|
ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.CA2011.223.cze |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 223A |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 54 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
|
Evropský parlament |
|
|
2011/C 223A/01 |
||
|
2011/C 223A/02 |
||
|
2011/C 223A/03 |
||
|
2011/C 223A/04 |
||
|
2011/C 223A/05 |
||
|
2011/C 223A/06 |
||
PŘEHLED VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍ ZVEŘEJNĚNÝCH V ŘADĚ C A ÚŘEDNÍHO VĚSTNÍKU
Níže najdete seznam Úředních věstníků řady C A publikovaných v tomto roce.
Pokud není uvedeno jinak, jsou Úřední věstníky publikovány ve všech jazykových verzích.
|
19 |
(PL) |
|
24 |
|
|
35 |
(DE/EN/FR) |
|
37 |
(PL/RO) |
|
60 |
|
|
68 |
|
|
76 |
(DE/EN/FR) |
|
82 |
|
|
91 |
|
|
98 |
|
|
114 |
(DA) |
|
121 |
(DA) |
|
122 |
|
|
135 |
|
|
140 |
(BG/ET/HU/MT/PL/SL/SV) |
|
142 |
|
|
146 |
|
|
147 |
(EN/IT/MT/SV) |
|
155 |
(EN/ES/ET/FR/NL/PL/PT/SK/SL/SV) |
|
156 |
|
|
157 |
|
|
162 |
|
|
169 |
(EN) |
|
177 |
(DE/EN/FR) |
|
180 |
(BG/RO) |
|
181 |
(DA) |
|
183 |
(SL) |
|
185 |
|
|
193 |
(BG/RO) |
|
198 |
(CS/HU/LT/MT/PL/SK) |
|
206 |
(CS/ES/LV/MT/SV) |
|
208 |
(DE/EN/FR) |
|
221 |
|
|
222 |
(BG/RO) |
|
223 |
|
|
CS |
|
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropský parlament
|
29.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 223/1 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/142/S – ŘEDITEL/ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PERSONÁL – ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
(2011/C 223 A/01)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl zahájit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele/ředitelky (AD, třída 14) na generálním ředitelství pro personál – ředitelství pro zdroje.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (2). Základní plat činí 13 216,49 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 29. března 2004.
Toto místo vyžaduje ochotu být k dispozici, udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu, i řízení smíšených skupin. Vzhledem k tomu, že pracovníci příslušného ředitelství působí v různých pracovních místech, jsou součástí práce příslušného ředitele časté služební cesty mezi pracovními místy Evropského parlamentu.
2. Místo výkonu práce
Lucemburk. Pracovník může být přidělen k výkonu práce v některém z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických či jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Popis funkcí
Vysoký úředník bude v rámci pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele pověřen těmito úkoly (3):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
|
— |
řídit, podporovat, motivovat a koordinovat jednu či více pracovních skupin s cílem zajišťovat optimální využívání zdrojů útvaru a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace, řízení logistiky a informatiky) v oblasti své činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (vymezení cílů a strategií postupu) – přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů – provádět hodnocení poskytovaných služeb s cílem zabezpečit jejich kvalitu, |
|
— |
činit rozhodnutí v oblasti technologické strategie a strategie řízení, pokud jde o IKT (volba technického řešení, poskytované služby, způsoby provedení a dodávek), |
|
— |
být poradcem generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Parlamentu v oblasti své činnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblasti své působnosti, |
|
— |
řídit a realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti (požadovaný profil)
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (4), |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí; |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná praxe
|
— |
dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
|
— |
dokončené studium odpovídající úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného získáním diplomu a odpovídající praxe v délce alespoň 1 roku (5), pokud je běžná délka tohoto studia nejméně 3 roky, |
|
— |
praxe v délce nejméně dvanácti let získaná po ukončení studia uvedeného v prvním pododstavci, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích; |
ii) Požadované znalosti
|
— |
výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v orgánech a institucích EU, |
|
— |
výborná znalost smluv, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu, jeho organizace, jeho prostředí a různých jeho aktérů, |
|
— |
velmi dobrá znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a postupů, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něho odvozeny, |
|
— |
výborná obeznámenost s finančním nařízením, jeho prováděcími pravidly, vnitřními předpisy a dalšími souvisejícími dokumenty Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrá všestranná orientace v oblasti IKT po technické a manažerské stránce, |
|
— |
velmi dobrá znalost technologií, problematiky řízení při jejich zavádění, vývoji, při rozhodování o koncepci a řešení úkolů, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, IT, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik, |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
|
— |
smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídící schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Výběrové řízení
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a doporučí předsednictvu jména osob, které by měly být pozvány k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo přistoupit ke slyšení s uchazeči.
7. Podání přihlášek
Uchazeči mohou své přihlášky (na nichž je třeba uvést „avis de recrutement numéro PE/142/S“) spolu s motivačním dopisem a životopisem ve formátu „Europass“ (7) zasílat na adresu:
|
Monsieur le Secrétaire général |
|
Parlement européen |
|
Bâtiment Konrad Adenauer |
|
2929 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Přihlášku je nutno odeslat doporučeně nejpozději do 13. srpna 2011, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru (8), že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to pouze v kopiích nebo ve fotokopiích. Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
(1) Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1.
(2) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(3) Hlavní úkoly viz příloha.
(4) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Spojené království.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím pododstavci.
(6) Úřední jazyky Evropské unie jsou: bulharština, španělština, čeština, dánština, němčina, estonština, řečtina, angličtina, francouzština, irština, italština, lotyština, litevština, maďarština, maltština, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština, finština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek zaměstnanci Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PERSONÁL
ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a útvarů ředitelství, |
|
— |
vykonávat pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování, |
|
— |
zajišťovat řízení projektů, |
|
— |
zastupovat Parlament v různých vnitřních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
|
— |
plnit funkci pověřené schvalující osoby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (2)
|
— |
1 ředitel |
|
— |
1 asistent |
ODDĚLENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ
1. HLAVNÍ ÚKOLY
Koordinovat a řídit lidské zdroje
|
— |
Zajišťovat personalistiku na základě organizační struktury generálního ředitelství, analyzovat a sledovat potřeby, pokud jde o přijímání úředníků, dočasných a smluvních zaměstnanců: sledování postupů obsazování volného místa, organizování přijímacích pohovorů pro úředníky a uchazeče z rezervních seznamů, řízení mobility aj., |
|
— |
zajišťovat každodenní řízení personálních otázek: vypracovávání hodnotících zpráv a následné kroky k nim, zpráv o stážích a o potvrzení ve funkci, příprava složek pro povýšení úředníků (body za zásluhy), správa absencí z důvodů nemoci, řádných dovolených, decentralizovaných záležitostí smluvních zaměstnanců, služebních cest a přesčasových hodin atd., |
|
— |
zajišťovat komunikaci, podporu a rady v dané oblasti: představovat styčný bod pro odpovědi na různé žádosti zaměstnanců, zajišťovat nástup nových kolegů, předávat informace o interních přemístěních zaměstnancům příslušných útvarům generálního ředitelství a udržovat pravidelné kontakty s kolegy z generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zajišťovat aktualizaci seznamů se základními údaji spojených se sledováním složek zaměstnanců, jako je Streamline, MISS aj., |
|
— |
vypracovávat příslušné statistiky. |
Koordinace složek odborného vzdělávání a pomoci
|
— |
Koordinovat žádosti o odborné vzdělávání v rámci jeho generálního ředitelství a zajišťovat další kroky ve spolupráci s příslušným oddělením generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zastupovat generální ředitelství v poradním výboru pro profesní růst (CCPP), |
|
— |
připravovat a poskytovat školení a zvláštní pomoc zaměstnancům generálního ředitelství pro vnitřní politiky i generálního ředitelství pro vnější politiky, |
|
— |
organizovat informační schůzky a semináře o otázkách obecného významu, |
|
— |
zajišťovat přípravu a zveřejňování tematických dokumentů vztahujících se k základním nástrojům a způsobům práce v rámci generálního ředitelství. |
Koordinace aspektů týkajících se logistiky
|
— |
Zajišťovat přidělování kancelářských prostor a dohlížet na jejich vybavení: stěhování, inventář, vybavení telefony (využívání databází DEMOV, FOURNIMOB a SUTEL), |
|
— |
dohlížet na správu majetku, zajišťovat úlohu zaměstnance spravujícího inventář (GBI): provádět inventarizaci a sledování nábytku (databáze ELS), |
|
— |
řídit dodávky kancelářského materiálu. |
Vztahy s nerozpočtovými orgány dohledu
|
— |
Zajišťovat zpracování a následný postup u žádostí zaslaných evropskému veřejnému ochránci práv a evropskému inspektorovi ochrany údajů, |
|
— |
zajišťovat následný postup pro DG PERS u stížností podle článku 90 souvisejících s právní službou. |
Právní poradenství
|
— |
Zajišťovat funkci právního poradce pro generální ředitelství ve spolupráci s řediteli, |
|
— |
zajišťovat konzistentnost a právní jistotu u návrhů právních předpisů, které vypracovaly útvary generálního ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (8)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
6 asistentů |
ODDĚLENÍ ŘÍZENÍ FINANČNÍCH ZDROJŮ A KONTROL
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Připravovat předběžný návrh rozpočtu generálního ředitelství, |
|
— |
koordinovat správu rozpočtu
|
|
— |
zajišťovat uchování rozpočtových dokumentů a příslušných dokladů i originálů výzev k účasti v nabídkovém řízení a originálů smluv, |
|
— |
organizovat a zajišťovat kontroly ex ante a ex post v celém generálním ředitelství, |
|
— |
spravovat veškeré konkrétní dokumenty s významem pro rozpočet („citlivé funkce“ atd.). |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (17)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
2 administrátoři |
|
— |
14 asistentů |
ODDĚLENÍ VÝPOČETNÍ TECHNIKY A IT PODPORY
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Koordinovat poskytování výpočetní techniky různým útvarům (příprava ročního plánu nákupu, sledování jeho plnění, vyhodnocení výsledků, sledování instalace zařízení atd.), |
|
— |
poskytovat funkční podporu uživatelům aplikací používaných v rámci generálního ředitelství, |
|
— |
reagovat na potřeby uživatelů a iniciovat analýzu budoucích aplikací a podílet se na ní s cílem zlepšit a zefektivnit práci, |
|
— |
analyzovat, rozvíjet a/nebo zavádět počítačové aplikace pro personální řízení (Streamline/Forpro/Rapnot), |
|
— |
zajišťovat správu intranetové a/nebo internetové stránky generálního ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (17)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
4 administrátoři |
|
— |
12 asistentů |
|
29.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 223/7 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/143/S – ŘEDITEL/ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO INFRASTRUKTURU A LOGISTIKU – ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
(2011/C 223 A/02)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl zahájit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele/ředitelky (kategorie AD, třída 14) na generálním ředitelství pro infrastrukturu a logistiku – ředitelství pro zdroje.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (2). Základní plat činí 13 216,49 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 29. března 2004.
Toto místo vyžaduje ochotu být k dispozici, udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu, i řízení smíšených skupin. Vzhledem k tomu, že pracovníci příslušného ředitelství působí v několika pracovních místech, bude pověřená osoba muset často vykonávat pracovní cesty do jednotlivých pracovních míst Evropského parlamentu.
2. Místo výkonu práce
Lucemburk. Pracovník může být přidělen k výkonu práce v některém z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace, např. na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politického nebo jiného názoru, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Popis funkcí
Vysoký úředník, pověřený v rámci pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele těmito úkoly (3):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
|
— |
řídit, podporovat, motivovat a koordinovat jednu či více pracovních skupin s cílem optimálního využívání zdrojů útvaru a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace, řízení logistiky a informatiky) v daných oblastech činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (vymezení cílů a strategií), přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů, provádět hodnocení poskytovaných služeb s cílem zabezpečit jejich kvalitu, |
|
— |
činit rozhodnutí v oblasti technologické strategie a strategie řízení, pokud jde o IKT (volba technických řešení, poskytované služby, způsoby provedení a dodávek), |
|
— |
být poradcem generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Parlamentu v oblasti své působnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblasti své působnosti, |
|
— |
řídit a realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti (požadovaný profil)
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (4), |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná odborná praxe
|
— |
dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
|
— |
dokončené studium odpovídající úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného získáním diplomu a odpovídající praxe v délce alespoň 1 roku (5), pokud je běžná délka tohoto studia nejméně 3 roky, |
|
— |
praxe v délce nejméně dvanácti let po získání kvalifikace uvedené v prvním pododstavci, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích, |
ii) Požadované znalosti
|
— |
výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v orgánech a institucích EU, |
|
— |
výborná znalost smluv, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho jednotlivých aktérů, |
|
— |
velmi dobrá znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a postupů, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něho odvozeny, |
|
— |
výborná obeznámenost s finančním nařízením, jeho prováděcími pravidly, vnitřními předpisy a dalšími souvisejícími dokumenty Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrá všestranná orientace v oblasti IKT po technické a manažerské stránce, |
|
— |
velmi dobrá znalost technologií, problematiky řízení při jejich zavádění, vývoji, při rozhodování o koncepci a řešení úkolů, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, IT, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik. |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
|
— |
smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídící schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Výběrové řízení
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a doporučí předsednictvu jména osob, které by měly být pozvány k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo přistoupit ke slyšení uchazečů.
7. Podání přihlášek
Uchazeči mohou své přihlášky (na nichž je třeba uvést „avis de recrutement numéro PE/143/S“) spolu s motivačním dopisem a životopisem ve formátu „Europass“ (7) zasílat na adresu:
|
Monsieur le Secrétaire général |
|
Parlement européen |
|
Bâtiment Konrad Adenauer |
|
2929 – Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Přihlášku je nutno odeslat doporučeně nejpozději do 13. srpna 2011, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru (8), že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to pouze v kopiích nebo ve fotokopiích. Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
(1) Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1.
(2) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(3) Hlavní úkoly viz příloha.
(4) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Spojené království.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(6) Úřední jazyky Evropské unie jsou: bulharština, španělština, čeština, dánština, němčina, estonština, řečtina, angličtina, francouzština, irština, italština, lotyština, litevština, maďarština, maltština, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština, finština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek zaměstnanci Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO INFRASTRUKTURU A LOGISTIKU
ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a útvarů ředitelství, |
|
— |
vykonávat pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování, |
|
— |
zajišťovat řízení projektů, |
|
— |
zastupovat Evropský parlament v různých vnitřních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (2)
|
— |
1 ředitel |
|
— |
1 asistent |
ODDĚLENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ
1. HLAVNÍ ÚKOLY
Koordinace řízení lidských zdrojů
|
— |
Zajišťovat řízení pracovních míst podle pracovního schématu generálního ředitelství, analyzovat a sledovat jeho potřeby v oblasti přijímání úředníků a dočasných a smluvních zaměstnanců: postup obsazování volných pracovních míst, organizace přijímacích pohovorů úředníků a uchazečů na rezervním seznamu, řízení mobility atd., |
|
— |
zajišťovat každodenní řízení personálních otázek: sestavování a další zpracování hodnotících zpráv, zpráv o zkušební době a o potvrzení ve funkci, příprava dokumentace týkající se pracovního povyšování (body za zásluhy), vyřizování nemocenské, řádná dovolená, decentralizovaný rozpočet pro smluvní zaměstnance, pracovní cesty a přesčasové hodiny atd., |
|
— |
zajišťovat komunikaci, podporu a poradenství v příslušné oblasti: být referenčním místem, které poskytuje odpovědi na různé žádosti zaměstnanců, přijímat nové spolupracovníky, předávat informace o vnitřních přesunech zaměstnanců do příslušných útvarů generálního ředitelství a udržovat pravidelné kontakty se spolupracovníky z generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zajišťovat aktualizaci seznamů a databází týkajících se dalšího zpracování dokumentace zaměstnanců, jako je Streamline, MISS atd., |
|
— |
sestavovat statistiky. |
Koordinace složek odborného vzdělávání a pomoci:
|
— |
koordinovat žádosti o odborné vzdělávání od generálního ředitelství a zajišťovat další postup na příslušném oddělení generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zastupovat generální ředitelství v Poradním výboru pro další profesní přípravu (CCPP), |
|
— |
připravovat a poskytovat školení a zvláštní pomoc zaměstnancům generálního ředitelství pro vnitřní politiky i generálního ředitelství pro vnější politiky, |
|
— |
organizovat informační schůzky a semináře o otázkách obecného významu, |
|
— |
zajišťovat přípravu a zveřejňování tematických dokumentů vztahujících se k základním nástrojům a způsobům práce v rámci generálního ředitelství. |
Koordinace aspektů týkajících se informatiky
|
— |
Koordinovat poskytování výpočetní techniky pro různá oddělení (příprava ročního plánu nákupu a jeho následné provádění, hodnocení výsledků, zajišťování instalace vybavení atd.), |
|
— |
poskytovat organizační podporu uživatelům aplikací používaných na generálním ředitelství, |
|
— |
reagovat na potřeby uživatelů, iniciovat analýzu budoucích aplikací a podílet se na ní s cílem zlepšit a zefektivnit práci, |
|
— |
zajišťovat správu intranetové a/nebo internetové stránky generálního ředitelství. |
Uplatňování norem EMAS v Parlamentu
|
— |
Parlament hodlá omezit:
|
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (27)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
6 administrátorů |
|
— |
20 asistentů |
ODDĚLENÍ ŘÍZENÍ FINANČNÍCH ZDROJŮ A KONTROL
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Připravovat předběžný návrh rozpočtu generálního ředitelství, |
|
— |
koordinovat rozpočtové řízení: zajišťovat přípravu ročního rozpočtu, každodenní plnění rozpočtu, přípravu žádostí o vytvoření zálohového účtu, případné žádosti o převod, jejichž vyřizování probíhá, a připravovat zprávy o řízení (průběžné zprávy během roku, výroční zprávy, zprávy vyžadované usneseními o rozpočtu, zprávy požadované ústředním finančním útvarem, činnosti související s akčním plánem, další postup týkající se zpráv interního auditora, další postup týkající se zpráv Účetního dvora), |
|
— |
zajišťovat uchovávání rozpočtových dokumentů a příslušných dokladů a také originálů nabídkových řízení a smluv, |
|
— |
organizovat a zajišťovat kontroly ex ante a ex post v celém generálním ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (13)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
4 administrátoři |
|
— |
8 asistentů |
ODDĚLENÍ PRO SMLOUVY A VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Koordinovat a realizovat nabídková řízení pro generální ředitelství, zajišťovat administrativní postupy v oblasti veřejných zakázek, připravovat výzvy k vyjádření zájmu, zajišťovat sekretariát komisí pro otevírání nabídek a hodnocení, připravovat dokumenty pro zveřejnění v Úředním věstníku, |
|
— |
zajišťovat právní poradenství pro útvary generálního ředitelství, |
|
— |
archivovat dokumentaci (originály) nabídkových řízení a smluv, |
|
— |
zastupovat generální ředitelství na fóru pro veřejné zakázky a zajišťovat interinstitucionální koordinaci v oblasti veřejných zakázek. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (19)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
6 administrátorů |
|
— |
12 asistentů |
|
29.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 223/12 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/144/S – ŘEDITEL/ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PŘEKLAD – ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
(2011/C 223 A/03)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl zahájit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele/ředitelky (kategorie AD, třída 14) na generálním ředitelství pro překlad – ředitelství pro zdroje.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (2). Základní plat činí 13 216,49 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 29. března 2004.
Toto místo vyžaduje ochotu být k dispozici, udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu, i řízení smíšených skupin. Pověřená osoba bude muset vykonávat časté pracovní cesty do různých pracovních míst Evropského parlamentu.
2. Místo výkonu práce
Lucemburk. Pracovník může být přidělen k výkonu práce v některém z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických či jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Popis funkcí
Vysoký úředník, pověřený v rámci pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele těmito úkoly (3):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
|
— |
řídit, podporovat, motivovat a koordinovat jednu či více pracovních skupin s cílem optimálního využívání zdrojů útvaru a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace, řízení logistiky a informatiky) v daných oblastech činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (vymezení cílů a strategií), přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů, provádět hodnocení poskytovaných služeb s cílem zabezpečit jejich kvalitu, |
|
— |
činit rozhodnutí v oblasti technologické strategie a strategie řízení, pokud jde o IKT (volba technických řešení, poskytované služby, způsoby provedení a dodávek), |
|
— |
být poradcem generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Parlamentu v oblasti své působnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblasti své působnosti, |
|
— |
řídit a realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti (požadovaný profil)
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (4), |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná praxe
|
— |
ukončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
|
— |
dokončené studium odpovídající úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného získáním diplomu a odpovídající praxe v délce alespoň 1 roku (5), pokud je běžná délka tohoto studia nejméně 3 roky, |
|
— |
praxe v délce nejméně dvanácti let po získání kvalifikace uvedené v prvním pododstavci, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích. |
ii) Požadované znalosti
|
— |
výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v orgánech a institucích EU, |
|
— |
výborná znalost smluv, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho jednotlivých aktérů, |
|
— |
velmi dobrá znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a postupů, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něho odvozeny, |
|
— |
výborná obeznámenost s finančním nařízením, jeho prováděcími pravidly, vnitřními předpisy a dalšími souvisejícími dokumenty Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrá všestranná orientace v oblasti IKT po technické a manažerské stránce, |
|
— |
velmi dobrá znalost technologií, problematiky řízení při jejich zavádění, vývoji, při rozhodování o koncepci a řešení úkolů, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, IT, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik. |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
|
— |
smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídící schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Výběrové řízení
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a doporučí předsednictvu jména osob, které by měly být pozvány k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo přistoupit ke slyšení s uchazeči.
7. Podání přihlášek
Uchazeči mohou své přihlášky (na nichž je třeba uvést „avis de recrutement numéro PE/144/S“) spolu s motivačním dopisem a životopisem ve formátu „Europass“ (7) zasílat na adresu:
|
Monsieur le Secrétaire général |
|
Parlement européen |
|
Bâtiment Konrad Adenauer |
|
2929 – Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Přihlášku je nutno odeslat doporučeně nejpozději do 13. srpna 2011, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru (8), že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to pouze v kopiích nebo ve fotokopiích. Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
(1) Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1.
(2) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(3) Hlavní úkoly viz příloha.
(4) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Spojené království.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím pododstavci.
(6) Úřední jazyky Evropské unie jsou: bulharština, španělština, čeština, dánština, němčina, estonština, řečtina, angličtina, francouzština, irština, italština, lotyština, litevština, maďarština, maltština, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština, finština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek zaměstnanci Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PŘEKLAD
ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a útvarů ředitelství, |
|
— |
vykonávat pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování, |
|
— |
zajišťovat řízení projektů, |
|
— |
zastupovat Parlament v různých vnitřních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
|
— |
plnit funkci pověřené schvalující osoby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (2)
|
— |
1 ředitel |
|
— |
1 asistent |
ODDĚLENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ
1. HLAVNÍ ÚKOLY
Koordinace řízení lidských zdrojů
|
— |
Zajišťovat řízení pracovních míst podle pracovního schématu generálního ředitelství, analyzovat a sledovat jeho potřeby v oblasti přijímání úředníků a dočasných a smluvních zaměstnanců: postup obsazování volných pracovních míst, organizace přijímacích pohovorů úředníků a uchazečů na rezervním seznamu, řízení mobility atd., |
|
— |
zajišťovat každodenní řízení personálních otázek: sestavování a další zpracování hodnotících zpráv, zpráv o zkušební době a o potvrzení ve funkci, příprava dokumentace týkající se pracovního povyšování (body za zásluhy), vyřizování nemocenské, řádná dovolená, decentralizovaný rozpočet pro smluvní zaměstnance, pracovní cesty a přesčasové hodiny atd., |
|
— |
zajišťovat komunikaci, podporu a rady v dané oblasti: být referenčním místem, které poskytuje odpovědi na různé žádosti zaměstnanců, přijímat nové spolupracovníky, předávat informace o vnitřních přesunech zaměstnanců do příslušných útvarů generálního ředitelství a udržovat pravidelné kontakty se spolupracovníky z generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zajišťovat aktualizaci seznamů a databází týkajících se dalšího zpracování dokumentace zaměstnanců, jako je Streamline, MISS atd., |
|
— |
sestavovat statistiky. |
Koordinace aspektů týkajících se logistiky
|
— |
Zajišťovat přidělování kancelářských prostor a dohlížet na jejich vybavení: stěhování, inventář, vybavení telefony (využívání databází DEMOV, FOURNIMOB a SUTEL), |
|
— |
dohlížet na správu majetku, zajišťovat úlohu zaměstnance spravujícího inventář (GBI): provádět inventarizaci a kontrolu nábytku (databáze ELS), |
|
— |
řídit dodávky kancelářského materiálu. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (9)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
2 administrátoři |
|
— |
6 asistentů |
ODDĚLENÍ ŘÍZENÍ FINANČNÍCH ZDROJŮ A KONTROL
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Připravovat předběžný návrh rozpočtu generálního ředitelství, |
|
— |
koordinovat rozpočtové řízení:
|
|
— |
zajišťovat uchovávání rozpočtových dokumentů a příslušných dokladů a také originálů nabídkových řízení a smluv, |
|
— |
organizovat a zajišťovat kontroly ex ante a ex post v celém generálním ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (13)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
11 asistentů |
ODDĚLENÍ PRO VZDĚLÁVÁNÍ A STÁŽE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Spravovat placené a neplacené stáže pro překladatele, |
|
— |
zajišťovat finanční řízení rozpočtové položky 1404-02, |
|
— |
zajišťovat komunikaci s oddělením pro stáže DG PERS, |
|
— |
spravovat žádosti o interní vzdělávání v rámci generálního ředitelství, |
|
— |
pořádat interní vzdělávací kurzy, semináře a prezentace, |
|
— |
spravovat externí vzdělávací kurzy a rozpočtovou částku pro služební cesty za účelem vzdělávání, |
|
— |
zajišťovat komunikaci s osobami odpovědnými za vzdělávání v jiných generálních ředitelstvích a v oddělení pro odborné vzdělávání. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (8)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
6 asistentů |
ODDĚLENÍ VÝPOČETNÍ TECHNIKY A IT PODPORY
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Koordinovat poskytování výpočetní techniky pro různá oddělení (příprava ročního plánu nákupu a jeho následné provádění, hodnocení výsledků, zajišťování instalace vybavení atd.), |
|
— |
poskytovat funkční podporu uživatelům aplikací používaných v rámci generálního ředitelství, |
|
— |
reagovat na potřeby uživatelů, iniciovat analýzu budoucích aplikací a podílet se na ní s cílem zlepšit a zefektivnit práci, |
|
— |
spravovat a udržovat infrastrukturu výpočetní techniky, včetně serverů, která je nutná pro informační systémy DG TRAD, kromě služeb v oblasti infrastruktury, které poskytuje DG ITEC, |
|
— |
zajišťovat správu intranetové a/nebo internetové stránky generálního ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (21)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
19 asistentů |
|
29.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 223/17 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/145/S – ŘEDITEL/ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO TLUMOČENÍ A KONFERENCE – ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
(2011/C 223 A/04)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl zahájit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele/ředitelky (kategorie AD, třída 14) na generálním ředitelství pro tlumočení a konference – ředitelství pro zdroje.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (2). Základní plat činí 13 216,49 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že se na toto pracovní místo vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 29. března 2004.
Toto místo vyžaduje ochotu být k dispozici, udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu, i řízení smíšených skupin. Pověřená osoba bude muset vykonávat časté pracovní cesty do různých pracovních míst Evropského parlamentu.
2. Místo výkonu práce
Brusel. Pracovník může být přidělen k výkonu práce v některém z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace, např. na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politického nebo jiného názoru, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Popis funkcí
Vysoký úředník bude v rámci pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele pověřen těmito úkoly (3):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
|
— |
řídit, podporovat, motivovat a koordinovat jednu či více pracovních skupin s cílem optimálního využívání zdrojů útvaru a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace, řízení logistiky a informatiky) v oblasti své činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (vymezení cílů a strategií) – přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů – provádět hodnocení poskytovaných služeb s cílem zabezpečit jejich kvalitu, |
|
— |
činit rozhodnutí v oblasti technologické strategie a strategie řízení, pokud jde o IKT (volba technických řešení, poskytované služby, způsoby provedení a dodávek), |
|
— |
být poradcem generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Parlamentu v oblasti své činnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblasti své působnosti, |
|
— |
řídit a realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti (požadovaný profil)
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (4), |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná odborná praxe
|
— |
dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
|
— |
dokončené studium odpovídající úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného získáním diplomu a odpovídající praxe v délce alespoň 1 roku (5), pokud je běžná délka tohoto studia nejméně 3 roky, |
|
— |
praxe v délce nejméně dvanácti let získaná po ukončení studia uvedeného v prvním pododstavci, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích. |
ii) Požadované znalosti
|
— |
výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v orgánech a institucích EU, |
|
— |
výborná znalost smluv, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho různých aktérů, |
|
— |
velmi dobrá znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a postupů, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něho odvozeny, |
|
— |
výborná obeznámenost s finančním nařízením, jeho prováděcími pravidly, vnitřními předpisy pro plnění rozpočtu a dalšími souvisejícími dokumenty Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrá všestranná orientace v oblasti IKT po technické a manažerské stránce, |
|
— |
velmi dobrá znalost technologií, problematiky řízení při jejich zavádění, vývoje, rozhodování o koncepci a řešení úkolů, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, IT, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik. |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
|
— |
smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídící schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Výběrové řízení
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a doporučí předsednictvu jména osob, které by měly být pozvány k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo přistoupit ke slyšení uchazečů.
7. Podání přihlášek
Uchazeči mohou své přihlášky (na nichž je třeba uvést „Avis de recrutement numéro PE/145/S“) spolu s motivačním dopisem a životopisem ve formátu „Europass“ (7) zasílat na adresu:
|
Monsieur le Secrétaire général |
|
Parlement européen |
|
Bâtiment Konrad Adenauer |
|
2929 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Přihlášku je nutno odeslat doporučeně nejpozději do 13. srpna 2011, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru (8), že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to pouze v kopiích nebo ve fotokopiích. Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
(1) Úř. věst. L 124, 27.4. 2004, s. 1.
(2) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(3) Hlavní úkoly viz příloha.
(4) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Spojené království.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(6) Úřední jazyky Evropské unie jsou: bulharština, španělština, čeština, dánština, němčina, estonština, řečtina, angličtina, francouzština, irština, italština, lotyština, litevština, maďarština, maltština, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština, finština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek zaměstnanci Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO TLUMOČENÍ A KONFERENCE
ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a služeb ředitelství, |
|
— |
vykonávat pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování, |
|
— |
zajišťovat řízení projektů, |
|
— |
zastupovat Evropský parlament v různých vnitřních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (5)
|
— |
1 ředitel |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
3 asistenti |
ODDĚLENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ
1. HLAVNÍ ÚKOLY
Koordinace řízení lidských zdrojů
|
— |
Zajišťovat řízení pracovních míst podle pracovního schématu generálního ředitelství, analyzovat a sledovat jeho potřeby v oblasti přijímání úředníků a dočasných a smluvních zaměstnanců: postup obsazování volných pracovních míst, organizace přijímacích pohovorů úředníků a uchazečů na rezervním seznamu, řízení mobility atd., |
|
— |
zajišťovat každodenní řízení personálních otázek: sestavování a další zpracování hodnotících zpráv, zpráv o zkušební době a o potvrzení ve funkci, příprava dokumentace týkající se pracovního povyšování (body za zásluhy), vyřizování nemocenské, řádná dovolená, decentralizovaný rozpočet pro smluvní zaměstnance, pracovní cesty a přesčasové hodiny atd., |
|
— |
zajišťovat komunikaci, podporu a poradenství v příslušné oblasti: být referenčním místem, které poskytuje odpovědi na různé žádosti zaměstnanců, přijímat nové spolupracovníky, předávat informace o vnitřních přesunech zaměstnanců do příslušných útvarů generálního ředitelství a udržovat pravidelné kontakty se spolupracovníky z Generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zajišťovat aktualizaci seznamů a databází týkajících se dalšího zpracování dokumentace zaměstnanců, jako je Streamline, MISS atd., |
|
— |
sestavovat statistiky. |
Koordinace složek odborného vzdělávání a pomoc úředníkům netlumočníkům
|
— |
Koordinovat žádosti o odborné vzdělávání od generálního ředitelství a zajišťovat další postup na příslušném oddělení generálního ředitelství pro personál. |
Koordinace aspektů týkajících se logistiky
|
— |
Zajišťovat přidělování kancelářských prostor a dohlížet na jejich vybavení: stěhování, zařízení nábytkem, telefonní vybavení (využívání databází DEMOV, FOURNIMOB a SUTEL), |
|
— |
dohlížet na správu majetku, zajišťovat úlohu zaměstnance spravujícího inventář (GBI): inventarizace a kontrola nábytku (databáze ELS), |
|
— |
spravovat kancelářské potřeby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (8)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
7 asistentů |
ODDĚLENÍ ŘÍZENÍ FINANČNÍCH ZDROJŮ A KONTROL
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Připravovat předběžný návrh rozpočtu generálního ředitelství, |
|
— |
koordinovat správu rozpočtu
|
|
— |
zajišťovat uchovávání rozpočtových dokumentů a příslušných dokladů a také originálů nabídkových řízení a smluv, |
|
— |
organizovat a zajišťovat kontroly ex ante a ex post v celém generálním ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (12)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
10 asistentů |
ODDĚLENÍ VÝPOČETNÍ TECHNIKY A IT PODPORY
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Koordinovat poskytování výpočetní techniky pro různá oddělení (příprava ročního plánu nákupu a jeho následné provádění, hodnocení výsledků, zajišťování instalace vybavení atd.), |
|
— |
poskytovat organizační podporu uživatelům aplikací používaných na generálním ředitelství, |
|
— |
reagovat na potřeby uživatelů, iniciovat analýzu budoucích aplikací a podílet se na ní s cílem zlepšit a zefektivnit práci, |
|
— |
řídit provádění politiky a počítačových projektů (PERICLES) a zajišťovat správu výpočetní techniky na jednotlivých útvarech GŘ, |
|
— |
zajišťovat správu intranetové a/nebo internetové stránky generálního ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (9)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
2 administrátoři |
|
— |
6 asistentů |
ODDĚLENÍ PRO ODBORNOU PŘÍPRAVU TLUMOČNÍKŮ
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Rozvíjet a koordinovat politiku odborného vzdělávání konferenčních tlumočníků, a to jak úředníků, tak externích tlumočníků, podle potřeb generálního ředitelství, |
|
— |
organizovat s vedoucími jazykových oddělení letní univerzity a další konkrétní odborné vzdělávání, |
|
— |
spolupracovat s univerzitami a školami, které připravují tlumočníky, s cílem dbát na odborné vzdělávání odpovídající potřebám generálního ředitelství, |
|
— |
organizovat pedagogickou pomoc na univerzitách a školách připravujících tlumočníky, zejména přítomnost zástupců generálního ředitelství ve zkušebních porotách, |
|
— |
organizovat návštěvy studentů ve spolupráci s přidruženými univerzitami, |
|
— |
spolupracovat s dalšími mnohojazyčnými evropskými a mezinárodními institucemi, které čelí stejným výzvám jako generální ředitelství – HINTS. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (6)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
2 administrátoři |
|
— |
3 asistenti |
ODDĚLENÍ PRO PODPORU MNOHOJAZYČNOSTI (PRŮZKUM A STÁŽE)
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Přispívat k interinstitucionální koordinaci prostřednictvím Interinstitucionálního výboru pro překlad a tlumočení (CITI) a Mezinárodní komise pro elektroniku (CEI), |
|
— |
organizovat testy pro tlumočníky, |
|
— |
připravovat finanční podklady pro subvence na akce odborného vzdělávání tlumočníků a zajišťovat další postup, |
|
— |
provádět koordinaci s Evropským úřadem pro výběr personálu (EPSO), |
|
— |
projednávat na interinstitucionální úrovni rozdělení vítězů soutěží a uzavírání smluv na dobu určitou, |
|
— |
sledovat budoucí perspektivy mnohojazyčnosti a vývoj technologie. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (5)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
3 asistenti |
ODDĚLENÍ PRO E-LEARNING A NOVÉ TECHNOLOGIE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Spolupracovat v systému e-learning s univerzitami a se školami připravujícími tlumočníky, a to včetně videokonferencí, individuálního a skupinového učení prostřednictvím internetu atd., |
|
— |
zavádět metody distančního vzdělávání pro studenty tlumočení, |
|
— |
organizovat pedagogickou pomoc prostřednictvím elektronických médií pro univerzity a školy připravující tlumočníky, |
|
— |
sledovat perspektivy a vývoj technologie v této oblasti, |
|
— |
spolupracovat v oblasti e-learning s dalšími mnohojazyčnými evropskými a mezinárodními institucemi, které čelí stejným výzvám jako generální ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (5)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
3 asistenti |
|
29.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 223/23 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/146/S – ŘEDITEL/ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO INOVACE A TECHNICKOU PODPORU – ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
(2011/C 223 A/05)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl zahájit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele/ředitelky (kategorie AD, třída 14) na generálním ředitelství pro inovace a technickou podporu – ředitelství pro zdroje.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (2). Základní plat činí 13 216,49 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 29. března 2004.
Toto místo vyžaduje ochotu být k dispozici, udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu, i řízení smíšených skupin. Vzhledem k tomu, že pracovníci příslušného ředitelství působí v několika pracovních místech, bude pověřená osoba muset často vykonávat pracovní cesty do jednotlivých pracovních míst Evropského parlamentu.
2. Místo výkonu práce
Brusel. Pracovník může být přidělen k výkonu práce v některém z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace, např. na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politického nebo jiného názoru, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Popis funkcí
Vysoký úředník, pověřený v rámci pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele těmito úkoly (3):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
|
— |
řídit, podporovat, motivovat a koordinovat jednu či více pracovních skupin s cílem optimálního využívání zdrojů útvaru a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace, řízení logistiky a informatiky) v daných oblastech činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (vymezení cílů a strategií), přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů, provádět hodnocení poskytovaných služeb s cílem zabezpečit jejich kvalitu, |
|
— |
činit rozhodnutí v oblasti technologické strategie a strategie řízení, pokud jde o IKT (volba technických řešení, poskytované služby, způsoby provedení a dodávek), |
|
— |
být poradcem generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Parlamentu v oblasti své činnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblasti své působnosti, |
|
— |
řídit a realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti (požadovaný profil)
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (4), |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná odborná praxe
|
— |
ukončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
|
— |
dokončené studium odpovídající úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného získáním diplomu a odpovídající praxe v délce alespoň 1 roku (5), pokud je běžná délka tohoto studia nejméně 3 roky, |
|
— |
praxe v délce nejméně dvanácti let po získání kvalifikace uvedené v prvním pododstavci, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích. |
ii) Požadované znalosti
|
— |
výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v orgánech a institucích EU, |
|
— |
výborná znalost smluv, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho jednotlivých aktérů, |
|
— |
velmi dobrá znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a postupů, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něho odvozeny, |
|
— |
výborná obeznámenost s finančním nařízením, jeho prováděcími pravidly, vnitřními předpisy a dalšími souvisejícími dokumenty Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrá všestranná orientace v oblasti IKT po technické a manažerské stránce, |
|
— |
velmi dobrá znalost technologií, problematiky řízení při jejich zavádění, vývoji, při rozhodování o koncepci a řešení úkolů, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, IT, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik. |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
|
— |
smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídící schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Výběrové řízení
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a doporučí předsednictvu jména osob, které by měly být pozvány k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo přistoupit ke slyšení uchazečů.
7. Podání přihlášek
Uchazeči mohou své přihlášky (na nichž je třeba uvést „avis de recrutement numéro PE/146/S“) spolu s motivačním dopisem a životopisem ve formátu „Europass“ (7) zasílat na adresu:
|
Monsieur le Secrétaire général |
|
Parlement européen |
|
Bâtiment Konrad Adenauer |
|
2929 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Přihlášku je nutno odeslat doporučeně nejpozději do 13. srpna 2011, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru (8), že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to pouze v kopiích nebo ve fotokopiích. Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
(1) Úř. věst. L 124, 27.4.2004.
(2) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(3) Hlavní úkoly viz příloha.
(4) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Spojené království.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(6) Úřední jazyky Evropské unie jsou: bulharština, španělština, čeština, dánština, němčina, estonština, řečtina, angličtina, francouzština, irština, italština, lotyština, litevština, maďarština, maltština, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština, finština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek zaměstnanci Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO INOVACE A TECHNICKOU PODPORU
ŘEDITELSTVÍ PRO ZDROJE
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a útvarů ředitelství, |
|
— |
vykonávat pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování, |
|
— |
zajišťovat řízení projektů, |
|
— |
zastupovat Evropský parlament v různých vnitřních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (9)
|
— |
1 ředitel |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
7 asistentů |
ODDĚLENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ
1. HLAVNÍ ÚKOLY
Koordinace řízení lidských zdrojů
|
— |
Zajišťovat řízení pracovních míst podle pracovního schématu generálního ředitelství, analyzovat a sledovat jeho potřeby v oblasti přijímání úředníků a dočasných a smluvních zaměstnanců: postup obsazování volných pracovních míst, organizace přijímacích pohovorů úředníků a uchazečů na rezervním seznamu, řízení mobility atd., |
|
— |
zajišťovat každodenní řízení personálních otázek: sestavování a další zpracování hodnotících zpráv, zpráv o zkušební době a o potvrzení ve funkci, příprava dokumentace týkající se pracovního povyšování (body za zásluhy), vyřizování nemocenské, řádná dovolená, decentralizovaný rozpočet pro smluvní zaměstnance, pracovní cesty a přesčasové hodiny atd., |
|
— |
zajišťovat komunikaci, podporu a poradenství v příslušné oblasti: být referenčním místem, které poskytuje odpovědi na různé žádosti zaměstnanců, přijímat nové spolupracovníky, předávat informace o vnitřních přesunech zaměstnanců do příslušných útvarů generálního ředitelství a udržovat pravidelné kontakty se spolupracovníky z generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zajišťovat aktualizaci seznamů a databází týkajících se dalšího zpracování dokumentace zaměstnanců, jako je Streamline, MISS atd., |
|
— |
sestavovat statistiky. |
Koordinace složek odborného vzdělávání a pomoci
|
— |
Koordinovat žádosti o odborné vzdělávání od generálního ředitelství a zajišťovat další postup na příslušném oddělení generálního ředitelství pro personál, |
|
— |
zastupovat generální ředitelství v Poradním výboru pro další profesní přípravu (CCPP), |
|
— |
připravovat a poskytovat školení a konkrétní pomoc zaměstnancům generálního ředitelství pro vnitřní politiky i generálního ředitelství pro vnější politiky, |
|
— |
organizovat informační schůzky a semináře o otázkách obecného významu, |
|
— |
zajišťovat přípravu a zveřejňování tematických dokumentů vztahujících se k základním nástrojům a způsobům práce v rámci generálního ředitelství. |
Koordinace aspektů týkajících se logistiky
|
— |
Zajišťovat přidělování kancelářských prostor a dohlížet na jejich vybavení: stěhování, inventář, vybavení telefony (využívání databází DEMOV, FOURNIMOB a SUTEL), |
|
— |
dohlížet na správu majetku, zajišťovat úlohu zaměstnance spravujícího inventář (GBI): provádět inventarizaci a kontrolu nábytku (databáze ELS), |
|
— |
řídit dodávky kancelářského materiálu. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (9)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
1 administrátor |
|
— |
7 asistentů |
ODDĚLENÍ ŘÍZENÍ FINANČNÍCH ZDROJŮ A KONTROL
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Připravovat předběžný návrh rozpočtu generálního ředitelství, |
|
— |
koordinovat rozpočtové řízení:
|
|
— |
zajišťovat uchovávání rozpočtových dokumentů a příslušných dokladů a také originálů nabídkových řízení a smluv, |
|
— |
organizovat a zajišťovat kontroly ex ante a ex post v celém generálním ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (21)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
9 administrátorů |
|
— |
11 asistentů |
ODDĚLENÍ ŘÍZENÍ ZAKÁZEK A SMLUV
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Koordinovat a realizovat nabídková řízení pro generální ředitelství, zajišťovat administrativní postupy v oblasti veřejných zakázek, připravovat výzvy k vyjádření zájmu, zajišťovat sekretariát komisí pro otevírání nabídek a hodnocení, připravovat dokumenty pro zveřejnění v Úředním věstníku, |
|
— |
zajišťovat právní poradenství pro útvary generálního ředitelství, |
|
— |
archivovat dokumentaci (originály) nabídkových řízení a smluv, |
|
— |
zastupovat generální ředitelství na fóru pro veřejné zakázky a zajišťovat interinstitucionální koordinaci v oblasti veřejných zakázek. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (8)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
7 asistentů |
ODDĚLENÍ PRO VZTAHY SE ZÁKAZNÍKY A KOMUNIKACI
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Koordinovat poskytování výpočetní techniky pro různá oddělení (příprava ročního plánu nákupu a jeho následné provádění, hodnocení výsledků, zajišťování instalace vybavení atd.), |
|
— |
poskytovat funkční podporu uživatelům aplikací používaných v rámci generálního ředitelství, |
|
— |
reagovat na potřeby uživatelů, iniciovat analýzu budoucích aplikací a podílet se na ní s cílem zlepšit a zefektivnit práci, |
|
— |
zajišťovat správu intranetové a/nebo internetové stránky generálního ředitelství. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA (16)
|
— |
1 vedoucí oddělení |
|
— |
3 administrátoři |
|
— |
12 asistentů |
|
29.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 223/29 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/147/S – ŘEDITEL/ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ POLITIKY – ŘEDITELSTVÍ HODNOCENÍ DOPADU
(2011/C 223 A/06)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl zahájit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele/ředitelky (kategorie AD, třída 14) na generálním ředitelství pro vnitřní politiky – ředitelství hodnocení dopadu.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (2). Základní plat činí 13 216,49 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 29. března 2004.
Toto místo vyžaduje ochotu být k dispozici a udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu. Pověřená osoba bude muset vykonávat časté pracovní cesty do různých pracovních míst Evropského parlamentu.
2. Místo výkonu práce
Brusel. Pracovník může být přidělen k výkonu práce v některém z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace, např. na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politického nebo jiného názoru, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Popis funkcí
Vysoký úředník bude v rámci pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele pověřen těmito úkoly (3):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu, |
|
— |
řídit, podporovat, motivovat a koordinovat jednu či více pracovních skupin s cílem optimálního využívání zdrojů útvaru a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace, řízení logistiky a informatiky) v daných oblastech činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (vymezení cílů a strategií), přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů – provádět hodnocení poskytovaných služeb s cílem zabezpečit jejich kvalitu, |
|
— |
být poradcem generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Parlamentu v oblasti své činnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblasti své působnosti, |
|
— |
řídit a realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti (požadovaný profil)
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (4), |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná odborná praxe
|
— |
dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
|
— |
dokončené studium odpovídající úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného získáním diplomu a odpovídající praxe v délce alespoň 1 roku (5), pokud je běžná délka tohoto studia nejméně 3 roky, |
|
— |
praxe v délce nejméně dvanácti let získaná po ukončení studia uvedeného v prvním pododstavci, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích. |
ii) Požadované znalosti
|
— |
výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v orgánech a institucích EU, |
|
— |
výborná znalost smluv, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho jednotlivých aktérů, |
|
— |
výborná znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a postupů, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něho odvozeny, |
|
— |
velmi dobrá obeznámenost s finančním nařízením, jeho prováděcími pravidly, vnitřními předpisy a dalšími souvisejícími dokumenty Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, IT, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik. |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
|
— |
smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídící schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Výběrové řízení
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a doporučí předsednictvu jména osob, které by měly být pozvány k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo přistoupit ke slyšení uchazečů.
7. Podání přihlášek
Uchazeči mohou své přihlášky (na nichž je třeba uvést „avis de recrutement numéro PE/147/S“) spolu s motivačním dopisem a životopisem ve formátu „Europass“ (7) zasílat na adresu:
|
Monsieur le Secrétaire général |
|
Parlement européen |
|
Bâtiment Konrad Adenauer |
|
2929 – Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Přihlášku je nutno odeslat doporučeně nejpozději do 13. srpna 2011, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru (8), že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to pouze v kopiích nebo ve fotokopiích. Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
(1) Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1.
(2) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(3) Hlavní úkoly viz příloha.
(4) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Spojené království.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(6) Úřední jazyky Evropské unie jsou: bulharština, španělština, čeština, dánština, němčina, estonština, řečtina, angličtina, francouzština, irština, italština, lotyština, litevština, maďarština, maltština, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština, finština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek zaměstnanci Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ POLITIKY
ŘEDITELSTVÍ HODNOCENÍ DOPADU
1. HLAVNÍ ÚKOLY
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení činnosti ředitelství, |
|
— |
vykonávat pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování, |
|
— |
zajišťovat řízení projektů, |
|
— |
zastupovat Parlament v různých vnitřních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
|
— |
plnit funkci dále pověřené schvalující osoby. |
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA
|
— |
1 ředitel |
|
— |
1 asistent |
ŘEDITELSTVÍ HODNOCENÍ DOPADU
1. HLAVNÍ ÚKOLY
Ředitelství hodnocení dopadu by mělo přispívat k posílení institucionální nezávislosti Parlamentu tím, že mu pomůže určit, kvantifikovat a odůvodňovat jeho obecné politické priority a důkladně posuzovat priority ostatních orgánů. Pro splnění tohoto cíle ředitelství musí:
|
— |
Vyhodnocovat dopad parlamentních iniciativ, zejména legislativních, založených na článku 225 a dalších příslušných ustanoveních Smlouvy o fungování Evropské unie, vyhodnocovat dopad věcných pozměňovacích návrhů Parlamentu a posuzovat nebo kontrolovat činnosti týkající se posouzení dopadu a následných studií dopadu Evropské komise (případně Rady). |
|
— |
Provádět hodnocení dopadu na rozpočet a být Parlamentu nápomocno v jeho novém úkolu v oblasti mechanismu hospodářského dohledu. |
|
— |
Analyzovat poměr mezi náklady a přínosy ve všech oblastech politiky s ohledem na evropskou přidanou hodnotu určité iniciativy a na náklady při neexistenci EU. |
Činnost ředitelství hodnocení dopadu bude zastřešovat dozorčí výbor složený z poslanců Evropského parlamentu.
2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA
|
— |
12 administrátorů |
|
— |
8 asistentů |