(2007) 1697 ze dne 18. dubna 2007 v řízení podle článku 81 [ES] (věc COMP/B-2/37.766 — Nizozemský trh s pivem).
(2) Rozhodnutí Komise 2003/569/ES ze dne 5. prosince 2001 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES (věc IV/37.614/F3 PO/Interbrew a Alken-Maes) (Úř. věst. 2003, L 200, s. 1).
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/9 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 2. září 2011 Heineken Nederland BV a Heineken NV proti rozsudku Tribunálu (šestého rozšířeného senátu) vydanému dne 16. června 2011 ve věci T-240/07, Heineken Nederland BV a Heineken NV v. Evropská komise
(Věc C-452/11 P)
2011/C 340/15
Jednací jazyk: nizozemština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Heineken Nederland BV a Heineken NV (zástupci: T. R. Ottervanger a M. A. de Jong, Rechtsanwälte)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnic řízení podávající kasační opravný prostředek
— |
zrušit v plném rozsahu nebo částečně napadený rozsudek v souladu s důvody kasačního opravného prostředku uvedenými v kasačním opravném prostředku v rozsahu, v němž byla žaloba navrhovatelek zamítnuta; |
— |
zrušit v plném rozsahu nebo z části rozhodnutí (1) v rozsahu, v něm se týká navrhovatelek; |
— |
zrušit nebo snížit pokuty, které byly uloženy navrhovatelkám; |
— |
podpůrně, vrátit věc Tribunálu k novému rozhodnutí v souladu s právním posouzením Soudního dvora; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů tohoto řízení, jakož i nákladů řízení vedeného u Tribunálu. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Zaprvé Tribunál neprávem rozhodl, že Komise nebyla povinná zpřístupnit odpověď InBev týkající se námitek.
Zadruhé Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení, když rozhodl, že Komise měl správně ve vztahu k soukromému sektoru za to, že jednání dotčených podniků je nutné kvalifikovat jako soubor dohod nebo jednání ve shodě.
Zatřetí Tribunál překročil své pravomoci a způsobem, jakým stanovil okamžik začátku protiprávního jednání, se dopustil nesprávného právního posouzení.
Začtvrté se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když nezohlednil skutečnost, že navrhovatelkám byla uložena nepřiměřeně vysoká pokuta výlučně jako důsledek dlouhého trvání správního řízení, které zapříčinila sama Komise.
Zapáté Tribunál se tím, že měl za to, že Komise neporušila zásadu rovnosti, a zejména tím, že se nezabýval, resp. zabýval se nedostatečně, srovnáním s věcí Interbrew v. Alken-Maes, která se týkala belgického piva, dopustil nesprávného právního posouzení.
Zašesté je Tribunálem přiznané snížení pokuty o 5 % z důvodu příliš dlouhého trvání správního řízení vzhledem ke zvláště vysoké pokutě, která byla navrhovatelkám uložena, a okolnosti, že Komise nemá pro překročení přiměřeného trvání řízení žádné odůvodnění, nedostatečné.
(1) Rozhodnutí Komise K(2007) 1697 ze dne 18. dubna 2007 v řízení podle článku 81 [ES] (věc COMP/B/37.766 — Nizozemský trh s pivem).
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/10 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 2. září 2011 Timehouse GmbH proti rozsudku Tribunálu (třetího senátu) vydanému dne 6. července 2011 ve věci T-235/10, Timehouse GmbH v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
(Věc C-453/11 P)
2011/C 340/16
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Timehouse GmbH (zástupce: V. Knies, Rechtsanwalt)
Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
— |
zrušit v plném rozsahu rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 6. července 2011 ve věci T-235/10, jakož i rozhodnutí prvního odvolacího senátu ze dne 11. března 2010 ve věci R 0942/2009-1 a uložit odpůrkyni náhradu nákladů řízení; |
— |
podpůrně, zrušit v plném rozsahu rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 6. července 2011 (T-235/10) a vrátit věc k novému projednání a rozhodnutí ve věci v souladu s názorem Soudního dvora Evropské unie Tribunálu a uložit odpůrkyni náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Tribunál Evropské unie nepoužil správně pro posouzení rozlišovací způsobilosti podle čl. 7 odst. 1 bodu 2 nařízení (ES) č. 207/2009 (1) rozhodující kritérium celkového dojmu sporné ochranné známky 7 378 888 pro výrobky, které mají být zapsány „klenoty, šperky; hodinky a časomíry“, neboť odůvodnění svého rozhodnutí založil pouze na přezkumu nedostatku rozlišovací způsobilosti jednotlivých prvků ochranné známky. Vyvozením závěru o nedostatku rozlišovací způsobilosti přihlášené ochranné známky v jejím celkovém dojmu na základě (údajného) nedostatku rozlišovací způsobilosti jednotlivých prvků ochranné známky se napadené rozhodnutí opírá o nepřípustnou domněnku, resp. závěr, že ochranné známce, jejíž jednotlivé prvky postrádají rozlišovací způsobilost, nelze přiznat rozlišovací způsobilost ani v případě kombinace jejích prvků. Vzhledem k tomu, že ochranná známka jako celek má rozlišovací způsobilost, bylo také již rozhodnutí odvolacího senátu, jež bylo potvrzeno rozhodnutím Tribunálu, vydáno v rozporu s právem.
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství, Úř. věst. L 78, s. 1.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Stockholms tingsrätt (Švédsko) dne 2. září 2011 — Ulf Kazimierz Radziejewski v. Kronofogdemyndigheten i Stockholm
(Věc C-461/11)
2011/C 340/17
Jednací jazyk: švédština
Předkládající soud
Stockholms tingsrätt
Účastníci původního řízení
Žalobce: Ulf Kazimierz Radziejewski
Žalovaný: Kronofogdemyndigheten i Stockholm
Předběžná otázka
Může být podmínka týkající se bydliště stanovená v článku 4 skuldsaneringslagen (2006:548) považována za podmínku, která může bránit pracovníkovi v opuštění Švédska za účelem výkonu svého práva volného pohybu nebo ho od něj odrazovat, a v důsledku toho může být v rozporu se zásadou volného pohybu pracovníků v Unii, která je stanovena v článku 45 Smlouvy o fungování Evropské unie?
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria (Itálie) dne 7. září 2011 — Paola Galioto v. Maria Guccione a další
(Věc C-464/11)
2011/C 340/18
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Paola Galioto
Žalovaní: Maria Guccione, Maria Piera Savona, Fabio Savona
Předběžné otázky
1) |
Je možné články 3 a 4 směrnice 2008/52/ES (1) o účinnosti a kvalifikovanosti mediátora vykládat v tom smyslu, že se požaduje, aby měl mediátor kvalifikovanost i v soudní oblasti a aby byl výběr mediátora ze strany odpovědné osoby organizace prováděn s ohledem na zvláštní znalosti a profesní zkušenosti, pokud jde o oblast, která je předmětem sporu? |
2) |
Je možné článek 1 směrnice 2008/52/ES vykládat v tom smyslu, že se vyžadují kritéria územní příslušnosti organizací poskytujících mediační služby, jejichž cílem je usnadnit přístup k alternativnímu řešení sporů a podpořit jejích smírné řešení? |
3) |
Je možné článek 1 směrnice 2008/52/ES o vyváženém vztahu mezi mediací a soudním řízením, čl. 3 písm. a), bod 10 odůvodnění a bod 13 odůvodnění směrnice 2008/52/ES o absolutní klíčové roli dobrovolnosti stran při vedení mediačního řízení a v rámci rozhodnutí týkajícího se jeho ukončení vykládat v tom smyslu, že pokud nebyla dosažena smírná a spontánní dohoda, mediátor může vypracovat návrh smíru, ledaže by ho strany společně požádaly, aby tak nečinil (protože se domnívají, že je třeba mediační řízení ukončit)? |
(1) Úř. věst. L 136, s. 3.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/11 |
Žaloba podaná dne 13. září 2011 — Evropská komise v. Španělské království
(Věc C-468/11)
2011/C 340/19
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: G. Braun a S. Pardo Quintillán, zmocněnci)
Žalovaný: Španělské království
Návrhová žádání žalobkyně
— |
Určit, že Španělské království tím, že
nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 12 a čl. 14 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES (1) ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice); |
— |
uložit Španělskému království náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Komise má za to, že článek 5 Ley de RTVE je neslučitelný s článkem 12 autorizační směrnice. Prostřednictvím článku 5 Ley de RTVE zavedly španělské orgány poplatek [který nazývají „aportación“ (příspěvek)] z hrubých příjmů provozovatelů elektronických komunikací s určitým zeměpisným rozsahem, aniž dodržely zásady a požadavky stanovené v článku 12 autorizační směrnice.
Komise má za to, že Španělské království tím, že neoznámilo řádně svůj záměr učinit změny týkající se obecných oprávnění, ani neposkytlo zainteresovaným stranám, včetně uživatelů a spotřebitelů, dostatečnou lhůtu k vyjádření názorů na navrhované změny, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku čl. 14 odst. 1 autorizační směrnice.
(1) Úř. věst. L 108, s. 21
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Vestre Landsret (Dánsko) dne 19. září 2011 — HK Danmark jednající jménem Glennie Kristensen v. Experian A/S
(Věc C-476/11)
2011/C 340/20
Jednací jazyk: dánština
Předkládající soud
Vestre Landsret
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: HK Danmark jednající jménem Glennie Kristensen
Žalovaná: Experian A/S
Předběžné otázky
1) |
Musí být výjimka v čl. 6 odst. 2 směrnice Rady 2000/78/ES (1) týkající se stanovení věkových hranic pro přijetí do systémů sociálního zabezpečení v zaměstnání vykládána tak, že členským státům povoluje, že mohou všeobecně vyjímat systémy sociálního zabezpečení v zaměstnání ze zákazu přímé či nepřímé diskriminace na základě věku uvedeného v článku 2 směrnice, pokud to nevede k diskriminaci na základě pohlaví? |
2) |
Musí být výjimka v čl. 6 odst. 2 směrnice Rady 2000/78/ES týkající se stanovení věkových hranic pro přijetí do systémů sociálního zabezpečení v zaměstnání vykládána tak, že členskému státu nebrání v tom, aby udržoval právní situaci, v níž zaměstnavatel hradí jako součást platu penzijní příspěvky odstupňované podle věku, což například znamená, že zaměstnavatel hradí penzijní příspěvky ve výši 6 % za zaměstnance mladší 35 let, ve výši 8 % za zaměstnance ve věku od 35 do 44 let a ve výši 10 % za zaměstnance starší 45 let, pokud to nevede k diskriminaci na základě pohlaví? |
(1) Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 79).
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/12 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 27. září 2011 Řeckou republikou proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 13. července 2011 ve věci T-81/09, Řecká republika v. Evropská komise
(Věc C-497/11 P)
2011/C 340/21
Jednací jazyk: řečtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Řecká republika (zástupci: P. Mylonopoulos, K. Boskovits a G. Michailopoulos)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
— |
zrušit rozsudek, který 13. července vydal Tribunál ve věci T-81/09, v rozsahu, v němž zamítl žalobu podanou Řeckou republikou, |
— |
vyhovět žalobě, kterou podala Řecká republika ve věci T-81/09, |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
1) |
První důvod kasačního opravného prostředku: nesprávný výklad a použití čl. 23 odst. 2 nařízení č. 4253/88 a článku 12 nařízení č. 2064/97, jakož i článků 54 a 57 nařízení č. 1605/02, pokud jde o rozsah pravomocí kontroly svěřených Komisí soukromým společnostem. |
2) |
Druhý důvod kasačního opravného prostředku : nesprávné použití obecné zásady proporcionality a nedostatek odůvodnění, pokud jde o projekt nazvaný „severní silniční tah Kréta“ v rozsahu, v němž Komise uplatnila na tento projekt opravu ve výši 25 %, přičemž vycházela výlučně z dřívější kontroly vykonané řeckými orgány na jednom úseku uvedeného projektu. |
3) |
Třetí důvod kasačního opravného prostředku: nesprávný výklad a použití článku 2 nařízení č. 2064/97, pokud jde o projekt „Kakia Scala“ v rozsahu, v němž Tribunál dospěl k závěru o dostatečnosti návrhu auditu na základě kvalitativních kritérií. |
4) |
Čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku: nesprávný výklad a použití zásady rovného zacházení s uchazeči, jakož i čl. 22 odst. 1 směrnice 93/37, pokud jde o projekty „silniční uzel Varympompi — Bogiati a Afidnes — uzel Markopoulou — Část 1“, „Aerino — Μ. Μοnastiri“, „M. Monastiri — začátek obchvatu Larissa“ a „obchvat Larissa“, v rozsahu, v němž podmínky a metody stanovené v rámci omezeného řízení byly známé všem dotčeným osobám a sloužily hospodárnosti projektu. |
5) |
Pátý důvod kasačního opravného prostředku : nepřezkoumání zásadního tvrzení Řecké republiky, které se týkalo podmínek zadávacího řízení ohledně projektů „Aerino — Μ. Μοnastiri“, „M. Monastiri — začátek obchvatu Larissa“ a „obchvat Larissa“, což porušuje právo na obhajobu a právo být vyslechnut. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/12 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 3. října 2011 ENI SpA proti rozsudku Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 13. července 2011 ve věci T-39/07, ENI v. Komise
(Věc C-508/11 P)
2011/C 340/22
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: ENI SpA (zástupci: G. M. Roberti, D. Durante, R. Arras, E. D’Amico, I. Perego, avvocati)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
— |
zrušit zcela nebo částečně napadený rozsudek v rozsahu, v němž zamítl žalobu ENI ve věci T-39/07 a v důsledku toho:
|
— |
podpůrně, zcela nebo částečně zrušit napadený rozsudek v rozsahu, v němž zamítl žalobu ENI ve věci T-39/07 a vrátit věc Tribunálu, aby rozhodl ve věci samé s ohledem na údaje, které mu Soudní dvůr poskytne; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení o kasačním opravném prostředku a řízení ve věci T-39/07. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Prvním důvodem rozděleným do čtyř částí ENI tvrdí, že se Tribunál dopustil několika porušení práva a že nedodržel ani povinnost odůvodnění, která mu přísluší, ani základní zásady stanovené Listinou základních práv Evropské Unie a EÚLP, což porušilo právo žalobkyně na obhajobu. ENI uvádí, že:
— |
domněnka účinného výkonu rozhodujícího vlivu mateřskou společností není odůvodněna s ohledem na zásady, které upravují přičtení odpovědnosti za narušení hospodářské soutěže a na zásady v oblasti domněnek vytyčené judikaturou ESLP; v každém případě Tribunál opomenul rozhodnout o argumentech vznesených v rámci žaloby ohledně dosahu požadavku skutečného rozhodujícího vlivu; |
— |
důkazy uplatněné ENI za účelem vyvrácení domněnky odpovědnosti nebyly správně analyzovány. Tribunál se totiž odchýlil od právních pravidel definovaných v tomto ohledu relevantní judikaturou Soudního dvora a samotného Tribunálu; |
— |
Tribunál sice v souladu s judikaturou tvrdil, že domněnka odpovědnosti je vyvratitelná, ale při jejím použití překroutil její skutečný dosah, čímž znemožnil podat důkaz o opaku požadovaný od ENI a uplatnil režim objektivní odpovědnosti; |
— |
Tribunál se bezdůvodně domníval, že nemusí posoudit argumenty, které ENI uplatnila ohledně relevance zásady omezené odpovědnosti společností při přičtení odpovědnosti mateřské společnosti na základě domněnky skutečného rozhodujícího vlivu a dopustil se pochybení při uplatnění právních kritérií vyplývajících z judikatury v oblasti nástupnictví podniků v právu hospodářské soutěže. |
Druhým důvodem rozděleným do dvou části ENI vytýká Tribunálu, že porušil článek 23 nařízení 1/2003 (1), zásadu proporcionality a povinnost odůvodnění. ENI uvádí, že Tribunál:
— |
se dopustil pochybení při posouzení závažnosti protiprávního jednání pro účely stanovení pokuty tím, že bez odůvodnění popřel jakoukoliv relevanci skutečností předložených za tímto účelem ENI, jakož i argumentů vznesených ohledně nepřiměřené povahy použitého násobícího koeficientu; |
— |
považoval vyloučení společnosti Syndial z osob, kterým bylo určeno napadené rozhodnutí, za opodstatněné, čímž se odchýlil od kritérií judikatury o nástupnictví podniků a nezohlednil účinky na maximální výši pokuty. |
(1) Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/13 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 4. října 2011 společností Polimeri Europa SpA proti rozsudku Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 13. července 2011 ve věci T-59/07, Polimeri Europa v. Komise
(Věc C-511/11 P)
2011/C 340/23
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Polimeri Europa SpA (zástupci: M. Siragusa, F. M. Moretti, L. Nascimbene, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
— |
zcela nebo zčásti zrušit rozsudek Tribunálu v části, v níž zamítl žalobu společnosti Polimeri ve věci T-59/07 a následně:
|
— |
podpůrně, zcela nebo zčásti zrušit rozsudek v části, v níž zamítl žalobu společnosti Polimeri ve věci T-59/07 a vrátit věc Tribunálu, aby rozhodl o věci samé s přihlédnutím k pokynům, které mu poskytne Soudní dvůr; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů tohoto řízení a nákladů řízení ve věci T-59/07. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Tribunál se dopustil vážných chyb při četbě sdělení námitek ze dne 6. dubna 2006 a tudíž vycházel z nesprávných předpokladů při zamítnutí třetího žalobního důvodu společnosti Polimeri týkajícího se porušení práv obhajoby, jenž vycházel z rozdílu mezi sdělením námitek ze dne 6. dubna 2006 a rozhodnutím týkajícím se způsobu rozdělení odpovědnosti mezi společnosti Polimeri a Syndial.
Tribunál nesprávně uplatnil relevantní judikaturu Společenství, když přičetl veškerou odpovědnost společnosti Polimeri a vyloučil společnost Syndial ze seznamu adresátů rozhodnutí a neposkytl dostatečné odůvodnění pro zamítnutí žalobních důvodů dovolávaných v tomto ohledu společností Polimeri.
Tribunál nesprávně uplatnil relevantní judikaturu Společenství při posouzení žalobních důvodů uplatněných společností Polimeri co se týče rozdílů mezi prohlášeními jednotlivých zaměstnanců podniku, která byla poskytnuta v rámci programu shovívavosti o určitých aspektech údajného protiprávního jednání. Tribunál tím, že nepřihlédl k důležitým ospravedlňujícím důkazům, tedy opomněl vykonat plný soudní přezkum důkazů předložených Komisí.
Tribunál opomněl poukázat na závažné chyby Komise při použití pokynů o metodě ukládání pokut a při kvalifikaci protiprávního jednání jako „velmi závažné“, jak se uvádí v rozhodnutí, a také nedostatečně odůvodnil zamítnutí žalobních důvodů dovolávaných společností Polimeri v tomto ohledu. Tribunál opomněl provést plný soudní přezkum vyčíslení pokuty uložené společnosti Polimeri.
Tribunál opomněl poukázat na závažné chyby Komise při určení násobného koeficientu, přičemž nedostatečně odůvodnil zamítnutí žalobních důvodů dovolávaných společností Polimeri v tomto ohledu. Krom toho Tribunál rovněž opomněl konstatovat porušení zásady rovného zacházení ze strany Komise při určení násobného koeficientu a také nedostatečně odůvodnil zamítnutí žalobních důvodů dovolávaných společností Polimeri v tomto ohledu.
Tribunál nesprávně uplatnil relevantní judikaturu Společenství při posouzení žalobních důvodů dovolávaných společností Polimeri ohledně nepřípustnosti některých příloh žaloby a poskytl v tomto ohledu nedostatečné odůvodnění. Tribunál řádně nepřihlédl k argumentům uplatněným společností Polimeri proti důvodům týkajícím se existence kartelové dohody a její účasti na této dohodě, přičemž protiprávně nevykonal plný soudní přezkum skutečností vytýkaných ze strany Komise.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/14 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 4. srpna 2011 — Evropská komise v. Řecká republika
(Věc C-346/10) (1)
2011/C 340/24
Jednací jazyk: řečtina
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 246, 11.9.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/14 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 8. srpna 2011 — Evropská komise v. Francouzská republika
(Věc C-597/10) (1)
2011/C 340/25
Jednací jazyk: francouzština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 55, 19.2.2011.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/14 |
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 22. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Frankfurt am Main — Německo) — Condor Flugdienst GmbH v. Jürgen Dörschel
(Věc C-151/11) (1)
2011/C 340/26
Jednací jazyk: němčina
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 204, 9.7.2011.
Tribunál
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. října 2011 — Romana Tabacchi v. Komise
(Věc T-11/06) (1)
(Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Italský trh nákupu a prvotního zpracování surového tabáku - Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 81 ES - Stanovení cen a rozdělení trhu - Účast na protiprávním jednání - Délka trvání protiprávního jednání - Pokuty - Polehčující okolnosti - Maximální výše 10 % obratu - Rovné zacházení - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci)
2011/C 340/27
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Romana Tabacchi Srl, dříve Romana Tabacchi SpA (Řím, Itálie) (zástupci: M. Siragusa a G. C. Rizza, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně É. Gippini Fournier a F. Amato, poté É. Gippini Fournier a V. Di Bucci a nakonec É. Gippini Fournier a L. Malferrari, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na částečné zrušení rozhodnutí Komise K(2005) 4012 v konečném znění ze dne 20. října 2005 v řízení podle čl. 81 odst. 1 [ES] (Věc COMP/C.38.281/B.2 — Surový tabák — Itálie) a dále návrh na snížení pokuty, která byla žalobkyni uložena.
Výrok rozsudku
1) |
Článek 1 písm. b) rozhodnutí Komise K(2005) 4012 v konečném znění ze dne 20. října 2005 v řízení podle čl. 81 odst. 1 [ES] (věc COMP/C.38.281/B.2 — Surový tabák — Itálie) se zrušuje potud, pokud v něm Evropská komise konstatovala, že se společnost Romana Tabacchi Srl účastnila na protiprávním jednání i po únoru 1999. |
2) |
Pokuta uložená společnosti Romana Tabacchi se stanoví na 1 milion eur. |
3) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
4) |
Komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Romana Tabacchi. |
5) |
Ve věci T-11/06 R ponese Komise vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Romana Tabacchi. |
(1) Úř. věst. C 60, 11.3.2006.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. října 2011 — Mindo v. Komise
(Věc T-19/06) (1)
(Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Italský trh nákupu a prvotního zpracování surového tabáku - Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 81 ES - Stanovení cen a rozdělení trhu - Zaplacení pokuty solidárně zavázaným spoludlužníkem - Žalobkyně, vůči níž probíhá insolvenční řízení - Zánik právního zájmu na podání žaloby - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2011/C 340/28
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Mindo Srl (Řím, Itálie) (zástupci: J. Folguera Crespo a P. Vidal Martínez, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně É. Gippini Fournier, N. Khan a F. Amato, poté É. Gippini Fournier, N. Khan a L. Malferrari, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na částečné zrušení rozhodnutí Komise K(2005) 4012 v konečném znění ze dne 20. října 2005 v řízení podle čl. 81 odst. 1 [ES] (Věc COMP/C.38.281/B.2 — Surový tabák, Itálie) a podpůrně návrh na snížení pokuty, která byla společnosti Mindo Srl uložena.
Výrok rozsudku
1) |
O projednávané žalobě již není namístě rozhodovat. |
2) |
Společnosti Mindo Srl se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 60, 11.3.2006.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. října 2011 — Transcatab v. Komise
(Věc T-39/06) (1)
(Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Italský trh nákupu a prvotního zpracování surového tabáku - Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 81 ES - Stanovení cen a rozdělení trhu - Přičitatelnost protiprávního jednání - Pokuty - Proporcionalita - Závažnost a délka trvání protiprávního jednání - Polehčující okolnosti - Spolupráce)
2011/C 340/29
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Transcatab SpA (Caserte, Itálie) (zástupci: C. Osti a A. Prastaro, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně F. Amato, poté V. Di Bucci a nakonec É. Gippini Fournier a L. Malferrari, zmocněnci, ve spolupráci s F. Ruggeri Laderchim, advokátem)
Předmět věci
Zaprvé návrh na částečné zrušení rozhodnutí Komise K(2005) 4012 v konečném znění ze dne 20. října 2005 v řízení podle čl. 81 odst. 1 [ES] (Věc COMP/C.38.281/B.2 — Surový tabák — Itálie), zadruhé návrh na snížení pokuty, která byla společnosti Transcatab tímto rozhodnutím uložena, a zatřetí vzájemný návrh Komise na zvýšení uvedené pokuty.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Vzájemný návrh podaný Evropskou komisí se zamítá. |
3) |
Společnost Transcatab SpA ponese vlastní náklady řízení a nahradí 90 % nákladů řízení vynaložených Komisí. |
4) |
Komise ponese 10 % vlastních nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/16 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2011 — Galileo International Technology v. OHIM — Galileo Sistemas y Servicios (GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS)
(Věc T-488/08) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS - Starší slovní ochranné známky Společenství GALILEO - Starší obrazová ochranné známka Společenství powered by Galileo - Starší obrazové ochranné známky Společenství GALILEO INTERNATIONAL - Relativní důvod zamítnutí - Neexistence nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 (nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009))
2011/C 340/30
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Galileo International Technology LLC (Bridgetown, Barbados) (zástupci: S. Malynicz, barrister, M. Blair a K. Gilbert, solicitors)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: O. Mondéjar Ortuño a P. Bullock, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Galileo Sistemas y Servicios, SL (Madrid, Španělsko)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 28. srpna 2008 (věc R 403/2006-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Galileo International Technology, LLC a Galileo Sistemas y Servicios, SL.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Galileo International Technology, LLC se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 19, 24.1.2009.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/16 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2011 — Bang & Olufsen v. OHIM (Vyobrazení reproduktoru)
(Věc T-508/08) (1)
(Ochranná známka Společenství - Přihláška trojrozměrné ochranné známky Společenství - Vyobrazení reproduktoru - Skutečnost, že OHIM vyhoví rozsudku zrušujícímu rozhodnutí jeho odvolacích senátů - Článek 63 odst. 6 nařízení (ES) č. 40/94 (nyní čl. 65 odst. 6 nařízení (ES) č. 207/2009) - Absolutní důvod pro zamítnutí - Označení tvořené výlučně tvarem, který dává výrobku podstatnou hodnotu - Článek 7 odst. 1 písm. e) bod iii) nařízení č. 40/94 (nyní čl. 7 odst. 1 písm. e) bod iii) nařízení č. 207/2009))
2011/C 340/31
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Bang & Olufsen A/S (Struer, Dánsko) (zástupci: původně K. Wallberg, poté J. Glaesel, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: D. Botis a G. Schneider, zmocněnci)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 10. září 2008 (věc R 497/2005-1) týkajícímu se přihlášky trojrozměrného označení vyobrazujícího reproduktor jako ochranné známky Společenství,.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Bang & Olufsen A/S se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 19, 24.1.2009.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/17 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. října 2011 — La Sonrisa de Carmen a Bloom Clothes v. OHIM — Heldmann (BLOOMCLOTHES)
(Věc T-118/09) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství BLOOMCLOTHES - Starší národní slovní ochranná známka BLOOM - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm b) nařízení (ES) č. 40/94 (nyní článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009))
2011/C 340/32
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: La Sonrisa de Carmen, SL (Vigo, Španělsko) a Bloom Clothes, SL (Madrid, Španělsko) (zástupci: S. Míguez Pereira, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: J. F. Crespo Carrillo, zmocněnec)
Další účastník řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastník před Tribunálem: Harald Heldmann (Hamburg, Německo) (zástupce: E. Günther, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 8. ledna 2009 (věc R 695/2008-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi Haraldem Heldmannem a La Sonrisa de Carmen, SL a Bloom Clothes, SL.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
La Sonrisa de Carmen, SL a Bloom Clothes, SL se ukládá náhrada nákladů řízení kromě nákladů vynaložených Haraldem Heldmannem. |
3) |
Harald Heldmann ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 141, 20.6.2009.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/17 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2011 — Honda Motor v. OHIM — Blok (BLAST)
(Věc T-425/09) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství BLAST - Starší slovní ochranná známka Společenství BLAST a starší slovní ochranná známka Beneluxu BLAST - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 - Nízká rozlišovací způsobilost starších ochranných známek)
2011/C 340/33
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Honda Motor Co. Ltd (Tokio, Japonsko) (zástupce: M. Graf, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: M. Ahlgren, zmocněnec)
Další účastník řízení před odvolacím senátem OHIM: Hendrik Blok (Oudenaarde, Belgie)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 16. července 2009 (věc R 1097/2008-1) týkajícímu se námitkového řízení mezi Hendrikem Blokem a společností Honda Motor Co. Ltd.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnost Honda Motor Co. Ltd ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 312, 19.12.2009.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/17 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. října 2011 — PAKI Logistics v. OHIM (PAKI)
(Věc T-526/09) (1)
(Ochranná známka Společenství - Přihláška slovní ochranné známky Společenství PAKI - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Ochranná známka odporující veřejnému pořádku nebo dobrým mravům - Článek 7 odst. 1 písm. f) nařízení (ES) č. 207/2009)
2011/C 340/34
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: PAKI Logistics GmbH (Ennepetal, Německo) (zástupci: M. Bergermann, P. Mes, C. Graf von der Groeben, G. Rother, J. Bühling, A. Verhauwen, J. Künzel, D. Jestaedt a J. Vogtmeier, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: G. Schneider, zmocněnec)
Vedlejší účastník podporující žalovaného: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: původně S. Behzadi-Spencer, poté F. Penlington, zmocněnci, ve spolupráci s S. Malyniczem, barrister)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 23. října 2009 (věc R 1805/2007-1) týkajícímu se zápisu slovního označení PAKI jako ochranné známky Společenství.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnost PAKI Logistics GmbH ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM). |
3) |
Spojené království Velké Británie a Severního Irska ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 80, 27.3.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/18 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2011 — Seven v. OHIM — Seven for all mankind (SEVEN FOR ALL MANKIND)
(Věc T-176/10) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství SEVEN FOR ALL MANKIND - Starší obrazové ochranné známky Společenství a starší mezinárodní obrazová ochranná známka obsahující slovní prvek „seven“ - Relativní důvod pro zamítnutí - Podobnost označení - Článek 8 odst. 1 písm. b) a odst. 5 nařízení (ES) č. 207/2009)
2011/C 340/35
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Seven SpA (Leinì, Itálie) (zástupce: L. Trevisan, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: J. Crespo Carrillo, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Seven for all mankind LLC (Vernon, Kalifornie, Spojené státy) (zástupci: A. Gautier-Sauvagnac, B. Guimberteau, M. Choukroun, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 28. ledna 2010 (věc R 1514/2008-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi Seven SpA a Seven for all mankind LLC.
Výrok
1) |
Rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 28. ledna 2010 (věc R 1514/2008-2) se zrušuje. |
2) |
Žaloba se ve zbývající části zamítá. |
3) |
OHIM se ukládá náhrada nákladů vzniklých společnosti Seven SpA v souvislosti s řízením před Tribunálem, jakož i nákladů vynaložených touto společností v rámci řízení před odvolacím senátem. |
4) |
Společnost Seven for all mankind LLC ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 161, 19.6.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/18 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 7. července 2011 — Cree v. OHIM (TRUEWHITE)
(Věc T-208/10) (1)
(Ochranná známka Společenství - Přihláška slovní ochranné známky Společenství TRUEWHITE - Absolutní důvody pro zamítnutí - Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 - Popisný charakter)
2011/C 340/36
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Cree, Inc. (Durham, Severní Karolína, Spojené státy) (zástupce: V. Schiller, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: původně S. Schäffner, poté G. Schneider, zmocněnci)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 17. února 2010 (věc R 985/2009-2) týkajícímu se zápisu označení TRUEWHITE jako ochranné známky Společenství.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Cree, Inc. se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 179, 3.7.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/19 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2011 — Industrias Francisco Ivars v. OHIM — Motive (Mechanický omezovač rychlosti)
(Věc T-246/10) (1)
((Průmyslový) vzor Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Zapsaný (průmyslový) vzor Společenství představující mechanický omezovač rychlosti - Starší (průmyslový) vzor Společenství - Důvod neplatnosti - Nedostatek individuální povahy - Absence odlišného celkového dojmu - Článek 6 a čl. 25 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 6/2002)
2011/C 340/37
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Industrias Francisco Ivars, SL (Xeraco, Španělsko) (zástupci: E. Caballero Oliver a A. Sanz-Bermell y Martínez, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: J. Crespo Carrillo, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Motive Srl (Montirone, Itálie) (zástupci: I. Valdelomar Serrano a J. Mora Granell, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí třetího odvolacího senátu OHIM ze dne 16. března 2010 (věc R 1337/2008-3) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi Motive Srl a Industrias Francisco Ivars, SL.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Industrias Francisco Ivars, SL se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 195, 17.7.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/19 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2011 — medi v. OHIM — Deutsche Medien Center (deutschemedi.de)
(Věc T-247/10) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství deutschemedi.de - Starší slovní ochranná známka Společenství World of medi, starší národní obrazové a slovní ochranné známky medi.eu, medi welt, medi-Verband, medi a starší obchodní jméno a obchodní firma medi - Relativní důvod zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 207/2009)
2011/C 340/38
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: medi GmbH & Co. KG (Bayreuth, Německo) (zástupci: H. Lindner, D. Terheggen, T. Kiphuth, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: S. Schäffner, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Deutsche Medien Center GmbH (Dortmund, Německo) (zástupce: R. Bodemann, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 16. března 2010 (věc R 1366/2008-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG a Deutsche Medi Präventions GmbH
Výrok
1) |
Rozhodnutí čtvrtého senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 16. března 2010 (věc R 1366/2008-4) se zrušuje. |
2) |
OHIM ponese,vedle vlastních nákladů řízení, náklady řízení medi GmbH & Co. KG. |
3) |
Deutsche Medien Center GmbH ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 209, 31.7.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/19 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 5. října 2011 — Cooperativa Vitivinícola Arousana v. OHIM — Sotelo Ares (ROSALIA DE CASTRO)
(Věc T-421/10) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství ROSALIA DE CASTRO - Starší národní slovní ochranná známka ROSALIA - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Podobnost výrobků - Posouzení podobnosti označení z pojmového hlediska - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009)
2011/C 340/39
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Cooperativa Vitivinícola Arousana, S. Coop. Galega (Meaño, Španělsko) (zástupce: E. Sánchez-Quiñones González, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: J. Crespo Carrillo, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: María Constantina Sotelo Ares (Cambados, Španělsko) (zástupce: C. Lema Devesa, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 19. července 2010 (věc R 1804/2008-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi Maria Constantina Sotelo Ares a Cooperativa Vitivinícola Arousana, S. Coop. Galega.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Cooperativa Vitivinícola Arousana, S. Coop. Galega se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 301, 6.11.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/20 |
Usnesení Tribunálu ze dne 22. září 2011 — Athinaïki Techniki v. Komise
(Věc T-94/05 RENV II) (1)
(Státní podpora - Stížnost - Rozhodnutí, kterým se stížnost odkládá - Vrácení věci Tribunálu po zrušení - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2011/C 340/40
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Athinaïki Techniki AE (Athény, Řecko) (zástupce: S. Pappas, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupce: D. Triantafyllou, zmocněnec)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Athens Resort Casino AE Symmetochon (Marrousi, Řecko) (zástupce: P. Spyropoulos, advokát)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 2. prosince 2004 o odložení stížnosti žalobkyně týkající se údajné státní podpory poskytnuté Řeckou republikou konsorciu Hyatt Regency v rámci veřejné zakázky „Casino Mont Parnès“.
Výrok
1) |
Ve vztahu k projednávané žalobě není třeba vydat rozhodnutí ve věci samé. |
2) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených společností Athinaïki Techniki AE. |
3) |
Společnost Athinaïki Techniki AE ponese polovinu vlastních nákladů řízení. |
4) |
Společnost Athens Resort Casino AE Symmetochon ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 106, 30.4.2005.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/20 |
Usnesení Tribunálu ze dne 21. září 2011 — Internationaler Hilfsfonds v. Komise
(Věc T-141/05 RENV) (1)
(Právo na přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Dokumenty týkající se smlouvy LIEN 97 2011 - Odepření přístupu - Nový přezkum v průběhu řízení - Podání samostatné žaloby - Zánik právního zájmu na podání žaloby - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2011/C 340/41
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Internationaler Hilfsfonds eV (Rosbach, Německo) (zástupce: H. Kaltenecker, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: P. Costa de Oliveira a T. Scharf, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 14. února 2005, kterým byl Internationaler Hilfsfonds eV odepřen neomezený přístup ke spisu týkajícímu se smlouvy LIEN 97-2011
Výrok
1) |
O návrhových žádáních Internationaler Hilfsfonds eV na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 14. února 2005, kterým byla zamítnuta žádost o přístup ke spisu týkajícímu se smlouvy LIEN 97-2011, již není třeba rozhodovat. |
2) |
Internationaler Hilfsfonds ponese vlastní náklady řízení a ukládá se jí rovněž náhrada nákladů řízení Komise. |
(1) Úř. věst. C 143, 11.6.2005.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/20 |
Usnesení Tribunálu ze dne 19. září 2011 — Matkompaniet v. OHIM — DF World of Spices (KATOZ)
(Věc T-195/09) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitky - Zpětvzetí námitek - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2011/C 340/42
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Matkompaniet AB (Borås, Švédsko) (zástupci: J. Gulliksson a J. Olson, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: D. Botis, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice řízení před Tribunálem: DF World of Spices GmbH (Dissen, Německo) (zástupci: A. Ebert-Weidenfeller a S. Schmüser, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 11. března 2009 (věc R 577/2008-2), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Matkompaniet AB a DF World of Spices GmbH.
Výrok
1) |
O žalobě již není třeba rozhodnout. |
2) |
Žalobkyně a vedlejší účastnice řízení ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim každé náhrada poloviny nákladů řízení vynaložených žalovaným. |
(1) Úř. věst. C 180, 1.8.2009.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/21 |
Usnesení Tribunálu ze dne 19. září 2011 — Matkompaniet v. OHIM — DF World of Spices (KATOZ)
(Věc T-473/09) (1)
(Ochranná známka Společenství - Námitky - Zpětvzetí námitek - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2011/C 340/43
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Matkompaniet AB (Borås, Švédsko) (zástupci: J. Gulliksson a J. Olson, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: D. Botis, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: DF World of Spices GmbH (Dissen, Německo) (zástupci: A. Ebert-Weidenfeller a S. Schmüser, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 9. září 2009 (věc R 1023/2008-2), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Matkompaniet AB a DF World of Spices GmbH.
Výrok
1) |
O žalobě již není třeba rozhodnout. |
2) |
Žalobkyně a vedlejší účastnice řízení ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim každé náhrada poloviny nákladů řízení vynaložených žalovaným. |
(1) Úř. věst. C 24, 30.1.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/21 |
Usnesení Tribunálu ze dne 21. září 2011 — PPG a SNF v. ECHA
(Věc T-1/10) (1)
(Žaloba na neplatnost - REACH - Identifikace akrylamidu jakožto látky vzbuzující mimořádné obavy - Akt, proti kterému nelze podat žalobu - Nepřípustnost)
2011/C 340/44
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) (Brusel, Belgie) a SNF SAS (Andrézieux-Bouthéon, Francie) (zástupci: původně K. Van Maldegem, advokát, P. Sellar, solicitor, a R. Cana, advokát, poté K. Van Maldegem a R. Cana)
Žalovaná: Evropská agentura pro chemické látky (ECHA) (zástupci: M. Heikkilä a W. Broere, zmocněnci, ve spolupráci s J. Stuyckem, advokátem)
Vedlejší účastníci podporující žalovanou: Nizozemské království (zástupci: C. Wissels, J. Langer, Y. de Vries a M. de Ree, zmocněnci) a Evropská komise (zástupci: původně P. Oliver a G. Wilms, poté P. Oliver a E. Manhaeve, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí ECHA, kterým je akrylamid (ES č. 201-173-7) identifikován jako látka, jež splňuje kritéria stanovená v článku 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, s. 1) podle článku 59 uvedeného nařízení.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá jako nepřípustná. |
2) |
Společnosti Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) a SNF SAS ponesou vlastní náklady řízení, jakož i náklady vynaložené Evropskou agenturou pro chemické látky (ECHA). |
3) |
Společnost SNF ponese náklady řízení o předběžném opatření. |
4) |
Nizozemské království a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 63, 13.3.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/22 |
Usnesení Tribunálu ze dne 20. září 2011 — Land Wien v. Komise
(Věc T-267/10) (1)
(Jaderná energie - Návrh na zahájení řízení - Žaloba na neplatnost - Rozhodnutí Komise odložit stížnost týkající se projektu rozšíření bloků jaderné elektrárny - Žaloba pro nečinnost - Neposkytnutí všech požadovaných dokumentů týkajících se tohoto projektu Komisí - Formální požadavky - Článek 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu Tribunálu - Nepřípustnost)
2011/C 340/45
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Land Wien (Rakousko) (zástupce: W.-G. Schärf, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: P. Oliver, M. Patakia a G. Wilms, zmocněnci)
Předmět věci
Jednak návrh na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 25. března 2010, kterým se odkládá stížnost žalobkyně týkající se projektu rozšíření třetího a čtvrtého bloku jaderné elektrárny Mochovce (Slovenská republika) a návrh na určení nečinnosti Komise ve smyslu článku 265 SFEU, protože žalobkyni nebyly poskytnuty všechny požadované dokumenty týkající se tohoto projektu, čímž došlo k porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, s. 43).
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Land Wien se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 234, 28.8.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/22 |
Usnesení Tribunálu ze dne 21. září 2011 — PPG a SNF v. ECHA
(Věc T-268/10) (1)
(Žaloba na neplatnost - REACH - Identifikace akrylamidu jakožto látky vzbuzující mimořádné obavy - Lhůta pro podání žaloby - Nepřípustnost)
2011/C 340/46
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) (Brusel, Belgie) a SNF SAS (Andrézieux-Bouthéon, Francie) (zástupci: původně K. Van Maldegem, R. Cana, advokáti, a P. Sellar, solicitor, poté K. Van Maldegem a R. Cana)
Žalovaná: Evropská agentura pro chemické látky (ECHA) (zástupci: M. Heikkilä a W. Broere, zmocněnci)
Vedlejší účastníci podporující žalovanou: Nizozemské království (zástupci: M. Noort a J. Langer, zmocněnci) a Evropská komise (zástupci: P. Oliver a E. Manhaeve, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí ECHA, kterým je akrylamid (ES č. 201-173-7) identifikován jako látka, jež splňuje kritéria stanovená v článku 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, s. 1) a kterým je akrylamid zahrnut na seznam látek identifikovaných ke konečnému zahrnutí do přílohy XIV uvedeného nařízení podle článku 59 tohoto nařízení.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá jako nepřípustná. |
2) |
Společnosti Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) a SNF SAS ponesou vlastní náklady řízení, jakož i náklady vynaložené Evropskou agenturou pro chemické látky (ECHA). |
3) |
Nizozemské království a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 274, 9.10.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/22 |
Usnesení Tribunálu ze dne 21. září 2011 — Etimine a Etiproducts v. ECHA
(Věc T-343/10) (1)
(Žaloba na neplatnost - REACH - Identifikace kyseliny borité a tetraboritanu disodného jakožto látek vzbuzujících mimořádné obavy - Nesplnění podmínky přímého dotčení - Nepřípustnost)
2011/C 340/47
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Etimine SA (Bettembourg, Lucembursko) a AB Etiproducts Oy (Espoo, Finsko) (zástupci: C. Mereu a K. Van Maldegem, advokáti)
Žalovaná: Evropská agentura pro chemické látky (ECHA) (zástupci: M. Heikkilä a W. Broere, zmocněnci, ve spolupráci s J. Stuyckem a A.-M. Vandrommem, advokáty)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: P. Oliver a E. Manhaeve, zmocněnci, ve spolupráci s K. Sawyer, barrister)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí ECHA, zveřejněného dne 18. června 2010, kterým jsou kyselina boritá (ES č. 233-139-2) a tetraboritan disodný (ES č. 215-540-4) identifikovány jako látky, jež splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, s. 1) a kterým jsou tyto látky zahrnuty na seznam látek identifikovaných ke konečnému zahrnutí do přílohy XIV uvedeného nařízení podle článku 59 tohoto nařízení.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá jako nepřípustná. |
2) |
Společnosti Etimine SA a AB Etiproducts Oy ponesou vlastní náklady řízení, jakož i náklady vynaložené Evropskou agenturou pro chemické látky (ECHA). |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 288, 23.10.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/23 |
Usnesení Tribunálu ze dne 21. září 2011 — Borax Europe v. ECHA
(Věc T-346/10) (1)
(Žaloba na neplatnost - REACH - Identifikace kyseliny borité a tetraboritanu disodného jakožto látek vzbuzujících mimořádné obavy - Nesplnění podmínky přímého dotčení - Nepřípustnost)
2011/C 340/48
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Borax Europe Ltd (Londýn, Spojené království) (zástupkyně: K. Nordlander, advokátka, a H. Pearson, solicitor)
Žalovaná: Evropská agentura pro chemické látky (ECHA) (zástupci: M. Heikkilä a W. Broere, zmocněnci, ve spolupráci s J. Stuyckem a A.-M. Vandromme, advokáty)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: P. Oliver a E. Manhaeve, zmocněnci, ve spolupráci s K. Sawyer, barrister)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí ECHA, zveřejněného dne 18. června 2010, kterým jsou kyselina boritá (ES č. 233-139-2) a tetraboritan disodný (ES č. 215-540-4) identifikovány jako látky, jež splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, s. 1) a kterým jsou tyto látky zahrnuty na seznam látek identifikovaných ke konečnému zahrnutí do přílohy XIV uvedeného nařízení podle článku 59 tohoto nařízení.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá jako nepřípustná. |
2) |
Společnost Borax Europe Ltd ponese vlastní náklady řízení, jakož i náklady vynaložené Evropskou agenturou pro chemické látky (ECHA). |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 288, 23.10.2010.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/23 |
Usnesení Tribunálu ze dne 23. září 2011 — Ahoua N'Guetta a další v. Rada
(Věc T-193/11) (1)
(Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny - Žaloba na neplatnost - Nečinnost žalobců - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2011/C 340/49
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Timothée Ahoua-N'Guetta (Abidžan, Pobřeží slonoviny); Jacques André Monoko Daligou (Abidžan); Bruno Walé Ekpo (Abidžan); Félix Tano Kouakou (Abidžan); Hortense Sess (Abidžan); a Joséphine Suzanne Ebah (Abidžan) (zástupce: J. C. Tchikaya, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: B. Driessen a M. Chavrier, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení jednak rozhodnutí Rady 2011/18/SZBP ze dne 14. ledna 2011 o změně rozhodnutí Rady 2010/656/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 11, s. 36), a jednak nařízení Rady (EU) č. 25/2011 ze dne 14. ledna 2011 o změně nařízení (ES) č. 560/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 11, s. 1), v rozsahu, v němž se týkají žalobců.
Výrok
1) |
O žalobě již není třeba rozhodnout. |
2) |
Timothée Ahoua-N'Guettovi, Jacques André Monoko Daligouovi, Bruno Walé Ekpovi, Félix Tano Kouakouovi, Hortense Sess a Joséphine Suzanne Ebah se ukládá náhrada nákladů řízení. |
3) |
Není třeba rozhodnout o návrhu Evropské komise a Republiky Pobřeží slonoviny na vstup do řízení jako vedlejší účastnice. |
(1) Úř. věst. C 152, 21.5.2011.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/24 |
Usnesení Tribunálu ze dne 23. září 2011 — Bro Grébé v. Rada
(Věc T-194/11) (1)
(Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny - Žaloba na neplatnost - Nečinnost žalobce - Nevydání rozhodnutí)
2011/C 340/50
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Geneviève Bro Grébé (Abidžan, Pobřeží slonoviny) (zástupce: J. C. Tchikaya, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: B. Driessen a M. Chavrier, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení zaprvé rozhodnutí Rady 2011/18/SZBP ze dne 14. ledna 2011 o změně rozhodnutí Rady 2010/656/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 11, s. 36) a zadruhé nařízení Rady (EU) č. 25/2011 ze dne 14. ledna 2011 o změně nařízení (ES) č. 560/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 11, s. 1), a to v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobkyně
Výrok
1) |
O žalobě již není třeba rozhodnout. |
2) |
Geneviève Bro Grébé se ukládá náhrada nákladů řízení. |
3) |
Není třeba rozhodnout o návrzích Evropské komise a Republiky Pobřeží slonoviny na vstup do řízení jako vedlejší účastnice. |
(1) Úř. věst. C 152, 21.5.2011.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/24 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 18. července 2011 L proti rozsudku vydanému dne 7. července 2010 Soudem pro veřejnou službu ve spojených věcech F-116/07, F-13/08 a F-31/08, L v. Evropský parlament
(Věc T-317/10 P)
2011/C 340/51
Jednací jazyk: litevština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: L (Lucemburk, Lucemburské velkovévodství) (zástupci: Audrey Sèbe a Vytautas Sviderskis, advokáti)
Další účastník řízení: Evropský parlament
Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek
Navrhovatel navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozsudek Soudu pro veřejnou službu ze dne 7. července 2010 ve spojených věcech F-116/07, F-13/08 a F-31/08, L v. Evropský parlament; |
— |
potvrdil jako opodstatněné v celém rozsahu nebo z části žalobní důvody, které účastník řízení podávající kasační opravný prostředek uváděl v prvním stupni; |
— |
uložil Evropskému parlamentu náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu kasačního opravného prostředku předkládá navrhovatel osm důvodů kasačního opravného prostředku.
1) |
První důvod kasačního opravného prostředku vycházející z chybného výkladu pojmu „rozhodnutí přijaté v reakci na stížnost“ („décision prise en réponse à la réclamation“). Podle názoru účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek bylo rozhodnutí, které dne 10. července 2007 přijal orgán Evropského parlamentu oprávněný ke jmenování, neprávem považováno za nové rozhodnutí o výpovědi účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek a za rozhodnutí nahrazující první rozhodnutí o výpovědi, neboť neobnovilo situaci, která existovala před přijetím prvního rozhodnutí. |
2) |
Druhý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nepřípustnosti rozhodnutí orgánu oprávněného ke jmenování ze dne 13. února 2008, kterým byla zamítnuta druhá stížnost účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek, z důvodu, že toto rozhodnutí až do 27. února 2008 neobdržel, obdržel ho tedy až po podání jeho třetí žaloby dne 25. února 2008. |
3) |
Třetí důvod kasačního opravného prostředku vycházející z porušení práva obhajoby. Podle názoru účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek je závěr Soudu pro veřejnou službu, že se tato zásada neuplatní v případě, pokud byla vypovězena smlouva s dočasným zaměstnancem založená na vzájemné důvěře, v rozporu s judikaturou soudů Evropské unie a se stanovisky Mezinárodní organizace práce. |
4) |
Čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z toho, že Soud pro veřejnou službu nesprávně posoudil důsledky porušení článku 10 vnitřních pravidel Parlamentu konstatováním, že rozhodnutí o výpovědi nemůže být zrušeno z důvodu porušení povinnosti informovat o tom předem Výbor zaměstnanců. |
5) |
Pátý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z porušení zásady nestrannosti. |
6) |
Šestý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z povinnosti uvést odůvodnění, neboť podle názoru účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek nebylo rozhodnutí ze dne 10. července 2007 nijak odůvodněno. |
7) |
Sedmý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z porušení práva na účinný soudní opravný prostředek, neboť Soud pro veřejnou službu rozhodl, že není příslušný pro posouzení správnosti a závažnosti důvodů pro výpověď. |
8) |
Osmý důvod kasačního opravného prostředku vycházející ze zjevně nesprávného posouzení, neboť výpověď účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek nebyla odůvodněna skutkovými důkazy. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/25 |
Žaloba podaná dne 22. srpna 2011 — Natura Selection v. OHIM — Menard (natura)
(Věc T-461/11)
2011/C 340/52
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Natura Selection, SL (Barcelona, Španělsko) (zástupce: E. Sugrañes Coca, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Ernest Menard SA (Bourseul, Francie)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
prohlásil tuto žalobu za přípustnou; |
— |
nařídil OHIM předložit v řízení důkazy proslulosti, na které žalovaný odkazoval v odvolacím řízení R 2454/2010-2 a které jsou označeny v bodě 39 žaloby; |
— |
zrušil rozhodnutí ze dne 8. června 2001 ve věci R 2454/2010-2, vydané druhým odvolacím senátem OHIM, a rozhodnutí námitkového oddělení ze dne 21. října 2010 ve věci B 1072513; |
— |
připustil v plném rozsahu zápis obrazové ochranné známky č. 4 713 368„natura“, zamítnutý v rámci námitkového řízení B 1072513; |
— |
uložil OHIM náhradu veškerých nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Přihlašovatel ochranné známky Společenství: Žalobkyně
Dotčená ochranná známka Společenství: Obrazová ochranná známka „natura“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 14, 20, 25 a 35.
Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Ernest Menard SA
Namítaná ochranná známka nebo označení: Slovní ochranná známka „natura“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 19 a 20.
Rozhodnutí námitkového oddělení: Vyhovění námitkám
Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání
Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 (1), vzhledem k neexistenci nebezpečí záměny kolidujících ochranných známek.
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/25 |
Žaloba podaná dne 9. září 2011 — Francie v. Komise
(Věc T-478/11)
2011/C 340/53
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter a J. Rossi, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhové žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil napadené rozhodnutí; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladu řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobkyně se svojí žalobou domáhá, aby Tribunál zrušil rozhodnutí Evropské komise K(2011) 4376 v konečném znění, ze dne 29. června 2011, o státní podpoře č. NN 10/2010 týkající se činností prováděných národním mezioborovým sdružením pro odvětví prasat (dále jen „INAPORC“), financovaných dobrovolnými příspěvky, které se staly povinnými (dále jen „CVO“), vybíranými sdružením INAPORC od členů, které zastupuje. Komise shledala, že tyto CVO jsou opatřeními zakládajícími státní podporu slučitelnou s vnitřním trhem.
Žalobkyně uplatňuje na podporu své žaloby jediný žalobní důvod vycházející z porušení pojmu státní podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU, neboť Komise shledala, že činnosti prováděné sdružením INAPORC, za využití příjmů získaných ze CVO, jsou přičitatelné státu a jsou financované ze státních prostředků.
Žalobkyně namítá, že činnosti prováděné sdružením INAPORC, za využití příjmů získaných z CVO, splňují požadavky vytýčené Soudním dvorem v rozsudku ze dne 15. července 2004, Pearle a další (C-345/02, Sb. rozh. I. s. 7139) k tomu, aby povinné příspěvky vybírané organizací zastupující podniky určitého hospodářského odvětví nebyly považovány za státní prostředky, které financují činnosti přičitatelné státu, jelikož:
— |
činnosti prováděné sdružením INAPORC jsou stanoveny profesní organizací zastupující podniky dotčeného zemědělského odvětví a neslouží jako nástroj k provádění státní politiky; |
— |
činnosti prováděné sdružením INAPORC jsou financovány za využití prostředků získaných od podniků daného odvětví; |
— |
způsoby financování a procentuální podíl/výše příspěvků jsou stanovovány INAPORC, bez jakéhokoli státního zásahu; |
— |
příspěvky jsou povinně používány na financování opatření bez možnosti zásahu ze strany státu. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/26 |
Žaloba podaná dne 9. září 2011 — Francie v. Komise
(Věc T-479/11)
2011/C 340/54
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: E. Belliard, G. de Bergues, B. Beaupère-Manokha a J. Gstalter, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhové žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
v plném rozsahu zrušil napadené rozhodnutí; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Svou žalobou se žalobkyně domáhá, aby Tribunál zrušil rozhodnutí Evropské komise K(2011) 4483 v konečném znění ze dne 29. června 2011, jež se týká státní podpory č. C 35/2008 poskytované Francií veřejnoprávnímu subjektu průmyslové a obchodní povahy „Institut Français du Pétrole“ (Francouzský ropný institut).
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.
1) |
První žalobní důvod vycházející z nesprávného právního posouzení spočívajícího v tom, že Komise neprokázala právně dostačujícím způsobem existenci státní podpory. Žalobkyně má za to, že při učinění závěru o existenci státní podpory Komise nerespektovala pravidla, kterými se řídí dokazování v oblasti státních podpor, a to pokud jde o důkazní břemeno, tak i důkazní standard. |
2) |
Druhý žalobní důvod, rozdělený do čtyř částí, vycházející z nesprávných skutkových a právních posouzení spočívajících v tom, že Komise měla za to, že existuje neomezená implicitní záruka ve prospěch Francouzského ropného institutu. Žalobkyně uvádí, že:
|
3) |
Třetí žalobní důvod, rozdělený do dvou částí, vycházející z porušení pojetí zvýhodnění ve smyslu článku 107 odst. 1 SFEU v tom, že:
|
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/27 |
Žaloba podaná dne 9. září 2011 — Technion — Israel Institute of Technology a Technion Research & Development v. Komise
(Věc T-480/11)
2011/C 340/55
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Technion — Israel Institute of Technology (Haifa, Izrael) a Technion Research & Development Foundation Ltd (Haifa) (zástupci: D. Grisay a D. Piccininno, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
přijal tuto žalobu na neplatnost založenou na článku 263 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
prohlásil ji za přípustnou a |
— |
prohlásil žalobu za opodstatněnou, a v důsledku toho
|
— |
na tomto základě zrušil rozhodnutí Generálního sekretariátu Evropské komise ze dne 30. června 2011; |
— |
uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobci čtyři žalobní důvody.
1) |
První žalobní důvod vychází z neprovedení konkrétního a individuálního posouzení dokumentů, kterých se žádost o zpřístupnění týká, a tudíž z nedostatečného odůvodnění napadeného rozhodnutí, neboť Komise poukázala na určitou kategorii dokumentů (dokumenty související s auditem), a nikoli na konkrétní informace obsažené v těchto dokumentech. |
2) |
Druhý žalobní důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení při uplatňování výjimek upravených v článku 4 nařízení č. 1049/2001 (1):
|
3) |
Třetí žalobní důvod vychází z nedodržení práva na částečný přístup k požadovaným dokumentům podle čl. 4 odst. 6 nařízení č. 1049/2001, neboť bylo odepřeno konkrétní a individuální posouzení dokumentů, jejichž zpřístupnění je požadováno. |
4) |
Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení zásady proporcionality tím, že uplatněné výjimky nebyly poměřeny s veřejným zájmem, neboť podle žalobců je ve veřejném zájmu, aby měla veřejnost možnost ověřit, jakým způsobem Komise provádí audity, a aby se smluvní partneři seznámili s postupy, které je třeba zavést ke splnění formálních požadavků. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, s. 43).
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/27 |
Žaloba podaná dne 2. září 2011 — Telekomunikacja Polska v. Komise
(Věc T-486/11)
2011/C 340/56
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Telekomunikacja Polska SA (Varšava, Polská republika) (zástupci: M. Modzelewska de Raad, P. Paśnik, S. Hautbourg, advokáti, C. Vajda, QC a A. Howard, barrister)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
— |
Zrušit v plném rozsahu rozhodnutí Komise K(2011) 4378 v konečném znění ze dne 22. června 2011; nebo podpůrně |
— |
zrušit v plném rozsahu článek 2 napadeného rozhodnutí; nebo podpůrně |
— |
snížit pokutu stanovenou v tomto rozhodnutí v rozsahu, v něž to Tribunál uzná za vhodné; a |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
1) |
První žalobní důvod vychází z
|
2) |
Druhý žalobní důvodu vychází z
|
3) |
Třetí žalobní důvod vychází z
|
4) |
Cílem čtvrtého žalobního důvodu je dosáhnout
|
5) |
Cílem pátého žalobního důvodů je dosáhnout
|
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/28 |
Žaloba podaná dne 9. září 2011 — Banco Privado Português, S.A. — Massa insolvente do Banco Privado Português, S.A. v. Komise
(Věc T-487/11)
2011/C 340/57
Jednací jazyk: portugalština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Banco Privado Português, S.A. — em liquidação («BPP») a Massa insolvente do Banco Privado Português, S.A. — em liquidação («majetková podstata») (Lisabon) (zástupci: C. Fernández, F. Pereira Coutinho, M. Esperança Pina, T. Mafalda Santos, R. Leandro Vasconcelos a A. Kéri, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhové žádání
Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Komise 2011/346/EU ze dne 20. července 2010 o státní podpoře C 33/09 (ex NN 57/09, CP 191/09) provedené Portugalskem ve formě státní záruky ve prospěch banky BPP (1); |
— |
pokud tak nerozhodne, podpůrně, aby zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž prohlašuje státní podporu inherentní záruce za protiprávní a neslučitelnou v období od 5. prosince 2008 do 5. června 2009; |
— |
podpůrně, aby zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž nařizuje navrácení domnělé podpory, podle článků 2 až 4; |
— |
pokud tak nerozhodne, podpůrně, aby zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž nařizuje navrácení za období od 5. prosince 2008 do 5. června 2009; |
— |
uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobkyně následující žalobní důvody.
1) |
První žalobní důvod vycházející z chybějícího odůvodnění:
|
2) |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 107 odst. 3 písm. b) SFEU:
|
3) |
Třetí žalobní důvod vycházející ze zjevně nesprávného posouzení skutkového stavu a následného porušení čl. 107 odst. 1 SFEU:
|
4) |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 108 odst. 2 SFEU:
|
5) |
Pátý žalobní důvod vycházející z porušení zásady řádné správy:
|
6) |
Šestý žalobní důvod vycházející z porušení zásad právní jistoty a ochrany legitimního očekávání:
|
7) |
Sedmý žalobní důvod vycházející z porušení práva na rovné zacházení:
|
(1) Úř. věst. 2001, L 159, p. 95.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/29 |
Žaloba podaná dne 15. září 2011 — Spojené království v. ECB
(Věc T-496/11)
2011/C 340/58
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: K. Beal, barrister, a S. Ossowski, Treasury Solicitor)
Žalovaná: Evropská centrální banka
Návrhové žádání
— |
zrušit dokument Evropské centrální banky (ECB) „Eurosystem Oversight Policy Framework“ ze dne 5. července 2011 (1) v části, ve které stanoví politiku umístění, která platí pro zúčtovací systémy s centrální protistranou (central counterparty clearing systems, CCP) se sídlem v členských státech, které nejsou členy Eurosystému. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce pět žalobních důvodů.
1) |
První žalobní důvod vycházející z toho, že
|
2) |
Druhý žalobní důvod vycházející z toho, že
|
3) |
Třetí žalobní důvod vycházející z toho, že
|
4) |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z toho, že
|
5) |
Pátý žalobní důvod vycházející z toho, že
|
(1) Zveřejněn dne 5. července 2011 na internetové stránce ECB.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/30 |
Žaloba podaná dne 26. září 2011 — Sanofi Pasteur MSD v. OHIM — Mundipharma (Zobrazení zkřížených srpů)
(Věc T-502/11)
2011/C 340/59
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sanofi Pasteur MSD SNC (Lyon, Francie) (zástupci: T. de Haan a P. Péters, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Mundipharma AG (Basilej, Švýcarsko)
Návrhová žádání
— |
zrušit rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 22. července 2011 ve věci R 1904/2010-4; |
— |
uložit žalovanému náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: Další účastnice řízení před odvolacím senátem
Dotčená ochranná známka Společenství: Obrazová ochranná známka zobrazující zkřížené srpy pro výrobky zařazené do třídy 5 — přihláška ochranné známky Společenství č. 5164561
Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Žalobkyně
Namítaná ochranná známka nebo označení: Zápis francouzské obrazové ochranné známky zobrazující stuhy č. 94500834 pro výrobky zařazené do třídy 5; Zápis mezinárodní obrazové ochranné známky zobrazující stuhy č. 620636 pro výrobky zařazené do třídy 5; Zápis mezinárodní obrazové ochranné známky zobrazující stuhy č. 627401 pro výrobky zařazené do třídy 5
Rozhodnutí námitkového oddělení: Zamítnutí námitek v plném rozsahu
Rozhodnutí odvolacího senátu: Odmítnutí odvolání
Dovolávané žalobní důvody: Porušení článku 76 a čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Rady č. 207/2009, jelikož odvolací senát nesprávně rozhodl, že zvýšená rozlišovací způsobilost starších ochranných známek nebyla uplatněna v řízení před odvolacím senátem, a nesprávně posoudil nebezpečí záměny.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/31 |
Žaloba podaná dne 27. září 2011 — Paul Hartmann AG v. OHIM — Protecsom (DIGNITUDE)
(Věc T-504/11)
2011/C 340/60
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Paul Hartmann AG (Heidenheim an der Brenz, Německo) (zástupce: N. Aicher, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Protecsom SAS (Valognes, Francie)
Návrhová žádání
— |
zrušit rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 28. července 2011 ve věci R 1197/2010-4; a |
— |
uložit OHIM náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: další účastnice řízení před odvolacím senátem
Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „DIGNITUDE“ pro výrobky zařazené do tříd 5, 24 a 25 — přihláška ochranné známky Společenství č. 7506025
Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: žalobkyně
Namítaná ochranná známka nebo označení: zápis slovní ochranné známky Společenství „Dignity“ č. 7436603 pro výrobky zařazené do třídy 5; zápis německé slovní ochranné známky „Dignity“ č. 302008076849.5/05 pro výrobky zařazené do tříd 5 a 10
Rozhodnutí námitkového oddělení: částečné zamítnutí námitek
Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání
Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Rady č. 207/2009, neboť odvolací senát nesprávně posoudil nebezpečí záměny, zejména podobnost výrobků.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/31 |
Žaloba podaná dne 28. září 2011 — Makhlouf v. Rada
(Věc T-509/11)
2011/C 340/61
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Mohammad Makhlouf (Damašek, Sýrie) (zástupci: C. Rygaert a G. Karouni, advokáti)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil prováděcí rozhodnutí 2011/488/SZBP ze dne 1. srpna 2011, kterým se provádí rozhodnutí Rady 2011/273/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii v rozsahu, v němž se týká Mohammada (zvaný Mohammed) Makhloufa; |
— |
uložil Radě Evropské unie na základě článků 87 a 91 jednacího řádu Tribunálu náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce sedm žalobních důvodů, které jsou z podstatné části totožné nebo podobné žalobním důvodům předloženým ve věci T-383/11, Makhlouf v. Rada (1).
(1) Úř. věst. C 282, 24.9.2011, s. 30.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/31 |
Žaloba podaná dne 26. září 2011 — Francie v. Komise
(Věc T-511/11)
2011/C 340/62
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter a J. Rossi, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhové žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil napadené rozhodnutí; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Touto žalobou se žalobkyně domáhá, aby Tribunál zrušil rozhodnutí Evropské komise K(2011) 4973 v konečném znění, ze dne 13. července 2011 o státní podpoře č. C 46/2003 týkající se příspěvků ve prospěch Association interprofessionnelle du bétail et des viandes (Národní mezioborové sdružení pro dobytek a maso) (Interbev). Komise měla za to, že dobrovolné příspěvky vybírané sdružením Interbev, které se staly povinnými, jsou státní podporou slučitelnou se společným trhem.
Žalobkyně uplatňuje na podporu své žaloby dva žalobní důvody, z nichž první je v zásadě totožný se žalobním důvodem uplatněným v rámci věci T-478/11, Francie v. Komise, nebo tomuto žalobnímu důvodu podobný.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/32 |
Usnesení Tribunálu ze dne 19. září 2011 — Litva v. Komise
(Věc T-368/07) (1)
2011/C 340/63
Jednací jazyk: litevština
Předseda sedmého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 283, 24.11.2007.
Soud pro veřejnou službu
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/33 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 20. září 2011 — Fouwels a další v. Komise
(Věc F-8/05 REV)
(Veřejná služba - Řízení - Návrh na obnovu řízení - Článek 119 jednacího řádu Soudu - Rozhodnutí Soudu - Návrh na obnovu řízení týkající se usnesení o vyškrtnutí věci v důsledku zpětvzetí návrhu - Překážka věci rozsouzené - Neexistence - Nepřípustnost zjištěná i bez návrhu)
2011/C 340/64
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Martine Fouwels a další (Brusel, Belgie) (zástupci: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz a A. Blot, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a G. Berscheid, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bauer a J. Herrmann, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na obnovu řízení podaný žalobci proti usnesení prvního senátu Soudu pro veřejnou službu ze dne 16. září 2010 ve spojených věcech F-8/05 a F-10/05.
Výrok rozsudku
1) |
Návrh na obnovu řízení se odmítá jako nepřípustný. |
2) |
Účastníci řízení, kteří podali návrh na obnovu řízení, nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice řízení o obnově, ponese vlastní náklady řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/33 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 26. září 2011 — Abad-Villanueva a další v. Komise
(Věc F-23/06) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Jmenování - Článek 5 odst. 2 přílohy XIII služebního řádu - Vnitřní výběrová řízení na postup do vyšší kategorie vyhlášená před 1. květnem 2004 - Kandidáti zapsaní na seznam vhodných kandidátů před 1. květnem 2006 - Zařazení do platové třídy - Zachování multiplikačního koeficientu - Ztráta bodů pro povýšení)
2011/C 340/65
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Roberto Abad-Villanueva a další (Brusel, Belgie) (zástupci: původně T. Bontinck a J. Feld, advokáti, poté T. Bontinck a S. Woog, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a H. Krämer, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: původně M. Arpio Santacruz a M. Simm, poté M. Bauer, J. Monteiro a K. Zieleśkiewicz, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí, kterými se žalobcům sděluje jejich postup do vyšší kategorie, v rozsahu, v němž přiznávají nižší platovou třídu, než je platová třída, která vyplývá z použití ustanovení služebního řádu, zachovávají multiplikační koeficient a ruší body pro povýšení žalobců.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Každý z účastníků řízení ponese vlastní náklady. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice, ponese vlastní náklady. |
(1) Úř. věst. C 108, 6.5.2006, s. 32.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/34 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu ze dne 26. září 2011 — Arnaldos Rosauro a další v. Komise
(Věc F-29/06) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Jmenování - Článek 5 odst. 2 příloha XIII služebního řádu - Vnitřní výběrové řízení na změnu kategorie zveřejněné před 1. květnem 2004 - Kandidáti uvedení na seznamu vhodných kandidátů na zaměstnání před 1. květnem 2006 - Zařazení do platové třídy - Použití násobícího koeficientu nižšího než 1 - Ztráta bodů pro povýšení)
2011/C 340/66
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Andres Arnaldos Rosauro a další (Brusel, Belgie) (zástupci: původně zastoupení S. Rodriguesem a A. Jaume, poté S. Rodriguesem, a naposledy S. Rodriguesem, A. Blot a C. Bernard-Glanzem, advokáty)
Žalovaná: Evropská komise (zástucpi: J. Currall a H. Krämer, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí Komise, kterými se jmenují žalobci, jež jsou úředníky kategorie C a úspěšnými účastníky vnitřního výběrového řízení pro změnu kategorie, do platových tříd B*3/B*4, a která z důvodu použití násobícího koeficientu zachovávají odměňování na úrovni jako před změnou kategorie a ruší jejich body pro povýšení
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Každý z účastníků řízení ponese vlastní náklady. |
(1) Úř. věst. C 121, 20.5.2006, s. 19.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/34 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu ze dne 26. září 2011 — Pino v. Komise
(Věc F-31/06) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Jmenování - Článek 5 odst. 2 přílohy XIII řádu - Vnitřní výběrové řízení na postup do vyšší kategorie vyhlášené před 1. květnem 2004 - Kandidát zapsaný na seznam vhodných kandidátů před 1. květnem 2006 - Zařazení do platové třídy - Použití multiplikačního koeficientu nižšího než 1 - Ztráta bodů pro povýšení)
2011/C 340/67
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Marco Pino (Brusel, Belgie) (zástupci: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a É. Marchal, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a H. Krämer, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: zastoupená původně M. Arpio Santacruzem a M. Simmem, poté M. Bauerem, J. Monteirem a K. Zieleśkiewiczem, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí Komise, které jmenuje žalobce, úředníka kategorie B a úspěšného účastníka vnitřního výběrového řízení na postup do vyšší kategorie, na pracovní místo administrátora, v rozsahu, v němž stanoví zařazení žalobce podle přílohy XIII služebního řádu, zachovává pří jeho odměňování multiplikační koeficient a ruší jeho body pro povýšení.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Každý z účastníků řízení ponese vlastní náklady řízení. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice, ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 131, 3.6.2006, s. 50.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/34 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 20. září 2011 — De Buggenoms a další v. Komise
(Věc F-45/06 REV)
(Veřejná služba - Řízení - Návrh na obnovu řízení - Článek 119 jednacího řádu Soudu - Rozhodnutí Soudu - Návrh na obnovu řízení týkající se usnesení o vyškrtnutí věci v důsledku zpětvzetí návrhu - Překážka věci rozsouzené - Neexistence - Nepřípustnost zjištěná i bez návrhu)
2011/C 340/68
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Sandrine De Buggenoms a další (Hoeilaart, Belgie) (zástupci: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz a A. Blot, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a G. Berscheid, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bauer a J. Herrmann, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na obnovu řízení podaný žalobci proti usnesení prvního senátu Soudu pro veřejnou službu ze dne 16. září 2010 ve věci F-45/06.
Výrok rozsudku
1) |
Návrh na obnovu řízení se odmítá jako nepřípustný. |
2) |
Účastníci řízení, kteří podali návrh na obnovu řízení, nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice řízení o obnově, ponese vlastní náklady řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/35 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 20. září 2011 — Saintraint v. Komise
(Věc F-103/06 REV)
(Veřejná služba - Postup - Návrh na obnovu řízení - Článek 119 jednacího řádu Soudu pro veřejnou službu - Rozhodnutí Soudu pro veřejnou službu - Návrh na obnovu řízení týkající se usnesení o vyškrtnutí věci po zpětvzetí žaloby - Překážka věci rozsouzené - Neexistence - Nepřípustnost projednaná z úřední povinnosti)
2011/C 340/69
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Antoine Saintraint (La Paz, Bolívie) (zástupci: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz a A. Blot, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a G. Berscheid, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bauer a J. Herrmann, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na obnovu řízení podaný žalobcem proti usnesení prvního senátu Soudu pro veřejnou službu ze dne 16. září 2010 ve věci F-103/06
Výrok rozsudku
1) |
Návrh na obnovu řízení se odmítá jako nepřípustný. |
2) |
Žalobci se ukládá náhrada nákladů řízení Komise. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice řízení podporující žalovanou, ponese vlastní náklady řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/35 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 29. září 2011 — Angé Serrano v. Parlament
(Věc F-9/07) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Postup mezi kategoriemi podle starého služebního řádu - Přechodná pravidla pro zařazování do platových tříd k 1. květnu 2004 - Rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 13. února 2006 - Přeřazení na základě platu úředníků majících nárok na vyrovnávací příspěvek - Použitelný násobitel - Ztráta bodů pro účely povýšení - Návrh na náhradu škody)
2011/C 340/70
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Pilar Angé Serrano (Lucemburk, Lucembursko) (zástupce: É. Boigelot, advokát)
Žalovaný: Evropský parlament (zástupkyně: původně zastoupený C. Burgos a K. Zejdovou, poté L. G. Knudsen a K. Zejdovou, zmocněnkyně)
Vedlejší účastnice podporující žalovaného: Rada Evropské unie (zástupci: původně zastoupená M. Simm a I. Šulce, poté K. Zieleśkiewicz, M. Bauerem a J. Monteirem, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí Evropského parlamentu, kterým byla žalobkyně, jejíž jméno bylo před vstupem v platnost nového služebního řádu zapsáno na seznam kandidátů vhodných k přijetí vytvořený na základě vnitřního výběrového řízení o postup mezi kategoriemi, přeřazena do platové třídy B*6, stupně 8, na základě méně příznivých ustanovení nového služebního řádu — Návrh na náhradu škody.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Každý z účastníků řízení ponese vlastní náklady řízení. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice, ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 69, 24.3.2007, s. 31.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/36 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 27. září 2011 — Whitehead v. Evropská centrální banka
(Věc F-98/09) (1)
(Veřejná služba - Zaměstnanci ECB - Každoroční přezkum platů a prémií - Přezkum za rok 2008 - Každoroční hodnotící řízení - Kritéria posouzení - Konzultace výboru zaměstnanců - Zohlednění nemocenské dovolené - Stanovení cílů)
2011/C 340/71
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Sarah Whitehead (Frankfurt nad Mohanem, Německo) (zástupci: L. Levi a M. Vandenbussche, advokáti)
Žalovaná: Evropská centrální banka (zástupci: původně F. Feyerbacher a G. Nuvoli, zmocněnci, ve spolupráci s B. Wägenbaurem, advokátem, poté E. Carlini a G. Nuvoli, zmocněnci, ve spolupráci s B. Wägenbaurem, advokátem)
Předmět věci
Zaprvé návrh žalobkyně na zrušení rozhodnutí ECB, kterým jí bylo přiznáno zvýšení platu o dva body pro účely Annual salary and Bonus Review za rok 2008, jakož i návrh na vyrovnání rozdílu mezi přiznaným zvýšením platu a zvýšením, na které měla údajně nárok. Dále návrh na náhradu utrpěné nemajetkové újmy.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
S. Whitehead ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 24, 30.1.2010, s. 82.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/36 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 13. září 2011 — AA v. Komise
(Věc F-101/09) (1)
(Veřejná služba - Jmenování - Dočasní zaměstnanci jmenovaní úředníky - Zařazení do platové třídy - Výkon pravomocného rozsudku - Ztráta příležitosti)
2011/C 340/72
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobce: AA (Brusel, Belgie) (zástupci: původně zastoupený K. Van Maldegemem a C. Mereuem, advokáti, poté K. Van Maldegemem, C. Mereuem a M. Velardem, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Berardis-Kayser a J. Baquero Cruz, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí o zařazení žalobce do platové třídy AD6 platového stupně 2 a aby bylo žalované uloženo nahradit žalobci způsobenou škodu.
Výrok rozsudku
1) |
Evropské komisi se ukládá zaplatit žalobci jako náhradu hmotné újmy vzniklé před vyhlášením tohoto rozsudku částku představující rozdíl mezi odměnou po zaplacení sociálních odvodů a daní, kterou by pobíral, pokud by byl jmenován jako úředník v prozatímní platové třídě A*6 dne 1. srpna 2004 a pokud by dále jeho služební postup probíhal v souladu s postupem do dalších platových stupňů stanoveným služebním řádem úředníků Evropské unie a s průměrnou dobou strávenou úředníkem v každé platové třídě, tak jak vyplývá z přílohy I písm. b) služebního řádu, na straně jedné, a odměnou po zaplacení sociálních odvodů a daní, kterou žalobce pobíral mezi 1. srpnem 2004 a vyhlášením tohoto rozsudku nejprve jako úředník členského státu a poté, od 15. března 2009, jako úředník Evropské unie, na straně druhé, přičemž tento rozdíl je třeba vynásobit koeficientem 0,8. |
2) |
Evropské komisi se ukládá zaplatit žalobci částku 120 000 eur jako náhradu hmotné újmy vzniklé po vyhlášení tohoto rozsudku. |
3) |
Evropské komisi se ukládá zaplatit žalobci již splatné částky dlužné na základě výkonu tohoto rozsudku, navýšené o úroky z prodlení počítané ode dnů, ke kterým byly tyto částky splatné, a pokud tyto dny předcházely 15. březnu 2009, od tohoto dne. Tyto úroky, až do dne uskutečnění platby, se vypočítají na základě sazby stanovené Evropskou centrální bankou (ECB) pro hlavní refinanční operace, použitelné v dotyčném období, navýšené o dva procentní body. |
4) |
Evropské komisi se ukládá zaplatit žalobci částku 2 000 eur na základě nemajetkové újmy. |
5) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
6) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí dvě třetiny nákladů řízení vynaložených žalobcem. |
7) |
Žalobce ponese třetinu vlastních nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 63, 13.3.2010, s. 52.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/37 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 28. září 2011 — De Nicola v. EIB
(Věc F-13/10) (1)
(Veřejná služba - Zaměstnanci Evropské investiční banky - Posouzení - Povýšení - Žaloba na náhradu škody - Přípustnost)
2011/C 340/73
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Žalobce: Carlo De Nicola (Strassen, Lucembursko) (zástupce: L. Isola, advokát)
Žalovaná: Evropská investiční banka (zástupci: T. Gilliams a F. Martin, zmocněnci, ve spolupráci s A. Dal Ferrem, advokátem)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí odvolacího výboru, kterým se zamítá odvolání žalobce proti posouzení jeho výkonů během roku 2008, jakož i na zrušení hodnotící zprávy za rok 2008, a návrh, aby byla EIB uložena náhrada za nemajetkovou a majetkovou újmu, která žalobci vznikla.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Carlo De Nicola ponese vlastní náklady řízení a nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených Evropskou investiční bankou. |
3) |
Evropská investiční banka ponese polovinu vlastních nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 134, 22.5.2010, s. 53.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/37 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 13. září 2011 — Behnke v. Komise
(Věc F-68/10) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Hodnocení a povyšování za rok 2009 - Odůvodnění stanoviska smíšeného výboru pro hodnocení a povyšování - Zjevně nesprávné posouzení)
2011/C 340/74
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Thorsten Behnke (Brusel, Belgie) (zástupci: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a É. Marchal, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Berscheid a C. Berardis-Kayser, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí zařadit žalobce do výkonnostní skupiny II a přidělit mu 5 bodů pro povýšení na základě posudku o vývoji jeho služebního postupu za období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Evropská komise ponese vedle vlastních nákladů řízení čtvrtinu nákladů řízení vynaložených T. Behnkem. |
3) |
Thorsten Behnke ponese tři čtvrtiny vlastních nákladů. |
(1) Úř. věst. C 288, 23.10.2010, s. 74.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/37 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 20. září 2011 — Van Soest v. Komise
(Věc F-117/10) (1)
(Veřejná služba - Přijetí - Výběrové řízení - Podmínky přípustnosti - Požadovaný diplom - Pojem diplom, který potvrzuje úroveň středoškolského vzdělání a opravňuje k vysokoškolskému studiu - Rozhodnutí výběrové komise - Povaha přezkumu prováděného orgánem oprávněným ke jmenování)
2011/C 340/75
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Barry Van Soest (Etterbeek, Belgie) (zástupci: S. Pappas, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a B. Eggers, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise, kterým bylo ukončeno přijímací řízení žalobce, který byl úspěšný ve výběrovém řízení a zahrnut na seznam kandidátů vhodných na přijetí, jelikož není držitelem diplomu o ukončení středoškolského studia opravňujícího k vysokoškolskému studiu.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení, jakož i náklady řízení vynaložené B. Van Soestem. |
(1) Úř. věst. C 30, 29.1.2011, s. 66.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/38 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 28. září 2011 — Pereira Sequeira v. Komise
(Věc F-65/06) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Jmenování - Vnitřní výběrové řízení zveřejněné před 1. květnem 2004 - Dočasný zaměstnanec zařazený na seznam vhodných kandidátů před 1. květnem 2006 - Zařazení do platové třídy - Článek 5 odst. 4 a čl. 12 odst. 3 přílohy XIII ke služebnímu řádu - Příspěvek pro členy sekretariátu - Zčásti zjevně nepřípustná a zčásti zjevně neopodstatněná žaloba)
2011/C 340/76
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Rosa Maria Pereira Sequeira (Brusel, Belgie) (zástupci: původně T. Bontinck a J. Feld, advokáti, poté T. Bontinck a S. Woog, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a H. Krämer, zmocněnci)
Předmět
Zrušení rozhodnutí OOJ oznámeného žalobkyni dne 19. září 2005, kterým byla žalobkyně, jež je dočasnou zaměstnankyní a úspěšnou účastníci vnitřního výběrového řízení COM/PC/04, jmenovaná úřednicí a zařazena do platové třídy C*1 v souladu s ustanoveními přílohy XIII ke služebnímu řádu
Výrok usnesení
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Každá z účastníc řízení ponese vlastní náklady. |
(1) Úř. věst. C 165, 15.7.2006, s. 36.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/38 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 28. září 2011 — Kyriazi v. Komise
(Věc F-66/06) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Jmenování - Vnitřní výběrové řízení zveřejněné před 1. květnem 2004 - Dočasný zaměstnanec zařazený na seznam vhodných kandidátů před 1. květnem 2006 - Zařazení do platové třídy - Článek 5 odst. 4 a čl. 12 odst. 3 přílohy XIII ke služebnímu řádu - Příspěvek pro členy sekretariátu - Zčásti zjevně nepřípustná a zčásti zjevně neopodstatněná žaloba)
2011/C 340/77
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Kalliopi Kyriazi (Clabecq, Belgie) (zástupce: É. Boigelot, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně C. Berardis-Kayser a K. Herrmann, poté K. Herrmann a H. Krämer, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: původně M. Arpio Santacruz a I. Šulce, zmocněnkyně, poté M. Bauer, J. Monteiro a K. Zieleśkiewicz, zmocněnci)
Předmět
Zrušení rozhodnutí ze dne 12. září 2005 o jmenování žalobkyně úřednicí ve zkušební době se zařazením do platové třídy C*1 stupně 2, jakož i všech následných nebo k tomu se vztahujících opatření, jako například rozhodnutí zrušit její příspěvek pro člena sekretariátu a po jmenování jí ho znovu nepřiznat
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Kalliopi Kyriazi a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice, ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 178, 29.7.2006, s. 43.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/38 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 27. září 2011 — Lübking a další v. Komise
(Věc F-105/06) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Povýšení - Povyšovací řízení 2005 - Nová struktura služebního postupu - Prodloužení služebního postupu zavedením nových platových tříd, k nimž neexistuje ve starém služebním řádu ekvivalent - Použití článku 45 služebního řádu, přílohy XIII služebního řádu a OPU platných od roku 2005 - Zásada rovného zacházení - Zpětný účinek rozhodnutí o povýšení ke dni předcházejícímu 1. květnu 2004 - Přechodná opatření - Zjevné důvody pro odmítnutí nebo zamítnutí návrhu)
2011/C 340/78
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Johannes Lübking a další (Brusel, Belgie) (zástupci: B. Cortese a C. Cortese, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a G. Berscheid, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: původně zastoupená M. Simm a B. Driessenem, poté M. Bauerem, J. Monteirem a K. Zieleśkiewicz, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí Komise zveřejněného ve Správních sděleních č. 85 2005 ze dne 23. listopadu 2005 v části, v níž stanoví povýšení žalobců do platové třídy A*9, a nikoli do platové třídy A*10 v rámci povyšovacího řízení 2005.
Výrok usnesení
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Žalobci a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice, ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 281, 18.11.2006, s. 45.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/39 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 28. září 2011 — Prieto v. Parlament
(Věc F-42/07) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Jmenování - Vnitřní výběrové řízení zveřejněné před 1. květnem 2004 - Dočasný zaměstnanec zapsaný na seznam vhodných kandidátů před 1. květnem 2006 - Zařazení do platové třídy - Článek 5 odst. 4 a článek 13 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu - Příspěvek na sekretariát - Zčásti zjevně nepřípustná a zčásti zjevně neopodstatněná žaloba)
2011/C 340/79
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Antonio Prieto (Bousval, Belgie) (zástupce: É Boigelot, advokát)
Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: původně C. Burgos a K. Zejdová, poté K. Zejdová a N. B. Rasmussen, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí ze dne 9. června 2006, kterým byl žalobce, v rozhodné době dočasný zaměstnanec v platové třídě AST 3 a úspěšný účastník vnitřního výběrového řízení C/348 pro služební postup C5-4, jmenován úředníkem ve zkušební lhůtě se zařazením do platové třídy AST 2 stupeň 3.
Výrok usnesení
1) |
Žaloba podaná A. Prietem za zamítá. |
2) |
Každý účastník řízení ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 140, 23.6.2007, s. 47.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/39 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 27. září 2011 — Brown a Volpato v. Komise
(Věc F-75/07) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Povýšení - Povyšovací řízení za rok 2006 - Nová struktura služebního postupu - Prodloužení služebního postupu zavedením nových platových tříd, které nemají ve starém služebním řádu ekvivalent - Použití článku 45 služebního řádu, přílohy XIII služebního řádu a OPU použitelných od roku 2005 - Zásada rovného zacházení - Zpětný účinek rozhodnutí o povýšení k datu předcházejícímu dni 1. května 2004 - Přechodná opatření - Zjevné důvody pro odmítnutí nebo zamítnutí návrhu)
2011/C 340/80
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Colin Brown (Brusel, Belgie) a Alberto Volpato (Moskva, Rusko) (zástupci: B. Cortese a C. Cortese, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a G. Berscheid, zmocněnci)
Vedlejší účastník podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: původně zastoupená M. Arpio Santacruz a I. Šulce poté M. Bauer, J. Monteiro a K. Zieleśkiewicz, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí Komise zveřejněného v Informations administratives (Administrativních informacích) č. 55-2006 ze dne 17. listopadu 2006 v rozsahu, ve kterém stanoví povýšení žalobců za hodnotící období 2006 do platové třídy A*9, a nikoliv do platové třídy A*10.
Výrok usnesení
1) |
Žaloba se částečně zamítá a částečně odmítá. |
2) |
Colin Brown, Alberto Volpato i Evropská komise ponesou každý své vlastní náklady řízení. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice řízení, ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 235, 6.10.2007, s. 30.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/40 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 27. září 2011 — Dittert v. Komise
(Věc F-82/07) (1)
(Veřejná služba - Úředníci - Povýšení - Povyšovací řízení za rok 2006 - Nová struktura služebních postupů - Prodloužení služebního postupu zavedením nových platových tříd, které neodpovídají platovým třídám ve starém služebním řádu - Použití článku 45 služebního řádu, přílohy XIII služebního řádu, jakož i obecných prováděcích ustanovení platných od roku 2005 - Zásada rovného zacházení - Retroaktivní účinek rozhodnutí o povýšení vydaných před 1. květnem 2004 - Přechodná opatření - Žaloba, u níž existují zjevné důvody pro odmítnutí nebo zamítnutí)
2011/C 340/81
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Daniel Dittert (Lucemburk, Lucembursko) (zástupci: B. Cortese a C. Cortese, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Berscheid a K. Herrmann, zmocněnci)
Vedlejší účastnice řízení podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: původně zastoupená M. Arpio Santacruzem a I. Šulcem, poté M. Bauerem, J. Monteirem a K. Zieleśkiewiczem, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí Komise ze dne 23. dubna 2007 o povýšení žalobce do platové třídy AD9, a nikoli do platové třídy AD10.
Výrok usnesení
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Daniel Dittert a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |
3) |
Rada Evropské unie, vedlejší účastnice řízení, ponese vlastní nálady řízení. |
(1) Úř. věst. C 235, 6.10.2007, s. 32.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/40 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 28. září 2011 — M v. Evropská agentura pro léčiva (EMA)
(Věc F-6/11) (1)
(Veřejná služba - Žaloba na náhradu škody - Zjevně nepřípustná žaloba)
2011/C 340/82
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: M (Broxbourne, Spojené království) (zástupci: C. Thomann, barrister a I. Khawaja, solicitor)
Žalovaná: Evropská agentura pro léčiva (zástupci: V. Salvatore a N. Rampal Olmedo, zmocněnci)
Předmět věci
Žaloba na náhradu škody, kterou údajně utrpěl žalobce v souvislosti s nehodou na pracovišti a která byla výsledkem porušení povinností Evropské agentury pro léčiva v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků, kterými je agentura vázána na základě evropských a britských právních předpisů
Výrok usnesení
1) |
Žaloba se odmítá jako nepřípustná. |
2) |
M ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 148, 5.6.2010, s. 37.
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/40 |
Žaloba podaná dne 1. srpna 2011 — ZZ v. Rada
(Věc F-77/11)
2011/C 340/83
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: ZZ (zástupce: M. Velardo, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí, které bylo přijato v rámci plnění povinností vyplývajících z rozsudku F-53/08 a kterým byla zamítnuta kandidatura žalobce na povýšení do platové třídy AST 7 za povyšovací rok 2007, jakož i návrh na náhradu škody, která žalobci údajně vznikla.
Návrhová žádání žalobce
— |
Zrušit rozhodnutí generálního ředitele GŘ A pro personál a administrativu Rady Evropské unie ze dne 1. října 2010, které bylo přijato v rámci plnění povinností vyplývajících z rozsudku ze dne 5. května 2010 ve věci F-53/08 a kterým byla zamítnuta kandidatura žalobce na povýšení do platové třídy AST 7 za povyšovací rok 2007; |
— |
uložit Radě, aby žalobci nahradila vzniklou majetkovou i nemajetkovou újmu; |
— |
uložit Radě náhradu škody a zaplacení úroků z prodlení a kompenzačních úroků ve výši 6,75 % za vzniklou majetkovou i nemajetkovou újmu; |
— |
uložit Radě náhradu nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/41 |
Žaloba podaná dne 8. srpna 2011 — ZZ v. EASA
(Věc F-81/11)
2011/C 340/84
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: ZZ (zástupce: B.-H. Vincent, advokát)
Žalovaná: Evropská agentura pro bezpečnost letectví
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí znovu dosadit žalobce na nemanažerskou pozici v zájmu služby v důsledku nepříznivého posudku a návrh na zaplacení žalobci částky z titulu údajně vzniklé škody.
Návrhové žádání žalobce
— |
Zrušit rozhodnutí výkonného ředitele ze dne 17. prosince 2010 týkající se znovudosazení žalobce na „nemanažerskou pozici v zájmu služby“ v důsledku nepříznivého posudku jeho manažerských schopností; |
— |
uložit EASA povinnost zaplatit žalobci částku stanovenou ex aequo et bono na 350 000 eur z titulu náhrady jeho morální a profesní újmy, navýšenou o zákonné úroky z prodlení od data splatnosti uvedené částky; |
— |
uložit EASA náhradu nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/41 |
Žaloba podaná dne 17. srpna 2011 — ZZ a další v. Parlament
(Věc F-82/11)
2011/C 340/85
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: ZZ a další (zástupce: M.-A. Lucas, advokát)
Žalovaný: Evropský parlament
Předmět a popis sporu
Návrh na určení protiprávnosti voleb do Výboru zaměstnanců Parlamentu a nečinnosti Evropského parlamentu v případě různých protiprávností, kterými byl stižen volební proces.
Návrhová žádání žalobců
— |
určit, že volby do Výboru zaměstnanců Evropského parlamentu, které se uskutečnily ve dnech od 27. října do 24. listopadu 2010, byly protiprávní; |
— |
určit, že nečinnost Evropského parlamentu v případě různých protiprávností, kterými byl stižen volební proces, je protiprávní; |
— |
zrušit implicitní rozhodnutí generálního tajemníka Parlamentu ze dne 20. května 2011, kterým byla zamítnuta stížnost žalobců ze dne 20. ledna 2011, jíž se žalobci domáhali zrušení výsledků voleb do Výboru zaměstnanců oznámených dne 19. listopadu 2010 a výsledků zveřejněných ve dnech 23. a 24. listopadu a 10. prosince 2010 a uspořádání nových voleb nebo alespoň druhého kola hlasování; |
— |
uložit Parlamentu náhradu nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/41 |
Žaloba podaná dne 26. srpna 2011 — ZZ v. Komise
(Věc F-83/11)
2011/C 340/86
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: ZZ (zástupci: S. Rodrigues, A. Blot a C. Bernard-Glanz, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí předsedy výběrové komise výběrového řízení EPSO/AST/112/10 — Asistenti (AST 3) nepřipustit žalobkyni k hodnotícím zkouškám.
Návrhové žádání žalobkyně
— |
Zrušit rozhodnutí přijaté dne 17. května 2011, kterým bylo žalobkyni odepřeno právo účastnit se hodnotících zkoušek v rámci výběrového řízení EPSO/AST/112/10 — Asistenti v platové třídě AST 3; |
— |
v důsledku toho rozhodnout, že žalobkyni je třeba znovu zařadit do procesu přijímání zahájeného uvedeným výběrovým řízením, případně prostřednictvím konání nových hodnotících zkoušek. |
— |
Podpůrně, pokud nebude vyhověno hlavnímu návrhu, quod non, uložit žalované zaplacení částky stanovené předběžně a ex aequo et bono na 20 000 eur jako náhradu majetkové újmy, zvýšené o úroky z prodlení v zákonné výši od data vydání rozsudku; |
— |
v každém případě uložit žalované zaplacení částky stanovené předběžně a ex aequo et bono na 20 000 eur jako náhradu nemajetkové újmy, zvýšené o úroky z prodlení v zákonné výši od data vydání rozsudku; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/42 |
Žaloba podaná dne 29. srpna 2011 — ZZ a další v. Soudní dvůr
(Věc F-84/11)
2011/C 340/87
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: ZZ a další (zástupci: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a É. Marchal, advokáti)
Žalovaný: Soudní dvůr Evropské unie
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí Soudního dvora o zamítnutí návrhu žalobců o přiznání příspěvku za práci na směny stanoveného v článku 1 nařízení Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 300/76 ze dne 9. února 1976 o stanovení kategorií příjemců, podmínek poskytování a výše příspěvků, které mohou být poskytovány úředníkům pracujícím na směny (Úř. věst. L 38, s. 1) a návrhu na náhradu škody
Návrhové žádání žalobců
— |
zrušit rozhodnutí orgánu oprávněného ke jmenování ze dne 17. května 2011 o zamítnutí stížnosti žalobců ze dne 17. ledna 2011, směřující k přiznání příspěvku za práci na směny stanoveného v článku 1 nařízení Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 300/76 ze dne 9. února 1976, naposledy změněného nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1873/2006 ze dne 11. prosince 2006 a přiznání náhrady škody způsobené tím, že orgán oprávněný ke jmenování neodpověděl na jejich první a opětovnou žádost ve lhůtě stanovené služebním řádem a tím, že v jeho výslovné zamítavé odpovědi nebyla uveden možnost opravného prostředku, což vedlo k tomu, že žalobci ztratili možnost dosáhnout úspěchu ve věci v soudním řízení; |
— |
určit, že Soudní dvůr zaplatí každému žalobci částku ve výši 10 700,76 eur jako náhradu majetkové újmy a částku 3 000 eur jako náhradu nemajetkové újmy; |
— |
uložit Soudnímu dvoru náhradu nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/42 |
Žaloba podaná dne 29. srpna 2011 — ZZ v. Komise
(Věc F-85/11)
2011/C 340/88
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: ZZ (zástupci: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a É. Marchal, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí Komise nepovýšit žalobkyni do platové třídy AST 5 od 1. března 2009 v povyšovacím řízení 2009
Návrhové žádání žalobkyně
— |
zrušit rozhodnutí Komise nepovýšit žalobkyni do platové třídy AST 5 od 1. března 2009 v povyšovacím řízení 2009; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
19.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 340/42 |
Žaloba podaná dne 8. září 2011 — ZZ v. Výbor regionů
(Věc F-86/11)
2011/C 340/89
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: ZZ (zástupce: L. Levi, advokát)
Žalovaný: Výbor regionů
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí, kterým bylo zamítnuto uznání původu invalidity žalobce v povolání ve smyslu článku 78 odst. 5 služebního řádu.
Návrhová žádání žalobce
— |
zrušit rozhodnutí předsednictva Výboru regionů ze dne 10. září 2010 v rozsahu, v němž toto potvrzuje závěry výboru pro otázky invalidity a zamítá uznání původu invalidity žalobce v povolání ve smyslu článku 78 odst. 5 služebního řádu; |
— |
bude-li toto třeba, zrušit rozhodnutí Výboru regionů ze dne 20. května 2011, oznámené 1. června 2011, kterým se zamítá stížnost žalobce; |
— |
nařídit Výboru regionů vyplacení invalidního důchodu ve výši 10 000 eur jako náhrady nemajetkové újmy; |
— |
uložit Výboru regionů náhradu veškerých nákladů řízení vynaložených žalobcem v řízení ve věci jeho invalidity od jeho zahájení, včetně nákladů spojených s podáním stížnosti; |
— |
uložit Výboru regionů náhradu nákladů řízení. |