ISSN 1977-0863

doi:10.3000/19770863.C_2011.329.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 329

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 54
11. listopadu 2011


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 329/01

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/686/EHS ze dne 21. prosince 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice)  ( 1 )

1

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2011/C 329/02

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

26

2011/C 329/03

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

31

2011/C 329/04

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

36

2011/C 329/05

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

41

2011/C 329/06

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

46

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

11.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/1


Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/686/EHS ze dne 21. prosince 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků

(Text s významem pro EHP)

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice)

2011/C 329/01

ESO (1)

Odkaz a název harmonizované normy

(a referenční dokument)

První zveřejněnív Úředním věstníku

Odkaz na nahrazovanou normu

Datum ukončení presumpce shody nahrazované normy

Poznámka 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Definice názvů a piktogramy

4.6.1999

EN 132:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Rozdělení

10.8.2002

EN 133:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Názvosloví součástí

13.6.1998

EN 134:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Seznam ekvivalentních názvů

4.6.1999

EN 135:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Obličejové masky - Požadavky, zkoušení a značení

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Filtrační prostředky s pomocnou ventilací připojené k přilbě nebo ke kukle - Požadavky, zkoušení a značení

23.11.2007

EN 137:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s přívodem vzduchu s maskou, polomaskou nebo ústenkou - Požadavky, zkoušení a značení

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Polomasky a čtvrtmasky - Požadavky, zkoušení a značení

6.11.1998

EN 140:1989

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ústenky - Požadavky, zkoušení a značení

10.4.2003

EN 142:1989

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtry proti částicím - Požadavky, zkoušení a značení

24.1.2001

EN 143:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ventily plynových láhví - Část 1: Závitové spojení čepu ventilu

24.1.2001

EN 144-1:1991

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ventily lahví na plyny - Část 2: Závitové spojení na výstupu

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ventily lahví na plyny - Část 3: Závitové spojení na výstupu pro plyny Nitrox a kyslík určené k potápění

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroje s uzavřeným dýchacím okruhem s tlakovým kyslíkem nebo se směsí tlakového kyslíku a dusíku - Požadavky, zkoušení a značení

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 1: Připojovací oblý závit

4.6.1999

EN 148-1:1987

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 2: Přípojka s centrálním závitem

4.6.1999

EN 148-2:1987

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 3: Připojovací závit M 45 x 3

4.6.1999

EN 148-3:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační polomasky k ochraně proti částicím - Požadavky, zkoušení a značení

6.5.2010

EN 149:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 165:2005

Osobní prostředky na ochranu očí - Slovník

19.4.2006

EN 165:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.5.2006)

CEN

EN 166:2001

Osobní prostředky k ochraně očí - Základní ustanovení

10.8.2002

EN 166:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Osobní prostředky k ochraně očí - Optické zkušební metody

10.8.2002

EN 167:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Osobní prostředky k ochraně očí - Neoptické zkušební metody

10.8.2002

EN 168:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry pro svařování a podobné technologie - Požadavky na činitel prostupu a doporučené použití

28.8.2003

EN 169:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry proti ultrafialovému záření - Požadavky na činitel prostupu a doporučené použití

28.8.2003

EN 170:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry proti infračervenému záření - Požadavky na činitel prostupu a doporučené použití

10.4.2003

EN 171:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Osobní prostředky pro ochranu očí - Protisluneční filtry pro profesionální použití

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Prostředky k ochraně očí - Brýle pro sjezdové lyžování

21.12.2001

EN 174:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Osobní ochrana - Prostředky pro ochranu očí a obličeje při svařování a podobných postupech

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Osobní ochrana očí - Filtry a prostředky na ochranu očí proti laserovému záření (ochranné brýle proti laseru)

6.5.2010

EN 207:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2010)

CEN

EN 208:2009

Osobní prostředky na ochranu očí - Prostředky na ochranu očí pro seřizovací práce na laserech a laserových soustavách (ochranné brýle pro seřizování laserů)

6.5.2010

EN 208:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Dýchací přístroje - Potápěčské autonomní dýchací přístroje na tlakový vzduch s otevřeným okruhem - Požadavky, zkoušení a značení

8.6.2000

EN 250:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s nuceným přívodem vzduchu na motorový pohon s kuklou - Požadavky, zkoušení a značení

16.12.1994

 

 

CEN

EN 340:2003

Ochranné oděvy - Všeobecné požadavky

6.10.2005

EN 340:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 342:2004

Ochranné oděvy - Soupravy a oděvní součásti na ochranu proti chladu

6.10.2003

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Ochranné oděvy - Ochrana proti dešti

8.3.2008

EN 343:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Ochranné oděvy. Stanovení odolnosti materiálu proti malým rozstříknutým částicím roztaveného kovu. Metoda zkoušení

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Chrániče sluchu - Všeobecné požadavky - Část 1: Mušlové chrániče sluchu

28.8.2003

EN 352-1:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Chrániče sluchu - Všeobecné požadavky - Část 2: Zátkové chrániče sluchu

28.8.2003

EN 352-2:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Chrániče sluchu - Všeobecné požadavky - Část 3: Mušlové chrániče sluchu na průmyslovou ochrannou přilbu

28.8.2003

EN 352-3:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 4: Mušlové chrániče s amplitudově závislým útlumem

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 5: Mušlové chrániče sluchu s aktivním snižováním hluku

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 6: Mušlové chrániče sluchu s elektrickým dorozumívacím zařízením

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 7: Zátkové chrániče sluchu s hladinovou závislostí

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 8: Mušlové chrániče umožňující poslech zábavních programů

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Část 2: Pohyblivé zachycovače pádu včetně poddajného zajišťovacího vedení

28.8.2003

EN 353-2:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Spojovací prostředky

9.7.2011

EN 354:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Tlumiče pádu

28.8.2003

EN 355:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Osobní ochranné prostředky pro pracovní polohování a prevenci pádů z výšky - Pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky

21.12.2001

EN 358:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Zatahovací zachycovače pádu

28.8.2003

EN 360:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Zachycovací postroje

28.8.2003

EN 361:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Spojky

6.10.2005

EN 362:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Osobní ochranné prostředky proti pádům - Systémy na ochranu proti pádu

20.6.2008

EN 363:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky. Zkušební metody

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Všeobecné požadavky na návody k používání, údržbě, periodické prohlídce, opravě, značení a balení

6.10.2005

EN 365:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Ochranné oděvy. Ochrana proti teplu a ohni. Metoda stanovení prostupu tepla při vystavení účinku plamene

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 1: Terminologie a požadavky na provedení

6.10.2005

EN 374-1:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 2: Stanovení odolnosti proti penetraci

6.10.2005

EN 374-2:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 3: Stanovení odolnosti proti permeaci chemikálií

6.10.2005

EN 374-3:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Prostředky k ochraně očí - Automatické svářečské filtry

6.5.2010

EN 379:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Ochranný oděv pro uživatele ručních řetězových pil. Část 1: Zařízení ke zkoušení odolnosti proti pořezání řetězovou pilou

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 2: Zkušební metody pro ochranu nohou

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 3: Zkušební metody pro obuv

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 4: Zkušební metody pro ochranné rukavice proti pořezání řetězovou pilou

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 5: Požadavky pro ochranu nohou

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 7: Požadavky na ochranné rukavice proti pořezání řetězovou pilou

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 8: Zkušební metody pro ochranné kamaše proti pořezání řetězovou pilou

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 9: Požadavky pro ochranné kamaše proti pořezání řetězovou pilou

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 10: Metody zkoušení pro chrániče horní části těla

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 11: Požadavky na chrániče horní části těla

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům

6.10.2005

EN 388:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 397:1995

Průmyslové ochranné přilby

12.1.1996

 

 

EN 397:1995/A1:2000

24.1.2001

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

CEN

EN 402:2003

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací sebezáchranný přístroj na tlakový vzduch s otevřeným okruhem a plicní automatikou s obličejovou maskou nebo ústenkou - Požadavky, zkoušení a značení

21.2.2004

EN 402:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Dýchací sebezáchranné prostředky - Únikové filtrační dýchací přístroje s kuklou proti ohni - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 403:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Dýchací sebezáchranné prostředky - Sebezáchranné filtrační dýchací přístroje s ústenkou k ochraně proti oxidu uhelnatému - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 404:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační polomasky s ventily proti plynům nebo plynům a částicím - Požadavky, zkoušení a značení

6.5.2010

EN 405:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Ochranné rukavice proti tepelným rizikům (teplu a/nebo ohni)

6.10.2005

EN 407:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Ochranné rukavice - Všeobecné požadavky a metody zkoušení

6.5.2010

EN 420:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Ochranné rukavice proti ionizujícímu záření a radioaktivnímu zamoření

9.7.2011

EN 421:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Přilby pro hašení ve stavbách a dalších prostorech

20.6.2008

EN 443:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Chrániče sluchu - Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu - Návod

6.10.2005

EN 458:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Ochranné oděvy - Ochrana proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Zkušební metoda - Stanovení těsnosti plynotěsných oděvů (Zkouška vnitřním přetlakem)

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Ochranné oděvy pro hasiče - Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy pro hasiče

19.4.2006

EN 469:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 471:2003+A1:2007

Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro profesionální použití - Metody zkoušení a požadavky

8.3.2008

EN 471:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2008)

CEN

EN 510:1993

Požadavky na ochranné oděvy používané při riziku zachycení pohyblivými částmi

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Ochranné rukavice proti chladu

21.12.2006

EN 511:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Odolnost materiálů ochranných oděvů proti oděru - Metody zkoušení

9.7.2011

EN 530:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Horolezecká výzbroj - Pomocná šňůra - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 564:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Horolezecká výzbroj - Popruhy - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 565:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Horolezecká výzbroj - Smyčky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 566:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 567:1997

Horolezecká výzbroj - Lanové svěry - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

10.8.2002

 

 

CEN

EN 568:2007

Horolezecká výzbroj - Kotevní prostředky do ledu - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 568:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Horolezecká výzbroj - Skalní skoby - Bezpečnostní požadavky a zkoušení

8.3.2008

EN 569:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Ochranné rukavice pro hasiče

20.6.2008

EN 659:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Zkušební metoda pro stanovení prostupu tepla ochranným oděvem nebo jeho materiály při dotyku

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Ochrana proti pádům z výšky - Kotvicí zařízení - Požadavky a zkoušení

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.4.2001)

Upozornění: Tato publikace se netýká zařízení popsaných v třídách A (konstrukční ukotvení), C (kotvicí zařízení využívající vodorovná flexibilní vedení) a D (kotvicí zařízení využívající vodorovné pevné kotvicí kolejnice) uvedených v odstavcích 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (pro třídu A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (pro třídy A, C a D), v příloze A (odstavce A.2, A.3, A.5 a A.6), v příloze B a v příloze ZA (pro třídy A, C a D), u kterých se nepředpokládá shoda s ustanoveními směrnice 89/686/EHS.

CEN

EN 812:1997

Průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou

19.2.1998

 

 

EN 812:1997/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 813:2008

Osobní ochranné prostředky pro prevenci pádů z výšky - Sedací postroje

28.1.2009

EN 813:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Ochranné oděvy - Mechanické vlastnosti - Zkušební metoda: Odolnost proti propíchnutí

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2004

Horolezecká výzbroj - Dynamická horolezecká lana - Bezpečnostní požadavky a zkoušební metody

6.10.2005

EN 892:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 893:2010

Horolezecká výzbroj - Stoupací železa - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

9.7.2011

EN 893:1999

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Část 1: Požadavky na účinnost protichemických oděvů ventilovaných a neventilovaných: "plynotěsných" (typ 1) a které nejsou "plynotěsné" (typ 2)

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Část 2: Požadavky na účinnost "plynotěsných" (typ 1) protichemických ochranných oděvů pro záchranná družstva (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Horolezecká výzbroj - Tlumiče nárazu k použití na zajištěných cestách - Bezpečnostní požadavky a zkoušení

9.7.2011

EN 958:2006

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Makety hlavy pro zkoušení ochranných přileb

21.12.2006

EN 960:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2006)

CEN

EN 966:1996

Přilby pro létání a podobné sporty

10.10.1996

 

 

EN 966:1996/A1:2000

4.7.2000

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.9.2000)

EN 966:1996/A2:2006

21.12.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

CEN

EN 1073-1:1998

Ochranné oděvy proti radioaktivní kontaminaci - Část 1: Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy s nucenou ventilací proti kontaminaci radioaktivními částicemi

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Ochranné oděvy proti radioaktivní kontaminaci - Část 2: Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy bez nucené ventilace proti kontaminaci radioaktivními částicemi

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Přilby pro sjezdové lyžování a snowboarding

8.3.2008

EN 1077:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:1997

Přilby pro cyklisty a pro uživatele skateboardů a kolečkových bruslí

14.6.1997

 

 

EN 1078:1997/A1:2005

19.4.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.6.2006)

CEN

EN 1080:1997

Ochranné přilby proti nárazu pro malé děti

14.6.1997

 

 

EN 1080:1997/A1:2002

28.8.2003

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

EN 1080:1997/A2:2005

19.4.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.6.2006)

CEN

EN 1082-1:1996

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče horních končetin chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži - Část 1: Rukavice a chrániče horních končetin z kroužkového pletiva

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče horních končetin chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži - Část 2: Rukavice a chrániče končetin z jiných materiálů než z kroužkového pletiva

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče horních končetin chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži - Část 3: Zkouška nárazovým řezem pro textilie, usně a jiné materiály

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem s tlakovým vzduchem a s kuklou - Požadavky, zkoušení a značení

19.4.2006

EN 1146:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 1: Povrchový měrný odpor (Zkušební metody a požadavky)

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 2: Zkušební metoda pro měření vnitřního odporu

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 3: Metody zkoušení pro měření snížení náboje

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Ochranné oděvy - Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:1996

Přilby pro jezdce na koních

14.6.1997

 

 

EN 1384:1996/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 1385:1997

Přilby pro kanoistiku a sporty na divoké vodě

13.6.1998

 

 

EN 1385:1997/A1:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 1486:2007

Ochranné oděvy pro hasiče - Požadavky a zkušební metody pro reflexní oděvy pro speciální hašení ohně

8.3.2008

EN 1486:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Prostředky ochrany osob proti pádu - Záchranné postroje

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:1997

Ochranné oděvy pro motoristy proti mechanickým nárazům - Část 1: Požadavky a zkušební metody pro chrániče proti nárazu

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1621-2:2003

Ochranné oděvy pro motocyklisty proti mechanickým nárazům - Část 2: Chrániče zad pro motocyklisty - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Prostředky na ochranu očí a obličeje z pletiva pro průmyslové a jiné použití proti mechanickým nebezpečím a/nebo sálavému teplu

23.11.2007

EN 1731:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Potápěčská výzbroj - Kompenzátor vztlaku - Funkční a bezpečnostní požadavky, zkušební metody

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Polomasky bez vdechovacích ventilů a s vyměnitelnými filtry na ochranu proti plynům nebo proti plynům a částicím nebo pouze proti částicím - Požadavky, zkoušení a značení

6.5.2010

EN 1827:1999

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 1836:2005+A1:2007

Osobní prostředky k ochraně očí - Protisluneční brýle, protisluneční filtry pro všeobecné použití a filtry k přímému pozorování slunce

8.3.2008

EN 1836:2005

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2008)

CEN

EN 1868:1997

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Seznam ekvivalentních termínů

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Osobní ochranné prostředky pro prevenci pádů z výšky - Nízko průtažná lana s opláštěným jádrem

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Osobní prostředky na ochranu očí - Uzavřené brýle pro uživatele motocyklů a mopedů

9.7.2011

EN 1938:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Akustika. Chrániče sluchu - Část 2: Odhad hladin akustického tlaku A za nasazeným chráničem sluchu (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Akustika - Chrániče sluchu - Část 3: Měření vložného útlumu mušlových chráničů pomocí akustického zkušebního přípravku (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Ochranné oděvy - Ochrana proti chemikáliím - Stanovení odolnosti materiálů ochranných oděvů proti permeaci kapalin a plynů (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Ochranné oděvy - Odolnost proti kapalným chemikáliím - Metoda zkoušení odolnosti materiálu proti pronikání (penetraci) kapalin (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Zkušební metoda: hodnocení materiálu a kombinací materiálů vystavených sálavému teplu (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Ochranné oděvy - Posuzování odolnosti materiálů proti postřiku roztaveným kovem (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Ochrana hlavy a obličeje hráčů ledního hokeje (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:1996

Vibrace a rázy - Vibrace ruky a paže - Metoda měření a hodnocení činitele přenosu vibrací rukavicemi na dlaň ruky (ISO 10819:1996)

3.12.1996

 

 

CEN

EN ISO 10862:2009

Malá plavidla – Rychlovypínací systém trapézových postrojů (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Ochranné oděvy pro použití při svařování a podobných postupech (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Ochranné oděvy - Oděvy chránicí proti teplu a plameni (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtry s dýchací hadicí (filtry, které se nepřipevňují k masce) - Protiplynové filtry, filtry proti částicím a filtry kombinované - Požadavky, zkoušení a značení

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Oděvy na ochranu proti teplu a ohni - Stanovení prostupu tepla ochranným oděvem nebo základním materiálem - Část 2: Kontaktní teplo vytvářené padajícím válcem (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Horolezecká výzbroj - Vklíněnce - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:1998

Horolezecká výzbroj - Karabiny - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12276:1998

Horolezecká výzbroj - Mechanické vklíněnce - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Horolezecká výzbroj - Navazovací úvazky - Bezpečnostní požadavky a zkoušení

23.11.2007

EN 12277:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Horolezecká výzbroj - Kladky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

23.11.2007

EN 12278:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12401:2009

Malá plavidla – Palubní bezpečnostní postroje a bezpečnostní prvky - Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 9: Metody zkoušení (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 3: Záchranné vesty, úroveň účinnosti 150 - Požadavky na bezpečnost (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 4: Záchranné vesty, úroveň účinnosti 100 - Požadavky na bezpečnost (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 5: Plovací pomůcky (úroveň 50) - Požadavky na bezpečnost (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Osobní vztlakové prostředky – Část 6: Záchranné vesty a plovací pomůcky pro zvláštní účely – Požadavky na bezpečnost a doplňkové metody zkoušení (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 8: Příslušenství - Požadavky na bezpečnost a metody zkoušení (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

Toto je první zveřejnění

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.10.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 9: Metody zkoušení (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

Toto je první zveřejnění

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.10.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 10: Výběr a použití vztlakových a jiných srovnatelných prostředků (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Ochranné rukavice pro svářeče

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2000

Horolezecká výstroj - Přilby pro horolezce - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

21.12.2001

 

 

EN 12492:2000/A1:2002

28.8.2003

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 12628:1999

Potápěčská výzbroj - Kombinovaná vztlaková a záchranná zařízení - Funkční a bezpečnostní požadavky, zkušební metody

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Prostředky ochrany osob proti pádu - Systémy lanového přístupu - Nastavovací zařízení lana

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační prostředky s pomocnou ventilací připojené k přilbě nebo ke kukle - Požadavky, zkoušení a značení

4.6.1999

EN 146:1991

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační prostředky s pomocnou ventilací připojené k masce, polomasce a čtvrtmasce - Požadavky, zkoušení a značení

4.6.1999

EN 147:1991

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (typ 6 a prostředky typu PB [6])

6.5.2010

EN 13034:2005

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Ochranné oděvy - Holenní chrániče pro hráče kopané - Požadavky a zkušební metody

6.5.2010

EN 13061:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 1: Podmínky zkoušek a příprava před zkouškami (klimatizování)

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 2: Odolnost proti nárazu (schopnost tlumení nárazu)

10.8.2002

 

 

EN 13087-2:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-3:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 3: Odolnost proti průrazu (proti úderu ostrým předmětem)

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 4: Účinnost uchycení (upevnění) náhlavní vložky

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13087-5:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 5: Pevnost náhlavní vložky

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13087-6:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 6: Zorné pole

10.8.2002

 

 

EN 13087-6:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-7:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 7: Odolnost proti plameni

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 8: Elektrické vlastnosti

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 10: Odolnost proti sálavému teplu

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13089:2011

Horolezecká výzbroj - Nářadí do ledu - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Plovací pomůcky pro výuku plavání - Část 1: Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení pro plovací pomůcky, které uživatel obléká

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Ochranné oděvy - Ochranné kabáty, chrániče těla a ramen pro jezdectví - Pro jezdce na koních a ostatní pracující s konmi a pro soutěžící konských spřežení - Požadavky a metody zkoušení

6.5.2010

EN 13158:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Osobní prostředky k ochraně očí - Ochranné prostředky očí pro uživatele sněžných skútrů

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 1: Stanovení průniku a celkového průniku

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 2: Praktické zkoušky

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Zkušební metody - Část 3: Stanovení dýchacího odporu

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 4: Zkoušky plamenem

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 5: Kondicionování

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Zkušební metody - Část 6: Stanovení koncentrace oxidu uhličitého ve vdechovaném vzduchu

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 7: Stanovení průniku aerosolu filtrem proti částicím

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 8: Stanovení zanášení dolomitovým prachem u filtrů proti částicím

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 1: Všeobecné požadavky a zkušební metody

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 2: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče nártu, holeně a předloktí

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 3: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče trupu

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 4: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče hlavy

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 5: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče genitálií a břicha

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 6: Doplňkové požadavky a metody zkoušení pro chrániče prsou pro ženy

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 7: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče rukou a nohou

10.8.2002

 

 

CEN

EN ISO 13287:2007

Osobní ochranné prostředky - Obuv - Metoda zkoušení odolnosti proti uklouznutí (ISO 13287:2006)

8.3.2008

EN 13287:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2008)

CEN

EN 13356:2001

Výstražné doplňky pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2001

Přilby pro sáňkaře

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Ochranné oděvy - Chrániče horních končetin, trupu, dolních končetin a genitálií pro brankáře a chrániče holení pro hráče pozemního hokeje - Požadavky a zkušební metody

23.11.2007

EN 13546:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Ochranné oděvy - Ochranné prostředky horních končetin, trupu, dolních končetin, genitálií a obličeje pro šermíře - Požadavky a zkušební metody

23.11.2007

EN 13567:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Ochranné rukavice pro profesionální řidiče motocyklů - Požadavky a zkušební metody

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 1: Všeobecné požadavky

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 2: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti oděru nárazy

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 3: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti roztržení

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 4: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti nárazovému řezu

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Ochranná obuv pro profesionální řidiče motocyklů - Požadavky a metody zkoušení

9.7.2011

EN 13634:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 13781:2001

Ochranné přilby pro řidiče a spolujezdce motorových saní a sportovních bobů

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13794:2002

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Únikový autonomní dýchací přístroj s uzavřeným okruhem - Požadavky, zkoušení a značení

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Chrániče sluchu - Zkoušení - Část 1: Fyzikální metody zkoušení

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Chrániče sluchu - Zkoušení - Část 2: Akustické metody zkoušení

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Obuv chránící před chemikáliemi - Část 1: Terminologie a metody zkoušení

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Obuv chránící před chemikáliemi - Část 2: Požadavky na obuv odolnou proti chemikáliím v laboratorních podmínkách

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Obuv chránící před chemikáliemi - Část 3: Požadavky na obuv vysoce odolnou proti chemikáliím v laboratorních podmínkách

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Ochranné oděvy pro hasiče - Požadavky a metody zkoušení pro kukly pro hasiče

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Osobní ochranné prostředky - Ergonomické zásady

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Dýchací přístroje - Potápěčské autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový Nitrox a kyslík - Požadavky, zkoušení a značení

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Část 1: Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující ochranu celého těla proti poletavým pevným částicím (oděv typu 5) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Část 2: Metoda zkoušení pro stanovení průniku aerosolů jemných částic dovnitř oděvu (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Ochranné oděvy - Mechanické vlastnosti - Zkušební metody pro zjištění odolnosti materiálů proti protržení a dalšímu dynamickému trhání (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Ochranné oděvy - Mechanické vlastnosti - Stanovení odolnosti proti proříznutí ostrými předměty (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Ochranné oděvy - Zástěry, kalhoty a vesty chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Ochranné štíty proti kamenům a úlomkům pro terénní motocyklisty - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2005

Průmyslové přilby s vysokým stupněm ochrany

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14058:2004

Ochranné oděvy - Oděvní součásti na ochranu proti chladnému prostředí

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Materiály, sestavy materiálů a oděvů s omezeným šířením plamene (ISO 14116:2008)

28.1.2009

EN 533:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Ochranné oděvy - Chrániče zápěstí, dlaní, kolenou a loktů pro uživatele kolečkového sportovního náčiní - Požadavky a metody zkoušení

23.11.2007

EN 14120:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Ochranné oděvy - Všeobecné požadavky a metody zkoušení ochranných oděvů proti infekčním agens

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2003

Dýchací přístroje - Autonomní potápěčský dýchací přístroj typu rebreather

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-1:2005

Potápěčské oděvy a ochranné prostředky proti studené vodě a jiným kapalinám - Část 1: Potápěčské neoprenové oděvy - Požadavky, metody zkoušení a směrnice pro výběr a použití

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Potápěčské oděvy a ochranné prostředky proti studené vodě a jiným kapalinám - Část 2: Potápěčské pryžové oděvy - Požadavky, metody zkoušení a směrnice pro výběr a použití

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Potápěčské oděvy - Část 3: Aktivně zahřívaný nebo ochlazovaný oblek (systémy) - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Potápěčské oděvy - Část 4: Obleky s vnitřním atmosférickým tlakem - Požadavky na lidské faktory a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Ochranné oděvy proti chemikáliím - Metody zkoušení a klasifikace účinnosti pro materiály, švy, spoje a sestavy protichemických ochranných oděvů

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče paží chránicí proti pořezání noži s pohonem - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Ochranné oděvy proti dešti - Metoda zkoušení pro hotové oděvní součásti - Působení kapek o vysoké energii shora

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Protiplynové a kombinované filtry - Požadavky, zkoušení a značení

20.6.2008

EN 14387:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Osobní ochranné prostředky - Chrániče kolen pro práci vkleče

6.5.2010

EN 14404:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroj s otevřeným okruhem na tlakový vzduch s polomaskou navrženou pouze pro používání s přetlakem - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Prostředky k ochraně očí - Ochranné obličejové štíty a hledí ochranných přileb pro hasiče, pracovníky sanitních vozů a záchranných služeb

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Ochranné oděvy pro řidiče závodních automobilů - Ochrana proti teplu a plameni - Technické požadavky a zkušební metody (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroj s otevřeným okruhem na tlakový vzduch s polomaskou pro používání s přetlakem s plicní automatikou pouze pro únikové účely - Požadavky, zkoušení a značení

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14572:2005

Ochranné přilby s vysokým stupněm ochrany pro jezdce na koních

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch s plicní automatikou - Část 1: Přístroje s obličejovou maskou - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 139:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch s plicní automatikou - Část 2: Přístroje s přetlakem s polomaskou - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 139:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch se stálým průtokem - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím se spoji mezi částmi oděvu, které jsou nepropustné proti kapalinám (typ 3) nebo nepropustné proti postřiku ve formě spreje (typ 4) a zahrnující prostředky poskytující ochranu jen částí těla (typy PB (3) a PB (4))

6.5.2010

EN 14605:2005

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Ochranné oděvy - Stanovení odolnosti proti penetraci (pronikání) při postřiku kapalnými chemikáliemi, emulzemi a disperzemi - Zkouška rozprašovačem

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Ochranné oděvy pro otryskávací práce při použití zrnitých otryskávacích prostředků (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Metoda zkoušení pro omezené šíření plamene (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2002

Oděvy chránící proti podchlazení ve vodě - Část 1: Oděvy pro stálé nošení, požadavky včetně bezpečnosti (ISO 15027-1:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-2:2002

Oděvy chránící proti podchlazení ve vodě - Část 2: Záchranné oděvy, požadavky včetně bezpečnosti (ISO 15027-2:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-3:2002

Oděvy chránící proti podchlazení ve vodě - Část 3: Zkušební metody (ISO 15027-3:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN 15090:2006

Obuv pro hasiče

21.12.2006

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Dýchací přístroje - Potápěčské dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový plyn napájené hadicí - Část 1: Přístroje s dávkovacím zařízením

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Dýchací přístroje - Potápěčské dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový plyn s přívodní hadicí - Část 2: Přístroje bez plicní automatiky

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Chrániče kolen a loktů pro halové sporty - Bezpečnostní požadavky a metody - Zkoušení

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Ochranné oděvy pro hasiče - Laboratorní metody zkoušení a technické požadavky na provedení oděvů pro likvidaci požárů v otevřeném terénu

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Oděvy - Fyziologické účinky - Měření tepelné izolace pomocí tepelné figuríny (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Bezpečnostní obuv odolná proti pořezání řetězovou pilou (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Ochranné oděvy - Zkušební metody pro oděvy poskytující ochranu proti chemikáliím - Část 3: Stanovení odolnosti proti pronikání proudu kapaliny (Jet test) (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Ochranné oděvy - Zkušební metody pro oděvy poskytující ochranu proti chemikáliím - Část 4: Stanovení odolnosti proti pronikání při postřiku kapalinou (Spray test) (ISO 17491-4:2008)

28.1.2009

EN 468:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2004

Osobní ochranné prostředky - Metody zkoušení obuvi (ISO 20344:2004)

6.10.2005

EN 344:1992

EN 344-2:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2008)

EN ISO 20344:2004/A1:2007

8.3.2008

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.3.2008)

EN ISO 20344:2004/AC:2005

 

 

 

CEN

EN ISO 20345:2004

Osobní ochranné prostředky - Bezpečnostní obuv (ISO 20345:2004)

6.10.2005

EN 345:1992

EN 345-2:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN ISO 20345:2004/A1:2007

8.3.2008

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.3.2008)

EN ISO 20345:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20346:2004

Osobní ochranné prostředky - Ochranná obuv (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2004

Osobní ochranné prostředky - Pracovní obuv (ISO 20347:2004)

6.10.2005

EN 347:1992

EN 347-2:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN ISO 20347:2004/A1:2007

8.3.2008

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.3.2008)

EN ISO 20347:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20349:2010

Osobní ochranné prostředky – Obuv chránící proti postříkání roztaveným kovem -Požadavky a metody zkoušení (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN 24869-1:1992

Akustika. Chrániče sluchu. Část 1: Subjektivní metoda měření vložného útlumu (ISO 4869-1:1990)

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Elektricky izolační ochranné obleky pro instalace nízkého napětí

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Elektricky izolační obuv pro práci v instalacích nízkého napětí

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Elektricky izolující přilby pro použití v instalacích nízkého napětí

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Práce pod napětím - Terminologie pro nástroje, zařízení a vybavení

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Práce pod napětím - Vodivé oblečení používané v sítích se jmenovitým napětím AC do 800 kV a DC do ± 600 kV

IEC 60895:2002 (Modifikovaná)

6.10.2005

EN 60895:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Práce pod napětím - Rukavice z izolačního materiálu

IEC 60903:2002 (Modifikovaná)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Rukávy z izolačního materiálu pro práce pod napětím

IEC 60984:1990 (Modifikovaná)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

Pozn. 1:

Datum ukončení presumpce shody je obvykle datum ukončení platnosti (dup) stanovené Evropskou organizací pro normalizaci. Uživatelé těchto norem se však upozorňují na to, že v některých výjimečných případech tomu může být i jinak.

Pozn. 2.1:

Nová (nebo pozměněná) norma je stejného rozsahu jako norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními požadavky směrnice.

Pozn. 2.2:

Nová norma je širšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními požadavky směrnice.

Pozn. 2.3:

Nová norma je užšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u (částečně) nahrazované normy platit presumpce shody se zásadními požadavky směrnice u těch produktů, jež spadají do rozsahu nové normy. Není dotčena presumpce shody se zásadními požadavky směrnice u produktů, které i nadále spadají do rozsahu (částečně) nahrazované normy, ale nespadají do rozsahu nové normy.

Pozn. 3:

Dochází-li ke změnám, je referenčním dokumentem norma EN CCCCC:YYYY, její předchozí změny, pokud existují, a nová, citovaná změna. Nahrazovanou normu (sloupec 3) proto tvoří norma EN CCCCC:YYYY a její předchozí změny, pokud existují, ale bez nové, citované změny. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními požadavky směrnice.

POZNÁMKA:

Veškeré informace o dostupnosti norem lze obdržet buď od Evropských organizací pro normalizaci nebo od národních orgánů pro normalizaci. Jejich seznam je v příloze směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES (2), ve znění směrnice 98/48/ES (3).

Evropské normalizační organizace přijímají harmonizované normy v angličtině (CEN a Cenelec rovněž zveřejňují normy ve francouzštině a němčině). Národní normalizační orgány poté překládají názvy harmonizovaných norem do všech ostatních požadovaných úředních jazyků Evropské unie. Evropská komise není odpovědná za správnost názvů, které jsou předloženy ke zveřejnění v Úředním věstníku.

Zveřejnění odkazů v Úředním věstníku Evropské unie neznamená, že uvedené normy jsou k dispozici ve všech jazycích Společenství.

Tento seznam nahrazuje všechny předchozí seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie. Komise zajišťuje aktualizaci tohoto seznamu.

Více informací o harmonizovaných normách je k dispozici na adrese:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Evropské organizace pro normalizaci:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Belgie; tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Belgie; tel. +32 25190868; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE; Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.

(3)  Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

11.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/26


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 329/02

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33550 (11/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

X 502/2009

Název regionu (podle NUTS)

TRENTO

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Provincia autonoma di Trento

Agenzia provinciale per l'energia

Via Gilli, 4

38100 Trento

www.energia.provincia.tn.it

Název opatření podpory

Contributi in materia di energia: approvazione del Bando 2011 per l'esecuzione degli interventi previsti dalle deliberazione n. 3089 e 3090 del 2010.

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Deliberazione n. 876 del 6 maggio 2011.

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Modification X 502/2009

Doba trvání

16.5.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL, DODÁVÁNÍ ELEKTŘINY, PLYNU, PÁRY A KLIMATIZOVANÉHO VZDUCHU

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 2,50 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí na podporu energie z obnovitelných zdrojů energie (článek 23)

30 %

0 %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí pro opatření na úsporu energie (článek 21)

30 %

0 %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí na vysoce účinnou kombinovanou výrobu tepla a elektrické energie (článek 22)

30 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.energia.provincia.tn.it

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33551 (11/X)

Členský stát

Dánsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Poskytovatel podpory

Vækstfonden

Strandvejen 104 A

2900 Hellerup

DENMARK

www.vf.dk

Název opatření podpory

Vækstlån (Growth Loan)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Finanslov for finansåret 2011 § 08.33.10 og

Bekendtgørelse nr. 549 af 1. juli 2002 af lov om Vækstfonden med senere ændringer.

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

11.7.2011–31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

DKK 25,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Vratné zálohy

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora pro mladé inovativní podniky (článek 35)

7 450 000 DKK

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://vf.dk/For%20virksomheder/Vaekstlaen.aspx

Linket fører direkte til en beskrivelse af ordningen. I navigationsboksen til venstre kan der klikkes på en række øvrige links under overskriften »Vækstlån«, hvorunder der kan findes yderligere information om blandt andet de kriterier, der stilles til virkomheder, som ønsker at søge om vækstlån (»Krav til virksomheder«) og om de vilkår og renteomkostninger etc., der gælder for Vækstlån (»Vilkår og omkostninger«).

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33556 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

NIEDERSACHSEN

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Investitions- und Förderbank Niedersachsen

Günther-Wagner-Allee 12-16

30177 Hannover

www.nbank.de

Název opatření podpory

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen

zur Förderung der Besetzung von betrieblichen Ausbildungsplätzen

mit Bewerberinnen und Bewerbern mit schlechten Startchancen

- Chance betriebliche Ausbildung -

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m.

Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.6.2011–31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 4,78 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI-Code OP Ziel Konvergenz:

2007DE051PO003

CCI-Code OP Ziel RWB:

2007DE052PO007 – EUR 2,58 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Chance_betriebliche_Ausbildung/Richtlinie_Chance_betriebliche_Ausbildung.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33557 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

LUENEBURG

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Investitions- und Förderbank Niedersachsen — NBank

Günther-Wagner-Allee 12-16, 30177 Hannover

www.nbank.de

Název opatření podpory

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von betrieblichen Qualifizierungsprojekten im Rahmen des Programms „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand — Plus (WOM Plus)“

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m.

Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

15.4.2011–31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 1,25 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI-Code OP Ziel Konvergenz:

2007DE051PO003 – EUR 0,50 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

25 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Weiterbildung_Mittelstand_plus/Richtlinie_WOM_Plus.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33565 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

DEUTSCHLAND

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Hannoversche Straße 28-30

11055 Berlin

www.bmbf.de

Název opatření podpory

Forschungscampus — öffentlich-private Partnerschaft für Innovationen

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bundeshaushaltsplan für das Jahr 2011 vom 22.12.2010

http://www.bundesfinanzministerium.de/bundeshaushalt2011/html/ep00.html

Bundeshaushaltsordnung (BHO § 44) und Verwaltungsvorschriften

http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/bho/gesamt.pdf

Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG, insbesondere §§ 48 — 49a)

http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/vwvfg/gesamt.pdf

Förderrichtlinien des BMBF vom 30.8.2011, Bundesanzeiger Nr. 130 2011

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

30.8.2011–31.12.2027

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 20,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Základní výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. a))

80 %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

65 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.bmbf.de/foerderungen/16942.php


11.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/31


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 329/03

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33010 (11/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

MARCHE

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

regione marche PF Politiche Comunitarie e ADG FESR e FSE

via tiziano 44 60125 Ancona Italy

www.europa.marche.it

Název opatření podpory

intervento 1.4.1.09.01 POR F.E.S.R. Marche

2007-2013, Fondo di Ingegneria Finanziaria delle Marche per l’utilizzo di fonti da energie alternative e per il risparmio energetico

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

DDPF N. 47/POC3 DEL 15.3.2011

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.6.2011–31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

UBYTOVÁNÍ, STRAVOVÁNÍ A POHOSTINSTVÍ, TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ, ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL, STAVEBNICTVÍ, VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 2,35 (v milionech)

V rámci záruk

EUR 10,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Záruka

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

POR Marche Competitività regionale e occupazione 2007/2013 FESR e FSE – EUR 4,60 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Režim podpory

10 %

30 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://www.europa.marche.it/LinkClick.aspx?fileticket=7GXWqbIVphA%3d&tabid=325

 

http://www.europa.marche.it/Home/News/tabid/325/EntryId/273/Modifiche-al-Fondo-di-ingegneria-finanziaria-delle-Marche-per-la-concessione-di-garanzie-su-investimenti-delle-imprese-nelle-energie-rinnovabili-e-nel-risparmio-energetico.aspx

 

http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/marche/marche.html

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33560 (11/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

VALLE D'AOSTA

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Regione autonoma Valle d'Aosta

Dipartimento politiche del lavoro

Via Garin 1

11100 AOSTA

www.regione.vda.it

Název opatření podpory

Integrazione del Piano triennale di politica del lavoro (2009/2011) – Interventi a favore dell'inserimento nel mercato lavorativo di giovani diplomati e laureati (18-32 anni)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Deliberazione del Consiglio regionale oggetto n. 1926/XIII del 27 luglio 2011

Deliberazione della Giunta regionale n. 1857 del 5 agosto 2011

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Modification X 329/2010

Doba trvání

1.9.2011–31.12.2011

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,50 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na nábor znevýhodněných pracovníků v podobě subvencování mzdových nákladů (článek 40)

50 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://www.regione.vda.it/lavoro/piano_politiche_lavoro_2009_2011_i/incentivi_assunzioni_giovani_diplomati_o_laureati_i.asp

 

http://www.regione.vda.it/lavoro/piano_politiche_lavoro_2009_2011_i/sviluppare_un_sistema_di_orientamento_i.asp

 

http://www.regione.vda.it/lavoro/piano_politiche_lavoro_2009_2011_i/piano_triennale_2009_2011_i.asp

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33568 (11/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

WCO2010

Název regionu (podle NUTS)

UNITED KINGDOM

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

HM Revenue and Customs

100 Parliamenst Street

London SW1A 2BQ

www.hmrc.gov.uk

Název opatření podpory

Relief for biodiesel produced from waste cooking oil

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

The Biodiesel Duty (Biodiesel Produced From Waste Cooking Oil)(Relief)Regulations 2010 Statutory Instrument 2010/984

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Modification X 182/2010

Doba trvání

1.4.2010–31.3.2012

Dotyčná hospodářská odvětví

Příprava k likvidaci a likvidace odpadů, kromě nebezpečných

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 100,00 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Jiná forma daňové úlevy

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora v podobě úlev na ekologických daních (článek 25)

100 000 000 GBP

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://www.hmrc.gov.uk/briefs/excise-duty/brief1810.htm

 

http://www.opsi.gov.uk/si/si2010/uksi_20100984_en_1

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33569 (11/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

UNITED KINGDOM

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Uk Space Agency

Polaris house, North Star Avenue, Swindon, Wiltshire. SN2 1SZ

http://www.bis.gov.uk/ukspaceagency

Název opatření podpory

Aurora Knowledge Exchange Programme

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

section 5 of the Science and technology Act 1965

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

15.9.2011–30.4.2012

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 0,70 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

65 %

75 %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

65 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.bis.gov.uk/ukspaceagency/what-we-do/exploring-the-universe/missions-and-programmes/aurora-space-exploration/announcement-of-opportunity

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33572 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

BAYERN

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie

Prinzregentenstr. 28

80538 München

www.stmwivt.bayern.de

Název opatření podpory

Fördergrundsätze „Modellregionen Elektromobilität“

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bayerische Haushaltsordnung (BayHO)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

15.8.2011–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 10,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

20 %

Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19)

35 %

20 %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.stmwivt.bayern.de/fileadmin/Web-Dateien/Dokumente/wirtschaft/industrie/zukunftsoffensive-elektromobilitaet/modellprojekte-bayern/20110815Foerdergrundsaetze.pdf


11.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/36


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 329/04

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33356 (11/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

NORTH EAST, NORTH WEST, YORKSHIRE AND THE HUMBER, EAST MIDLANDS, WEST MIDLANDS, EASTERN, LONDON, SOUTH EAST, SOUTH WEST

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

The Department of Communities and Local Government

Eland House

Bressenden Place

London

SW1E 5DU

http://www.communities.gov.uk/corporate/

Název opatření podpory

The English Research, Development and Innovation State Aid Scheme

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

 

The European Communities Act 1972;

 

The Local Government, Planning and Land Act 1980;

 

The Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993;

 

The Local Government Act 2000;

 

The Public Contracts Regulations SI 2006 No 5;

 

The Local Government Act 2007;

 

The Housing and Regeneration Act 2008; and

 

The European Communities (Finance) Act 2008.

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.7.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 5 250,00 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

ERDF – GBP 2 800m (GBP 400m x 7) – GBP 2 800,00 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

20 %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

65 %

Podpora pro malé a střední podniky na náklady práv k průmyslovému vlastnictví (článek 33)

100 %

Podpora na výzkum a vývoj v odvětví zemědělství a rybolovu (článek 34)

100 %

Podpora pro mladé inovativní podniky (článek 35)

1 500 000 GBP

Podpora na poradenské služby a podpůrné služby v oblasti inovací (článek 36)

200 000 GBP

Podpora na vypůjčení vysoce kvalifikovaných pracovníků (článek 37)

50 000 000 GBP

Základní výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. a))

100 %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://www.communities.gov.uk/documents/regeneration/pdf/1924465.pdf

 

http://www.communities.gov.uk/regeneration/regenerationfunding/europeanregionaldevelopment/nationalguidance/stateaid/

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33592 (11/X)

Členský stát

Slovinsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

SI

Název regionu (podle NUTS)

Slovenia

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Eko sklad, Slovenski okoljski javni sklad

Tivolska cesta 30, 1000 Ljubljana, Slovenija

http://www.ekosklad.si/

Název opatření podpory

Spodbude EKO sklada j.s

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči in pomoči po pravilu „de minimis“,

Splošni pogoji poslovanja Eko sklada, Slovenskega okoljskega javnega sklada in

Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, št. 39/06 –UPB, 70/08 in 108/09),

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

21.4.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 20,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Zvýhodněná půjčka, Přímý grant, Úroková subvence

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19)

35 %

20 %

Režim podpory

30 %

20 %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://www.ekosklad.si/dokumenti/spp.pdf

 

http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_ZAKO1545.html

 

http://www.ekosklad.si/pdf/Pravilnik_DP.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33593 (11/X)

Členský stát

Belgie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

VLAAMS GEWEST

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35 bus 40

1030 Brussels

www.vlaanderen.be/landbouw

Název opatření podpory

Subsidie voor de uitvoering van het project „GEREDUCEERDE BODEMBEWERKING EN GROENBEDEKKERS VOOR DUURZAME BIOLOGISCHE TEELTSYSTEMEN” kaderend binnen de „CORE Organic II ERA-NET”

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Ministerieel besluit van 23.8.2011 houdende toekenning van een subsidie aan het Eigen Vermogen van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (EV ILVO) voor de uitvoering van het project „GEREDUCEERDE BODEMBEWERKING EN GROENBEDEKKERS VOOR DUURZAME BIOLOGISCHE TEELTSYSTEMEN” kaderend binnen de „CORE Organic II ERA-NET”

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.9.2011–31.12.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,07 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Jiná. Uveďte prosím. – gesubsidieerde diensten

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na výzkum a vývoj v odvětví zemědělství a rybolovu (článek 34)

100 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=2300

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33594 (11/X)

Členský stát

Belgie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

VLAAMS GEWEST

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35 bus 40

1030 Brussels

www.vlaanderen.be/landbouw

Název opatření podpory

Subsidie aan de Universiteit Gent voor de uitvoering van het project „DOELGERICHTE BESTRIJDING EN VERBETERDE BESTUIVING IN ORGANISCHE GEWASBESCHERMING (BICOPOLL)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Ministerieel besluit van 2.9.2011 houdende toekenning van een subsidie aan de Universiteit Gent voor de uitvoering van het project „DOELGERICHTE BESTRIJDING EN VERBETERDE BESTUIVING IN ORGANISCHE GEWASBESCHERMING (BICOPOLL)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.10.2011–31.12.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,06 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Jiná. Uveďte prosím. – gesubsidieerde diensten

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na výzkum a vývoj v odvětví zemědělství a rybolovu (článek 34)

100 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=2300

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33595 (11/X)

Členský stát

Belgie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

VLAAMS GEWEST

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35 bus 40

1030 Brussel

www.vlaanderen.be/landbouw

Název opatření podpory

Subsidie voor de uitvoering van het project „PROMOTEN VAN EEN GOEDE GEZONDHEID EN WELZIJN BIJ BIO-LEGHENNEN IN EUROPA (HealthyHens)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Ministerieel besluit nan 23.8.2011 houdende toekenning van een subsidie aan het Eigen Vermogen van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (EV ILVO) voor de uitvoering van het project „PROMOTEN VAN EEN GOEDE GEZONDHEID EN WELZIJN BIJ BIO-LEGHENNEN IN EUROPA (HealthyHens)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.10.2011–31.12.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,07 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Jiná. Uveďte prosím. – gesubsidieerde diensten

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na výzkum a vývoj v odvětví zemědělství a rybolovu (článek 34)

100 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=2300


11.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/41


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 329/05

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33450 (11/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

SCOTLAND

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Scottish Government

European Structural Funds

Atlantic Quay

150 Broomielaw

G2 8LU

www.scotland.gov.uk/topics/business-industry/support/17404/structuralfunds2007-2013

Název opatření podpory

ERDF Priorities 1 & 2 Support Scheme Scotland

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

European Community Act 1998

Office of the Queen's Printer for Scotland Statutory Instruments 2006 No 304 (s 3)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Modification X 654/2009

Doba trvání

1.8.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 55,00 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

ERDF Priorities 1&2 Scotland – GBP 75,50 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Režim podpory

20 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.scotland.gov.uk/Topics/Business-Industry/support/17404/latest-news

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33574 (11/X)

Členský stát

Nizozemsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

NLD

Název regionu (podle NUTS)

AGGLOM.'S-GRAVENHAGE

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

B&W Rotterdam namens Management Autoriteit Kansen voor West

Coolsingel 40

3011 AD Rotterdam

http://www.kansenvoorwest.nl/

Název opatření podpory

Aardwarmte Den Haag

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

besluit%20efro%20staatscourant%2023%20oktober%202007.pdf

Typ opatření

podpora ad hoc

Změna stávajícího opatření podpory

Datum poskytnutí podpory

9.12.2010–31.12.2011

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP – Aardwarmte Den Haag vof

Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku

EUR 7,40 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

EFRO – EUR 3,40 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí na podporu energie z obnovitelných zdrojů energie (článek 23)

45 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.kansenvoorwest.nl/index.php?option=com_content&task=view&id=12&Itemid=50

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33589 (11/X)

Členský stát

Španělsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

ES51

Název regionu (podle NUTS)

CATALUNA

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Agencia de Apoyo a la Empresa Catalana (ACC1Ó)

Passeig de Gràcia, 129

08008 Barcelona

http://www.acc10.cat/

Název opatření podpory

Línea de ayudas en forma de garantía para la financiación de proyectos de innovación, internacionalización y industrialización.

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Orden EMO/197/2011, de 1 de agosto, por la cual se aprueban la bases reguladoras y se abre la convocatoria de la línea de ayudas en forma de garantía para la financiación de proyectos de innovación, internacionalización y industrialización. (DOGC núm. 5940 de 11.8.2011)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

12.8.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 15,00 (v milionech)

V rámci záruk

EUR 30,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Záruka

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

25 %

0 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.gencat.cat/eadop/imagenes/5940/11213026.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33590 (11/X)

Členský stát

Španělsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

ES 51

Název regionu (podle NUTS)

CATALUNA

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Agencia de Apoyo a la Empresa Catalana (ACC1Ó)

Passeig de Gràcia, 129

08008 Barcelona

www.acc10.cat

Název opatření podpory

Línea de préstamos directos en condiciones preferentes para la financiación de actuaciones en el sector de la motocicleta

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Resolución EMO/1907/2011, de 22 de julio, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos directos en condiciones preferentes para la financiación de actuaciones en el sector de la motocicleta, y por la que se abre la convocatoria para el año 2011

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

4.8.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Výroba dílů a příslušenství pro motorová vozidla, kromě motocyklů, Výroba motocyklů

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 36,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Zvýhodněná půjčka

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

20 %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

50 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.gencat.cat/eadop/imagenes/5934/11194120.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33597 (11/X)

Členský stát

Česká republika

Referenční číslo přidělené v členském státě

34737/11/08100/08000

Název regionu (podle NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Název opatření podpory

ICT a strategické služby – 3.výzva – prodloužení

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Prolongation X 147/2010

Doba trvání

1.9.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

CZK 2 940,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

SF-ERDF – 85 %

státní rozpočet – 15 % – CZK 2 499,00 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Režim podpory

40 %

20 %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.mpo-oppi.cz/ict-a-strategicke-sluzby/#vyzva4


11.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/46


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 329/06

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33607 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Poskytovatel podpory

Hauptzollamt

örtlich zuständiges Hauptzollamt (Adressen unter www.zoll.de)

www.zoll.de

Název opatření podpory

Ermäßigung der Steuer auf direkt am Liegeplatz im Hafen an Schiffe gelieferten elektrischen Strom (landseitige Elektrizität)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe d und e des Gesetzes zur Änderung des Energiesteuer- und des Stromsteuergesetzes vom 1. März 2011 (Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil I Nr. 8 vom 8. März 2011)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

23.7.2011–16.7.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Rybolov, Vodní doprava

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Jiná forma daňové úlevy

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora v podobě úlev na ekologických daních (článek 25)

1 EUR

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_32866/DE/BMFStartseite/Aktuelles/AktuelleGesetze/GesetzeVerordnungen/009a,templateId=raw,property=publicationFile.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33611 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

DEUTSCHLAND

Čl. 107 odst. 3 písm. a), Čl. 107 odst. 3 písm. c), Oblasti, které nemají nárok na podporu, Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Stresemannstraße 128- 130, 10117 Berlin

www.bmu.de

Název opatření podpory

Förderung von Vorhaben im Bereich der Elektromobilität

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bundesanzeiger Nr. 133 vom 2.9.2011

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

2.9.2011–31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 28,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

10 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

10 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.bmu.de/verkehr/downloads/doc/43795.php

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33620 (11/X)

Členský stát

Lotyšsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Latvia

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Ltd. ‘Latvian Guarantee agency’

Zigfrīda Anna Meierovica bulvāris 14, Rīga, LV-1050

www.lga.lv

Název opatření podpory

Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.614 ‘Regulations Regarding Sub-activity 2.2.1.4.2 “Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises” of the Supplement to the Operational Programme “Entrepreneurship and Innovations” ’

2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.613 ‘Regulations Regarding Mezzanine Loans for Improving Competitiveness of Economic Operators’

Economics sectors, which cannot be supported under the scheme are listed in the Reg. Nr.613

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.10.2011–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

LVL 17,74 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Zvýhodněná půjčka

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

ERDF – LVL 10,67 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Režim podpory

50 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://www.likumi.lv/doc.php?id=234581

 

http://www.likumi.lv/doc.php?id=234580

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33635 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

SACHSEN

Čl. 107 odst. 3 písm. a), Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Sächsische Aufbaubank – Förderbank

Pirnaische Strasse 9; D-01069 Dresden

www.sab.sachsen.de

Název opatření podpory

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz zur Förderung innovativer Ansätze im Bereich der Gesundheitswirtschaft im Rahmen der Umsetzung des Operationellen Programms des Freistaates Sachsen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in der Förderperiode 2007 bis 2013 (EFRE-Richtlinie SMS, SächsABl. S. 1245) hier: Innovative Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Nutzung regenerativer Energien in Krankenhäusern und Altenpflegeeinrichtungen

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

siehe Anlage

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

9.9.2011–31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Ústavní zdravotní péče, Ústavní ošetřovatelská péče

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 4,66 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI-Nr.: 2007 DE 16 1 PO 004 – EUR 1,16 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

80 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=3691114755293

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33655 (11/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

DEUTSCHLAND

Čl. 107 odst. 3 písm. a), Čl. 107 odst. 3 písm. c), Oblasti, které nemají nárok na podporu, Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Stresemannstraße 128 – 130

10117 Berlin

http://www.bmu.de

Název opatření podpory

Förderprogramm Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bekanntmachung über die Förderung von Forschung und Entwicklung

zur klimaeffizienten Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Vom 17. August 2011

Fundstelle: elektronischer Bundesanzeiger, Amtlicher Teil, Veröffentlichungsdatum 30.8.2011, eBAnz AT100 2011 B1

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

17.8.2011–31.12.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 6,00 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

75 %

Podpora pro malé a střední podniky na náklady práv k průmyslovému vlastnictví (článek 33)

50 %

Podpora na vypůjčení vysoce kvalifikovaných pracovníků (článek 37)

500 000 EUR

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

20 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.erneuerbare-energien.de/inhalt/41774/