ISSN 1977-0863

doi:10.3000/19770863.C_2011.317.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 317

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 54
29. října 2011


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Usnesení, doporučení a stanoviska

 

DOPORUČENÍ

 

Evropská komise

2011/C 317/01

Doporučení Komise ze dne 27. října 2011 o výzkumné iniciativě společného plánování Problematika vody v měnícím se světě

1

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 317/02

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

4

2011/C 317/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6352 – Vitol/VTTI/Arclight/Petro LUX) ( 1 )

8

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 317/04

Směnné kurzy vůči euru

9

2011/C 317/05

Sdělení Komise o nepožadovaných množstvích, která se přičtou k množství stanovenému pro podobdobí od 1. ledna 2012 do 31. března 2012 v rámci určitých kvót otevřených Unií pro produkty v odvětví drůbežího masa, vajec a vaječného albuminu

10

2011/C 317/06

Sdělení Komise o nepožadovaných množstvích, která se přičtou k množství stanovenému pro podobdobí od 1. ledna 2012 do 31. března 2012 v rámci určitých kvót otevřených Unií pro produkty v odvětví vepřového masa

11

 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2011/C 317/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6415 – Vendôme Commerces/CDC/Immeuble Toulon) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

12

 

Opravy

2011/C 317/08

Oprava výzvy akademickým institucím k vyjádření zájmu o účast ve smíšeném Poradním výboru CARIFORUM-ES na základě rozhodnutí Rady o postoji Společenství k účasti v Poradním výboru CARIFORUM-ES zřízeném Dohodou o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé a o výběru zástupců organizací usazených na území smluvní strany ES (Úř. věst. C 312 ze dne 25.10.2011)

14

2011/C 317/09

Oprava výzvy nevládním organizacím k vyjádření zájmu o účast ve smíšeném Poradním výboru CARIFORUM-ES na základě rozhodnutí Rady o postoji Společenství k účasti v Poradním výboru CARIFORUM-ES zřízeném Dohodou o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé a o výběru zástupců organizací usazených na území smluvní strany ES (Úř. věst. C 312 ze dne 25.10.2011)

15

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Usnesení, doporučení a stanoviska

DOPORUČENÍ

Evropská komise

29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/1


DOPORUČENÍ KOMISE

ze dne 27. října 2011

o výzkumné iniciativě společného plánování „Problematika vody v měnícím se světě“

2011/C 317/01

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 181 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dostupnost vody v dostatečném množství a odpovídající jakosti je velmi závažný problém a úkol, s nímž se musí vypořádat společnost v celé Evropě i na celém světě.

(2)

Jako součást strategie Evropa 2020 připomíná stěžejní iniciativa stanovená ve sdělení Komise ze dne 26. ledna 2011„Evropa účinněji využívající zdroje – stěžejní iniciativa strategie Evropa 2020“ (1) význam vody jako důležitého přírodního zdroje, jenž je základem fungování evropského a celosvětového hospodářství a kvality našeho života. Rovněž stěžejní iniciativa stanovená ve sdělení Komise ze dne 6. října 2010„Stěžejní iniciativa strategie Evropa 2020 Unie inovací“ (2) uznává vodu jako stále větší společenský problém a prioritní oblast pro inovace, které mají umožnit Unii dosáhnout cílů vodohospodářské politiky, jež si stanovila, a zároveň zajistit dobrý ekologický, chemický a kvantitativní stav vod a udržitelné využívání vody, snížit její spotřebu, zlepšit zabezpečení a posílit vedoucí úlohu evropského vodního hospodářství na celosvětové úrovni.

(3)

Očekává se, že celosvětový nepoměr mezi poptávkou po vodě a její dostupností se v příštích 20 letech významně prohloubí. Vyrovnávání tohoto nepoměru nabídky a poptávky, stanovení priorit pro řešení problému špatného zásobování vodou nebo jejího nedostatku a udržení našich vodních ekosystémů v dlouhodobém horizontu vyžaduje koordinovaný postup a silné vědecké a technické základny spolu s důsledným ohledem na místní zeměpisné, politické, sociálně-ekonomické a kulturní podmínky. Za tímto účelem připravuje Evropská komise plán na ochranu evropských vod na rok 2012, který stanoví opatření k zajištění dobré jakosti vody v dostatečném množství pro všechna zákonná využití v EU.

(4)

Existuje riziko, že se u značné části evropských sladkovodních zdrojů nepodaří do roku 2015 dosáhnout cíle dobrého ekologického stavu stanoveného ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky (3). Toto riziko je zejména důsledkem působení různých sil a tlaků, jak uvádí agentura EEA ve své zprávě o stavu životního prostředí za rok 2010. Znečištění vody nadále vyvolává obavy v oblasti veřejného zdraví, zejména pokud jde o působení nových kontaminujících látek, kombinované účinky chemických látek zjištěných v některých evropských vodách a možné riziko mikrobiálního zamoření.

(5)

Očekává se, že změna klimatu bude mít další dopady na evropské vodní ekosystémy, což povede k častěji se opakujícímu nedostatku vody, častějším a závažnějším obdobím sucha zejména v zemích Středozemí, a častější hrozbě povodní na většině území Evropy.

(6)

V důsledku intenzivního zemědělství, jehož cílem je vyšší produkce potravin a biomasy, by se mohla zvýšit poptávka po sladké vodě pro zavlažovací účely a tím i tlak na zdroje vody. Je třeba rychle nalézt řešení pro úspornější hospodaření s vodou, jež by umožnilo účinnější zavlažování, snížilo spotřebu vody a umožnilo udržitelným způsobem spravovat a chránit zavodněná přírodní území.

(7)

Rozvoj měst a rozšiřování zástavby, včetně navigačních a energetických infrastruktur, vyvolávají hydromorfologické změny, které mají dopad na povrchové a podzemní zdroje vody, stanoviště a další aspekty biologické rozmanitosti. Značným přínosem by byly integrovanější koncepce plánování. Ty by měly být založeny na spolehlivých monitorovacích systémech a komplexnějším hodnocení příčinných vztahů mezi změnami ve využívání půdy a vodními ekosystémy.

(8)

Vodohospodářské infrastruktury v Evropě jsou ve stále větší míře ohrožovány poruchami v důsledku stárnutí, poškození při výkopových pracích, nedostatečné údržby nebo přetížení. V některých částech Evropy dochází podle dostupných informací ke značným únikům vody ze zásobovacích systémů, přičemž ztráty přepravované vody dosahují 5 % až 40 %.

(9)

Evropské vodohospodářské odvětví má velký hospodářský význam s průměrným tempem růstu 5 % a o obratem ve výši přibližně 80 miliard EUR ročně, což představuje zhruba třetinu světového trhu s vodou. Strategičtější spolupráce ve výzkumu a inovacích v této oblasti v Evropě může přinést převratná vědecká a technologická řešení, jež by mohla podpořit evropskou konkurenceschopnost na mezinárodních trzích, přispět k přechodu na úspornější hospodaření s vodou v Evropě a tím i k dosažení nově definovaných cílů inteligentnějšího a udržitelnějšího hospodářství podporujícího začlenění, jak je stanoveno ve strategii EU 2020.

(10)

Pro vyřešení společenských, environmentálních a ekonomických rozměrů vodohospodářských úkolů je nezbytné posílit vědeckou a technologickou znalostní základnu v Evropě.

(11)

Zatímco v celé Evropě probíhá výzkum na vynikající úrovni, současný evropský výzkum v oblasti vody poskytuje poměrně složitý a příliš roztříštěný obraz. Mnoho výzkumných sítí a organizací na evropské, vnitrostátní a regionální úrovni vymezuje svůj strategický program výzkumu vody v relativní izolaci, což vede k překrývání nebo vzájemné konkurenci výzkumné činnosti, jíž často chybí kritické množství.

(12)

Vzhledem k tomu, že většina evropského území spadá do přeshraničních povodí, je k dosažení kritického množství nezbytného z hlediska odborných znalostí, činností a institucionální kapacity potřebná přeshraniční spolupráce, jež by přispěla k účinnějšímu využívání potenciálu evropského výzkumu a podporovala slučitelná přeshraniční řešení.

(13)

Společné plánování výzkumu v rámci iniciativy „Problematika vody v měnícím se světě“ by přispělo ke koordinaci výzkumu v této oblasti, k vytvoření plně funkčního Evropského výzkumného prostoru zaměřeného na problematiku sladkých vod, posílilo vedoucí úlohu Evropy a konkurenceschopnost výzkumu na tomto poli a zároveň napomohlo dosažení cílů politiky Unie ve vodohospodářském odvětví.

(14)

Na svém zasedání dne 26. května 2010 (4) Rada ve složení pro konkurenceschopnost uznala, že iniciativa „Problematika vody v měnícím se světě“ je oblastí, v níž by společné plánování významně přispělo ke snížení roztříštěnosti výzkumných činností v členských státech. Z toho důvodu přijala závěry, v nichž konstatovala, že je nezbytné zahájit iniciativu společného plánování věnovanou problematice sladké vody, a vyzvala Komisi, aby se podílela na její přípravě. Rada také opětovně potvrdila, že společné plánování je proces vedený členskými státy a úlohou Komise je tento proces usnadňovat.

(15)

Vodní výzkum je klíčovou oblastí rámcového programu Unie pro výzkum, který hraje vysoce strategickou úlohu při podpoře evropského politického procesu s ohledem na celosvětový rozměr problematiky vody. Činnosti v rámci této iniciativy společného plánování je třeba úzce koordinovat se sedmým rámcovým programem Unie a budoucími programy Unie v této oblasti, zejména s rámcovým programem pro výzkum a inovace (2014–2020) „Horizont 2020“.

(16)

Analýza výzkumných činností prováděných na vnitrostátní úrovni uvedená v pracovním dokumentu útvarů Komise potvrzuje, že pro zvýšení účinnosti a dopadu výzkumu a zabránění překrývání je třeba zlepšit koordinaci, již by mělo umožnit vypracování společného strategického plánu.

(17)

Aby Komise mohla podávat Evropskému parlamentu a Radě zprávy o pokroku všech iniciativ společného plánování, budou muset členské státy pravidelně podávat Komisi zprávy o pokroku této iniciativy společného plánování,

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

1.

Členské státy se vyzývají, aby vytvořily společnou vizi, jak může spolupráce a koordinace v oblasti výzkumu na úrovni Unie přispět k dosažení cíle udržitelných vodní systémů pro udržitelné hospodářství v Evropě i ve světě a jak co nejlépe využít příležitostí, které taková společná vize nabízí.

2.

Členské státy se vyzývají, aby vypracovaly operační společný strategický plán výzkumu a identifikovaly a stanovily střednědobé až dlouhodobé potřeby a cíle výzkumu v oblasti sladkých vod. Strategie by měla obsahovat prováděcí plán, který stanoví priority a časové rozvrhy a přesně vymezí činnosti, nástroje a zdroje potřebné k jeho provádění.

3.

Členské státy se vyzývají, aby do strategického plánu výzkumu a prováděcího plánu zahrnuly tato opatření:

a)

zjišťování a výměnu informací o příslušných národních programech, výzkumných činnostech a koordinovaných výzkumných programech Unie;

b)

posílení kapacit pro společné prognózy a posuzování technologií;

c)

výměnu informací, zdrojů, osvědčených postupů, metodik a pokynů;

d)

určení oblastí, výzkumných nebo pilotních a ověřovacích činností, které by měly prospěch z koordinace, společných výzev k předkládání návrhů nebo sdružování zdrojů (včetně finančních zdrojů);

e)

definování způsobů výzkumu, který má být společně prováděn v oblastech uvedených v písmeni d);

f)

zajištění koordinace a rozvoje součinnosti s existujícími režimy výzkumu a inovací v Unii, např. rámcového programu, a dalších souvisejících iniciativ společného plánování, zejména iniciativ „Propojování znalostí z oblasti klimatu v zájmu Evropy“, „Městská Evropa – globální výzvy, společná evropská řešení“ a „Zdravá a bohatá moře a oceány“;

g)

případné sdílení stávajících výzkumných infrastruktur nebo budování nových zařízení, například koordinovaných databank, nebo vývoj modelů pro studium procesů souvisejících s vodou;

h)

podporu lepší spolupráce mezi veřejným a soukromým sektorem, jakož i otevřené inovace mezi různými výzkumnými činnostmi a podnikatelskými odvětvími týkajícími se vody;

i)

poskytování a zveřejňování znalostí, inovací a mezioborových metodických přístupů, zejména pokud jde o relevantní politické výsledky;

j)

uvádění příslušných vědeckých a technologických informací do tvorby politik na vnitrostátní úrovni i na úrovni Unie;

k)

budování sítí středisek, která se věnují vodohospodářském výzkumu.

4.

Členské státy se vyzývají, aby udržovaly účinnou společnou řídící strukturu pro oblast vodohospodářského výzkumu pověřenou stanovením společných podmínek, pravidel a postupů pro spolupráci a koordinaci a sledováním provádění strategického plánu výzkumu.

5.

Členské státy se vyzývají, aby prostřednictvím svých národních programů výzkumu společně provedly strategický plán výzkumu v souladu s pokyny pro rámcové podmínky společného plánování vypracovanými skupinou na vysoké úrovni pro společné plánování, která působí v rámci Rady.

6.

Členské státy se vyzývají, aby spolupracovaly s Komisí s cílem prozkoumat možné iniciativy Komise na pomoc členským státům při přípravě a provádění strategického plánu výzkumu a koordinaci společného programu s jinými iniciativami Unie v této oblasti.

7.

Členské státy se vyzývají, aby udržovaly úzké spojení se Strategickým fórem pro mezinárodní vědecko-technickou spolupráci (SFIC) při přípravě a provádění případného mezinárodního rozměru strategického plánu výzkumu a zajistily soudržnost s iniciativami SFIC ve vztahu k zemím, které nejsou členy EU.

8.

Členské státy se vyzývají, aby prostřednictvím výročních zpráv o pokroku Komisi pravidelně informovaly o pokroku této iniciativy společného plánování.

V Bruselu dne 27. října 2011.

Za Komisi

Máire GEOGHEGAN-QUINN

členka Komise


(1)  KOM(2011) 21 v konečném znění.

(2)  KOM(2010) 546 v konečném znění.

(3)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s 1.

(4)  Závěry Rady 10246/10, http://register.consilium.europa.eu/pdf/cs/10/st10/st10246.cs10.pdf


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/4


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2011/C 317/02

Datum přijetí rozhodnutí

20.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

N 687/09

Členský stát

Německo

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

ERP Innovation Programme

Právní základ

KfW-Gesetz, BGB I S.2427, Programmmerkblatt ERP-Innovationsprogramme neu

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Malé a střední podniky, Výzkum a vývoj

Forma podpory

Půjčka za zvýhodněných podmínek

Rozpočet

Celková částka plánované podpory: 305 mil. EUR

Míra podpory

50 %

Délka trvání programu

do 31.12.2013

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

KFW

Palmengartenstr. 5-9

60325 Frankfurt

DEUTSCHLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

23.5.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.31154 (N 429/10)

Členský stát

Greece

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Agricultural Bank of Greece

Právní základ

Law ‘Support measures for the credit institutions in Greece’ (Commission Decision of 19 November 2008 in State Aid Case N 560/08, OJ C 125, 5.6.2009, p. 6)

Název opatření

Podpora ad hoc

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Kapitálová injekce

Rozpočet

[…] (1)

Míra podpory

Délka trvání programu

Hospodářská odvětví

Finanční zprostředkovatelství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministry of Finance

Nikis Street 5-7

101 65 Athens

GREECE

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

1.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33006 (11/N)

Členský stát

Irsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2011

Právní základ

The Credit Institutions (Financial Support) Act 2008

The Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 as amended

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Záruka

Rozpočet

[…] (2)

Míra podpory

Délka trvání programu

1.7.2011–31.12.2011

Hospodářská odvětví

Finanční zprostředkovatelství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Department of Finance

Government Buildings

Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

25.8.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33193 (11/N)

Členský stát

Belgie

Region

Vlaanderen

Název (a/nebo jméno příjemce)

Regeling inzake Steun aan Projecten van Onderzoek en Ontwikkeling van het Bedrijfsleven in Vlaanderen

Régime d'aides en faveur des projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre

Právní základ

1.

Decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie, en vervangen door het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid. (uitgevoerd bij Besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2009)

Décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à l'innovation technologique, et remplacé par décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisiation et au financement de la politique en matière de sciences et d'innovation

2.

Besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen.

Arrêté du 12 décembre 2008 du Gouvernement flamand réglant l'aide aux projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Výzkum a vývoj

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

 

Předpokládané roční výdaje: 114,86 mil. EUR

 

Celková částka plánované podpory: 689,14 mil. EUR

Míra podpory

80 %

Délka trvání programu

5.10.2011–5.10.2017

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT)

Koning Albert II-laan 35b16

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

20.9.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33381 (11/N)

Členský stát

Rakousko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Förderung Schienenfahrzeugausrüstung mit ETCS Level 2

Právní základ

Sonderrichtlinien i. S. des § 40 Absatz 2 der allgemeinen Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln (ARR 2004), BGBl. II 51/2004 i.d.F. BGBl. II 317/2009

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Rozvoj odvětví, Uskutečnění významných projektů společného evropského zájmu

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Celková částka plánované podpory: 45 mil. EUR

Míra podpory

50 %

Délka trvání programu

do 31.12.2014

Hospodářská odvětví

Pozemní a potrubní doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Radetzkystraße 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


(1)  Důvěrné informace.

(2)  Důvěrné informace.


29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/8


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6352 – Vitol/VTTI/Arclight/Petro LUX)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 317/03

Dne 26. října 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6352. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/9


Směnné kurzy vůči euru (1)

28. října 2011

2011/C 317/04

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,4160

JPY

japonský jen

107,29

DKK

dánská koruna

7,4427

GBP

britská libra

0,87935

SEK

švédská koruna

9,0182

CHF

švýcarský frank

1,2211

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

7,6725

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

24,700

HUF

maďarský forint

300,35

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7040

PLN

polský zlotý

4,3250

RON

rumunský lei

4,3115

TRY

turecká lira

2,4716

AUD

australský dolar

1,3270

CAD

kanadský dolar

1,4072

HKD

hongkongský dolar

10,9975

NZD

novozélandský dolar

1,7321

SGD

singapurský dolar

1,7588

KRW

jihokorejský won

1 565,14

ZAR

jihoafrický rand

10,9515

CNY

čínský juan

9,0058

HRK

chorvatská kuna

7,4955

IDR

indonéská rupie

12 448,30

MYR

malajsijský ringgit

4,3419

PHP

filipínské peso

60,423

RUB

ruský rubl

42,2850

THB

thajský baht

43,245

BRL

brazilský real

2,4082

MXN

mexické peso

18,5850

INR

indická rupie

69,0530


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/10


Sdělení Komise o nepožadovaných množstvích, která se přičtou k množství stanovenému pro podobdobí od 1. ledna 2012 do 31. března 2012 v rámci určitých kvót otevřených Unií pro produkty v odvětví drůbežího masa, vajec a vaječného albuminu

2011/C 317/05

Nařízeními Komise (ES) č. 533/2007 (1), (ES) č. 536/2007 (2) a (ES) č. 539/2007 (3) byly otevřeny celní kvóty pro dovoz produktů v odvětví drůbežího masa, vajec a vaječného albuminu. Žádosti o dovozní licence podané během prvních sedmi dnů měsíce září 2011 pro podobdobí od 1. října do 31. prosince 2011 nedosahují pro kvóty 09.4068, 09.4070, 09.4169, 09.4015 a 09.4402 dostupných množství. Podle čl. 7 odst. 4 druhé věty nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 (4) se množství, pro něž nebyly podány žádosti, přičítají k množství stanovenému pro následující kvótové podobdobí, tj. od 1. ledna do 31. března 2012, a jsou uvedena v příloze tohoto sdělení.


(1)  Úř. věst. L 125, 15.5.2007, s. 9.

(2)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 6.

(3)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 19.

(4)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.


PŘÍLOHA

Pořadové číslo kvóty

Nepožadovaná množství, která se přičtou k množství stanovenému pro podobdobí od 1. ledna 2012 do 31. března 2012

(v kg)

09.4068

4 005 400

09.4070

576 500

09.4169

8 332 500

09.4015

67 500 000

09.4402

6 023 223


29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/11


Sdělení Komise o nepožadovaných množstvích, která se přičtou k množství stanovenému pro podobdobí od 1. ledna 2012 do 31. března 2012 v rámci určitých kvót otevřených Unií pro produkty v odvětví vepřového masa

2011/C 317/06

Nařízením Komise (ES) č. 442/2009 (1) byly otevřeny celní kvóty pro dovoz produktů v odvětví vepřového masa. Žádosti o dovozní licence podané během prvních sedmi dnů měsíce září 2011 pro podobdobí od 1. října do 31. prosince 2011 nedosahují pro kvóty 09.4038, 09.4170 a 09.4204 dostupných množství. Podle čl. 7 odst. 4 druhé věty nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 (2) se množství, pro něž nebyly podány žádosti, přičítají k množství stanovenému pro následující kvótové podobdobí, tj. od 1. ledna do 31. března 2012, a jsou uvedena v příloze tohoto sdělení.


(1)  Úř. věst. L 129, 28.5.2009, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.


PŘÍLOHA

Pořadové číslo kvóty

Nepožadovaná množství, která se přičtou k množství stanovenému pro podobdobí od 1. ledna 2012 do 31. března 2012

(v kg)

09.4038

16 449 900

09.4170

2 361 000

09.4204

2 312 000


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/12


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.6415 – Vendôme Commerces/CDC/Immeuble Toulon)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2011/C 317/07

1.

Komise dne 24. října 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Vendôme Commerces (Francie) a Caisse des Dépôts et Consignations (Francie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem majetku nepřímou společnou kontrolu nad budovou nákupního centra nacházejícího se v aglomeraci v blízkosti Toulonu.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Vendôme Commerces: realitní společnost (SCI) patřící do skupiny Axa. Skupina Axa působí v oblasti finanční ochrany,

podniku Caisse des Dépôts et Consignations: francouzský veřejný subjekt, který na jedné straně plní poslání obecného zájmu a na straně druhé vykonává činnosti otevřené hospodářské soutěži,

budova nákupního centra se nachází v obci La Valette du Var, která patří do aglomerace Toulonu (Francie). Využívána je pod značkou Printemps.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6415 – Vendôme Commerces/CDC/Immeuble Toulon na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


Opravy

29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/14


Oprava výzvy akademickým institucím k vyjádření zájmu o účast ve smíšeném Poradním výboru CARIFORUM-ES na základě rozhodnutí Rady o postoji Společenství k účasti v Poradním výboru CARIFORUM-ES zřízeném Dohodou o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé a o výběru zástupců organizací usazených na území smluvní strany ES

( Úřední věstník Evropské unie C 312 ze dne 25. října 2011 )

2011/C 317/08

Strana 10, bod 1:

místo:

„1.

Vyzýváme akademické instituce, aby vyjádřily svůj zájem o zařazení na seznam organizací, které budou zapojeny do Poradního výboru CARIFORUM-ES (dále jen „výbor“). Na seznam mohou být zařazeny všechny akademické instituce, včetně nezávislých výzkumných institucí, jež plní požadavky stanovené v rozhodnutí Rady ze dne 16. listopadu 2009 (v příloze).“

má být:

„1.

Vyzýváme akademické instituce, aby vyjádřily svůj zájem o zařazení na seznam organizací, které budou zapojeny do Poradního výboru CARIFORUM-ES (dále jen „výbor“). Na seznam mohou být zařazeny všechny akademické instituce, včetně nezávislých výzkumných institucí, jež plní požadavky stanovené v rozhodnutí Rady 2010/207/EU ze dne 16. listopadu 2009 o postoji Společenství k účasti v Poradním výboru CARIFORUM-ES zřízeném Dohodou o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé a o výběru zástupců organizací usazených na území smluvní strany ES (1).

Strana 10, bod 5:

místo:

„5.

Žádosti o registraci je možné podávat pouze prostřednictvím registračního formuláře na stránkách http://spportal/cariforum-eu do 1. prosince 2011 do 19:00 (místního času v Bruselu).“

má být:

„5.

Žádosti o registraci je možné podávat pouze prostřednictvím registračního formuláře na stránkách http://spportal/cariforum-eu do 15. prosince 2011 do 19:00 (místního času v Bruselu).“


(1)  Úř. věst. L 88, 8.4.2010, s. 23.“


29.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 317/15


Oprava výzvy nevládním organizacím k vyjádření zájmu o účast ve smíšeném Poradním výboru CARIFORUM-ES na základě rozhodnutí Rady o postoji Společenství k účasti v Poradním výboru CARIFORUM-ES zřízeném Dohodou o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé a o výběru zástupců organizací usazených na území smluvní strany ES

( Úřední věstník Evropské unie C 312 ze dne 25. října 2011 )

2011/C 317/09

Strana 11, bod 1

místo:

„1.

Vyzýváme nevládní organizace, včetně organizací zabývajících se rozvojem a životním prostředím, aby vyjádřily svůj zájem o zařazení na seznam organizací, které budou zapojeny do Poradního výboru CARIFORUM-ES (dále jen „výbor“). Na seznam mohou být zařazeny všechny organizace, jež plní požadavky stanovené v rozhodnutí Rady ze dne 16. listopadu 2009 (v příloze).“

má být:

„1.

Vyzýváme nevládní organizace, včetně organizací zabývajících se rozvojem a životním prostředím, aby vyjádřily svůj zájem o zařazení na seznam organizací, které budou zapojeny do Poradního výboru CARIFORUM-ES (dále jen „výbor“). Na seznam mohou být zařazeny všechny organizace, jež plní požadavky stanovené v rozhodnutí Rady ze dne 16. listopadu 2009 o postoji Společenství k účasti v Poradním výboru CARIFORUM-ES zřízeném Dohodou o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé a o výběru zástupců organizací usazených na území smluvní strany ES (1).

Strana 11, bod 5

místo:

„5.

Žádosti o registraci je možné podávat pouze prostřednictvím registračního formuláře na stránkách http://spportal/cariforum-eu do 1. prosince 2011 do 19:00 (místního času v Bruselu).“

má být:

„5.

Žádosti o registraci je možné podávat pouze prostřednictvím registračního formuláře na stránkách http://spportal/cariforum-eu do 15. prosince 2011 do 19:00 (místního času v Bruselu).“


(1)  Úř. věst. L 88, 8.4.2010