ISSN 1725-5163

doi:10.3000/17255163.C_2010.342.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 342

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 53
16. prosince 2010


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Účetní dvůr

2010/C 342/01

Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku ARTEMIS za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

1

2010/C 342/02

Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku Čisté nebe za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

7

2010/C 342/03

Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro provádění společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

15

2010/C 342/04

Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

22

2010/C 342/05

Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

30

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Účetní dvůr

16.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 342/1


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky společného podniku ARTEMIS za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

2010/C 342/01

OBSAH

 

Body

Strana

ÚVOD …

1-5

2

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

6-15

2

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

16-19

3

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

20-25

3

Tabulka …

4

Odpovědi společného podniku

6

ÚVOD

1.

Společný podnik ARTEMIS, se sídlem v Bruselu, byl založen v prosinci 2007 (1) na období deseti let.

2.

Zakládajícími členy společného podniku ARTEMIS jsou Evropská unie, zastoupená Komisí, Belgie, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Maďarsko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Finsko, Švédsko, Spojené království a sdružení ARTEMISIA, zastupující společnosti a jiné výzkumné organizace činné v oblasti vestavěných počítačových systémů v Evropě. Koncem roku 2009 byly členy společného podniku také Kypr, Česká republika, Lotyšsko a Norsko.

3.

Hlavním cílem společného podniku je vymezit a provádět program výzkumu pro rozvoj klíčových technologií pro vestavěné počítačové systémy v různých oblastech využití s cílem posílit evropskou konkurenceschopnost a udržitelnost a umožnit vznik nových trhů a společenských aplikací (viz tabulka).

4.

Maximální příspěvek EU do společného podniku ARTEMIS určený na provozní výdaje a na výzkum činí 420 milionů EUR a je poskytován z rozpočtu sedmého rámcového programu pro výzkum. Příspěvek sdružení ARTEMISIA na provozní výdaje činí nejvýše 30 milionů EUR. Členské státy ARTEMIS se na provozních výdajích podílejí nepeněžními příspěvky (tím, že usnadňují provádění projektů) a poskytují finanční prostředky ve výši alespoň 1,8 násobku finančního příspěvku EU. Nepeněžní příspěvky poskytují také výzkumné organizace účastnící se na projektech.

5.

Společný podnik zahájil svou samostatnou činnost dne 26. října 2009.

15.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

Plnění rozpočtu

16.

Konečný rozpočet zahrnoval prostředky na závazky ve výši 46 milionů EUR a prostředky na platby ve výši 8 milionů EUR. Míra čerpání prostředků na závazky činila 81 % a míra čerpání prostředků na platby 20 %. Relativně nízká míra čerpání prostředků na platby souvisí s tím, že výzkumný program ARTEMIS je v počáteční fázi.

Prezentace účetní závěrky: příspěvky členů

17.

Účetní dvůr upozorňuje, že činnosti společných podniků EU se financují příspěvky členů a společné podniky nemají kapitál jako takový. Účetní dvůr doporučil, aby byl tento konkrétní rys společných podniků zřetelně uveden v jejich účetních závěrkách.

18.

Účetní dvůr proto vítá skutečnost, že v souladu s účetním pravidlem Evropské unie č. 1 (účetnictví skupiny) se příspěvky členů vykazují v rozvaze společných podniků jako čistá aktiva a další informace o povaze příspěvků se uvedou v příloze k účetní závěrce.

19.

Účetní dvůr se domnívá, že prezentace příspěvků členů v účetní závěrce společných podniků by měla být v co největší možné míře harmonizována, a upozorňuje, že Komise hodlá pro společné podniky vydat k této problematice podrobné pokyny.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

Systémy vnitřní kontroly

20.

Společný podnik se nachází ve své počáteční fázi a během roku 2009 nebyly ještě v úplnosti zavedeny vnitřní kontroly a systém finančních informací. Ke konci roku neexistoval k souvisejícím podnikovým procesům žádný oficiální dokument a účetní nepotvrdil jejich platnost, jak to vyžaduje finanční nařízení společného podniku.

21.

Společný podnik především potřebuje lépe zdokumentovat procesy a činnosti v oblasti informačních technologií a zmapovat související rizika. V roce 2009 také nevypracoval plán zajištění provozu v mimořádných situacích ani politiku na ochranu dat.

Nebyla uzavřena hostitelská dohoda

22.

Článek 17 nařízení Rady (ES) č. 74/2008 o založení společného podniku Artemis uvádí, že mezi společným podnikem Artemis a Belgií bude uzavřena hostitelská dohoda o umístění kancelářských prostor, výsadách a imunitách a další podpoře, již bude Belgie společnému podniku ARTEMIS poskytovat. Do konce roku 2009 nebyla žádná taková dohoda uzavřena.

Interní auditor a útvar interního auditu Komise

23.

Článek 73 finančních předpisů společného podniku stanoví, že společný podnik by měl zřídit funkci interního auditora, která bude v souladu s mezinárodními standardy. Ke konci roku 2009 však nebyl tento důležitý prvek systému vnitřní kontroly zaveden.

24.

V souladu s názory vyjádřenými ve stanoviscích č. 4/2008 k finančnímu nařízení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy) a č. 2/2010 k finančním předpisům společného podniku SESAR se Účetní dvůr domnívá, že by současná ustanovení k roli interního auditora Komise obsažená ve stanovách společného podniku měla být vyjasněna.

25.

Článek 10 stanov společného podniku Artemis uvádí, že funkce interního auditora Komise budou vykonávány v rámci pravomocí správní rady společného podniku. Takové ustanovení je vhodné pro útvar interního auditu v rámci společného podniku, ale nikoliv v případě interního auditora Komise, jehož pravomoci se vztahují k souhrnnému rozpočtu EU jako celku.

Tuto zprávu přijal senát II, jemuž předsedá pan Morten LEVYSOHN, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 20. října 2010.

Za Účetní dvůr

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

předseda

Tabulka

Společný podnik Artemis (Brusel)

Oblasti pravomoci Unie podle Smlouvy

Pravomoci společného podniku definované v nařízení Rady 74/2008

Správa

Zdroje, které měl společný podnik k dispozici v roce 2009

Hlavní výsledky v roce 2009

Smlouva o fungování Evropské unie

Článek 187

(dříve článek 171 Smlouvy o ES)

Unie může zakládat společné podniky nebo jiné struktury potřebné k účinnému uskutečnění výzkumných programů, programů technologického rozvoje a demonstrací prováděných Unií.

Cíle

Společný podnik ARTEMIS přispívá k provádění sedmého rámcového programu a tématu „Informační a komunikační technologie“ zvláštního programu Spolupráce. Společný podnik ARTEMIS zejména:

a)

vymezuje a provádí program výzkumu pro rozvoj klíčových technologií v oblasti vestavěných počítačových systémů v různých oblastech využití s cílem posílit evropskou konkurenceschopnost a udržitelnost a umožnit vznik nových trhů a společenských aplikací. Činnosti k provádění programu výzkumu jsou dále označovány jako „činnosti výzkumu a vývoje“;

b)

podporuje provádění činností výzkumu a vývoje, především poskytováním finančních prostředků účastníkům vybraných projektů v návaznosti na soutěž umožňující výzvy k předkládání návrhů;

c)

podporuje partnerství veřejného a soukromého sektoru zaměřená na mobilizaci a spojení úsilí na úrovni Unie, členských států i soukromého sektoru, na zvyšování celkových investic do výzkumu a vývoje v oblasti vestavěných počítačových systémů a podporu spolupráce mezi veřejným a soukromým sektorem;

d)

usiluje o součinnost a koordinaci evropských snah ve výzkumu a vývoji v oblasti vestavěných počítačových systémů, může-li být vytvořena přidaná hodnota, a o postupné začlenění souvisejících činností v této oblasti, jež jsou v současné době prováděny prostřednictvím mezivládních výzkumných a vývojových projektů (Eureka), do společného podniku ARTEMIS;

e)

podporuje účast malých a středních podniků v činnostech společného podniku v souladu s cíli rámcového programu.

Úkoly

a)

zajistit založení a udržitelné řízení společné technologické iniciativy pro vestavěné počítačové systémy;

b)

stanovit a provádět veškeré nezbytné úpravy víceletého strategického plánu, včetně programu výzkumu uvedeného v čl. 19 odst. 1;

c)

stanovit a plnit roční prováděcí plány uvedené v čl. 19 odst. 3 s cílem plnit víceletý strategický plán podle čl. 19 odst. 1;

d)

vydávat výzvy k předkládání návrhů, hodnotit návrhy a přidělovat finanční prostředky projektům vybraným prostřednictvím otevřených, transparentních a efektivních postupů v rozsahu dostupných finančních prostředků;

e)

rozvíjet úzkou spolupráci a zajišťovat koordinaci činností na evropské úrovni, zejména v rámci sedmého rámcového programu, i na vnitrostátní a nadnárodní úrovni, jakož i koordinaci orgánů a zúčastněných subjektů s cílem vytvořit v Evropě plodné inovativní prostředí a dosáhnout lepší součinnosti a využívání výsledků výzkumu a vývoje v oblasti vestavěných počítačových systémů;

f)

sledovat pokrok při dosahování cílů společného podniku ARTEMIS;

g)

vykonávat činnosti v oblasti komunikace a šíření výsledků;

h)

zveřejňovat informace o projektech, včetně jmen účastníků a výše finančního příspěvku společného podniku ARTEMIS na účastníka;

i)

provádět veškeré další činnosti nezbytné k dosažení cílů uvedených v článku 2 nařízení.

Orgány společného podniku Artemis:

správní rada,

výkonný ředitel,

rada správních orgánů,

výbor pro průmysl a výzkum.

1 –   Správní rada

Správní rada má celkovou odpovědnost za provoz společného podniku ARTEMIS a dohlíží na jeho činnost.

2 –   Výkonný ředitel

Výkonný ředitel je nejvyšším výkonným představitelem odpovědným za každodenní řízení společného podniku ARTEMIS v souladu s rozhodnutími správní rady a je jeho právním zástupcem. Své úkoly plní zcela nezávisle a je odpovědný správní radě. Ředitel vykonává ve vztahu k zaměstnancům pravomoci uvedené v čl. 7 odst. 2 nařízení.

3 –   Rada správních orgánů:

a)

zajišťuje, aby při přidělování veřejných finančních prostředků účastníkům projektů byly řádně uplatňovány zásady spravedlnosti a transparentnosti;

b)

projednává a schvaluje roční pracovní program uvedený v čl. 19 odst. 2 na základě návrhů výboru pro průmysl a výzkum, včetně rozpočtů na výzvy k předkládání návrhů;

c)

schvaluje postup pro výzvy k předkládání návrhů, hodnocení a výběr návrhů a pro sledování projektů;

d)

na základě návrhu zástupce Unie rozhoduje o finančním příspěvku společného podniku ARTEMIS do rozpočtu na výzvy k předkládání návrhů;

e)

schvaluje rozsah a vydávání výzev k předkládání návrhů;

f)

v návaznosti na výzvy k předkládání návrhů schvaluje výběr návrhů projektů, které mají být financovány z veřejných zdrojů;

g)

na základě návrhu zástupce Unie rozhoduje o procentním podílu finančního příspěvku společného podniku ARTEMIS uvedeného v čl. 13 odst. 6 písm. a), který se přiděluje účastníkům projektů vybraných na základě výzvy k předkládání návrhů v kterémkoli daném roce;

h)

přijímá svůj jednací řád v souladu s odstavcem 3.

4 –   Výbor pro průmysl a výzkum:

a)

vypracovává návrh víceletého strategického plánu uvedeného v čl. 19 odst. 1, včetně vymezení a aktualizace obsahu programu výzkumu, a předkládá jej správní radě ke schválení;

b)

připravuje návrh ročního pracovního programu uvedeného v čl. 19 odst. 2, včetně návrhů obsahu výzev k předkládání návrhů, jež mají být vydány společným podnikem ARTEMIS;

c)

vypracovává návrhy ohledně strategie společného podniku ARTEMIS v oblasti technologie, výzkumu a inovace;

d)

vypracovává návrhy činností týkajících se vytváření otevřených inovativních prostředí, podpory účasti malých a středních podniků, transparentní a otevřené tvorby norem, mezinárodní spolupráce, šíření a styku s veřejností;

e)

poskytuje ostatním orgánům poradenství ve všech otázkách týkajících se plánování a provádění programů výzkumu a vývoje, podpory partnerství a posilování zdrojů v Evropě za účelem dosažení cílů společného podniku ARTEMIS;

f)

v případě potřeby jmenuje k plnění výše uvedených úkolů pracovní skupiny, jejichž celkovou koordinaci provádí jeden nebo více členů výboru pro průmysl a výzkum;

g)

přijímá svůj jednací řád v souladu s odstavcem 3.

5 –   Externí audit

Účetní dvůr.

6 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady.

Rozpočet

7,97 milionu EUR, což představuje 100 % příspěvek EU.

Celkový počet zaměstnanců k 31. prosinci 2009

10 pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst k 31.12.2009: 9

Celkový počet zaměstnanců: 9

7 dočasných zaměstnanců (AD)

2 smluvních zaměstnanců (administrativní asistenti)

Komise udělila společnému podniku samostatnost dne 26. října 2009

zahájení druhého kola výzev k předkládání návrhů

jednání a zahájení projektů výzkumu a vývoje z druhého kola výzvy

monitorování přezkoumání projektů z prvního kola výzvy

podpis všeobecné dohody o financování s Komisí

šest dohod o poskytování služeb podepsaných s útvary Komise

Zdroje: Údaje poskytl společný podnik.

ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

Systémy vnitřní kontroly

Bod 20

Výkonný ředitel rozhodl o zavedení zbývajících 15 norem vnitřní kontroly (jedna byla přijata již dříve) ve dvou fázích. První fázi schválila řídící rada dne 23. března 2010. Zbývající normy vnitřní kontroly schválila řídící rada dne 22. září 2010.

Bod 21

Společný podnik Artemis uznává připomínky Účetního dvora. V rámci svých současných dočasných prostor však společný podnik závisí na IT infrastruktuře, kterou mu poskytuje Komise jakožto hostitel. Společný podnik Artemis se věnuje výběru svého trvalého sídla. Po dokončení tohoto procesu bude společný podnik moci přijmout zodpovědnost za svoji vlastní IT infrastrukturu a zohlední otázky, na které poukázal Účetní dvůr.

Nebyla uzavřena hostitelská dohoda

Bod 22

Společný podnik Artemis pokračuje ve spolupráci za účelem provádění hostitelské dohody a očekává výsledky dalších kroků v rámci postupu, jehož cílem je dosáhnout podpisu příslušné dohody.

Interní auditor a útvar interního auditu Komise

Bod 23

V počáteční fázi působení společného podniku byly zdroje směřovány na prioritní úkoly úspěšného řízení za účelem získání nezávislosti, dokončení výzvy k předkládání návrhů na rok 2009 (včetně jednání o smlouvách) a dokončení výzvy k předkládání návrhů na rok 2010. Společný podnik potvrzuje svůj záměr zavést v roce 2010 funkci interního auditora.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 74/2008 ze dne 20. prosince 2007 o založení „společného podniku ARTEMIS“ pro provádění společné technologické iniciativy pro vestavěné počítačové systémy (Úř. věst. L 30, 4.2.2008, s. 52).

(2)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Finanční předpisy společného podniku ARTEMIS byly přijaty rozhodnutím jeho správní rady dne 18. prosince 2008.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví subjektů EU jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančních předpisů společného podniku Artemis.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).


16.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 342/7


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky společného podniku Čisté nebe za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

2010/C 342/02

OBSAH

 

Body

Strana

ÚVOD …

1-6

8

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

7-16

8

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

17-22

9

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

23-29

9

Tabulka …

11

Odpovědi společného podniku

13

ÚVOD

1.

Společný podnik Čisté nebe, se sídlem v Bruselu, byl založen v prosinci 2007 (1) na období do 31. prosince 2017.

2.

Cílem společného podniku Čisté nebe je urychlit vývoj, ověřování a demonstrace čistých technologií letecké dopravy v EU pro co nejrychlejší zavedení do praxe (viz tabulka).

3.

Výzkumná činnost koordinovaná společným podnikem je rozdělena do šesti technologických oblastí neboli „integrovaných technologických demonstrátorů“ (ITD).

4.

Zakládajícími členy společného podniku jsou Evropská unie zastoupená Komisí jako zástupce veřejného sektoru a průmysloví partneři jako vedoucí ITD. Dále jimi jsou přidružení členové jednotlivých ITD.

5.

Maximální příspěvek EU na společný podnik Čisté nebe, určený na pokrytí provozních nákladů a výzkumné činnosti, činí 800 milionů EUR a bude financován z rozpočtu sedmého rámcového programu pro výzkum. Další členové společného podniku přispějí prostředky nejméně ve výši příspěvku EU včetně nepeněžních příspěvků.

6.

Společný podnik zahájil svou samostatnou činnost dne 16. listopadu 2009.

16.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

Plnění rozpočtu

17.

Přijetí, struktura a prezentace schváleného rozpočtu společného podniku na rok 2009 nebyly v souladu s nařízením Rady o založení společného podniku Čisté nebe ani s finančními předpisy společného podniku. Rozpočet nesplňuje zásadu vyrovnanosti a nezahrnuje všechny požadované prvky (například plán pracovních míst).

18.

Konečný rozpočet zahrnoval prostředky na závazky ve výši 91 milionů EUR a prostředky na platby ve výši 60 milionů EUR. Míra čerpání prostředků na závazky činila 98 %, míra čerpání prostředků na platby činila necelé 1 %. V prosinci 2009 uzavřel společný podnik smlouvy na 70,6 milionu EUR, ale platby předběžného financování ve výši 56,5 milionu EUR mohly být provedeny až v lednu 2010.

19.

Výzkumná činnost předběžně financovaná Komisí v roce 2008 nebyla v roce 2009 plně realizována. Vzhledem ke zpožděním projektů bylo z předběžného financování ve výši 13,6 milionu EUR použito pouze 8,7 milionu EUR (65 %). Ke konci roku 2009 tak měl společný podnik možnou splatnou pohledávku ve výši 4,9 milionu EUR.

Prezentace účetní závěrky: příspěvky členů

20.

Účetní dvůr poukazuje na to, že společné podniky EU jsou financovány z příspěvků svých členů a že nemají žádný kapitál jako takový. Účetní dvůr doporučil, aby byl tento zvláštní rys společných podniků v účetní závěrce jasně uveden.

21.

Účetní dvůr proto vítá skutečnost, že v souladu s účetním pravidlem EU č. 1 (účetnictví skupiny) jsou příspěvky členů v rozvaze společných podniků vykázány jako čistá aktiva a že v příloze k účetní závěrce jsou o povaze příspěvků poskytnuty další informace.

22.

Účetní dvůr se domnívá, že prezentace příspěvků členů v účetních závěrkách společných podniků by se měla co nejvíce sjednotit, a bere na vědomí záměr Komise vydat pro společné podniky v tomto ohledu podrobné pokyny.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

Systémy vnitřní kontroly

23.

Společný podnik se nachází ve své počáteční fázi. Byly vytvořeny postupy pro příslušné organizační oblasti jako např. pracovní tok v oblasti financí a zadávání zakázek. Jak ale vyplynulo z auditních zjištění Účetního dvora, tyto postupy vnitřní kontroly je nutno dál vyvíjet, aby splnily požadavky na účelnou a efektivní vnitřní kontrolu stanovené ve finančních předpisech společného podniku.

24.

Související podnikové procesy nebyly ke konci roku 2009 ještě formálně definovány a účetní nepotvrdil jejich platnost, jak to vyžadují finanční předpisy společného podniku.

25.

Společný podnik Čisté nebe využívá pro finanční řízení nástroje IT Komise, které lze považovat za spolehlivé systémy. K zajištění kontinuity provozu je však nutný další vývoj procesů a politik v oblasti IT.

26.

Postup stanovený ve finančních předpisech společného podniku Čisté nebe a ve všeobecné dohodě s Komisí, týkající se žádosti o platbu příspěvků Komise, nebyl řádně uplatněn. Účetní dvůr testoval pět inkasních příkazů a u všech zjistil, že k žádosti o platbu nebyla připojena požadovaná prognóza peněžních toků.

Funkce interního auditu a útvar interního auditu Komise

27.

V souladu s názory vyjádřenými ve stanoviscích č. 4/2008 k finančnímu nařízení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy) a č. 2/2010 k finančním předpisům společného podniku SESAR se Účetní dvůr domnívá, že by současná ustanovení k roli interního auditora Komise obsažená ve stanovách společného podniku měla být vyjasněna.

28.

Článek 11 stanov společného podniku Čisté nebe uvádí, že funkce interního auditora Komise jsou vykonávány v rámci pravomocí správní rady společného podniku. Takové ustanovení je dle názoru Účetního dvora vhodné pro útvar interního auditu v rámci společného podniku, ale nikoliv ve vztahu k internímu auditorovi Komise, jehož pravomoci se vztahují k souhrnnému rozpočtu EU jako celku.

Nebyla uzavřena dohoda s hostitelským státem

29.

Nařízení Rady z prosince 2007 o založení společného podniku stanoví, že mezi společným podnikem Čisté nebe a Belgií by měla být uzavřena hostitelská dohoda o umístění kancelářských prostor, výsadách a imunitách a další podpoře, již bude Belgie společnému podniku Čisté nebe poskytovat. V době auditu nebyla žádná taková dohoda uzavřena.

Tuto zprávu přijal senát II, jemuž předsedá pan Morten LEVYSOHN, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 20. října 2010.

Za Účetní dvůr

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

předseda

Tabulka 1

Společný podnik Clean Sky (Brusel)

Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

Pravomoci společného podniku definované v nařízení (ES) č. 71/2008

Správa

Zdroje, které měl společný podnik k dispozici v roce 2009

Hlavní výsledky v roce 2009

Články 187 a 188 Smlouvy o fungování Evropské Unie;

Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES ze dne 18. prosince 2006 o sedmém rámcovém programu – stanoví příspěvek Unie k vytváření dlouhodobých partnerství ve veřejném a soukromém sektoru v podobě společných technologických iniciativ, které by mohly být prováděny prostřednictvím společných podniků ve smyslu článku 187 SFEU.

Cíle

Společný podnik Clean Sky přispívá k provádění sedmého rámcového programu, a zejména tématu 7 – Doprava (včetně letectví) zvláštního programu „Spolupráce“ tím, že

a)

urychluje v Evropské unii vývoj, ověřování a demonstrace čistých technologií letecké dopravy pro co nejrychlejší zavedení do praxe;

b)

zajišťuje soudržné provádění evropského výzkumného úsilí zaměřeného na zlepšování životního prostředí v oblasti letecké dopravy;

c)

vytváří radikálně inovační systém letecké dopravy založený na integraci pokročilých technologií a demonstrací ve velkém měřítku s cílem snížit dopad letecké dopravy na životní prostředí výrazným omezením hluku a emisí plynů a s cílem dosáhnout u letadel hospodárnější spotřeby pohonných hmot;

d)

zrychluje vytváření nových poznatků, inovací a využití výzkumu na podporu souboru technologií a plně integrovaného systému systémů ve vhodném provozním prostředí, což povede k posílení konkurenceschopnosti průmyslu.

Úkoly

a)

soustředit řadu ITD s důrazem na inovativní technologie a vývoj demonstrací ve velkém měřítku;

b)

zaměřovat úsilí v rámci ITD na klíčové výstupy, které mohou pomoci dosáhnout cílů Evropy v oblasti životního prostředí a konkurenceschopnosti;

c)

posilovat proces ověřování technologií za účelem zjištění a odstranění překážek na cestě k budoucímu pronikání na trh;

d)

shromažďovat požadavky uživatelů a orientovat tak investice do výzkumu a vývoje funkčních a tržně uplatnitelných řešení;

e)

provádět potřebné činnosti výzkumu a vývoje, případně formou udílení grantů na základě výzev k překládání návrhů;

f)

udělovat granty na podporu výzkumu prováděného jeho členy a dalšími subjekty vybranými na základě výzev k předkládání návrhů v souladu s otevřenými kritérii schválenými správní radou;

g)

zveřejňovat informace o projektech, včetně jmen příjemců a výše finančního příspěvku společného podniku Clean Sky na účastníka;

h)

zajišťovat smlouvy o poskytování služeb a dodávek, ve vhodných případech na základě výzev k předkládání nabídek;

i)

mobilizovat potřebné prostředky veřejného a soukromého sektoru;

j)

udržovat spojení s vnitrostátními a mezinárodními činnostmi v odborné oblasti společného podniku, zejména se společným podnikem SESAR;

k)

informovat prostřednictvím pravidelných zasedání skupinu zástupců zúčastněných států a zapojit Poradní radu pro výzkum letectví v Evropě ACARE;

l)

oznamovat právním subjektům, které uzavřely se společným podnikem Clean Sky grantovou dohodu, možnosti půjčky u Evropské investiční banky, zejména z finančního nástroje pro sdílení rizik zřízeného sedmým rámcovým programem;

m)

prosazovat zapojení malých a středních podniků do činností společného podniku Clean Sky v souladu s cíli sedmého rámcového programu pro výzkum; v tomto ohledu společný podnik Clean Sky stanoví odpovídající množstevní cíle v souladu s cíli stanovenými v sedmém rámcovém programu;

n)

rozvíjet úzkou spolupráci a zajišťovat koordinaci souvisejících činností na evropské úrovni, zejména v rámci rámcového programu, i na vnitrostátní a nadnárodní úrovni.

1 —   Správní rada

Správní rada je řídícím orgánem společného podniku Clean Sky.

2 —   Řídící výbory ITD

Správní rada zřídí řídící výbor ITD v každém ze šesti ITD. Zřizují se tyto ITD:

a)

Inteligentní letadlo s pevnými křídly (Smart Fixed Wing Aircraft)

b)

Ekologické regionální letadlo (Green Regional Aicraft)

c)

Ekologické letadlo s rotující nosnou plochou (Green Rotorcraft)

d)

Systémy pro ekologický provoz (Systems for Green operations)

e)

Ekologický a udržitelný motor (Green and Sustainable Engine)

f)

Ekologický návrh (Eco-Design)

3 —   Skupina zástupců zúčastněných států

Skupina zástupců zúčastněných států se skládá z jednoho zástupce každého členského státu a každé další země přidružené k rámcovému programu. Ze svých členů zvolí předsedu.

4 —   Generální fórum

Generální fórum je konzultačním orgánem společného podniku Clean Sky. Generální fórum je složeno z těchto zástupců:

(a)

jeden zástupce každého člena společného podniku Clean Sky;

(b)

jeden zástupce každého partnera

5 —   Výkonný ředitel

Výkonný ředitel je odpovědný za každodenní řízení společného podniku a je jeho právním zástupcem. Je odpovědný správní radě.

6 —   Externí Audit

Evropský účetní dvůr

7 —   Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady

Rozpočet

95,23 milionu EUR, z čehož 91 milionů EUR je financováno z rozpočtového příspěvku EU. Od členů ze soukromého sektoru se předpokládá peněžní příspěvek ve výši 3,39 milionu EUR a nepeněžní příspěvek ve výši 91,84 milionu EUR.

Celkový počet zaměstnanců k 31. prosinci 2009

18 pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst k 31. 12. 2009: 10 (včetně jednoho smluvního pracovníka).

Celkový počet zaměstnanců: 10

s následujícím rozdělením povinností:

provozní úkoly: 2

správní úkoly a podpora: 4

smíšené úkoly: 4

Provozní výsledky:

Inteligentní letadlo s pevnými křídly: výběr vysokorychlostního demonstrátoru a zkušebního letového zařízení s otevřeným rotorem s otáčením v opačném směru,

Ekologické regionální letadlo: definování hlavních požadavků na základní struktury; posuzování slibných technologií pro konfigurace s nízkou hlučností,

Ekologické letadlo s rotující nosnou plochou: definování výchozího rotoru pro inovativní lopatky, nástroje pro palubní řízení letových drah s nízkou hlučností,

Ekologický a udržitelný motor: dokončení prvotního návrhu vrtulového systému a konfigurační studie; realizace předběžného návrhu modulů,

Systémy pro ekologický provoz: poskytnutí všech referenčních údajů a vysokoúrovňové specifikace pro velké letadlo, výběr systému řízení letu,

Ekologický návrh: Dokončení požadavků na ekologičtější nové materiály, na výrobní proces, konstrukci s dlouhou životností a ukončení provozu letadla; provedení nejmodernější analýzy, která umožnila vybrat více než 150 možných technologií,

Zahájení první výzvy k předkládání návrhů a příslušného výběrového řízení (57 témat).

Další hlavní výsledky:

Dne 16. listopadu získal společný podnik Clean Sky samostatnost,

Spolu s čtyřmi dalšími společnými technologickými iniciativami byl zahájen společný postup k získání konečných prostor pro sídlo společného podniku Clean Sky.

Zdroj: Údaje poskytl společný podnik.

ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

Plnění rozpočtu

Bod 17

Společný podnik Čisté nebe uznává uvedené nedostatky týkající se rozpočtu a plánu pracovních míst. Situace však již byla prostřednictvím nového rozhodnutí řídící rady o těchto otázkách pro rozpočet na rok 2010 vyřešena.

Bod 18

Společný podnik Čisté nebe si je vědom nízké míry provádění plateb v roce 2009, která byla důsledkem zahajovací fáze fungování společného podniku. Poté, co v dubnu 2010 dosáhl plného počtu zaměstnanců, učinil kroky s cílem dosáhnout uspokojivého a včasného provádění plateb pro předběžné financování za rok 2010.

Bod 19

V zahajovací fázi programu Čisté nebe došlo k určitému nedostatečnému plnění rozpočtu. Společný podnik se ve spolupráci se svými průmyslovými partnery zabýval potřebou zlepšení této otázky a v roce 2010 posiluje sledování plnění rozpočtu.

Předkládání účtů: příspěvky členů

Body 20-22

Společný podnik Čisté nebe má v úmyslu nadále postupovat v souladu s harmonizovaným přístupem všech společných podniků a vítá v této souvislosti jakékoli pokyny.

Systémy vnitřní kontroly

Bod 23

Společný podnik Čisté nebe bude i nadále rozvíjet své vnitřní kontroly a zavádí konzistentní a účinné metody práce, které zohledňují standardy vnitřní kontroly pro efektivní řízení prostřednictvím souhrnného procesního přístupu.

Bod 24

Účetní vzala v úvahu poznámky Účetního dvora týkající se potvrzení základních podnikových procesů a účetního systému a začlenila prohlášení ohledně potvrzení systémů v osvědčení účetní do účetní závěrky. V roce 2010 bude na této otázce i nadále pracovat, protože tyto procesy dozrávají.

Bod 25

Společný podnik Čisté nebe bere připomínku Účetního dvora na vědomí a podniká kroky na zlepšení svých procesů a politik týkajících se IT. Aspekty kontinuity provozu se vyvíjejí ve spolupráci s dalšími společnými podniky, se kterými společný podnik Čisté nebe sdílí svoji IT infrastrukturu.

Bod 26

Společný podnik Čisté nebe bude v souvislosti se svými budoucími žádostmi o vyplacení splátky usilovat o dodržování procesu uvedeného v dohodě o financování uzavřené s Evropskou komisí. V roce 2010 byl vytvořen mechanismus na monitorování prognóz peněžních toků.

Interní auditor a útvar interního auditu Komise

Body 27–28

Společný podnik Čisté nebe se zabýval touto otázkou společně se zástupci útvaru interního auditu Komise a generálního ředitelství pro výzkum ve společném oznámení výkonných ředitelů společného podniku Čisté nebe a společného podniku iniciativy pro inovativní léčiva z března 2010.

Nebyla uzavřena hostitelská dohoda

Bod 29

Společný podnik Čisté nebe pokračuje ve spolupráci s dalšími příslušnými subjekty za účelem provádění hostitelské dohody a očekává výsledky dalších kroků v rámci postupu, jehož cílem je dosáhnout podpisu příslušné dohody.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 71/2008 ze dne 20. prosince 2007 o založení společného podniku Clean Sky (Úř. věst. L 30, 4.2.2008, s. 1).

(2)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Finanční předpisy společného podniku Clean Sky přijaté rozhodnutím správní rady ze dne 7. listopadu 2008.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví subjektů EU jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančních předpisů společného podniku Clean Sky.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI International Standards of Supreme Audit Institutions).


16.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 342/15


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro provádění společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

2010/C 342/03

OBSAH

 

Body

Strana

ÚVOD …

1-5

16

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

6-15

16

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

16-19

17

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

20-25

17

Tabulka…

18

Odpovědi společného podniku

21

ÚVOD

1.

Společný podnik pro provádění společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva (společný podnik IIL), se sídlem v Bruselu, byl založen v prosinci 2007 (1) na dobu 10 let.

2.

Zakládajícími členy společného podniku jsou Evropská unie, zastoupená Komisí, a Evropská federace farmaceutického průmyslu a asociací (EFPIA).

3.

Cílem společného podniku IIL je výrazně zlepšit efektivnost a účelnost procesu vývoje léčiv s dlouhodobým zaměřením na to, aby farmaceutické odvětví vyrábělo účinnější a bezpečnější inovativní léčiva (viz tabulka).

4.

Maximální příspěvek EU do společného podniku IIL k pokrytí provozních nákladů a nákladů na výzkumné činnosti činí jednu miliardu eur, která se vyplácí z rozpočtu sedmého rámcového programu pro výzkum. EU a EFPIA jako zakládající členové přispívají na provozní náklady rovným dílem, každý částkou, která nepřesáhne 4 % celkového příspěvku EU. Ostatní členové přispívají na provozní náklady proporčně podle výše svého příspěvku na výzkumné činnosti. Výzkumné společnosti, které jsou členy EFPIA, přispívají na financování výzkumných činností nepeněžními příspěvky minimálně ve výši finančního příspěvku EU. Na financování výzkumných činností by měli přispívat i noví členové.

5.

Společný podnik začal samostatně fungovat dne 16. listopadu 2009.

15.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

Plnění rozpočtu

16.

Konečný rozpočet na rok 2009 obsahoval prostředky na závazky ve výši 82 milionů EUR a prostředky na platby ve výši 82 milionů EUR. Jelikož bylo do konce roku 2009 zahájeno málo projektových činností, rozpočet na platby se ukázal jako nereálný. Zatímco míra čerpání prostředků na závazky byla 97 %, u prostředků na platby to bylo pouze 1 %.

Prezentace účetní závěrky: příspěvky členů

17.

Účetní dvůr poukazuje na to, že společné podniky EU jsou financovány z příspěvků svých členů a že nemají žádný kapitál jako takový. Účetní dvůr doporučil, aby byl tento zvláštní rys společných podniků v účetní závěrce jasně uveden.

18.

Účetní dvůr proto vítá skutečnost, že v souladu s účetním pravidlem EU č. 1 (účetnictví skupiny) jsou příspěvky členů v rozvaze společných podniků vykázány jako čistá aktiva a že v příloze k účetní závěrce jsou o povaze příspěvků poskytnuty další informace.

19.

Účetní dvůr se domnívá, že prezentace příspěvků členů v účetních závěrkách společných podniků by se měla co nejvíce sjednotit, a bere na vědomí záměr Komise vydat pro společné podniky v tomto ohledu podrobné pokyny.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

Systémy vnitřní kontroly

20.

Společný podnik IIL je nyní v zahajovací fázi a v průběhu roku 2009 ještě v úplnosti nezavedl vnitřní kontroly a systém finančních informací. Ke konci roku nebyly základní podnikové procesy organizace dostatečně formálně stanoveny a účetní nepotvrdil jejich platnost, jak to vyžaduje finanční nařízení společného podniku.

21.

Je zejména potřeba dále pracovat na dokumentaci postupů a činností v oblasti informačních technologií a rovněž je třeba zmapovat rizika v této oblasti. Společný podnik IIL v roce 2009 nevypracoval plán zajištění kontinuity provozu, ani politiku ochrany údajů.

Nebyla uzavřena hostitelská dohoda

22.

Podle nařízení Rady, kterým se zřizuje společný podnik IIL, by měl společný podnik IIL uzavřít s Belgií hostitelskou dohodu o umístění kancelářských prostor, výsadách a imunitách a další podpoře, jež má Belgie společnému podniku IIL poskytnout. Do konce roku 2009 však žádná taková dohoda uzavřena nebyla.

Funkce interního auditu a útvar interního auditu Komise

23.

Článek 73 finančních předpisů společného podniku IIL uvádí, že společný podnik IIL by měl mít funkci interního auditu, která musí odpovídat příslušným mezinárodním standardům. Tento důležitý prvek systému vnitřní kontroly však nebyl do konce roku 2009 zaveden.

24.

Jak již uvedl ve svých stanoviscích č. 4/2008 k finančnímu nařízení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy) a č. 2/2010 k finančním předpisům společného podniku SESAR, Účetní dvůr se domnívá, že současné ustanovení o roli interního auditora Komise obsažené ve stanovách společného podniku je potřeba vyjasnit.

25.

Článek 10 stanov společného podniku IIL uvádí, že funkce interního auditora Komise jsou vykonávány v rámci pravomocí správní rady společného podniku. Podle názoru Účetního dvora je takové ustanovení vhodné pro funkci interního auditu v rámci společného podniku, ale nikoliv pro interního auditora Komise, jehož pravomoci se vztahují k souhrnnému rozpočtu EU jako celku.

Tuto zprávu přijal senát II, jemuž předsedá pan Morten LEVYSOHN, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 20. října 2010.

Za Účetní dvůr

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

předseda

Tabulka

Společný podnik pro provádění společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva (Brusel)

Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

Pravomoci společného podniku IIL definované v nařízení (ES) č. 73/2008

Správa

Zdroje, které měl společný podnik IIL k dispozici v roce 2009

Hlavní výsledky v roce 2009

Smlouva o fungování Evropské unie

Hlava XIX „Výzkum a technologický rozvoj a vesmír“

Článek 187 (dřívější článek 171 Smlouvy o ES) uvádí:

Unie může zakládat společné podniky nebo jiné struktury potřebné k účinnému uskutečnění výzkumných programů, programů technologického rozvoje a demonstrace prováděných Unií.

Čl. 188 odst. 1 (dřívější čl. 172 první pododstavec Smlouvy o ES) uvádí:

Rada na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem přijme opatření uvedená v článku 187.

Cíle

Článek 2 nařízení (ES) č. 73/2008 uvádí:

Společný podnik IIL přispívá k provádění sedmého rámcového programu a zejména tématu „Zdraví“ zvláštního programu „Spolupráce“, kterým se provádí sedmý rámcový program. Jeho cílem je výrazné zlepšení efektivnosti a účelnosti procesu vývoje léčiv s dlouhodobým zaměřením na to, aby farmaceutické odvětví vyrábělo účinnější a bezpečnější inovativní léčiva. Zejména bude:

a)

podporovat „předkonkurenční farmaceutický výzkum a vývoj“ v členských státech a zemích přidružených k sedmému rámcovému programu prostřednictvím koordinovaného přístupu k překonávání zjištěných překážek výzkumu v procesu vývoje léčiv;

b)

podporovat provádění výzkumných priorit stanovených výzkumným programem společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva (dále jen „výzkumné činnosti“), především udělováním grantů na základě soutěž umožňujících výzev k předkládání návrhů;

c)

zajišťovat doplňkovost s jinými činnostmi sedmého rámcového programu;

d)

představovat partnerství veřejného a soukromého sektoru, které má za cíl zvýšit investice do biofarmaceutického odvětví v členských státech a zemích přidružených k sedmému rámcovému programu sdružováním zdrojů a podporou spolupráce mezi veřejným a soukromým sektorem;

e)

podporovat zapojení malých a středních podniků do svých činností v souladu s cíli sedmého rámcového programu.

Úkoly

Článek 1 stanov, které jsou přílohou tohoto nařízení Rady, uvádí:

Hlavní úkoly a činnosti společného podniku IIL:

a)

zajistit založení a udržitelné řízení společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva;

b)

stanovit a provádět roční prováděcí plán podle článku 18 prostřednictvím výzev k předkládání projektů;

c)

pravidelně přezkoumávat a provádět veškeré změny výzkumného programu společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva nutné v průběhu jeho provádění vzhledem k vědeckému pokroku;

d)

mobilizovat potřebné zdroje veřejného a soukromého sektoru;

e)

vytvořit a rozvinout úzkou a dlouhodobou spolupráci mezi Unií, odvětvím a ostatními zúčastněnými subjekty, například regulačními orgány, organizacemi pacientů, akademickou sférou a klinickými středisky, jakož i spolupráci mezi odvětvím a akademickou sférou;

f)

usnadňovat koordinaci s vnitrostátními a mezinárodními činnostmi v této oblasti;

g)

vykonávat činnosti v oblasti komunikace a šíření výsledků;

h)

komunikovat s členskými státy a zeměmi přidruženými k sedmému rámcovému programu a působit na ně prostřednictvím skupiny vytvořené speciálně k tomuto účelu;

i)

pořádat alespoň jedno každoroční setkání se zájmovými skupinami (dále jen „fórum zúčastněných subjektů“), aby se zajistila otevřenost a transparentnost výzkumných činností společného podniku IIL vůči zúčastněným subjektům;

j)

oznamovat právním subjektům, které uzavřely se společným podnikem IIL grantovou dohodu (dále jen „grantová dohoda“), možnost půjčky u Evropské investiční banky, zejména z finančního nástroje pro sdílení rizik, ustaveného sedmým rámcovým programem;

k)

zveřejňovat informace o projektech, včetně jmen účastníků a výše finančního příspěvku společného podniku IIL na jednotlivého účastníka;

l)

zajišťovat efektivnost společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva;

m)

provádět veškerou další činnost nezbytnou k dosažení cílů podle článku 2 tohoto nařízení.

1 –   Správní rada

Správní rada je hlavním rozhodovacím orgánem společného podniku IIL a dohlíží na plnění jeho cílů. Zajišťuje úzkou spolupráci společného podniku IIL s jeho členy při provádění činností. Garantuje tak splnění cílů, které si společný podnik IIL stanovil, a to zejména překonání překážek v oblasti farmaceutického výzkumu a vývoje v Evropě a v oblasti podpory biomedicínského výzkumu ve prospěch pacientů.

2 –   Výkonný ředitel

Výkonný ředitel, jmenovaný správní radou, je nejvyšším výkonným představitelem odpovědným za každodenní řízení společného podniku IIL v souladu s rozhodnutími správní rady. V souvislosti s tím správní radu a vědecký výbor pravidelně informuje a reaguje na všechny jejich zvláštní příležitostné požadavky na informace. Výkonný ředitel je zákonným zástupcem společného podniku IIL. Své úkoly plní zcela nezávisle a je odpovědný správní radě.

3 –   Vědecký výbor

Vědecký výbor je poradním orgánem správní rady a své činnosti provádí v úzké spolupráci s výkonnou kanceláří a za její podpory.

Vědecký výbor poskytuje poradenství ohledně vědeckých priorit pro návrh ročního prováděcího plánu a ohledně vědeckých pokroků popsaných ve výroční zprávě o činnosti.

Společný podnik IIL rovněž podporují dva vnější poradní orgány:

4 –   Skupina zástupců států IIL

Skupinu zástupců států IIL tvoří jeden zástupce z každého členského státu a z každé země přidružené k rámcovému programu. Má ve společném podniku IIL poradní úlohu a působí jako mezičlánek mezi společným podnikem IIL a příslušnými zúčastněnými subjekty v jednotlivých zemích.

5 –   Fórum zúčastněných subjektů

Fórum zúčastněných subjektů je zasedání otevřené všem zúčastněným subjektům, které svolává alespoň jednou ročně výkonný ředitel.

6 –   Externí audit

Účetní dvůr.

7 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady.

Rozpočet

81,9 milionu EUR příspěvek Unie, na 50 % provozních nákladů přispěla EFPIA (0,5 milionu EUR)

Celkový počet zaměstnanců k 31. prosinci 2009:

29 pracovních míst v ročním plánu pracovních míst, z toho 12 obsazených pracovních míst s následujícím rozložením povinností:

výkonný ředitel: 1

vědečtí pracovníci: 3

provozní úkoly: 5

správní úkoly: 3

Ustavení a řízení společného podniku IIL

Správní rada se sešla třikrát.

Vědecký výbor se také sešel třikrát.

Skupina zástupců států IIL se sešla dvakrát.

Výkonný ředitel společného podniku IIL Michel Goldman byl správní radou jmenován dne 10. června 2009 a své funkce se ujal 16. září 2009. Do té doby vykonával povinnosti dočasného výkonného ředitele Alain Vanvossel, kterého jmenovala Evropská komise.

Hlavním úkolem pro rok 2009 byla přípravná opatření nutná pro zajištění samostatného fungování SP IIL, které bylo zahájeno k 16. listopadu 2009.

Tato opatření zahrnovala zejména najímání zaměstnanců, zřízení kanceláří SP IIL a nastavení postupů pro správní a provozní kroky/opatření.

Spolu se správní samostatností získal SP IIL provozní kapacitu pro plnění rozpočtu. Do té doby byla podle článku 16 nařízení Rady, kterým se zřizuje SP IIL, za založení a počáteční provoz SP IIL odpovědná Evropská komise (EK) a druhý zakládající člen SP IIL.

Výzvy k podávání návrhů a řízení projektů

První výzva k podávání návrhů vydaná v roce 2008 byla uzavřena a s pomocí nezávislých expertů bylo ve dvou kolech vybráno 15 projektových návrhů. Většina grantových dohod byla zaslána projektovým koordinátorům k podpisu a do konce roku bylo u 10 z nich zahájeno plnění.

Druhá výzva SP IIL k podávání návrhů byla vydána 27. listopadu 2009, konečná lhůta pro první kolo připadla na únor 2010.

Infrastruktura IT

V dočasných prostorách IIL byla zprovozněna infrastruktura IT.

Pro nové prostory bude navržena a vybudována nová infrastruktura. Nástroj pro podatelnu byl rekoncipován a nyní disponuje veřejně přístupným modulem určeným účastnickým konsorciím, který umožňuje předkládat podání na základě výzvy k vyjádření zájmu a hodnotit je (první kolo výzvy k podání návrhů).

Komunikace

V roce 2009 proběhly tři větší komunikační akce. Dne 14. září proběhla tisková konference k prezentaci nového výkonného ředitele a témat druhé výzvy SP IIL k podání návrhů.

Dne 17. listopadu se konal informační den, kdy se potenciálním uchazečům poskytovaly informace o druhé výzvě.

Dne 15. prosince se konala akce na oslavu samostatného fungování SP IIL.

Zdroj: Údaje poskytl společný podnik.

ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

Plnění rozpočtu

Bod 16

Společný podnik iniciativy pro inovativní léčiva si je vědom nízké míry provádění plateb v roce 2009, která byla důsledkem zahajovací fáze fungování společného podniku.

Systémy vnitřní kontroly

Body 20–21

Společný podnik iniciativy pro inovativní léčiva uznává připomínky Účetního dvora. Společný podnik pokračuje ve vývoji svých vnitřních kontrol a podniká kroky k vyřešení otázek, na které poukázal Účetní dvůr.

Nebyla uzavřena hostitelská dohoda

Bod 22

Společný podnik iniciativy pro inovativní léčiva pokračuje ve spolupráci za účelem provádění hostitelské dohody a očekává výsledky dalších kroků v rámci postupu, jehož cílem je dosáhnout podpisu příslušné dohody.

Funkce interního auditu a útvar interního auditu Komise

Bod 23

S účinností od listopadu 2010 bude jmenován interní auditor.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 73/2008 ze dne 20. prosince 2007 o založení společného podniku pro provádění společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva (Úř. věst. L 30, 4.2.2008, s. 38).

(2)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a další vysvětlující informace.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Finanční nařízení společného podniku IIL přijaté správní radou dne 2. února 2009.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančních předpisů společného podniku IIL.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).


16.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 342/22


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

2010/C 342/04

OBSAH

 

Body

Strana

ÚVOD …

1-4

23

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

5-14

23

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

15-18

24

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

19-33

24

Tabulka …

26

Odpovědi společného podniku

27

ÚVOD

1.

Společný evropský podnik pro ITER (1) a rozvoj energie z jaderné syntézy (dále také jen „společný podnik“) byl založen v březnu 2007 (2) na období 35 let. Hlavní zařízení pro jadernou syntézu mají být umístěna v Cadarache ve Francii, sídlo společného podniku se nachází v Barceloně.

2.

Členy společného podniku jsou Evropské společenství pro atomovou energii (Euratom), zastoupené Evropskou komisí, členské státy Euratomu a další země, které uzavřely s Euratomem dohodu o spolupráci v oblasti řízené jaderné syntézy a které vyjádřily přání stát se členy společného podniku (k 31. prosinci 2009: Švýcarsko).

3.

Úkoly společného podniku jsou tyto (viz také tabulka):

a)

poskytovat příspěvek Euratomu Mezinárodní organizaci energie z jaderné syntézy ITER (3) ;

b)

poskytovat příspěvek Euratomu na činnosti v rámci tzv. širšího přístupu (doplňkové společné výzkumné činnosti v oblasti jaderné syntézy) (prováděné) s Japonskem pro rychlou realizaci využití energie z jaderné syntézy;

c)

připravit a koordinovat program činností v souvislosti s přípravou výstavby demonstračního reaktoru pro jadernou syntézu a souvisejících zařízení, včetně mezinárodního zařízení na ozařování materiálu pro jadernou syntézu.

4.

Při ustavení společného podniku činila orientační celková výše zdrojů, které se považovaly pro období 2007 až 2041 za nutné, 9 653 milionů EUR. Celkový příspěvek Euratomu byl stanoven na 7 649 milionů EUR, z čehož maximálně 15 % připadá na správní výdaje. Ostatní zdroje sestávají z příspěvků Francie jako hostitelského státu zařízení ITER, ročních členských příspěvků a dobrovolných příspěvků od členů společného podniku, kteří nejsou členy Euratomu, a doplňkových zdrojů, které budou obdrženy v souladu s podmínkami schválenými správní radou. Účetní dvůr upozorňuje, že zdroje pro projekt ITER je nutno podstatně navýšit (viz body 31–33).

14.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

Plnění rozpočtu

15.

Konečný rozpočet schválených plateb společného podniku za rok 2009 činil 173, 6 milionu EUR. Celková míra čerpání prostředků na platby byla 65,3 %. V rámci toho činila míra čerpání na provozní výdaje 65,5 % a míra čerpání na správní výdaje 64,2 %. Ke konci roku 2009 měl společný podnik na bankovních účtech vklady ve výši 42 milionů EUR. Nedostatečná míra výdajů povětšinou souvisí se zpožděními v realizaci programu jaderné syntézy Euratomu, na která Účetní dvůr upozornil již v roce 2008.

Prezentace účetní závěrky: příspěvky členů

16.

Účetní dvůr poukazuje na to, že společné podniky EU jsou financovány z příspěvků svých členů a že nemají žádný kapitál jako takový. Účetní dvůr doporučil, aby byl tento zvláštní rys společných podniků v účetní závěrce jasně uveden.

17.

Na rozdíl od ostatních společných podniků EU je společný podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy financován výhradně z veřejných zdrojů. Obecná ustanovení účetního pravidla EU č. 1 (účetnictví skupiny) o tom, že příspěvky členů se v rozvaze vykazují jako čistá aktiva, se tedy v případě společného podniku pro ITER, který příspěvky svých členů vykazuje ve výsledovce v rámci provozních příjmů, neuplatňují.

18.

I když je tento účetní postup v případě společného podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy přijatelný, Účetní dvůr se domnívá, že účetní závěrky společných podniků by se obecně měly co nejvíce sjednotit, a bere na vědomí záměr Komise vydat pro společné podniky v tomto ohledu podrobné pokyny.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

Systémy vnitřní kontroly

19.

Ve své předchozí zprávě Účetní dvůr konstatoval, že společný podnik zatím ještě v úplnosti nezavedl vnitřní kontroly a systém finančních informací. Byl si přitom vědom skutečnosti, že v roce 2008 byl společný podnik teprve v zahajovací fázi.

20.

Ačkoliv společný podnik začal v roce 2009 vypracovávat standardy vnitřní kontroly, i nadále platí, že ke konci roku 2009 nebyly klíčové činnosti organizace dostatečně formálně vymezeny. Nebyl zaveden vhodný nástroj pro řízení provozních zakázek. Pro rozpočtové plnění a výkaznictví se používají tabulkové procesory. Neexistuje žádná databáze, která by soustřeďovala provozní, správní a finanční informace.

21.

V dubnu 2009 proběhla reorganizace struktury oddělení společného podniku. V rámci nové organizační struktury spadají rozpočtové a účetní pravomoci pod oddělení pro zadávání zakázek, což v souvislosti s nutností oddělovat povinnosti u finančních a provozních činností vzbuzuje obavy (viz také bod 31).

22.

Jak již Účetní dvůr konstatoval v roce 2008, účetní nepotvrdil platnost základních podnikových procesů, jak vyžaduje finanční nařízení společného podniku.

23.

V červenci 2009 ustavil společný podnik úvar interního auditu. Posouzení řídících systémů a efektivnosti systémů vnitřní kontroly, které vyžaduje finanční nařízení společného podniku, však provedeno nebylo. Vzhledem k tomu, že v roce 2009 proběhla vnitřní reorganizace společného podniku, je takové posouzení zvláště důležité.

24.

Účetní dvůr testoval vzorek 31 operací. Ve dvou případech přijal společný podnik rozpočtové závazky až po přijetí právních závazků, což je v rozporu s požadavky finančního nařízení, a v jiných dvou případech byla podkladová dokumentace k postupům potvrzování platnosti před realizací plateb nedostatečná.

25.

U jedné auditované grantové platby ve výši 584 000 EUR Účetní dvůr zjistil, že pracovník, který platbu schválil, měl pověření opravňující schvalovat grantové platby pouze do výše 200 000 EUR. U jiné auditované platby, která se týkala přípravy staveniště a jejíž výše přesáhla 10 milionů EUR, zjistil Účetní dvůr důkazní informace pouze k takovým formálním kontrolám ze strany společného podniku, které nebyly natolik dostatečné, aby mohly poskytnout jistotu, zejména ve vztahu k finančním požadavkům grantové dohody a způsobilosti nákladů.

Zpoždění platby členských příspěvků

26.

V roce 2008 Účetní dvůr konstatoval, že řada členů společného podniku nezaplatila své členské přípěvky v termínu stanoveném správní radou.

27.

V roce 2009 byl termín pro platbu ročních členských příspěvků stanoven na 31. května 2009. Přestože společný podnik rozeslal několik upomínek, dva členové svůj členský příspěvek za rok 2009 do konce tohoto roku neuhradili.

Finanční nařízení společného podniku

28.

V roce 2008 zjistil Účetní dvůr řadu problémů, které podle jeho názoru vyžadovaly určité změny finančního nařízení společného podniku za účelem posílení jeho finančního rámce (13). Do konce roku 2009 nebyly žádné změny ve finančním nařízení provedeny.

Úloha útvaru interního auditu Komise

29.

Účetní dvůr ve svém stanovisku č. 4/2008 upozornil, že finanční nařízení společného podniku se nezmiňuje o pravomoci interního auditora Komise provádět audity společného podniku.

30.

Účetní dvůr znovu opakuje, že podle rámcového finančního nařízení je obecným pravidlem, že interní auditor Komise vykonává ve vztahu k ostatním subjektům EU, včetně společných podniků, tytéž pravomoci jako vůči oddělením Komise.

Stav projektu ITER

31.

V květnu 2010 zveřejnila Komise sdělení o stavu projektu ITER (14) adresované Evropskému parlamentu a Radě. Konstatuje v něm, že značný nárůst nákladů na projekt ITER vyžaduje přezkum správy společného podniku, včetně jeho politik pro zadávání zakázek, a zřízení vhodného finančního rámce. Konkrétně odhaduje, že v letech 2012 a 2013 bude k pokrytí rostoucích nákladů nutné zvýšit příspěvek Euratomu na projekt ITER přibližně o 1,4 miliardy EUR.

32.

Přestože Rada na svých zasedáních v listopadu 2009 a červenci 2010 svou podporu projektu ITER potvrdila, v září 2010 ještě zbývalo, aby Rada i Evropský parlament vyslovily souhlas s dodatečným financováním příspěvku Euratomu na projekt ITER požadovaným pro roky 2012 a 2013.

33.

Účetní dvůr podotýká, že tento vývoj může činnosti a rozpočet společného podniku výrazně ovlivnit.

Tuto zprávu přijal senát II, jemuž předsedá pan Morten LEVYSOHN, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 20. října 2010.

Za Účetní dvůr

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

předseda

Tabulka

Společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Barcelona)

Oblast pravomocí Unie podle Smlouvy

Pravomoci společného podniku definované v rozhodnutí 2007/198/Euratom

Správa

Zdroje, které měl společný podnik k dispozici v roce 2009

Produkty a služby poskytnuté v roce 2009

Evropské Společenství Pro Atomovou Energii

Kapitola V „Společné podniky“ Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména

Článek 45:

„Podniky, které mají prvořadý význam pro rozvoj jaderného průmyslu v Unii, mohou být v souladu s následujícími články zřízeny jako společné podniky ve smyslu této smlouvy.“

Článek 49:

„Společné podniky se zřizují rozhodnutím Rady. Každý společný podnik má právní subjektivitu.“

Cíle

poskytovat Mezinárodní organizaci energie z jaderné syntézy ITER příspěvek Evropského společenství pro atomovou energii (Euratomu),

poskytovat příspěvek Euratomu na činnosti v rámci širšího přístupu prováděné s Japonskem pro rychlou realizaci využití energie z jaderné syntézy,

připravit a koordinovat program činností v souvislosti s přípravou výstavby demonstračního reaktoru pro jadernou syntézu a souvisejících zařízení, včetně mezinárodního zařízení na ozařování materiálu pro jadernou syntézu (IFMIF).

Úkoly

dohlížet na přípravu lokality pro projekt ITER,

poskytovat organizaci ITER komponenty, zařízení, materiály a další zdroje,

řídit ujednání o zadávání zakázek v souvislosti s organizací ITER a především související postupy pro zabezpečení kvality,

připravovat a koordinovat účast Euratomu na vědeckém a technickém využití projektu ITER,

koordinovat činnosti vědeckého a technologického výzkumu na podporu příspěvku Euratomu organizaci ITER,

poskytovat organizaci ITER finanční příspěvek Euratomu,

přijímat opatření pro zajištění lidských zdrojů pro organizaci ITER,

spolupracovat s organizací ITER a provádět veškeré další činnosti na podporu dohody ITER.

1 —   Správní rada

Správní rada je odpovědná za dohled nad společným podnikem při plnění jeho cílů a zajišťuje úzkou spolupráci mezi společným podnikem a jeho členy při provádění činností.

2 —   Výkonný výbor

Výkonný výbor je nápomocen správní radě při přípravě jejích rozhodnutí a provádí veškeré další úkoly, kterými jej správní rada pověří.

3 —   Vědecká programová rada

Vědecká programová rada poskytuje podle potřeby správní radě a řediteli poradenství ohledně přijímání a provádění plánu projektů a pracovních programů.

4 —   Ředitel

Ředitel je hlavním výkonným orgánem, který odpovídá za každodenní řízení společného podniku a je jeho zákonným zástupcem.

5 —   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 —   Interní audit

Zřízen k 1. červenci 2009

7 —   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Konečný rozpočet na rok 2009

173,61 milionu EUR, z toho 80,6 % financováno z příspěvku Unie

(149,8 milionu EUR v roce 2008)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2009

199 pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho k 31.12.2009 obsazeno 147 (153 včetně učiněných a přijatých pracovních nabídek, z toho 40 se týká stálých zaměstnanců a 113 dočasných zaměstnanců)

66 ostatních pracovních míst (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti)

celkový počet zaměstnanců: 213 (219 včetně učiněných a přijatých pracovních nabídek)

ITER a mezinárodní dohody o širším přístupu

Provozní zakázky: bylo uděleno celkem 47 zakázek v celkové hodnotě 142,5 milionu EUR (51 zahájeno).

Zadávání veřejných zakázek: bylo podepsáno 8 dohod k projektu ITER (ve výši 400 milionů EUR), 3 dohody o projektech v rámci širšího přístupu (ve výši 19 milionů EUR).

F4E (Fusion for Energy) byl poskytnut úvěr ITER: 2,92 klUA (ve výši 4,4 miliony EUR).

Granty: bylo uděleno celkem 30 grantů v celkové hodnotě 15,9 milionu EUR (30 grantů bylo zahájeno).

Správní zakázky: bylo uděleno pět správních zakázek v celkové hodnotě 6 milionů EUR (7 zakázek bylo zahájeno).

Plnění rozpočtu: 98,9 % u prostředků na závazky a 65,3 % u prostředků na platby.

Budování organizace: do pracovního poměru bylo přijato 58 stálých a dočasných zaměstnanců pro oblast F4E a 34 smluvních zaměstnanců.

Byl ustaven útvar interního auditu a útvar pro ochranu údajů.

Výbory: 4 zasedání správní rady, 7 zasedání výkonného výboru a 3 zasedání technického poradního grémia.

Zdroj: Údaje poskytl společný podnik.

ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

Plnění rozpočtu

Bod 15

Společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora. Pro rok 2010 je zaváděn zdokonalený platební profil s přísnějšími mechanismy podávání zpráv a kontroly ve věci plnění rozpočtu pro provozní výdaje.

Předkládání účtů: členské příspěvky

Body 16–18

Společný podnik F4E souhlasí se zjištěními Účetního dvora, která spočívají v prohlášeních týkajících se společných podniků obecně a která se zabývají záměrem Komise vydat podrobné pokyny k uvádění členských příspěvků v účetní závěrce.

Systémy vnitřní kontroly

Bod 19

Společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora a zdůrazňuje, že posílení kontrolního prostředí organizace zůstává jednou z jeho hlavních priorit. Je však třeba vzít v potaz to, že vývoj, provádění a sledování vnitřních kontrol v mladé a rychle rostoucí organizaci vyžaduje značný čas a zdroje, zejména jestliže se daná organizace snaží nalézt nejvhodnější režim řízení.

V průběhu let 2009 a 2010 bylo dosaženo významného pokroku v rozvoji rámce nefinanční kontroly, zvláště pokud jde o:

popis náplně pracovních míst,

etické a organizační hodnoty,

hodnocení a rozvoj zaměstnanců,

procesy a postupy,

pokračování provozu,

správu dokumentů,

vnitřní audit.

Bod 20

Společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora a v současně době zavádí nástroj pro řízení smluv. Společný podnik F4E připravuje i systematické rozpočtové nástroje zahrnující přípravu/plnění rozpočtu (s vypracováním automatického srovnávacího přehledu) a vykazování údajů o rozpočtu a zdrojích.

Body 21 a 23

Po prvních měsících, kdy se funkce interního auditu věnovala konzultačním činnostem a budování kapacit, byl v listopadu 2009 zahájen první úkol auditu zaměřený na finanční okruhy, který byl ukončen v květnu 2010. Ředitel přijal roční plán auditu na období 2009/10 a správní rada plán schválila dne 27. ledna 2010.

Pokud jde o finanční kontroly, interní audit finančních okruhů společného podniku F4E se řadou průřezových otázek spojených s finančním řízením zabývá již od reorganizace provedené v dubnu 2009. Obavy, které Účetní dvůr vyjádřil, byly posouzeny na základě tohoto interního auditu. V souladu s doporučeními interního auditora byl vypracován akční plán, který se mimo jiné snaží zajistit nezbytné oddělení povinností v oblasti finančních a provozních činností. Provádění tohoto akčního plánu začalo v srpnu 2010 a jeho hlavní části by měly být dokončeny do konce roku.

Bod 22

Společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora. Účetní dosud formálně nepotvrdil platnost účetních systémů, protože některé související procesy ještě nebyly formálně definovány.

Bod 24

V důsledku rozpočtových omezení nebyl společný podnik F4E schopen přidělit celou částku vyplývající z dohody uzavřené mezi hlavními subjekty projektu ITER. Do konce roku 2010 by měl být společný podnik F4E schopen přidělit celou částku příspěvku mezinárodní organizace v důsledku rozhodnutí Rady o ITER, které má být přijato v listopadu, a další změny rozpočtu společného podniku F4E na rok 2010.

Bod 25

Ve věci grantu, který byl předmětem auditu, společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora. Situace je nyní napravena vyšším jednotným stropem definovaným v pověření, které delegace udělila schvalující osobě.

Pokud jde o platbu za práce na přípravě lokality, která byla předmětem auditu, souhlasí společný podnik F4E s připomínkami Účetního dvora. Společný podnik F4E obecně hodlá analyzovat a posoudit vnitřní postupy, což mimo jiné umožní zlepšit vnitřní kontrolu ex ante.

Zpoždění plateb členských příspěvků

Body 26–27

Společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora. V roce 2010 se díky většímu předvídání a preventivním opatřením stav zlepšil. Pro rok 2011 společný podnik dále posílí své včasné varování tím, že rozešle odhady příspěvku každého člena na rok 2011. Členové již v dubnu 2010 dostali informace týkající se jejich příspěvků na rok 2011 a formální oznámení s potvrzením konečné částky obdrží poté, co správní rada v listopadu 2010 přijme rozpočet na rok 2011.

Finanční nařízení společného podniku

Bod 28

Společný podnik F4E souhlasí s připomínkami Účetního dvora. Společný podnik F4E se domníval, že řádným a účinným přístupem je shromáždit zkušenosti o vlastním provádění těchto pravidel za několik let dříve, nežli bude navržena případná revize finančního nařízení. Tato revize by měla být i v souladu s případným návrhem revize stanov společného podniku F4E (po schválení správní radou) a s následným jednáním s Radou. Byla zřízena interní pracovní skupina a návrh revize finančního nařízení společného podniku F4E by měl být předložen k přijetí do konce roku 2010.

Úloha útvaru interního auditu Komise

Body 29–30

Očekává se, že revize stanov společného podniku F4E vyjasní použitelnost rámcového finančního nařízení ve věci interního auditu společného podniku. Nehledě na toto vyjasnění bude návrh na změnu finančního nařízení společného podniku F4E, který je nyní připravován, již přihlížet i k poznámce Účetního dvora a ke stávajícím všeobecným ustanovením, která dávají internímu auditorovi Komise pravomoc provádět audit institucí EU.

Status projektu ITER

Body 31–33

Společný podnik F4E by rád zdůraznil, že jakkoli jsou tyto informace správné, představují stav diskusí v září 2010, tedy poté, co Komise zveřejnila návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení, pokud jde o víceletý finanční rámec, s cílem vyřešit dodatečné potřeby financování projektu ITER (KOM (2010) 403 ze dne 20. července 2010).


(1)  Mezinárodní termonukleární experimentální reaktor (ITER – International Thermonuclear Experimental Reactor).

(2)  Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku (Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 58).

(3)  Mezinárodní organizace energie z jaderné syntézy ITER byla založena v říjnu 2007 na počáteční období 35 let, aby realizovala projekt ITER, jehož cílem je demonstrovat vědeckou a technickou proveditelnost využívání jaderné syntézy. Členy této organizace jsou Euratom, Čínská lidová republika, Indická republika, Japonsko, Korejská republika, Ruská federace a Spojené státy americké.

(4)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(5)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(6)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(7)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(8)  Finanční nařízení společného podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy přijaté rozhodnutím jeho správní rady dne 22. října 2007.

(9)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(10)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(11)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení společného podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy.

(12)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(13)  Stanovisko č. 4/2008 k finančnímu nařízení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy) a body 21–23 zprávy Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy za rozpočtový rok 2009 (Úř. věst. C 310, 18.12.2009, s. 1).

(14)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě: stav projektu ITER a možná cesta vpřed (SEK(2010) 571 ze dne 4. května 2010).


16.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 342/30


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2009, spolu s odpověďmi společného podniku

2010/C 342/05

OBSAH

 

Body

Strana

ÚVOD …

1-5

31

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

6-15

31

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

16-22

32

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

23-32

32

Tabulka …

34

Odpovědi společného podniku

37

ÚVOD

1.

Společný podnik SESAR, se sídlem v Bruselu, byl založen v roce 2007 (1), aby řídil činnosti projektu SESAR (výzkumný projekt řízení leteckého provozu v rámci jednotného evropského nebe).

2.

Projekt SESAR usiluje o modernizaci uspořádání letového provozu (ULP) v Evropě a je rozdělen do tří fází:

a)

„definiční fáze“, která byla zahájena v roce 2005 pod vedením Evropské organizace pro bezpečnost letového provozu (Eurocontrol) a která je spolufinancována z rozpočtu EU prostřednictvím programu transevropské dopravní sítě. Výsledkem této fáze je evropský hlavní plán uspořádání letového provozu, který vymezuje obsah, vývoj a plány zavádění další generace systémů ULP;

b)

„vývojové fáze“ (2008–2013), kterou řídí společný podnik SESAR (viz též tabulka ) a která povede k vytvoření nových technologických systémů, komponentů a provozních postupů, jak je vymezuje evropský hlavní plán uspořádání letového provozu;

c)

„zaváděcí fáze“ (2014–2020) pod vedením subjektů z průmyslu a zainteresovaných stran, která bude spočívat v budování a zavádění nové infrastruktury uspořádání letového provozu v rozsáhlém měřítku.

3.

Společný podnik je koncipován jako partnerství veřejného a soukromého sektoru. Zakládajícími členy jsou Evropská unie, zastoupená Evropskou komisí, a organizace Eurocontrol, zastoupená svou agenturou. Po vydání výzvy k vyjádření zájmu se stalo členy patnáct veřejných a soukromých podniků ze sektoru letové navigace. Jsou mezi nimi poskytovatelé letových navigačních služeb, sektor pozemní výstavby a letecké a kosmické výroby, výrobci letadel, letištní orgány a výrobci palubního vybavení.

4.

Rozpočet vývojové fáze projektu SESAR činí 2,1 miliardy EUR, přičemž EU, organizace Eurocontrol a účastnící se partneři z veřejného a soukromého sektoru na tuto částku přispívají rovným dílem. Příspěvek EU se financuje ze sedmého rámcového programu pro výzkum a technologický rozvoj a z programu transevropské dopravní sítě. Přibližně 90 % financování ze strany organizace Eurocontrol a ostatních zúčastněných stran bude mít podobu nepeněžních příspěvků.

5.

Společný podnik SESAR začal samostatně fungovat dne 10. srpna 2007.

15.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

Plnění rozpočtu

16.

Konečný rozpočet na rok 2009 přijatý správní radou obsahoval prostředky na závazky ve výši 325 milionů EUR a prostředky na platby ve výši 157 milionů EUR. Míra čerpání prostředků na závazky byla 97,1 % a prostředků na platby 43,2 %.

17.

V roce 2009 činily příspěvky členů (38,8 milionu EUR) spolu s hospodářským výsledkem z předchozího roku (115,6 milionu EUR) 154,4 milionu EUR, přičemž vyplaceno bylo 67,9 milionu EUR a přeneseno 2,5 milionu EUR. To vedlo ke kladnému výsledku plnění rozpočtu ve výši 84 milionů EUR a vklady na bankovních účtech dosáhly ke konci roku celkové výše 86,8 milionu EUR. Tento stav je v rozporu se zásadou vyrovnanosti rozpočtu.

18.

Podle článku 51 finančních předpisů společného podniku SESAR jsou prostředky vyplacené Komisí společnému podniku formou dotace úročeny ve prospěch souhrnného rozpočtu. Do konce roku 2009 neobdržel společný podnik žádost o převedení úroků ve výši 1,7 milionu EUR narostlých během období 2007 až 2009.

Prezentace účetní závěrky: příspěvky členů

19.

Účetní dvůr poukazuje na to, že společné podniky EU jsou financovány z příspěvků svých členů a že nemají žádný kapitál jako takový. Účetní dvůr doporučil, aby byl tento zvláštní rys společných podniků v účetní závěrce jasně uveden.

20.

Účetní dvůr proto vítá skutečnost, že v souladu s účetním pravidlem EU č. 1 (účetnictví skupiny) jsou příspěvky členů v rozvaze společných podniků vykázány jako čistá aktiva a že v příloze k účetní závěrce jsou o povaze příspěvků poskytnuty další informace.

21.

Oproti účetní zásadě, kterou společný podnik SESAR uplatnil u účetní závěrky za rok 2008, v níž byly příspěvky členů ve výsledovce vykázány jako příjmy, jde o změnu. Příslušné číselné údaje jsou v účetní závěrce za rok 2008 přepracovány a znovu vykázány, aby bylo možno ji srovnat s účetní závěrkou za rok 2009.

22.

Účetní dvůr se domnívá, že prezentace příspěvků členů v účetních závěrkách společných podniků by se měla co nejvíce sjednotit, a bere na vědomí záměr Komise vydat pro společné podniky v tomto ohledu podrobné pokyny.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

Systémy vnitřní kontroly

23.

I když Účetní dvůr vzal na vědomí, že společný podnik byl v roce 2008 v zahajovací fázi, ve své předchozí zprávě upozornil, že zatím plně nezavedl systém vnitřní kontroly a finanční informační systém.

24.

Třebaže byly v roce 2009 učiněny významné kroky (11), ke konci roku 2009 nebyly základní činnosti organizace dostatečně formálně stanoveny a nebyl zaveden integrovaný nástroj pro řízení finančních, rozpočtových a provozních informací. Jak již bylo konstatováno v roce 2008, účetní nepotvrdil platnost základních podnikových procesů, jak to vyžaduje finanční nařízení společného podniku.

25.

Účetní dvůr při testování vzorku 36 operací zjistil několik případů, kdy vnitřní kontroly nefungovaly správně. Společný podnik například uzavřel smlouvu na úklidové služby s roční hodnotou 19 572 EUR, aniž použil vyjednávací řízení stanovené v obecném finančním nařízení a finančním nařízení společného podniku SESAR. U jiné smlouvy v hodnotě 922 000 EUR na podporu při vyhotovení dohod o členství byl sice Účetní dvůr schopen získat důkazní informace, že služby byly poskytnuty, avšak nebyl mu předložen formální doklad o jejich provedení, jak to požadují finanční předpisy.

26.

Podle článku 25 finančních předpisů společného podniku SESAR musí být použití rozpočtových prostředků v souladu se zásadou řádného finančního řízení. Smlouva na kancelářské prostory a zařízení, podepsaná 6. září 2007 na dobu devíti let, obsahovala možnost na konci každého tříletého období smlouvu bez smluvní pokuty předčasně ukončit. Společný podnik se však v roce 2009 přestěhoval a za uvolněné kancelářské prostory musel jako nájem a poplatky za dalších 12 měsíců zaplatit 380 235 EUR.

Zaúčtování aktiv

27.

Pokud jde o výsledky programu SESAR, společný podnik bude vlastnit veškerý hmotný a nehmotný majetek, který vytvoří nebo který na něj bude převeden v souvislosti s vývojovou fází projektu SESAR v souladu se zvláštními dohodami se členy společného podniku (12)

28.

Jak je zdůrazněno v příloze k finančním výkazům, společný podnik SESAR není v této fázi schopen předpovídat aktivaci majetku, který může vzniknout z výsledků činností. Účetní dvůr konstatuje, že na konci roku 2009 dosud nebyl zaveden integrovaný systém informací o řízení, který by umožnil přiřadit náklady ke konkrétním skupinám pracovních úkolů či určit zdroje financování provozních nákladů. Takový systém je nutný pro řádné ocenění nákladů na činnosti a případnou aktivaci majetku.

Finanční nařízení společného podniku

29.

Finanční předpisy společného podniku původně přijala správní rada v červenci 2007. V roce 2008 Účetní dvůr (13) konstatoval, že finanční předpisy společného podniku je třeba změnit, aby byly v souladu s rámcovým finančním nařízením pro subjekty EU. Poté co vstoupilo v platnost nařízení Rady (ES) č. 1361/2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 219/2007 o založení společného podniku SESAR, přijala správní rada dne 28. července 2009 stávající finanční předpisy, čímž byly zrušeny finanční předpisy přijaté v červenci 2007.

30.

Dne 15. dubna 2010 vydal Účetní dvůr stanovisko č. 2/2010 k finančním předpisům společného podniku SESAR. Účetní dvůr předložil řadu doporučení ohledně výjimek z rozpočtových zásad, role útvaru interního auditu Komise a ustanovení o členství ve společném podniku SESAR a spolufinancování jeho činností.

Funkce interního auditu a útvar interního auditu Komise

31.

Jak již uvedl ve svých stanoviscích č. 2/2010 k finančním předpisům společného podniku SESAR a č. 4/2008 k finančnímu nařízení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy), Účetní dvůr se domnívá, že současné ustanovení o roli interního auditora Komise obsažené ve stanovách společného podniku je potřeba vyjasnit.

32.

Článek 7a stanov společného podniku SESAR uvádí, že funkce interního auditora Komise jsou vykonávány v rámci pravomocí správní rady společného podniku. Podle názoru Účetního dvora je takové ustanovení vhodné pro funkci interního auditu v rámci společného podniku, ale nikoliv pro interního auditora Komise, jehož pravomoci se vztahují k souhrnnému rozpočtu EU jako celku.

Tuto zprávu přijal senát II, jemuž předsedá pan Morten LEVYSOHN, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 20. října 2010.

Za Účetní dvůr

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

předseda

Tabulka

Společný podnik SESAR (Brusel)

Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

Pravomoci společného podniku definované v nařízení Rady (ES) č. 219/2007 ve znění nařízení Rady (ES) č. 1361/2008 ze dne 16. prosince 2008

Správa

Zdroje, které měl společný podnik k dispozici v roce 2009

Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2009

Společná dopravní politika

1.

Ustanovení této hlavy se vztahují na dopravu po železnicích, silnicích a vnitrozemských vodních cestách.

2.

Evropský parlament a Rada mohou řádným legislativním postupem přijmout vhodná ustanovení pro dopravu námořní a leteckou. Rozhodují po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů.

(článek 100 Smlouvy o fungování Evropské unie)

Výzkum a technologický rozvoj

Unie může zakládat společné podniky nebo jiné struktury potřebné k účinnému uskutečnění výzkumných programů, programů technologického rozvoje a demonstrace prováděných Unií.

(článek 187 Smlouvy o fungování Evropské unie)

Cíle

zajistit modernizaci systému uspořádání letového provozu v Evropě koordinací a soustředěním veškerého příslušného výzkumu a vývoje v Unii

provádět hlavní plán uspořádání letového provozu (ULP)

Úkoly

řídit činnosti projektu SESAR spočívající ve výzkumu, vývoji a ověřování prostřednictvím kombinovaného financování z veřejného a soukromého sektoru poskytovaného jeho členy a s využitím vnějších technických zdrojů, a zejména s využitím zkušeností a odborných znalostí organizace Eurocontrol

Zejména:

organizovat a koordinovat činnosti vývojové fáze projektu SESAR v souladu s hlavním plánem ULP vyplývajícím z definiční fáze projektu řízeného Eurocontrolem prostřednictvím spojení a řízení finančních prostředků veřejného a soukromého sektoru v rámci jediné struktury

zajistit nezbytné finanční prostředky na činnosti vývojové fáze projektu SESAR v souladu s hlavním plánem ULP

zajistit zapojení subjektů působících v oblasti uspořádání letového provozu v Evropě, zejména: poskytovatelů navigačních služeb, uživatelů vzdušného prostoru, profesních sdružení zaměstnanců, letišť, zpracovatelského průmyslu, jakož i příslušných vědeckých institucí nebo vědecké obce

organizovat technickou výzkumnou a vývojovou činnost, ověřování a studie, které mají být prováděny pod jeho vedením, a zabraňovat roztříštěnosti těchto činností

zajistit dohled nad činnostmi týkajícími se vývoje společných výrobků, které jsou řádně určeny v hlavním plánu ULP a případně vyhlašovat zvláštní zadávací řízení.

1 —   Správní rada

Složení

a)

zástupce každého z členů společného podniku;

b)

vojenský zástupce;

c)

zástupce civilních uživatelů vzdušného prostoru;

d)

zástupce poskytovatelů letových navigačních služeb, kterého jmenuje jejich zastupující organizace na evropské úrovni;

e)

zástupce výrobců zařízení, kterého jmenuje jejich zastupující organizace na evropské úrovni;

f)

zástupce letišť;

g)

zástupce orgánů zastupujících zaměstnance pracující v oblasti uspořádání letového provozu, kterého jmenuje jejich zastupující organizace na evropské úrovni;

h)

zástupce příslušných vědeckých institucí nebo vědecké obce, kterého jmenuje jejich zastupující organizace na evropské úrovni.

Správní radě předsedá zástupce Unie.

Hlavní úkoly

a)

přijímat hlavní plán ULP schválený Radou podle čl. 1 odst. 2 nařízení o společném podniku SESAR a schvalovat návrhy na jeho změnu;

b)

dávat obecné pokyny a přijímat rozhodnutí nezbytná pro provádění vývojové fáze projektu SESAR a vykonávat celkový dohled nad jeho prováděním;

c)

schvalovat pracovní program společného podniku a roční pracovní programy a roční rozpočet, včetně plánu pracovních míst;

d)

povolovat jednání a rozhodovat o přistoupení nových členů a o příslušných dohodách;

e)

vykonávat dohled nad prováděním dohod mezi členy a společným podnikem;

f)

jmenovat a odvolávat výkonného ředitele, schvalovat organizační schéma a sledovat činnost výkonného ředitele;

g)

rozhodovat o částkách a způsobech platby finančních příspěvků a ocenění věcných příspěvků členů;

h)

přijímat finanční předpisy společného podniku;

i)

schvalovat roční účetní závěrku a rozvahu;

j)

přijímat roční zprávu o pokroku vývojové fáze projektu SESAR a jeho finanční situaci;

k)

rozhodovat o návrzích Komise týkajících se prodloužení doby činnosti a zrušení společného podniku;

l)

stanovovat postupy pro udělování práv na přístup k hmotnému a nehmotnému majetku, který je vlastnictvím společného podniku, a pro převod tohoto majetku;

m)

stanovovat pravidla a postupy pro zadávání zakázek nezbytných k provádění hlavního plánu ULP, včetně zvláštních postupů při střetu zájmů;

n)

rozhodovat o návrzích předkládaných Komisi na změnu stanov;

o)

vykonávat jiné pravomoci a funkce, včetně zřizování podpůrných subjektů, nezbytných pro účely vývojové fáze projektu SESAR;

p)

přijímat opatření k provedení článku 8 o vysílání zaměstnanců do společného podniku.

2 —   Výkonný ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise.

3 —   Externí audit

Evropský účetní dvůr.

4 —   Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady.

Rozpočet

325,1 milionu EUR Příspěvek Unie: 16,9 %.

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2009

Počet pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst: 39

Z toho obsazených pracovních míst: 18

Ostatní pracovní místa (pomocní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, místní zaměstnanci): 8

Celkový počet zaměstnanců: 26

Dočasně přidělení zaměstnanci členů společného podniku jako forma nepeněžního příspěvku: 4

S následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 22

správní úkoly a podpora: 16

smíšené úkoly: 1

Hlavní dosažené výsledky v roce 2009:

postup přijímání členů byl dokončen 26. března 2009 rozhodnutím správní rady udělit členství 15 předem vybraným kandidátům na členství spolu s přidělením činností zahrnutých do rozsahu výzvy k předložení nejlepší a konečné závazné nabídky č. 1 (IBAFO 1). Evropská komise předtím (23. března 2009) obdržela postoj členských států EU na základě postupu projednávání ve výboru, jak to stanoví čl. 5 odst. 4 nařízení o společném podniku SESAR (ES) č. 219/2007,

jelikož v době vyhlášení výzvy IBAFO 1 nebylo možné do ní zahrnout všechny skupiny pracovních úkolů, mimo jiné kvůli tomu, že bylo třeba získat konečný souhlas prozatímní rady organizace Eurocontrol s jejím příspěvkem do společného podniku SESAR, byla v červenci 2009 vyhlášena nová IBAFO. Výběrové řízení proběhlo v listopadu a výkonný ředitel předložil svá doporučení o přidělení činností správní radě společného podniku SESAR, která je na svém jednání 14. prosince 2009 schválila,

dokončením postupu přijímání členů dle plánu v roce 2009 a postupu přidělování činností stanovených v programu vstoupil program společného podniku SESAR v plném rozsahu do fáze provádění,

v souladu s cíli stanovenými v ročním pracovním programu na rok 2009 bylo do konce roku 2009 zahájeno 69 % projektů. Bylo spuštěno 126 výzkumných a vývojových projektů. Do konce roku obdržel společný podnik SESAR 62 zpráv k zahájení projektu. Bylo analyzováno 32 zpráv k zahájení projektu, přičemž u 13 projektů výkonný ředitel schválil zahájení realizace a 19 zpráv nesplňovalo jedno či více kritérií přijatelnosti a byla vyžádána jejich revidovaná verze. Bylo odstartováno 43 řídících činností a po předložení zpráv k zahájení řídících činností bude schválen jejich přechod do realizační fáze na začátku roku 2010,

poté, co 1. ledna 2009 vstoupilo v platnost nařízení Rady (ES) č. 1361/2008 ze dne 16. prosince 2008, společný podnik SESAR uskutečnil a dokončil svou transformaci do podoby plnohodnotného subjektu Evropské unie. V důsledku toho došlo k těmto událostem:

a)

byli najati noví zaměstnanci podle služebního řádu úředníků a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie naposledy pozměněného nařízením Rady (ES, Euratom) č. 31/2005 ze dne 20. prosince 2004 (dále jen „služební řád“);

b)

13 pracovníků, kteří již byli k začátku roku 2009 v pracovním poměru, bylo v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) 1361/2008 podrobeno vnitřnímu výběrovému řízení a bylo najato jako dočasní zaměstnanci podle služebního řádu;

c)

ke konci dubna 2009 mohl společný podnik SESAR najímat smluvní zaměstnance;

d)

Dne 30. března 2009 uzavřel společný podnik SESAR v souladu s článkem 2b nařízení o společném podniku s belgickou vládou správní dohodu, kterou se provádí ustanovení Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství. V důsledku platnosti protokolu byl společný podnik SESAR prohlášen za osvobozený od DPH a zahájil proces zpětného získávání VAT zaplacené od 16. října 2008 do vstupu správní dohody v platnost a daní zaplacených z úrokových výnosů za totéž období. Do konce roku 2009 byla DPH získána zpět (0,4 milionu EUR) a inkasována, zatímco daně z úroků budou inkasovány během roku 2010;

e)

Dne 28. července 2009 přijala správní rada v souladu s článkem 4a nařízení o společném podniku SESAR a po předchozím souhlasu Komise nové finanční předpisy společného podniku SESAR. K finančním předpisům společného podniku SESAR by měl v roce 2010 vyjádřit stanovisko Evropský účetní dvůr.

Rok 2009 byl pro společný podnik SESAR kritickým rokem. Společný podnik musel na jedné straně v důsledku změn svých stanov projít radikální restrukturalizací své organizace a na druhé straně provozně zahájit své činnosti spočívající ve spuštění projektů, dílčích skupin pracovních úkolů a skupin pracovních úkolů a současně dokončit proces přijímání svých členů.

Zdroj: Údaje poskytl společný podnik.

ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

Bod 17

Společný podnik je odpovědný za vývojovou fázi programu SESAR, která by podle předpokladů měla trvat do roku 2016. Program byl spuštěn v roce 2009. Program má víceletý charakter, přičemž se očekává, že jej po dobu jeho existence bude provázet nerovnováha mezi příjmy a výdaji, a to zejména v prvních letech.

Bod 24

Ve věci zavedení finančních systémů Evropské komise ABAC a SAP je společný podnik odkázán na útvary Evropské komise. K zavedení těchto systémů nemohlo dojít dříve než v květnu 2010. Systém řízení provozních aspektů programu společného podniku je funkční od konce roku 2009.

Bod 25

Smlouva na částku ve výši 19 572 EUR byla vyhotovena a podepsána dočasným administrátorem společného podniku v roce 2007, tedy v době, kdy společný podnik ještě neměl žádné zaměstnance ani vnitřní strukturu. Společný podnik v roce 2009 zahájil náležité výběrové řízení s cílem nahradit uvedenou smlouvu.

Společný podnik uznává zjištění Účetního dvora, že měl být schopen předložit lepší podkladové dokumenty k úhradě platby ve výši 922 000 EUR, avšak potvrzuje, že formální doklady o skutečně poskytnutých službách jsou již k dispozici. Uvedená smlouva však zahrnovala podpůrné činnosti a odborné právní poradenství, účtované na základě počtu odpracovaných hodin. Tyto činnosti byly prováděny průběžně, ne-li každodenně, během období, které bylo pro společný podnik pracovně velmi náročné (období dokončování vyjednávání se členy), a pod neustálým dohledem společného podniku. Na výstupech vyplývajících ze smlouvy, jako byly návrhy rámcových smluv o členství a mnohostranných dohod, pracovali zaměstnanci společného podniku a podpůrní smluvní partneři v úzké a nepřetržité spolupráci, a sice zejména formou četných výměn dokumentů e-mailem.

Bod 26

V roce 2007 byla společnému podniku postoupena nájemní smlouva na bývalé prostory společného podniku Galileo. Správní rada se však v roce 2008 shodla na tom, že tyto prostory jsou pro potřeby společného podniku nevyhovující. Společný podnik posléze musel vyvážit riziko zpoždění zahájení programu a náklady spojené s přemístěním do vyhovujících prostor. Společný podnik sjednal smlouvu týkající se nových prostor tak, že nebyl překročen rozpočet na nájemné, a nebylo tudíž nutné požadovat od správní rady přidělení dodatečných zdrojů.

Bod 28

Společný podnik bere znepokojení Účetního dvora na vědomí, je však i nadále přesvědčen, že v případě potřeby bude schopen určit zdroje financování a náklady nutné k aktivaci majetku v jeho skutečné hodnotě.

Bod 30

Společný podnik společně s příslušnými útvary Evropské komise přijímá opatření nutná k provedení doporučení uvedených ve stanovisku Účetního dvora č. 2/2010.

Bod 31

Společný podnik přezkoumá potřebu pozměnit své stanovy, přičemž zohlední stanovisko útvarů Evropské komise.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 219/2007 ze dne 27. února 2007 o založení společného podniku na vytvoření evropského systému nové generace pro uspořádání letového provozu (SESAR) (Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 1), ve znění nařízení (ES) č. 1361/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 352, 31.12.2008, s. 12).

(2)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Finanční předpisy společného podniku SESAR přijaté správní radou dne 28. července 2009.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančních předpisů společného podniku SESAR.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Včetně skutečnosti, že vstoupilo v platnost nařízení Rady č. 1361/2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 219/2007, a dne 28. července 2009 byly přijaty nové finanční předpisy společného podniku SESAR.

(12)  Článek 18 stanov.

(13)  Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2008 (Úř. věst. C 310, 18.12.2009, s. 9).