ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2011.278.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 278 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 54 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2011/C 278/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6058 – Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels) ( 1 ) |
|
2011/C 278/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6185 – Flabeg Holding/Schott Solar CPS) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Rada |
|
2011/C 278/03 |
||
2011/C 278/04 |
||
|
Evropská komise |
|
2011/C 278/05 |
||
|
Účetní dvůr |
|
2011/C 278/06 |
Zvláštní zpráva č. 7/2011 Je agroenvironmentální podpora dobře nastavena a řízena? |
|
|
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU |
|
|
Kontrolní úřad ESVO |
|
2011/C 278/07 |
||
2011/C 278/08 |
||
2011/C 278/09 |
||
2011/C 278/10 |
||
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2011/C 278/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2011/C 278/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6058 – Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels)
(Text s významem pro EHP)
2011/C 278/01
Dne 28. února 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6058. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6185 – Flabeg Holding/Schott Solar CPS)
(Text s významem pro EHP)
2011/C 278/02
Dne 14. září 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6185. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Rada
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/2 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 20. září 2011
o jmenování maltského člena a maltské náhradnice řídící rady Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek
(2011/0000/)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1365/75 ze dne 26. května 1975 o založení Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na seznamy kandidátů předložené vládami členských států a organizacemi zaměstnanců a zaměstnavatelů,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada rozhodnutími ze dne 22. listopadu 2010 (2) a 7. března 2011 (3) jmenovala členy a náhradníky řídící rady Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek na období od 1. prosince 2010 do 30. listopadu 2013, a to s výjimkou některých členů a náhradníků. |
(2) |
Maltská vláda předložila kandidatury na dvě volná místa. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Na období do 30. listopadu 2013 jsou jmenovány jako člen a náhradnice řídící rady Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek tyto osoby:
I. ZÁSTUPCI VLÁD
Země |
Člen |
Náhradnice |
Malta |
pan Noel VELLA |
paní Sylvia GAUCIOVÁ |
Článek 2
Členy a náhradníky, jejichž kandidatury nebyly dosud předloženy, jmenuje Rada později.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 20. září 2011.
Za Radu
předseda
M. SAWICKI
(1) Úř. věst. L 139, 30.5.1975, s. 1.
(2) Úř. věst. C 322, 27.11.2010, s. 8.
(3) Úř. věst. C 83, 17.3.2011, s. 4.
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/3 |
AKTU RADY
ze dne 12. září 2011,
kterým se určuje platová třída a stupeň pro prodloužení funkčního období zástupce ředitele Evropského policejního úřadu (Europol)
2011/C 278/04
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na akt Rady ze dne 26. července 2010, kterým se prodlužuje funkční období zástupce ředitele Europolu Eugenia ORLANDIHO (1),
s ohledem na plán pracovních míst Europolu na období let 2010–2012, a zejména na bod 1.1 (C) tohoto plánu a na plán zaměstnanecké politiky Europolu na období let 2011 až 2013, a zejména na oddíl 1.2.1 tohoto plánu,
ROZHODLA TAKTO:
Eugenio ORLANDI, jehož funkční období jako zástupce ředitele Europolu se prodlužuje na dobu od 1. srpna 2011 do 31. července 2015, je ode dne 1. srpna 2011 zařazen do platové třídy 13, stupně 2.
V Bruselu dne 12. září 2011.
Za Radu
předseda
M. DOWGIELEWICZ
(1) Úř. věst. C 206, 30.7.2010, s. 1.
Evropská komise
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
21. září 2011
2011/C 278/05
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3636 |
JPY |
japonský jen |
104,07 |
DKK |
dánská koruna |
7,4472 |
GBP |
britská libra |
0,87310 |
SEK |
švédská koruna |
9,1170 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2208 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
7,7570 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
24,930 |
HUF |
maďarský forint |
293,05 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7093 |
PLN |
polský zlotý |
4,4333 |
RON |
rumunský lei |
4,3030 |
TRY |
turecká lira |
2,4719 |
AUD |
australský dolar |
1,3358 |
CAD |
kanadský dolar |
1,3594 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,6249 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6643 |
SGD |
singapurský dolar |
1,7417 |
KRW |
jihokorejský won |
1 586,92 |
ZAR |
jihoafrický rand |
10,8540 |
CNY |
čínský juan |
8,6991 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4885 |
IDR |
indonéská rupie |
12 378,35 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,2837 |
PHP |
filipínské peso |
59,405 |
RUB |
ruský rubl |
43,0350 |
THB |
thajský baht |
41,656 |
BRL |
brazilský real |
2,4702 |
MXN |
mexické peso |
18,3200 |
INR |
indická rupie |
65,9030 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
Účetní dvůr
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/5 |
Zvláštní zpráva č. 7/2011 „Je agroenvironmentální podpora dobře nastavena a řízena?“
2011/C 278/06
Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 7/2011 „Je agroenvironmentální podpora dobře nastavena a řízena?“.
Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Účetního dvora http://www.eca.europa.eu
Výtisk zprávy lze získat zdarma po zaslání žádosti Účetnímu dvoru na adresu:
Evropský účetní dvůr |
oddělení „Audit: příprava zpráv“ |
12, rue Alcide De Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: euraud@eca.europa.eu |
nebo vyplněním elektronické objednávky přes EU Bookshop.
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU
Kontrolní úřad ESVO
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/6 |
Státní podpora – rozhodnutí nevznášet námitky
2011/C 278/07
Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky vůči tomuto opatření státní podpory:
Datum přijetí rozhodnutí |
: |
9. února 2011 |
||||
Věc č. |
: |
69042 |
||||
Číslo rozhodnutí |
: |
39/11/KOL |
||||
Stát ESVO |
: |
Norsko |
||||
Jméno příjemce |
: |
Finnfjord AS |
||||
Druh opatření |
: |
Jednotlivá podpora v rámci režimu Fondu energetiky podléhající podrobnému hodnocení podle pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na ochranu životního prostředí. |
||||
Režim |
: |
Tento režim Fondu energetiky byl povolen Kontrolním úřadem ESVO dne 3. května 2006 rozhodnutím č. 125/06/KOL. |
||||
Cíl |
: |
ochrana životního prostředí |
||||
Forma podpory |
: |
příspěvek |
||||
Částka pomoci |
: |
175 milionů NOK |
||||
Hospodářská odvětví |
: |
výroba elektřiny |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
: |
|
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze najít na stránkách Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/7 |
Státní podpora – rozhodnutí nevznést námitky
2011/C 278/08
Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky vůči tomuto opatření státní podpory:
Datum přijetí rozhodnutí |
: |
18. května 2011 |
||||
Věc č. |
: |
69660 |
||||
Číslo rozhodnutí |
: |
144/11/KOL |
||||
Stát ESVO |
: |
Norsko |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
: |
Režim dočasného osvobození od daně podniků, které uzavřou dohodu v oblasti ochrany životního prostředí se státem týkající se snížení emisí oxidů dusíku („NOx“) |
||||
Právní základ |
: |
ustanovení čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP, čl. 159 písm. c) pokynů k podpoře na ochranu životního prostředí |
||||
Druh opatření |
: |
režim podpory |
||||
Cíl |
: |
snížení emisí NOx |
||||
Forma podpory |
: |
osvobození od daně |
||||
Rozpočet |
: |
— |
||||
Doba trvání |
: |
od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2017 |
||||
Hospodářská odvětví |
: |
různá odvětví |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
: |
|
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze najít na stránkách Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/8 |
Státní podpora – rozhodnutí nevznést námitky
2011/C 278/09
Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky vůči tomuto opatření státní podpory:
Datum přijetí rozhodnutí |
: |
29. března 2011 |
||||
Věc č. |
: |
68962 |
||||
Číslo rozhodnutí |
: |
96/11/KOL |
||||
Stát ESVO |
: |
Norsko |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
: |
letiště Notodden, Tuven |
||||
Právní základ |
: |
ustanovení čl. 61 odst. 3 písm. c) a kapitola o financování letišť a podpoře na zahájení činnosti pro letecké společnosti s odletem z regionálních letišť v části IV pokynů Kontrolního úřadu pro státní podporu |
||||
Druh opatření |
: |
jednotlivá podpora |
||||
Cíl |
: |
letištní infrastruktura |
||||
Forma podpory |
: |
příspěvek |
||||
Rozpočet |
: |
9 485 000 NOK |
||||
Hospodářská odvětví |
: |
letiště |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
: |
|
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze najít na stránkách Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/9 |
Žádná státní podpora ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP
2011/C 278/10
Kontrolní úřad ESVO se domnívá, že níže uvedené opatření nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP
Datum přijetí rozhodnutí |
: |
1. června 2011 |
|||||
Věc č. |
: |
69131 |
|||||
Číslo rozhodnutí |
: |
177/11/KOL |
|||||
Stát ESVO |
: |
Lichtenštejnsko |
|||||
Název |
: |
Odpočitatelné položky od základu daně na základě práv duševního vlastnictví (IP Box) |
|||||
Právní základ |
: |
zákon č. 340/2010, článek 55 a zákon č. 437/2010, článek 33 |
|||||
Druh opatření |
: |
Režim podpory |
|||||
Cíl |
: |
Podpora na výzkum a vývoj |
|||||
Forma podpory |
: |
Odpočitatelné položky od základu daně (žádná podpora) |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
: |
|
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze najít na stránkách Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2011/C 278/11
1. |
Komise dne 13. září 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Mitsubishi Corporation („Mitsubishi“, Japonsko) a Sungwoo Hitech Company Limited („Sungwoo“, Korea) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podniky Sungwoo Hitech s.r.o („Sungwoo CZ“, Česká republika) a Sungwoo Hitech Slovakia s.r.o („Sungwoo SK“, Slovensko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
22.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2011/C 278/12
1. |
Komise dne 14. září 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Ugitour, patřící do skupiny AXA, Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) a Sogecap patřící do skupiny Société Générale, získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií a majetku společnou kontrolu nad budovami šesti hotelů patřících do skupiny Groupe Foncière des Murs. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).