ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2011.070.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 70 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 54 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Rada |
|
2011/C 070/01 |
Závěry Rady o úloze vzdělávání a odborné přípravy při provádění strategie Evropa 2020 |
|
|
Evropská komise |
|
2011/C 070/02 |
||
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Evropská komise |
|
2011/C 070/03 |
Výzva k předkládání návrhů ohledně společného pracovního programu ENIAC Joint Undertaking |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2011/C 070/04 |
||
2011/C 070/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
Evropská komise |
|
2011/C 070/06 |
||
|
||
2011/C 070/07 |
Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Rada
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/1 |
Závěry Rady o úloze vzdělávání a odborné přípravy při provádění strategie Evropa 2020
2011/C 70/01
RADA EVROPSKÉ UNIE,
ZDŮRAZŇUJÍC, že je plně připravena poskytnout Evropské radě své odborné poznatky o politikách vzdělávání a odborné přípravy a aktivně přispívat k úspěšnému provádění strategie Evropa 2020 pro zaměstnanost a růst, jakož i evropského semestru;
PŘIPOMÍNAJÍC, že cílem strategie je zajistit inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, jenž má být podpořen řadou hlavních cílů EU a souborem stěžejních iniciativ;
A S OHLEDEM NA roční analýzu růstu pro rok 2011, kterou provedla Komise, včetně zprávy o pokroku v provádění strategie Evropa 2020, makroekonomické zprávy a návrhu společné zprávy o zaměstnanosti, a na integrované hlavní směry strategie Evropa 2020,
ZDŮRAZŇUJE, ŽE
vzdělávání a odborná příprava hrají zásadní úlohu při naplňování cílů strategie Evropa 2020 zaměřených na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména tím, že občany vybavují dovednostmi a kompetencemi, které evropská ekonomika a evropská společnost potřebují k zachování konkurenceschopnosti a inovativní povahy, ale i tím, že napomáhají podpoře sociální soudržnosti a začlenění. Rada by tedy klíčovou úlohu vzdělávání a odborné přípravy měla plně zohlednit v rámci své činnosti v průběhu nového evropského semestru, jenž byl zahájen na začátku roku 2011. Rada by měla s podporou Komise zejména zajistit, aby byla věnována náležitá pozornost otázkám, jako jsou politická opatření a reformy v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, jejich přispění k cílům stanoveným na úrovni EU a výměna osvědčených politik a postupů;
DOMNÍVÁ SE, ŽE
1. |
rámec „ET 2020“ a čtyři strategické cíle (1), které jsou v něm stanoveny, jsou pevným základem pro evropskou spolupráci v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, a mohou tedy významným způsobem přispět k plnění cílů strategie Evropa 2020; |
2. |
kodaňský proces, jehož strategické priority pro příští desetiletí byly předmětem přezkumu na ministerském zasedání v Bruggách v prosinci roku 2010 (2), klade důraz na skutečnost, že odborné vzdělávání a příprava hrají klíčovou úlohu při podpoře cílů strategie Evropa 2020, protože poskytují důležité a vysoce kvalitní dovednosti a kompetence; |
3. |
pro vzdělávání a odbornou přípravu mají zvláštní význam dvě z navrhovaných stěžejních iniciativ strategie Evropa 2020:
|
4. |
vzdělávání a odborná příprava mohou rovněž významně přispět k dalším stěžejním iniciativám, jako je například Digitální agenda a Inovace v Unii. Evropské systémy vzdělávání a odborné přípravy musí poskytovat vyvážený soubor dovedností a kompetencí, zajišťovat dostatečný počet absolventů vědeckých, matematických a inženýrských oborů, vybavovat je základními dovednostmi, motivací a schopností učit se, podporovat rozvoj průřezových kompetencí, včetně těch, které umožňují využívání moderních digitálních technologií, podporovat udržitelný rozvoj a aktivní občanství, a podněcovat tvořivost, inovace a podnikavost; |
5. |
v návaznosti na cíle iniciativy Evropská agenda pro boj proti chudobě je rovněž zapotřebí vyvinout větší úsilí v oblasti poskytování podpory a příležitostí znevýhodněným studujícím a studujícím, kteří nepatří k tradičním cílovým skupinám. Pro omezení sociálních rozdílů a pro to, aby všichni občané mohli plně využít svůj potenciál, mají zásadní význam faktory, jako je lepší přístup ke kvalitnímu vzdělávání a péči v předškolním věku a poskytování inovativních příležitostí v oblasti vzdělávání a odborné přípravy znevýhodněným skupinám; |
ZDŮRAZŇUJE, ŽE
I. Vzdělávání a odborná příprava mají zásadní význam pro plnění cílů strategie Evropa 2020
1. |
Je naléhavě nutné efektivně investovat do vysoce kvalitního, modernizovaného a reformovaného vzdělávání a odborné přípravy, neboť tím budou položeny základy dlouhodobé evropské prosperitě a zároveň, budou-li občané mít více dovedností a kompetencí lepší kvality, bude z krátkodobého hlediska možno lépe reagovat na důsledky krize. |
2. |
Zásadní význam má podpora možností celoživotního učení pro všechny a na všech úrovních vzdělávání a odborné přípravy, zejména prostřednictvím zvyšování atraktivity a relevantnosti odborného vzdělávání a přípravy a posilováním účasti na vzdělávání dospělých a jeho relevantnosti. |
3. |
Je naléhavě třeba řešit situaci mladých žen a mužů, kteří v důsledku vážných dopadů krize čelí mimořádným obtížím při vstupu na trh práce. |
4. |
Je třeba zlepšit schopnost systémů vzdělávání a odborné přípravy přizpůsobit se novým požadavkům a trendům s cílem zajistit lepší soulad mezi dovednostmi a potřebami trhu práce a sociálními a kulturními výzvami globalizovaného světa, |
II. Bude zapotřebí zvýšeného úsilí o dosažení hlavních cílů v oblasti vzdělávání
5. |
Dosažení dvou hlavních cílů EU v oblasti vzdělávání a odborné přípravy – tedy snížení počtu mladých lidí bez ukončeného vzdělání na méně než 10 % a zvýšení počtu osob ve věku 30–34 let s dokončeným terciárním nebo ekvivalentním vzděláním na nejméně 40 % – bude mít pozitivní dopad na zaměstnanost a růst. Opatření uskutečňovaná v odvětví vzdělávání a odborné přípravy kromě toho přispějí k plnění cílů v jiných oblastech, například pokud jde o zvýšení zaměstnanosti, podporu výzkumu a vývoje a zmírňování chudoby. |
6. |
Pokud jde o první z uvedených cílů, neukončené vzdělání představuje komplexní jev, ovlivňovaný vzdělávacími, individuálními a socioekonomickými faktory. Řešení tohoto problému vyžaduje preventivní i kompenzační opatření, např. možnost získat vzdělání v rámci „druhé příležitosti“, jakož i úzkou koordinaci mezi odvětvím vzdělávání a odborné přípravy a s dalšími souvisejícími oblastmi politik. Za politická opatření, jež mohou mít na situaci pozitivní vliv, lze považovat lepší předškolní vzdělávání, aktualizované vzdělávací programy, kvalitnější vzdělávání učitelů, inovativní výukové metody, individualizovanou podporu – zejména pokud jde o znevýhodněné skupiny včetně migrantů a Romů – a intenzivnější spolupráci s rodinami a s místní komunitou. |
7. |
I druhý cíl vyžaduje mnohostranný přístup. Aby byly systémy terciárního či ekvivalentního vzdělávání atraktivní a účinné, je zapotřebí rozsáhlých a efektivních investic, modernizovaných vzdělávacích programů a lepšího řízení. Inovace by měly být prosazovány na systémové i na institucionální úrovni, přičemž je třeba účinněji využívat finančních prostředků a nalézt rozmanitější zdroje financování. Dále jsou nezbytné pobídky k vybudování lepšího propojení s vnějším světem v širším měřítku, a to prostřednictvím partnerství s podniky a s oblastí výzkumu, a dále pobídky k přijímání studentů, kteří nepatří do tradičních skupin, např. patřičnými podněty a prosazováním validace, systémů podpory a poradenských služeb. |
V TÉTO SOUVISLOSTI A S OHLEDEM NA OTÁZKY VZDĚLÁVÁNÍ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, ABY
1. |
přijaly cílené a na konkrétních opatřeních založené národní programy reforem, které budou přispívat k plnění cílů strategie Evropa 2020, včetně hlavních cílů EU; |
2. |
po zohlednění výchozích pozic jednotlivých členských států a jejich konkrétní situace přijaly politická opatření v souladu s vnitrostátními cíli a vnitrostátními rozhodovacími postupy; |
3. |
při vytváření vnitrostátních politik zaměstnanosti a při podávání zpráv o jejich provádění s ohledem na integrované hlavní směry č. 8 a 9 (3) horizontálně a úzce spolupracovaly s dalšími příslušnými odvětvími zapojenými do procesu Evropa 2020 na vnitrostátní úrovni, zejména s ministerstvy práce, ale rovněž s dalšími zúčastněnými subjekty, jako jsou sociální partneři; |
4. |
podporovaly posílenou spolupráci mezi institucemi poskytujícími vysokoškolské vzdělávání, výzkumnými ústavy a podniky s cílem posílit znalostní trojúhelník jakožto základ pro inovativnější a tvořivější ekonomiku v souladu s integrovaným směrem č. 4 (4), |
VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY A KOMISI, ABY
1. |
posilovaly mezi členskými státy horizontální spolupráci a sdílení zkušeností a osvědčených postupů, pokud jde o provádění národních programů reforem, a aby tyto aspekty případně zahrnuly do budoucích činností vzájemného učení; |
2. |
dále podporovaly možnost získávat zkušenosti, zejména v souvislosti s prováděním opatření v oblastech spadajících do strategie Evropa 2020, a aby přiblížily otevřenou metodu koordinace potřebám a zájmům členských států prostřednictvím účinnějšího využívání výsledků evropské spolupráce, zvýšení transparentnosti a podpory cílenější spolupráce; |
3. |
posilovaly propojení mezi jednotlivými cíli strategie Evropa 2020, především posilováním znalostní základny v této oblasti a intenzivnějším zapojením odvětví vzdělávání a odborné přípravy do zjišťování problémových faktorů růstu a zaměstnanosti; |
4. |
v souladu s iniciativou Nové dovednosti pro nová pracovní místa posilovaly schopnost předjímat a uvádět v soulad potřeby trhu práce a potřebné dovednosti, jakož i poskytovat vhodný soubor dovedností, včetně průřezových kompetencí, jako jsou např. digitální kompetence a kompetence v oblasti podnikání, a rozvíjet komplexní strategii pro zlepšení dostupnosti celoživotního učení, zejména z hlediska znevýhodněných skupin, |
VYZÝVÁ KOMISI, ABY
1. |
v plné shodě s členskými státy dále posilovala propojení mezi prováděcími opatřeními pro strategický rámec „ET 2020“ a prováděcími opatřeními pro strategii Evropa 2020, zejména pokud jde o pracovní cykly, předkládání zpráv a určování cílů. Při navrhování střednědobých priorit nadcházejícího cyklu „ET 2020“ by měl být brán zvláštní zřetel na hlavní cíle a na odpovídající opatření přijatá v rámci iniciativ Mládež v pohybu a Nové dovednosti pro nová pracovní místa; |
2. |
vybízela k tomu, aby společné zprávy o pokroku v rámci „ET 2020“ řádně zohledňovaly cíle strategie Evropa 2020, a současně vzala na vědomí přidanou hodnotu, kterou tyto zprávy bezesporu poskytují tím, že umožňují hlubší vhled do vnitrostátních vzdělávacích politik členských států; |
3. |
zajistila zevrubnou analýzu pokroku dosaženého v otázce hlavních cílů a referenčních úrovní „ET 2020“, která poslouží jako základ pro výměnu názorů na zasedání Rady v průběhu každého evropského semestru; |
4. |
zvýšila viditelnost a transparentnost opatření přijatých v rámci otevřené metody koordinace, a to zavedením účinné operační koordinace, do níž se zapojí členské státy a která umožní účast příslušných zúčastněných stran; |
5. |
zajistila analýzu na podporu výměny informací uvnitř rámce otevřené metody koordinace, pokud jde o investiční a politické přístupy ke vzdělávání směřující k plnění cílů strategie Evropa 2020. |
(1) Úř. věst. C 119, 28.5.2009.
(2) Komuniké ze zasedání v Bruggách o posílené evropské spolupráci v oblasti odborného vzdělávání a přípravy lze nalézt na této internetové stránce: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc/vocational/bruges_en.pdf
Směr č. 8: |
rozvoj kvalifikované pracovní síly, která bude reagovat na potřeby trhu práce, a podpora celoživotního učení. |
Směr č. 9: |
zlepšování výsledků systémů vzdělávání a odborné přípravy na všech úrovních a zvyšování účasti na terciárním nebo srovnatelném vzdělávání. |
Směr č. 4: |
optimalizovat podporu výzkumu, vývoje a inovací, posilovat znalostní trojúhelník a uvolnit potenciál digitální ekonomiky. |
Evropská komise
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
3. března 2011
2011/C 70/02
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3850 |
JPY |
japonský jen |
113,43 |
DKK |
dánská koruna |
7,4564 |
GBP |
britská libra |
0,85130 |
SEK |
švédská koruna |
8,7576 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2844 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
7,7145 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
24,208 |
HUF |
maďarský forint |
270,90 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7045 |
PLN |
polský zlotý |
3,9826 |
RON |
rumunský lei |
4,2045 |
TRY |
turecká lira |
2,2243 |
AUD |
australský dolar |
1,3609 |
CAD |
kanadský dolar |
1,3469 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,7889 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,8581 |
SGD |
singapurský dolar |
1,7578 |
KRW |
jihokorejský won |
1 553,71 |
ZAR |
jihoafrický rand |
9,5409 |
CNY |
čínský juan |
9,0995 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4125 |
IDR |
indonéská rupie |
12 196,03 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,1979 |
PHP |
filipínské peso |
60,068 |
RUB |
ruský rubl |
39,0585 |
THB |
thajský baht |
42,256 |
BRL |
brazilský real |
2,2985 |
MXN |
mexické peso |
16,7066 |
INR |
indická rupie |
62,3840 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropská komise
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/5 |
Výzva k předkládání návrhů ohledně společného pracovního programu ENIAC Joint Undertaking
2011/C 70/03
Oznamuje se vyhlášení výzvy k předkládání návrhů ohledně společného pracovního programu ENIAC Joint Undertaking.
Očekávají se návrhy pro tuto výzvu: ENIAC-2011-1.
Dokumentace k výzvě včetně termínu a rozpočtu je uvedena v textu výzvy zveřejněném na internetové stránce:
http://www.eniac.eu/web/divers/important.php
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/6 |
Sdělení Irska podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků
Oznámení o licenčním kole na rok 2011 – pobřeží Atlantiku
2011/C 70/04
V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 oznamuje ministr pro komunikace, energetiku a přírodní zdroje změny oblastí při pobřeží Irska, pro které lze vydat licence.
Oblast zahrnující 252 500 kilometrů čtverečních na irském pobřeží Atlantiku byla určena za hraniční oblast a vybrána do kola na udělování licencí na rok 2011 – pobřeží Atlantiku.
Ministr pro komunikace, energetiku a přírodní zdroje vyzývá k předkládání nabídek na výměry, jež jsou předmětem licenčního kola na rok 2011 – pobřeží Atlantiku. Žádosti by se měly především vztahovat na souvislé oblasti pravidelných tvarů a měly by zahrnovat oblasti odpovídající rozloze alespoň jednoho a nejvýše šesti celých bloků.
Žádosti by měly být jasně označeny nápisem „2011 Licensing Round — Atlantic Margin“ a měly by být doručeny do 12:00 v úterý 31. května 2011 na tuto adresu: The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, 29-31 Adelaide Road, Dublin 2, Ireland.
V souladu s čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 oznamuje ministr pro komunikace, energetiku a přírodní zdroje tato kritéria/tento bodovací systém, který se použije na žádosti obdržené v souvislosti s daným kolem:
a) |
celkový přístup k návrhu uskutečnit program průzkumu při pobřeží – 15 bodů; |
b) |
kvalita pracovního programu navrženého žadatelem (body budou uděleny pouze u pevných závazků) – 40 bodů; |
c) |
technická způsobilost a zkušenosti s průzkumem při pobřeží u týmu, jenž bude řídit a vést program průzkumu – 30 bodů; |
d) |
doložení schopnosti financovat navržený pracovní program – 15 bodů. |
Žadatelé musí u bodů a), b) a c) dosáhnout alespoň 50 % bodů a zároveň musí doložit schopnost financovat navržený pracovní program. Případně se může zohlednit předchozí činnost žadatele v rámci jakýchkoli povolení, která se žadatele týkala.
Přesné podmínky týkající se licenčního kola na rok 2011 – pobřeží Atlantiku, mapy výměr nabízených ploch a pokyny k podávání žádostí jsou k dispozici na adrese:
http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm
nebo je možné obrátit se na:
Philip McMahon |
Petroleum Affairs Division |
Department of Communications, Energy and Natural Resources |
29-31 Adelaide Road |
Dublin 2 |
IRELAND |
E-mail: philip.mcmahon@dcenr.ie |
Tel. +353 016782693 |
Obdržení žádosti nezavazuje ministra k udělení licence pro část oblasti či celou oblast, kterých se žádost týká.
Licenční kolo na rok 2011 – pobřeží Atlantiku – seznam dostupných bloků:
|
1/6(p), 1/7(p), 1/8(p), 1/9(p), 1/10(p), 1/11, 1/12, 1/13, 1/14, 1/15, 1/16, 1/17, 1/18, 1/19, 1/20, 1/21, 1/22, 1/23, 1/24, 1/25, 1/26, 1/27, 1/28, 1/29, 1/30 |
|
2/6(p), 2/7(p), 2/8(p), 2/9(p), 2/11, 2/12, 2/13, 2/14, 2/15(p), 2/16, 2/17, 2/18, 2/19, 2/20, 2/21, 2/22, 2/23, 2/24, 2/25, 2/26, 2/27, 2/28, 2/29, 2/30 |
|
3/11(p), 3/12(p), 3/13(p), 3/14(p), 3/15(p), 3/16, 3/17, 3/18, 3/19, 3/20, 3/21, 3/22, 3/23, 3/24, 3/25, 3/26, 3/27, 3/28, 3/29, 3/30 |
|
4/11(p), 4/12(p), 4/13(p), 4/16, 4/17, 4/18(p), 4/19(p), 4/20(p), 4/21, 4/22, 4/23, 4/24, 4/25, 4/26, 4/27, 4/28, 4/29, 4/30 |
|
5/16(p), 5/19(p), 5/20(p), 5/21, 5/24, 5/25(p), 5/26, 5/29, 5/30 |
|
6/26, 6/27(p), 6/28(p), 6/29(p) |
|
8/1, 8/2, 8/3, 8/4, 8/5, 8/6, 8/7, 8/8, 8/9, 8/10, 8/11, 8/12, 8/13, 8/14, 8/15, 8/16, 8/17, 8/18, 8/19, 8/20, 8/21, 8/22, 8/23, 8/24, 8/25, 8/26, 8/27, 8/28, 8/29, 8/30 |
|
9/1, 9/2, 9/3, 9/4, 9/5, 9/6, 9/7, 9/8, 9/9, 9/10, 9/11, 9/12, 9/13, 9/14, 9/15, 9/16, 9/17, 9/18, 9/19, 9/20, 9/21, 9/22, 9/23, 9/24, 9/25, 9/26, 9/27, 9/28, 9/29, 9/30 |
|
10/1, 10/2, 10/3, 10/4, 10/5, 10/6, 10/7, 10/8, 10/9, 10/10, 10/11, 10/12, 10/13, 10/14, 10/15, 10/16, 10/17, 10/18, 10/19, 10/20, 10/21, 10/22, 10/23, 10/24, 10/25, 10/26, 10/27, 10/28, 10/29, 10/30 |
|
11/1, 11/2, 11/3, 11/4, 11/5, 11/6, 11/7, 11/8, 11/9, 11/11, 11/12, 11/13, 11/14, 11/16, 11/17, 11/18, 11/19, 11/21, 11/22, 11/23(p), 11/26, 11/27, 11/28(p), 11/29, 11/30 |
|
12/2(p), 12/3(p), 12/4, 12/5, 12/7(p), 12/8(p), 12/9, 12/10, 12/11(p), 12/12(p), 12/13, 12/14, 12/15, 12/16(p), 12/17, 12/18, 12/19, 12/21, 12/22, 12/23, 12/24, 12/26, 12/27 |
|
13/1, 13/2, 13/3, 13/4, 13/5, 13/6, 13/7, 13/8, 13/9, 13/10, 13/11, 13/12, 13/13, 13/14, 13/15 |
|
14/1, 14/2, 14/3, 14/4(p), 14/6, 14/7, 14/8, 14/9, 14/10(p) |
|
16/1, 16/2, 16/3, 16/4, 16/5, 16/6, 16/7, 16/8, 16/9, 16/10, 16/11, 16/12, 16/13, 16/14, 16/15, 16/16, 16/17, 16/18, 16/19, 16/20, 16/21, 16/22, 16/23, 16/24, 16/25, 16/26, 16/27, 16/28, 16/29, 16/30 |
|
17/1, 17/2, 17/3, 17/4, 17/5, 17/6, 17/7, 17/8, 17/9, 17/10, 17/11, 17/12, 17/13, 17/14, 17/15, 17/16, 17/17, 17/18, 17/19, 17/20, 17/21, 17/22, 17/23, 17/24, 17/25, 17/26, 17/27, 17/28, 17/29, 17/30 |
|
18/1, 18/2, 18/3, 18/4, 18/5, 18/6, 18/7, 18/8, 18/9, 18/11, 18/12, 18/13, 18/14(p), 18/15(p), 18/16, 18/17, 18/18, 18/19(p), 18/20(p), 18/21, 18/22, 18/23, 18/24, 18/25(p), 18/26, 18/27, 18/28, 18/29, 18/30 |
|
19/2(p), 19/3(p), 19/4, 19/5, 19/7(p), 19/8(p), 19/11(p), 19/12(p), 19/16(p), 19/21, 19/22, 19/26 |
|
20/1 |
|
25/1, 25/2, 25/3, 25/4, 25/5, 25/6, 25/7, 25/8, 25/9, 25/10, 25/11, 25/12, 25/13, 25/14, 25/15, 25/16, 25/17, 25/18, 25/19, 25/20, 25/21, 25/22, 25/23, 25/24, 25/25, 25/26, 25/27, 25/28, 25/29, 25/30 |
|
26/1, 26/2, 26/3, 26/4, 26/5, 26/6, 26/7, 26/8, 26/9, 26/10, 26/11, 26/12, 26/13, 26/14, 26/15, 26/16, 26/17, 26/18, 26/19, 26/20, 26/21, 26/22, 26/23, 26/24, 26/25, 26/26, 26/27(p), 26/29, 26/30 |
|
27/1, 27/2, 27/3, 27/5(p), 27/6, 27/7, 27/8, 27/10, 27/11, 27/12, 27/13, 27/14, 27/15, 27/16, 27/17(p), 27/19, 27/21, 27/22(p), 27/24, 27/26, 27/27, 27/28 |
|
34/1, 34/2, 34/3, 34/4, 34/5, 34/6, 34/7, 34/8, 34/9, 34/10, 34/11, 34/12, 34/13, 34/14, 34/15, 34/16, 34/17, 34/18, 34/19, 34/20, 34/21, 34/22, 34/23, 34/24, 34/25, 34/26, 34/27, 34/28, 34/29, 34/30 |
|
35/1, 35/5, 35/6, 35/7(p), 35/10, 35/11, 35/12, 35/13, 35/14, 35/15, 35/16, 35/17, 35/18, 35/19, 35/20, 35/21, 35/22, 35/23, 35/24, 35/25, 35/26, 35/27, 35/28, 35/29, 35/30 |
|
36/1, 36/6, 36/11, 36/16, 36/21, 36/22, 36/26, 36/27 |
|
43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 43/5, 43/6, 43/7, 43/8, 43/9, 43/10, 43/11, 43/12, 43/13, 43/14, 43/15, 43/16, 43/17, 43/18, 43/21, 43/22, 43/23, 43/26, 43/27, 43/30 |
|
44/1, 44/2, 44/3, 44/4, 44/5, 44/6, 44/7, 44/8, 44/9, 44/10, 44/11, 44/12, 44/13, 44/14, 44/15, 44/16, 44/17, 44/19, 44/20, 44/21, 44/22, 44/25, 44/26, 44/27, 44/28 |
|
45/1, 45/2, 45/6, 45/7, 45/11, 45/12, 45/16, 45/17, 45/21, 45/22, 45/23, 45/24, 45/26, 45/27, 45/28, 45/29, 45/30 |
|
52/1, 52/2, 52/3, 52/4, 52/6, 52/7, 52/8, 52/9, 52/11, 52/12, 52/13(p), 52/16, 52/17, 52/21, 52/22, 52/24(p), 52/25, 52/26, 52/27, 52/28, 52/29, 52/30 |
|
53/2, 53/3, 53/4, 53/5, 53/7, 53/8, 53/9, 53/10, 53/12, 53/13, 53/14, 53/15, 53/16, 53/17, 53/18, 53/19, 53/20, 53/21, 53/22, 53/23, 53/24, 53/25, 53/26, 53/27, 53/28, 53/29, 53/30 |
|
54/1, 54/2, 54/3, 54/4, 54/5, 54/6, 54/7, 54/8, 54/9, 54/10, 54/11, 54/12, 54/13, 54/14, 54/15, 54/16, 54/17, 54/18, 54/19, 54/20, 54/21, 54/22, 54/23, 54/24, 54/25, 54/26, 54/27, 54/28, 54/29, 54/30 |
|
60/1, 60/2, 60/3, 60/4, 60/5, 60/6, 60/7, 60/8, 60/9, 60/10, 60/11, 60/12, 60/13, 60/14, 60/15, 60/16, 60/17, 60/18, 60/19, 60/20, 60/22, 60/23, 60/24, 60/25, 60/29, 60/30 |
|
61/1, 61/2, 61/3, 61/4, 61/5, 61/6, 61/7, 61/8, 61/11, 61/12, 61/13, 61/14, 61/15, 61/16, 61/17, 61/18, 61/19, 61/20, 61/21, 61/22, 61/23, 61/24, 61/25, 61/26, 61/27, 61/28, 61/29, 61/30 |
|
62/1, 62/2, 62/3, 62/4, 62/5, 62/7, 62/8, 62/9, 62/10, 62/11, 62/12, 62/13, 62/14, 62/15, 62/16, 62/17, 62/18, 62/19, 62/20, 62/21, 62/22, 62/23, 62/24, 62/25, 62/26, 62/27, 62/28, 62/29, 62/30 |
|
71/2, 71/3, 71/4, 71/5, 71/8, 71/9, 71/10, 71/15 |
|
72/1, 72/2, 72/3, 72/4, 72/5, 72/6, 72/7, 72/8, 72/9, 72/10, 72/11, 72/12, 72/13, 72/14, 72/15, 72/16, 72/17, 72/18, 72/19, 72/20, 72/21, 72/22, 72/23, 72/24, 72/25, 72/26, 72/27, 72/28, 72/29, 72/30 |
|
73/1, 73/2, 73/3, 73/4, 73/5, 73/6, 73/7, 73/8, 73/9, 73/10, 73/11, 73/12, 73/13, 73/14, 73/15, 73/16, 73/17, 73/18, 73/19, 73/20, 73/21, 73/22, 73/23, 73/24, 73/25, 73/26, 73/27, 73/28, 73/29, 73/30 |
|
74/1, 74/2, 74/3, 74/4, 74/5, 74/6, 74/7, 74/8, 74/9, 74/10, 74/11, 74/12, 74/13, 74/14, 74/15, 74/16, 74/17, 74/18, 74/19, 74/20, 74/21, 74/22, 74/23, 74/24, 74/25, 74/26, 74/27, 74/28, 74/29, 74/30 |
|
75/1, 75/2, 75/3, 75/4, 75/5, 75/6, 75/7, 75/8, 75/9, 75/10, 75/11, 75/12, 75/13, 75/14, 75/15, 75/16, 75/17, 75/18, 75/19, 75/20, 75/21, 75/22, 75/23, 75/24, 75/25, 75/26, 75/27, 75/28, 75/29, 75/30 |
|
76/1, 76/2, 76/3, 76/4, 76/5, 76/6, 76/7, 76/8, 76/9, 76/10, 76/11, 76/12, 76/13, 76/14, 76/15, 76/16, 76/17, 76/18, 76/19, 76/20, 76/21, 76/22, 76/23, 76/24, 76/25, 76/26, 76/27, 76/28, 76/29, 76/30 |
|
77/1, 77/2, 77/3, 77/4, 77/5, 77/6, 77/7, 77/8, 77/9, 77/10, 77/11, 77/12, 77/13, 77/14, 77/15, 77/16, 77/17, 77/18, 77/19, 77/20, 77/21, 77/22, 77/23, 77/24, 77/25, 77/26, 77/27, 77/28, 77/29, 77/30 |
|
78/15, 78/19, 78/20, 78/23, 78/24, 78/25, 78/27, 78/28, 78/29, 78/30 |
|
80/10, 80/14, 80/15, 80/19, 80/20, 80/23, 80/24, 80/25, 80/28, 80/29, 80/30 |
|
81/2, 81/3, 81/4, 81/5, 81/7, 81/8, 81/9, 81/10, 81/12, 81/13, 81/14, 81/15, 81/17, 81/18, 81/19, 81/20, 81/22, 81/23, 81/24, 81/25, 81/27, 81/28, 81/29, 81/30 |
|
82/2, 82/3, 82/4, 82/5, 82/7, 82/8, 82/9, 82/10, 82/12, 82/13, 82/14, 82/15, 82/17, 82/18, 82/19, 82/20, 82/22, 82/23, 82/24, 82/25, 82/27, 82/28, 82/29, 82/30 |
|
83/2, 83/3, 83/4, 83/5, 83/7, 83/8, 83/9, 83/10, 83/11, 83/12, 83/13, 83/14, 83/15, 83/16, 83/17, 83/18, 83/19, 83/20, 83/21, 83/22, 83/23, 83/24, 83/25, 83/26, 83/27, 83/28, 83/29, 83/30 |
|
84/1, 84/2, 84/3, 84/4, 84/5, 84/6, 84/7, 84/8, 84/9, 84/10, 84/12, 84/13, 84/14, 84/15, 84/17, 84/18, 84/19, 84/20, 84/22, 84/23, 84/24, 84/25, 84/28, 84/29, 84/30 |
|
85/3, 85/4, 85/5, 85/9, 85/10, 85/14, 85/15, 85/20 |
(p)– dílčí bloky
Aktualizovaný seznam a mapa výměr nabízených ploch je k dispozici na adrese:
http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2011/C 70/05
1. |
Komise dne 28. února 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Fonds Stratégique d’Investissement SA („FSI“, Francie) výhradně kontrolovaný podnikem Caisse des Dépôts et Consignations („CDC“, Francie) získává ve smyslu článku 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem všech akcií, které jsou nepřímo v držení společnosti Areva, společnou kontrolu nad podnikem STMicroelectronics NV („STM“, Švýcarsko), jenž je v současné době kontrolován společně podniky Italian Treasury (Itálie) a Areva SA („Areva“, Francie). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).
JINÉ AKTY
Evropská komise
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/11 |
Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
2011/C 70/06
Tímto zveřejněním se uděluje právo podat proti zápisu námitky podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet námitky do 6 měsíců po tomto zveřejnění.
PŘEHLED
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
„KOČEVSKI GOZDNI MED“
č. ES: SI-PDO-0005-0425-29.10.2004
CHOP ( X ) CHZO ( )
Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.
1. Příslušný orgán členského státu:
Název: |
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS (Ministerstvo zemědělství, lesnictví a potravinářství Slovinské republiky) |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel. |
+386 14789109 |
|||
Fax |
+386 14789055 |
|||
E-mail: |
varnahrana.mkgp@gov.si |
2. Skupina:
Název: |
Združenje Kočevski med |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel. |
+386 18939339 |
|||
Fax |
— |
|||
E-mail: |
dragan.stijepic@nlb.si |
|||
Složení: |
producenti/zpracovatelé ( X ) ostatní ( ) |
3. Druh produktu:
Třída 1.4 – |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
4. Specifikace:
(přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)
4.1 Název:
„Kočevski gozdni med“
4.2 Popis:
„Kočevski gozdni med“ se vyskytuje v těchto podobách:
a)
Tento druh medu je smíšeného medovicového původu s vysokým obsahem minerálních látek. Je světle až tmavě hnědé barvy s červeným či zeleným odstínem, může být mírně matný nebo čirý a má vůni pryskyřice, ořechů a sirupu ze smrkových šišek. Elektrolytická vodivost je nižší než 0,85 mS/cm.
b)
Tento druh medu má v tekutém stavu načervenalou barvu a je poměrně hustý. Vykazuje chuť pryskyřice, sirupu ze smrkových šišek, bylinných bonbónů, bylinného čaje, pražené kávy, sušeného ovoce, fíků a kávových bonbonů; je vláčný a lepí se na jazyk a patro. Elektrolytická vodivost je alespoň 0,95 mS/cm.
c)
Tento druh medu je tmavé šedo-hnědé barvy se zeleným odstínem. Vykazuje chuť karamelu, praženého cukru, pryskyřice, čerstvého dřeva jehličnanů, sirupu ze smrkových šišek, kouře, černého čaje s mlékem a bylinných bonbónů. Elektrolytická vodivost je alespoň 0,95 mS/cm.
d)
Tento druh medu je světlé až středně žluté či jantarové barvy. Vyznačuje se velmi silnou vůní mentolu, lipového čaje a lipového květu. Elektrolytická vodivost je alespoň 0,8 mS/cm.
„Kočevski gozdni med“ musí rovněž splňovat následující ukazatele:
— |
maximální obsah vody 18,6 %, |
— |
HMF nejvýše 10, |
— |
nesmí se zahřívat na více než 40 °C, |
— |
nesmí se vyrábět z krmného cukru nebo medu pocházejícího mimo zeměpisnou oblast výroby, |
— |
nesmí se cedit přes síto s otvory menšími než 0,2 mm, |
— |
celkový obsah fruktózy a glukózy musí být nejméně 45 g/100 g medu, |
— |
specifická hmotnost medu se musí pohybovat mezi 1,40 až 1,45 g/cm3, |
— |
při senzorickém hodnocení musí med získat dostatečný počet bodů za vzhled, vůni a chuť (alespoň 9,5 bodů z celkových 12 bodů). |
4.3 Zeměpisná oblast:
Na severozápadě prochází hranice podél okraje obce Loški potok a úpatí hory Racna hora. Poté pokračuje na sever okolo lokalit Lužarje, Krvava peč, Rob a za Raščickým údolím se stáčí směrem k lokalitě Ponikve a dále na jihozápad podél úpatí kopce Mala gora. Poté se stáčí na východ k řece Krka, podél úpatí kopců Rog a Poljanska gora k řece Kolpa. Větší obce na východní hranici oblasti jsou Dvor, Soteska a Črmošnjice. Na jihozápadě a jihu prochází hranice souběžně se státní hranicí mezi Slovinskem a Chorvatskem podél řek Čabranka a Kolpa. Větší obce podél této hranice jsou Čabar, Osilnica, Brod na Kolpi a Stari trg ob Kolpi.
Všechny tyto osady leží ve vymezené zeměpisné oblasti.
4.4 Důkaz původu:
Úly na výrobu produktu „Kočevski gozdni med“ se musí nacházet ve vymezené zeměpisné oblasti.
Kontrolu původu produktu „Kočevski gozdni med“ provádějí v několika etapách včelaři, sdružení Združenje Kočevski med, inspektoři a v konečné fázi rovněž nezávislý certifikační orgán.
Včelaři musí vést různé záznamy, jako například denní záznamy o včelí pastvě (umístění, počet úlů, doba pastvy, množství získaného medu, série atd.), evidenci opatření zaměřených na ochranu zdraví včel a záznamy o analýze medu. Združenje Kočevski med vede rejstřík včelařů, kteří vyrábějí produkt „Kočevski gozdni med“, (umístění včelínů, počet úlů, výnos medu na úl) a rejstřík vydaných očíslovaných nálepek s označením „Kočevski gozdni med“, rejstřík subjektů provádějících stáčení produktu „Kočevski gozdni med“ a rejstřík inspektorů. Inspektor (speciálně vyškolená osoba, jíž byla udělena licence) musí u včelaře, který hodlá stočit produkt „Kočevski gozdni med“ do láhví, provést inspekci, jejímž cílem je zajistit, že chov včel a produkce, skladování a stáčení medu probíhá odpovídajícím způsobem. Pokud med splňuje požadavky, vydá inspektor včelaři požadovaný počet nálepek v závislosti na množství deklarovaného medu. Inspektor musí vést záznamy o přiměřenosti včelařských postupů včelaře a o terénních analýzách medu.
4.5 Metoda produkce:
Úly se musí nacházet v zeměpisné oblasti uvedené v bodě 4.3. Včelaři musí dodržovat zásady správné praxe včelařství. Výroba medu podléhá přísným hygienickým podmínkám, které zajišťují vysokou kvalitu medu.
Plásty určené k získání medu nesmí být vystaveny chemickým prostředkům proti chorobám a škůdcům včel. V období pastvy nejsou včelí společenství krmena. K odhánění včel se používá metení, foukání a v minimální míře vykuřování; používání chemických repelentů je zakázáno. Se stáčením medu se začíná, když je med zralý a obsah vody nepřesahuje 18,6 %. Med se nikdy nestáčí z plástů, ve kterých je stále líheň. Taktéž se med nikdy nestáčí přímo z medometu do skla.
Sušení medu není povoleno. Med se vždy filtruje, je však třeba použít síto, které nefiltruje částice o velikosti méně než 0,2 mm. Krystalizovaný med lze zkapalnit zahříváním, avšak pouze na teplotu maximálně 40 °C ve styčném bodu mezi zahřívacím tělesem a medem. Zkapalnění medu prostřednictvím mikrovlnného ohřevu není povoleno.
„Kočevski gozdni med“ se plní v uvedené zeměpisné oblasti, jelikož to je jediný způsob, jak zajistit a udržet vysokou kvalitu medu a zároveň zabránit jakýmkoliv fyzikálně-chemickým změnám a změnám organoleptických vlastností medu. Před plněním medu do lahví a opatřováním lahví názvem „Kočevski gozdni med“ je třeba prověřit a zhodnotit každou šarži medu. Tuto kontrolu provádějí inspektoři (viz bod 4.4), avšak kontrolní subjekt uvedený v bodu 4.7 provádí zároveň rovněž dodatečné kontroly. Produkt „Kočevski gozdni med“ se uvádí na trh v různých maloobchodních baleních. Ihned po naplnění se nádoba uzavře víkem a pečetní nálepkou takovým způsobem, aby sklenici nebylo možné otevřít bez porušení nálepky. Díky přísné kontrole ve všech fázích výroby a díky sledovatelnosti se snižuje riziko smíchání medu s ostatními medy i riziko, že se označení „Kočevski gozdni med“ použije i pro jiné druhy medu.
4.6 Souvislost:
Zalesněná krajina v okolí obce Kočevje se vyznačuje výjimečně zachovalou přírodou, a patří tak mezi nejzachovalejší oblasti Evropy. Zeměpisná oblast, v níž se produkt „Kočevski gozdni med“ vyrábí, spadá téměř celá do oblasti Kočevsko – Kolpa, chráněné oblasti v rámci sítě Natura 2000. Tyto chráněné oblasti patří k nejdůležitějším projektům realizovaným v rámci směrnice o stanovištích a směrnice o ptácích. Oblast Kočevsko – Kolpa je jednou z nejrozsáhlejších oblastí se souvislým lesním porostem ve Slovinsku. Zde se dinárská oblast vyznačuje výskytem porostů ilyrského buku, které patří mezi chráněné typy přírodních stanovišť v Evropě.
Plocha, na níž se nachází včelí pastva, je výrazně zalesněná, střední části území měří 800 km2 a z 95 % je porostlá lesními stromy. Tato oblast se může pochlubit velmi různorodou flórou, ke které přispívá i vegetace v okrajových lesních porostech, na loukách a v bažinách. Jednotlivé oblasti se navzájem liší výskytem seskupení medonosných rostlin, rozmanitostí jednotlivých stanovišť, klimatickými podmínkami a nadmořskou výškou. Včelaři vědí, jak využívat výhod bohaté květeny a různých vegetačních období rostlin. Jedle produkuje nektar v červnu a často v červenci a srpnu, smrk občas na konci května, většinou však v červnu a u lípy se medovina vyskytuje v červnu v době květu, přičemž svého vrcholu dosáhne asi dva týdny po odkvetení. Pro optimální využití pastevních podmínek dopravují včelaři své včely na různé pastviny v zeměpisné oblasti. Při tom pečlivě sledují zprávy o předpovědi tvorby nektaru. Výsledkem takového druhu včelaření jsou pak různé výše uvedené druhy produktu „Kočevski gozdni med“.
Prastarou tradici včelařství v zeměpisné oblasti dokazuje i volba sv. Ambrože jako patrona včel. Ví se o něm, že žil ve druhém století našeho letopočtu a byl biskupem a církevním učitelem. Včelaři ho i dnes uctívají a prosí o zdraví včel a dobrou úrodu medu. Na oltáři ve farním kostele v obci Stari Trg ob Kolpi je velká socha sv. Ambrože, jemuž kolem nohou leží úl.
V kapli v obci Laza ob Kolpi byly před několika lety objeveny fresky z roku 1557, na nichž je sv. Ambrož zobrazen ve společnosti tří svatých. Obě výtvarná díla tudíž dosvědčují, že se včelařství v širším okolí obce Kočevje vyskytovalo již odedávna.
O růst včelařství na Kočevsku se zasloužila řada vzdělaných vlastenců, kteří byli schopni psát o své práci se včelami. Mezi ně patří farář, soudce a starosta Jurij Jonke, narozený v roce 1777 v osadě Svetli Potok poblíž obce Kočevje. Byl rovněž vynikajícím včelařem, který přispěl k propagaci domácího včelařství. O něm psal v německém včelařském časopisu Bienenzeitung. Rovněž psal pro Ljubljanske Novice a Ilirischer Blatt. V roce 1836 napsal včelařskou příručku nazvanou Anleitung zur praktischen Behandlung der Bienenzucht.
Dalším velkým včelařem byl také spisovatel Fran Levstik, narozený v Retje poblíž obce Velike Lašče. Je autorem knihy Bučelstvo (Včelařství), která vyšla v roce 1853.
Včelařství se výrazně rozšířilo až po první světové válce (1914–1918), když se začaly zakládat včelařské spolky.
Jednou z předních postav byl i pokrokový včelař Josip Kajfež (1881–1944) z obce Nova Sela ob Kolpi, který měl v roce 1918 sto včelstev. Byl nejen dobrým včelařem a zakladatelem organizovaného včelařství v Kostelském údolí, ale byl i známým chovatelem včelích královen (matek). Rovněž psal pro časopis Slovenski čebelar (Slovinský včelař) a jiné podobné publikace.
4.7 Kontrolní subjekt:
Název: |
Bureau Veritas, d.o.o. |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel. |
+386 14757670 |
|||
Fax |
+386 14747602 |
|||
E-mail: |
info@bureauveritas.si |
4.8 Označování:
Med, který splňuje podmínky uvedené ve specifikaci, se označí názvem „Kočevski gozdni med“, údajem „zaščitena označba porekla“ (chráněné označení původu) a odpovídajícím logem Společenství a národním symbolem kvality.
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
4.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 70/s3 |
OZNÁMENÍ
Dne 4. března 2011 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 70 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – druhý dodatek k 29. úplnému vydání“ a „Společný katalog odrůd druhů zelenin – druhý dodatek k 29. úplnému vydání“.
Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.
Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek u některého z našich distributorů (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).
Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu