|
ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2011.094.ces |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 94 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 54 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2011/C 094/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6130 – AXA IMPEE/Novacap) ( 1 ) |
|
|
2011/C 094/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6138 – Banque Privée 1818/Messine Participations/Rothschild Assurance et Courtage/Rothschild & CIE Gestion/JV) ( 1 ) |
|
|
2011/C 094/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6142 – AVIC/Pacific Century Motors) ( 1 ) |
|
|
|
III Přípravné akty |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2011/C 094/04 |
||
|
2011/C 094/05 |
||
|
2011/C 094/06 |
||
|
2011/C 094/07 |
||
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2011/C 094/08 |
||
|
2011/C 094/09 |
||
|
2011/C 094/10 |
||
|
2011/C 094/11 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2011/C 094/12 |
||
|
2011/C 094/13 |
||
|
2011/C 094/14 |
||
|
2011/C 094/15 |
||
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2011/C 094/16 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2011/C 094/17 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
Opravy |
|
|
2011/C 094/18 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6130 – AXA IMPEE/Novacap)
(Text s významem pro EHP)
2011/C 94/01
Dne 21. března 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v francouzštině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6130. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6138 – Banque Privée 1818/Messine Participations/Rothschild Assurance et Courtage/Rothschild & CIE Gestion/JV)
(Text s významem pro EHP)
2011/C 94/02
Dne 21. března 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v francouzštině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6138. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6142 – AVIC/Pacific Century Motors)
(Text s významem pro EHP)
2011/C 94/03
Dne 21. března 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6142. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
III Přípravné akty
Evropská komise
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/3 |
Legislativní návrhy přijaté Komisí
2011/C 94/04
|
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
|
KOM(2010) 686 |
|
30.11.2010 |
Pozměněný návrh rozhodnutí Rady o přistoupení Evropské unie k protokolu z roku 2002 k Athénské úmluvě o přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři z roku 1974 |
|
KOM(2010) 724 |
|
8.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o názvech textilií a souvisejícím označování textilních výrobků etiketami |
|
KOM(2010) 786 |
|
13.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1934/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy |
|
KOM(2010) 787 |
|
13.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci (původní návrh Komise na „změnu doprovodných opatření týkajících se banánů“, KOM(2010) 102) |
|
KOM(2010) 788 |
|
13.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci (původní návrh Komise na „změnu daní“, KOM(2009) 194) |
|
KOM(2010) 789 |
|
13.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě |
|
KOM(2010) 797 |
|
13.12.2010 |
Pozměněný návrh nařízení Rady, kterým se s účinkem od 1. července 2010 upravují odměny a důchody úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody |
|
KOM(2010) 798 |
|
13.12.2010 |
Pozměněný návrh nařízení Rady, kterým se ode dne 1. července 2010 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/5 |
Legislativní návrhy přijaté Komisí
2011/C 94/05
|
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
|
KOM(2010) 717 |
|
8.12.2010 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o instalaci, umístění, funkci a označení ovládačů kolových zemědělských a lesnických traktorů (Kodifikované znění) |
|
KOM(2010) 726 |
|
8.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o integritě a transparentnosti trhu s energií |
|
KOM(2010) 733 |
|
10.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o režimech jakosti zemědělských produktů |
|
KOM(2010) 738 |
|
10.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o obchodní normy |
|
KOM(2010) 745 |
|
15.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/… kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky a ruší nařízení Rady (ES) č. 165/94 a (ES) č. 78/2008 |
|
KOM(2010) 748 |
|
14.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
|
KOM(2010) 749 |
|
14.12.2010 |
Návrh rozhodnutí Rady kterým se mění rozhodnutí 2004/162/ES, co se týče produktů, jež mohou být osvobozeny od tzv. „octroi de mer“ (námořní daně) nebo jimž může být tato daň snížena |
|
KOM(2010) 751 |
|
17.12.2010 |
Návrh nařízení Rady, kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 3448/80 o provádění článku 43 Aktu o přistoupení z roku 1979, pokud jde o obchodní režim pro zboží, na něž se vztahují nařízení (EHS) č. 3033/80 a (EHS) č. 3035/80 |
|
KOM(2010) 756 |
|
16.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se ruší nařízení (EHS) č. 429/73 o zvláštních ustanoveních pro dovoz určitého zboží, které spadá do působnosti nařízení (EHS) č. 1059/69 a pochází z Turecka, do Společenství a nařízení (ES) č. 215/2000, kterým se prodlužují na rok 2000 opatření stanovená nařízením (ES) č. 1416/95, kterým se stanoví určité úlevy v podobě celních kvót Společenství na rok 1995 pro některé zpracované zemědělské produkty |
|
KOM(2010) 759 |
|
17.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů |
|
KOM(2010) 761 |
|
17.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 485/2008 o kontrole opatření tvořících součást systému financování Evropského zemědělského záručního fondu, prováděné členskými státy |
|
KOM(2010) 764 |
|
20.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zrušení některých zastaralých aktů Rady v oblasti společné zemědělské politiky |
|
KOM(2010) 765 |
|
21.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zrušení některých zastaralých aktů Rady |
|
KOM(2010) 767 |
|
17.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/… kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři |
|
KOM(2010) 768 |
|
7.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Saúdská Arábie o některých aspektech leteckých služeb |
|
KOM(2010) 772 |
|
22.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolnou modulaci přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky |
|
KOM(2010) 774 |
|
20.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii |
|
KOM(2010) 775 |
|
16.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví technické požadavky pro úhrady a inkasa v eurech a kterým se mění nařízení (ES) č. 924/2009 |
|
KOM(2010) 778 |
|
21.12.2010 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Evropské unie v Radě pro stabilizaci a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Chorvatskou republikou na straně druhé, pokud jde o změnu protokolu 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce |
|
KOM(2010) 780 |
|
20.12.2010 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Evropské unie v Radě přidružení k provádění článku 98 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé |
|
KOM(2010) 781 |
|
21.12.2010 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek |
|
KOM(2010) 782 |
|
20.12.2010 |
Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 1292/2007, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z dovozu polyethylentereftalátového (PET) filmu pocházejícího z Indie |
|
KOM(2010) 784 |
|
4.1.2011 |
Návrh směrnice Rady o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států (přepracované znění) |
|
KOM(2010) 790 |
|
14.12.2010 |
Návrh rozhodnutí Rady, kterým se povoluje posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany |
|
KOM(2010) 791 |
|
3.1.2011 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele |
|
KOM(2010) 792 |
|
10.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o schválení dohody o opatřeních přístavních států k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu |
|
KOM(2010) 794 |
|
20.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 |
|
KOM(2010) 795 |
|
20.12.2010 |
Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 215/2008 o finančním nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o Evropskou službu pro vnější činnost |
|
KOM(2010) 799 |
|
21.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („nařízení o jednotné společné organizaci trhů“) |
|
KOM(2010) 800 |
|
5.1.2011 |
Návrh nařízení Rady, kterým se na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz překližky z okoumé pocházející z Čínské lidové republiky a ukončuje částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 |
|
KOM(2010) 803 |
|
7.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Saúdská Arábie o některých aspektech leteckých služeb |
|
KOM(2010) 804 |
|
13.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii |
|
KOM(2010) 806 |
|
21.12.2010 |
Společný návrh nařízení Rady o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům, které ohrožují mír, bezpečnost nebo stabilitu v Republice Guineji-Bissau |
|
KOM(2010) 807 |
|
7.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o přístupu rybářských plavidel plujících pod vlajkou Bolívarovské republiky Venezuela do výlučné ekonomické zóny při pobřeží francouzského departementu Guyana |
|
KOM(2010) 814 |
|
11.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout, pokud jde o návrhy změn přílohy III Rotterdamské úmluvy |
|
KOM(2010) 815 |
|
22.12.2010 |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví finanční pravidla pro roční rozpočet Evropské unie |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/8 |
Legislativní návrhy přijaté Komisí
2011/C 94/06
|
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
|
KOM(2011) 1 |
|
13.1.2011 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2000/25/ES, pokud jde o uplatňování etap mezních hodnot emisí na úzkorozchodné traktory |
|
KOM(2011) 3 |
|
18.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Unie v Mezinárodní radě pro cukr, pokud jde o prodloužení platnosti Mezinárodní dohody o cukru z roku 1992 |
|
KOM(2011) 4 |
|
18.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Unie v Mezinárodní radě pro obiloviny, pokud jde o prodloužení platnosti Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 |
|
KOM(2011) 7 |
|
10.1.2011 |
Společný návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 560/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny |
|
KOM(2011) 8 |
|
19.1.2011 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/71/ES a 2009/138/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy |
|
KOM(2011) 10 |
|
14.1.2011 |
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Fondu solidarity EU |
|
KOM(2011) 19 |
|
31.1.2011 |
Návrh doporučení Rady o politikách ke snížení míry předčasného ukončování školní docházky |
|
KOM(2011) 24 |
|
28.1.2011 |
Návrh nařízení Rady, kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých polyethylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Korejské republiky |
|
KOM(2011) 26 |
|
24.1.2011 |
Společný návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Lukašenkovi a některým představitelům Běloruska |
|
KOM(2011) 27 |
|
28.1.2011 |
Návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem obnovení zařazení účinné látky karbendazim |
|
KOM(2011) 28 |
|
1.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 |
|
KOM(2011) 29 |
|
1.2.2011 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 54 druhého pododstavce Smlouvy o fungování Evropské unie při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření |
|
KOM(2011) 30 |
|
1.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o úpravě a prodloužení doby použitelnosti opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství aKT-ES |
|
KOM(2011) 32 |
|
2.2.2011 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o používání údajů ze jmenné evidence cestujících pro prevenci odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti |
|
KOM(2011) 34 |
|
2.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o upisování dodatečných akcií kapitálu Evropské banky pro obnovu a rozvoj (EBRD) Evropskou unií v důsledku rozhodnutí o navýšení tohoto kapitálu |
|
KOM(2011) 35 |
|
26.1.2011 |
Společný návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o určitých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem |
|
KOM(2011) 36 |
|
3.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady kterým se mění rozhodnutí Komise 2006/197/ES, pokud jde o obnovení povolení uvedení stávajících krmiv vyrobených z geneticky modifikované kukuřice linie 1507 (DaS-Ø15Ø7-1) na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 |
|
KOM(2011) 38 |
|
4.2.2011 |
Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 1292/2007, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z dovozu polyethylentereftalátového (PET) filmu pocházejícího z Indie |
|
KOM(2011) 39 |
|
4.2.2011 |
Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 367/2006, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo z dovozu polyethylentereftalátového (PET) filmu pocházejícího z Indie |
|
KOM(2011) 40 |
|
7.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB614 (BCS-GHØØ2-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 |
|
KOM(2011) 43 |
|
4.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování Memoranda o spolupráci mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými při výzkumu a vývoji v oblasti civilního letectví |
|
KOM(2011) 44 |
|
4.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Memoranda o spolupráci mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými při výzkumu a vývoji v oblasti civilního letectví |
|
KOM(2011) 45 |
|
31.1.2011 |
Společný návrh nařízení Rady o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci v Tunisku |
|
KOM(2011) 49 |
|
11.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o podepsání Nagojského protokolu o přístupu ke genetickým zdrojům a spravedlivém a vyváženém sdílení přínosů plynoucích z jejich využívání k Úmluvě o biologické rozmanitosti |
|
KOM(2011) 50 |
|
10.2.2011 |
Návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky kreosot do přílohy I uvedené směrnice |
|
KOM(2011) 51 |
|
14.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření a prozatímním uplatňování Dohody o spolupráci v oblasti družicové navigace mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Norským královstvím |
|
KOM(2011) 53 |
|
14.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o schválení podpisu dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a austrálií podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GaTT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii |
|
KOM(2011) 54 |
|
14.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a austrálií podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GaTT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii |
|
KOM(2011) 55 |
|
14.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o schválení podpisu dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a argentinou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GaTT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii |
|
KOM(2011) 56 |
|
14.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a argentinou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GaTT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii |
|
KOM(2011) 57 |
|
11.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o schválení podpisu dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Novým Zélandem podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GaTT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii |
|
KOM(2011) 58 |
|
11.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Novým Zélandem podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GaTT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii |
|
KOM(2011) 59 |
|
14.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Evropské unie ve Zvláštním výboru EU-Chile pro celní spolupráci a pravidla původu v souvislosti s přílohou III Dohody, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, pokud jde o definici pojmu „původní produkty“ a o metody správní spolupráce |
|
KOM(2011) 61 |
|
15.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/010 CZ/Unilever, Česká republika) |
|
KOM(2011) 62 |
|
15.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/013 PL/Podkarpackie - strojírenství, Polsko) |
|
KOM(2011) 63 |
|
16.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady kterým se pozměňuje a prodlužuje období uplatňování rozhodnutí 2007/641/ES o uzavření konzultací s Fidžijskou republikou podle článku 96 Dohody o partnerství aKT-ES a článku 37 finančního nástroje pro rozvojovou spolupráci |
|
KOM(2011) 65 |
|
15.2.2011 |
Návrh nařízení Rady, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz některých výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Čínské lidové republiky |
|
KOM(2011) 67 |
|
16.2.2011 |
Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie na páté konferenci smluvních stran Stockholmské úmluvy o perzistentních organických znečišťujících látkách, pokud jde o návrh změny přílohy a |
|
KOM(2011) 79 |
|
24.2.2011 |
Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 89/666/EHS, 2005/56/ES a 2009/101/ES, pokud jde o propojení ústředních, obchodních a podnikových rejstříků |
|
KOM(2011) 87 |
|
28.2.2011 |
Návrh nařízení Rady o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz karbidu wolframu, karbidu wolframu jednoduše smíšeného s kovovým práškem a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009 |
|
KOM(2011) 108 |
|
28.2.2011 |
Společný návrh nařízení Rady o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Libyi |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/12 |
Legislativní návrhy přijaté Komisí
2011/C 94/07
|
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
|
KOM(2011) 69 |
|
15.2.2011 |
Sdělení Evropské komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady přijatého v prvním čtení k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly |
|
KOM(2011) 77 |
|
22.2.2011 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o poskytování informací o potravinách spotřebitelům |
|
KOM(2011) 90 |
|
24.2.2011 |
Stanovisko Komise podle čl. 294 odst. 7 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie ke změnám navrženým Evropským parlamentem k postoji Rady v prvním čtení v souvislosti s návrhem směrnice Evropského parlamentu a Rady o uplatňování práv pacientů v přeshraniční zdravotní péči |
|
KOM(2011) 101 |
|
28.2.2011 |
Stanovisko Komise podle čl. 294 odst. 7 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie, ke změnám navrženým Evropským parlamentem týkajícím se postoje Rady v souvislosti s návrhem nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/13 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
25. března 2011
2011/C 94/08
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,4115 |
|
JPY |
japonský jen |
114,57 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4580 |
|
GBP |
britská libra |
0,87780 |
|
SEK |
švédská koruna |
8,9922 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,2915 |
|
ISK |
islandská koruna |
|
|
NOK |
norská koruna |
7,8840 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
24,529 |
|
HUF |
maďarský forint |
266,33 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,7090 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,0095 |
|
RON |
rumunský lei |
4,0820 |
|
TRY |
turecká lira |
2,1955 |
|
AUD |
australský dolar |
1,3807 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,3778 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
11,0020 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,8749 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,7791 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 569,93 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
9,7056 |
|
CNY |
čínský juan |
9,2594 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,3918 |
|
IDR |
indonéská rupie |
12 303,36 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,2656 |
|
PHP |
filipínské peso |
61,084 |
|
RUB |
ruský rubl |
39,9665 |
|
THB |
thajský baht |
42,712 |
|
BRL |
brazilský real |
2,3414 |
|
MXN |
mexické peso |
16,8688 |
|
INR |
indická rupie |
63,0590 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/14 |
Poslední zveřejnění dokumentů KOM jiných než legislativní návrhy a legislativních návrhů přijatých Komisí
2011/C 94/09
Předchozí zveřejnění:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/15 |
Dokumenty KOM jiné než legislativní návrhy přijaté Komisí
2011/C 94/10
|
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
|
KOM(2010) 660 |
|
9.11.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě Strategie rozšiřování a hlavní výzvy v období 2010–2011 |
|
KOM(2010) 682 |
|
23.11.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Agenda pro nové dovednosti a pracovní místa: evropský příspěvek k plné zaměstnanosti |
|
KOM(2010) 701 |
|
1.12.2010 |
Zpráva Komise Srovnávací přehled státních podpor Zpráva o státních podporách poskytnutých členskými státy EU – Aktualizace z podzimu 2010 |
|
KOM(2010) 713 |
|
30.11.2010 |
Sdělení Komise Radě a Hospodářskému a finančnímu výboru o evropském mechanismu finanční stabilizace |
|
KOM(2010) 715 |
|
8.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Strategie Evropské unie pro Podunají |
|
KOM(2010) 716 |
|
8.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Posílení sankčních režimů v odvětví finančních služeb |
|
KOM(2010) 739 |
|
9.12.2010 |
Sdělení Komise Radě Opatření navazující na rozhodnutí Rady 2010/320/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku |
|
KOM(2010) 740 |
|
9.12.2010 |
Doporučení pro rozhodnutí Rady, kterým se podruhé mění rozhodnutí 2010/320/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku |
|
KOM(2010) 742 |
|
14.12.2010 |
Zpráva Komise Radě o režimu tzv. „octroi de mer“ (námořní daně) ve francouzských zámořských departementech |
|
KOM(2010) 744 |
|
16.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Cesta k interoperabilitě evropských veřejných služeb |
|
KOM(2010) 747 |
|
14.12.2010 |
Zelená kniha Méně správních úkonů pro občany: Podpora volného pohybu veřejných listin a uznávání účinků dokladů osvědčujících osobní stav |
|
KOM(2010) 752 |
|
16.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů První průběžné hodnocení společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC |
|
KOM(2010) 754 |
|
17.12.2010 |
Zpráva Komise Radě A Evropskému parlamentu o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES ze dne 6. června 2000 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných ve Společenství ze strany členských států |
|
KOM(2010) 758 |
|
16.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Evropská platforma pro boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení: evropský rámec pro sociální a územní soudržnost |
|
KOM(2010) 762 |
|
17.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě A VÝBORU REGIONŮ Následné hodnocení akce Evropská hlavní města kultury pro rok 2009 (Linec a Vilnius) |
|
KOM(2010) 763 |
|
16.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu A Radě První průběžné hodnocení společného programu Asistované žití v domácím prostředí (AAL) |
|
KOM(2010) 766 |
|
20.12.2010 |
Sdělení Komise Radě o zahájení konzultací s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 revidované dohody z Cotonou |
|
KOM(2010) 769 |
|
20.12.2010 |
Sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU Odstranění přeshraničních daňových překážek ve prospěch občanů EU |
|
KOM(2010) 771 |
|
17.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Územní plánování námořních prostor v EU – Dosažené výsledky a další rozvoj |
|
KOM(2010) 776 |
|
17.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu A Radě o způsobech kontroly činností Europolu Evropským parlamentem, do které jsou zapojeny vnitrostátní parlamenty |
|
KOM(2010) 777 |
|
20.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Průběžná hodnotící zpráva k programu MEDIA 2007 |
|
KOM(2010) 779 |
|
22.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/48/ES ze dne 29. dubna 2004 o dodržování práv duševního vlastnictví |
|
KOM(2010) 783 |
|
22.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě Povědomí o zločinech spáchaných totalitními režimy v Evropě |
|
KOM(2010) 785 |
|
21.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o účinnosti a provázanosti hygienických a fytosanitárních kontrol dovozu potravin, krmiv, zvířat a rostlin |
|
KOM(2010) 793 |
|
20.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru Zpráva za rok 2009 o programu PHARE, předvstupních nástrojích pro Turecko, programu CARDS a přechodovém nástroji |
|
KOM(2010) 796 |
|
21.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě Posílený rámec dohledu nad trhem pro systém EU pro obchodování s emisemi |
|
KOM(2010) 801 |
|
21.12.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Přezkum směrnice o pracovní době (druhá fáze konzultace se sociálními partnery na evropské úrovni podle článku 154 Smlouvy o fungování Evropské unie) |
|
KOM(2010) 802 |
|
21.12.2010 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o provádění směrnice 2003/88/ES (směrnice o pracovní době) členskými státy |
|
KOM(2010) 805 |
|
5.1.2011 |
Sdělení Komise Radě týkající se memorand o porozumění týkajících se ochrany stěhovavých druhů žraloků a dravých ptáků na základě Úmluvy o ochraně stěhovavých druhů volně žijících živočichů |
|
KOM(2010) 809 |
|
6.1.2011 |
Sdělení Komise Radě Posouzení opatření přijatých Maltou v reakci na doporučení Rady ze dne 16. února 2010 s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí |
|
KOM(2010) 810 |
|
10.1.2011 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Prozatímní hodnotící zpráva o provádění programu Kultura |
|
KOM(2010) 811 |
|
22.12.2010 |
Zpráva Komise o nepřímých změnách ve využívání půdy týkajících se biopaliv a biokapalin |
|
KOM(2010) 813 |
|
11.1.2011 |
Zpráva Komise Evropskému parlamentu A Radě o provádění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1297/2008/ES ze dne 16. prosince 2008 o programu modernizace evropské statistiky podnikání a obchodu (MEETS) |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/18 |
Dokumenty KOM jiné než legislativní návrhy přijaté Komisí
2011/C 94/11
|
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
|
KOM(2010) 147 |
|
12.4.2010 |
Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě Dodatek ke KOM(2009) 665 v konečném znění Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě Důsledky vstupu Lisabonské smlouvy v platnost pro probíhající interinstitucionální rozhodovací postupy |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/19 |
Zveřejnění týkající se Anglo Irish Bank podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí
2011/C 94/12
Vrchní soud Irska (High Court of Ireland)
VE VĚCI ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED A VE VĚCI ZÁKONA O STABILIZACI ÚVĚROVÝCH INSTITUCÍ Z ROKU 2010 („ZÁKON“)
Vrchní soud Irska vydal dne 8. února 2011 soudní příkaz, jímž na základě článku 9 zákona mimo jiné nařídil:
|
1. |
společnosti Anglo Irish Bank Corporation Limited (dále jen „Anglo Irish“), aby podnikla určité kroky v souvislosti s dražebním procesem, jenž má provést National Treasury Management Agency (Národní agentura pro správu aktiv), pokud jde o převod některých vkladů a aktiv Anglo Irish, a to s okamžitou platností; |
|
2. |
společnosti Anglo Irish, aby provedla určité procesní kroky (a zajistila, aby tytéž kroky provedly její spřízněné společnosti) podle společného restrukturalizačního plánu EK pro Anglo Irish a pro Irish Nationwide Building Society, jenž byl dne 31. ledna 2011 předložen Evropské komisi, včetně veškerých jeho změn, jež Evropská komise nařídí a schválí. |
Soud prohlásil uvedený příkaz za reorganizační opatření pro účely směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001.
Podle článku 11 zákona je možné požádat High Court of Ireland se sídlem Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Irsko o zrušení příkazu formou návrhu založeného na přísežném prohlášení nejpozději do pěti pracovních dnů po jeho vydání, a to v souladu s podmínkami v něm uvedenými.
V souladu s čl. 64 odst. 2 zákona není proti příkazu možné odvolání k Nejvyššímu soudu (Supreme Court) bez povolení Vrchního soudu.
Úplný opis příkazu poskytne kancelář Vrchního soudu prostřednictvím e-mailu listroomhighcourt@courts.ie
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/20 |
Zveřejnění týkající se Anglo Irish Bank podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí
2011/C 94/13
VE VĚCI ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED (DÁLE JEN „ANGLO“) A VE VĚCI ZÁKONA O STABILIZACI ÚVĚROVÝCH INSTITUCÍ Z ROKU 2010 (DÁLE JEN „ZÁKON“)
Dne 24. února 2011 vydal vrchní soud Irska (High Court of Ireland) podle článku 34 uvedeného zákona převodní příkaz, který stanoví:
Převedení obchodního jmění společnosti Anglo stanoveného uvedeným příkazem na společnost Allied Irish Banks, p.l.c., úvěrovou instituci s povolením působit v Irsku (dále jen „AIB“), a AIB Group (UK) p.l.c., úvěrovou instituci s povolením působit ve Spojeném království (dále jen „AIB UK“). Převodní příkaz stanoví protiplnění, která mají být ohledně převodů uhrazena.
Soud mimo jiné prohlásil uvedený příkaz a všechny jeho části za reorganizační opatření pro účely směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001.
Podle článku 36 výše uvedeného zákona může být nejpozději do pěti pracovních dnů od vydání převodního příkazu vrchnímu soudu Irska podána žádost o zrušení převodního příkazu za podmínek v něm stanovených na adresu High Court of Ireland, the Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Irsko.
V souladu s čl. 64 odst. 2 zákona není proti převodnímu příkazu možné odvolání k nejvyššímu soudu (Supreme Court) bez povolení vrchního soudu.
Úplný opis příkazu poskytne kancelář vrchního soudu prostřednictvím e-mailu listroomhighcourt@courts.ie
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/21 |
Zveřejnění týkající se Irish Nationwide Building Society podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí
2011/C 94/14
VE VĚCI IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY A VE VĚCI ZÁKONA O STABILIZACI ÚVĚROVÝCH INSTITUCÍ Z ROKU 2010 („ZÁKON“)
Vrchní soud Irska vydal dne 8. února 2011 soudní příkaz (v pozměněném znění ze dne 11. února 2011), jímž na základě článku 9 zákona mimo jiné nařídil:
|
1. |
společnosti Irish Nationwide Building Society („INBS“), aby podnikla určité kroky v souvislosti s dražebním procesem, jenž má provést National Treasury Management Agency (Národní agentura pro správu aktiv), pokud jde o převod některých vkladů a aktiv INBS, a to s okamžitou platností; |
|
2. |
společnosti INBS, aby provedla určité procesní kroky (a zajistila, aby tytéž kroky provedly její spřízněné společnosti) podle společného restrukturalizačního plánu EK pro společnost Anglo Irish Bank Corporation Limited a pro INBS, jenž byl dne 31. ledna 2011 předložen Evropské komisi, včetně veškerých jeho změn, jež Evropská komise nařídí a schválí. |
Soud prohlásil uvedený příkaz za reorganizační opatření pro účely směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001.
Podle článku 11 zákona je možné požádat High Court of Ireland se sídlem Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Irsko o zrušení příkazu formou návrhu založeného na přísežném prohlášení nejpozději do pěti pracovních dnů po jeho vydání, a to v souladu s podmínkami v něm uvedenými.
V souladu s čl. 64 odst. 2 zákona není proti příkazu možné odvolání k Nejvyššímu soudu (Supreme Court) bez povolení Vrchního soudu.
Úplný opis příkazu poskytne kancelář Vrchního soudu prostřednictvím e-mailu listroomhighcourt@courts.ie
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/22 |
Zveřejnění týkající se Irish Nationwide Building Society podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí
2011/C 94/15
VE VĚCI IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY (DÁLE JEN „INBS“) a VE VĚCI ZÁKONA O STABILIZACI ÚVĚROVÝCH INSTITUCÍ Z ROKU 2010
Dne 24. února 2011 vydal vrchní soud Irska (High Court of Ireland) podle článku 34 uvedeného zákona převodní příkaz, který stanoví:
|
|
Převedení obchodního jmění společnosti INBS stanoveného uvedeným příkazem na společnost Irish Life & Permanent plc (dále jen „ILP“), úvěrovou instituci s povolením působit v Irsku. |
|
|
Soud mimo jiné prohlásil uvedený příkaz a všechny jeho části za reorganizační opatření pro účely směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001. |
|
|
Podle článku 36 výše uvedeného zákona může být vrchnímu soudu Irska, se sídlem na adrese High Court of Ireland, Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Irsko, podána žádost o zrušení převodního příkazu za podmínek v něm stanovených, a to nejpozději do pěti pracovních dnů od vydání převodního příkazu. V souladu s čl. 64 odst. 2 zákona není proti převodnímu příkazu možné odvolání k nejvyššímu soudu (Supreme Court) bez povolení vrchního soudu. |
|
|
Úplný opis příkazu poskytne kancelář Vrchního soudu prostřednictvím e-mailu: listroomhighcourt@courts.ie |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/23 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2011/C 94/16
|
1. |
Komise dne 21. března 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik CIE Management II Limited („CIE“, UK), v konečném důsledku kontrolovaný podnikem BC Partners Holdings Limited („BC Partners Holdings“, UK), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem MobiServ UK Co Limited a jeho dceřinými společnostmi („Phones4u Group“, UK). |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/24 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2011/C 94/17
|
1. |
Komise dne 21. března 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Atlas Elektronik GmbH („Atlas“, Německo), společně kontrolovaný podnikem EADS Deutschland GmbH a podnikem ThyssenKrupp Technologies AG, a podnik Systems Sunlight SA („Sunlight“, Řecko), kontrolovaný panem Panosem Germanosem, získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování společnou kontrolu nad podnikem Advanced Lithium Systems Europe SA („JVC“, Řecko), a to nákupem akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
Opravy
|
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/25 |
Oprava k oznámení osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (2011/C 92/06)
( Úřední věstník Evropské unie C 92 z 24. března 2011 )
2011/C 94/18
Oznámení na straně 10 zní takto:
Oznámení pro osoby, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE
Osobám, jež jsou uvedeny v přílohách I a III rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP (1) a v příloze II nařízení Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 (2) o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi, se dávají na vědomí následující informace.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rozhodla, že osoby uvedené v příloze I rezoluce RB OSN č. 1973 (2011) podléhají cestovním omezením podle bodů 15 a 16 rezoluce RB OSN č. 1970 (2011) a že osoby a subjekty uvedené v příloze II rezoluce RB OSN č. 1973 (2011) podléhají zmrazení majetku podle bodů 17, 19, 20 a 21 rezoluce RB OSN č. 1970 (2011).
Dotčené osoby mohou výboru OSN zřízenému podle bodu 24 rezoluce RB OSN č. 1970 (2011) kdykoli předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na seznam, kterou doplní o veškerou podpůrnou dokumentaci. Žádost se zasílá na tuto adresu:
|
United Nations — Focal point for delisting |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Další informace viz: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Rada Evropské unie v návaznosti na rozhodnutí OSN rozhodla, že osoby a subjekty vyjmenované ve výše uvedených přílohách rezoluce RB OSN č. 1973 (2011) by měly být zařazeny na seznamy osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011. Odůvodnění zařazení dotčených osob na seznamy je uvedeno v příslušných položkách v přílohách I a III rozhodnutí Rady a v příloze II nařízení Rady.
Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze IV nařízení (EU) č. 204/2011, požádat o povolení použít zmrazené finanční prostředky pro základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 nařízení).
Dotčené osoby a subjekty mohou Radě předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedené seznamy, jež se spolu s podpůrnou dokumentací zasílá na tuto adresu:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
TEFS Coordination |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
Oznámení pro osoby, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE
Osobám, jež jsou uvedeny v přílohách II a IV rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP (3) a v příloze III nařízení Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 (4) o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi, se dávají na vědomí následující informace.
Rada Evropské unie rozhodla, že osoby a subjekty uvedené ve výše zmíněných přílohách by měly být zařazeny na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi.
Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze IV nařízení Rady (EU) č. 204/2011, požádat o povolení použít zmrazené finanční prostředky pro základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 nařízení).
Dotčené osoby a subjekty mohou Radě předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedené seznamy, jež se spolu s podpůrnou dokumentací zasílá na tuto adresu:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
TEFS Coordination |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
(1) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 24.
(2) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 13.
(3) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 24.
(4) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 13.