|
ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.CA2010.292.cze |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 292A |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 53 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
|
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) |
|
|
2010/C 292A/01 |
Oznámení o otevřených výběrových řízeních EPSO/AD/204-205/10 |
|
|
2010/C 292A/02 |
Oznámení o otevřených výběrových řízeních EPSO/AST/102-103-104/10 |
|
PŘEHLED VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍ ZVEŘEJNĚNÝCH V ŘADĚ C A ÚŘEDNÍHO VĚSTNÍKU
Níže najdete seznam Úředních věstníků řady C A publikovaných v tomto roce.
Pokud není uvedeno jinak, jsou Úřední věstníky publikovány ve všech jazykových verzích.
|
5 |
(FR) |
|
9 |
|
|
19 |
(FR) |
|
23 |
(DE/ES/PT) |
|
28 |
|
|
48 |
|
|
53 |
|
|
56 |
|
|
57 |
|
|
60 |
|
|
61 |
(DE/EN/FR) |
|
62 |
|
|
64 |
|
|
66 |
(BG/RO) |
|
67 |
(ES) |
|
70 |
(PT) |
|
73 |
(FI) |
|
74 |
(SV) |
|
91 |
|
|
95 |
|
|
104 |
|
|
110 |
|
|
116 |
(ET) |
|
119 |
|
|
129 |
(EL) |
|
137 |
(LT/LV/MT) |
|
138 |
(BG/CS/LT/PL/RO/SK) |
|
143 |
(DE/EN/FR) |
|
144 |
(DE/EN/FR) |
|
146 |
(DA/FI/MT) |
|
147 |
(FI) |
|
149 |
(IT) |
|
150 |
(BG/CS/LT/PL/RO/SK) |
|
151 |
|
|
155 |
|
|
156 |
(PL) |
|
157 |
|
|
163 |
|
|
164 |
|
|
171 |
(IT) |
|
178 |
(DE/EN/FR) |
|
184 |
|
|
188 |
(DA/DE/EN/FR/SL) |
|
190 |
|
|
191 |
|
|
192 |
(DE/EN/FR) |
|
196 |
(BG/EN/NL/RO/SL) |
|
201 |
|
|
204 |
(EN/FR) |
|
219 |
|
|
227 |
(EN/FR) |
|
236 |
|
|
238 |
|
|
242 |
(BG/LT/LV/MT/PL/RO/SK/SL) |
|
248 |
(DA/DE/EN/LT/NL/RO) |
|
249 |
|
|
253 |
|
|
254 |
(DE/EN/FR) |
|
256 |
(RO) |
|
257 |
(CS/PL) |
|
261 |
|
|
262 |
|
|
265 |
|
|
266 |
(RO) |
|
269 |
(BG/CS/LT/PL/RO/SK) |
|
278 |
|
|
285 |
(EN/ES/FR/NL) |
|
286 |
(HU) |
|
287 |
(DE/EN/FR) |
|
289 |
|
|
290 |
|
|
292 |
|
|
CS |
|
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO)
|
28.10.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 292/1 |
OZNÁMENÍ O OTEVŘENÝCH VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍCH EPSO/AD/204-205/10
(2010/C 292 A/01)
Máte zájem o profesní dráhu v orgánech a institucích EU?
Splňuje váš profil naše kritéria?
Zaregistrujte se!
Využijte příležitosti k úspěchu!
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřená výběrová řízení na základě kvalifikačních předpokladů a se zkouškami pro sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici administrátor (1).
EPSO/AD/204/10 – SPRÁVA STRUKTURÁLNÍCH FONDŮ / FONDU SOUDRŽNOSTI (AD 6)
EPSO/AD/205/10 – DANĚ/CLA (AD 7)
Cílem těchto výběrových řízení je sestavit rezervní seznamy pro obsazení volných míst v orgánech Evropské unie, zejména v Komisi.
Před přihlášením je třeba, abyste si pečlivě přečetli pokyny, které jsou zveřejněny jednak v Úředním věstníku řady C 184 A ze dne 8. července 2010, a jednak na internetové stránce úřadu EPSO.
Tyto pokyny, jež jsou nedílnou součástí oznámení o výběrovém řízení, vám pomohou porozumět pravidlům, která upravují postupy a způsoby přihlašování.
OBSAH
|
I. |
OBECNÉ |
|
II. |
NÁPLŇ PRÁCE |
|
III. |
PODMÍNKY PŘIJETÍ |
|
IV. |
PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A POZVÁNKA DO HODNOTÍCÍHO CENTRA |
|
V. |
OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ |
|
VI. |
REZERVNÍ SEZNAMY |
|
VII. |
PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY |
I. OBECNÉ
|
EPSO/AD/204/10 = 40 EPSO/AD/205/10 = 34 |
||
|
Přihlášku lze podat pouze pro jedno z uvedených výběrových řízení a pouze pro jeden z uvedených oborů výběrového řízení EPSO/AD/205/10. Tuto volbu je třeba učinit při přihlašování elektronickou cestou a po potvrzení a podání elektronické přihlášky ji již není možné změnit. |
II. NÁPLŇ PRÁCE
Konkrétní profily jsou popsány v příloze.
Obecné požadavky orgánů na uchazeče jsou podrobně popsány v bodu 1.2 pokynů platných pro výběrová řízení.
III. PODMÍNKY PŘIJETÍ
musí uchazeč splňovat následující obecné a specifické podmínky:
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
2.1 |
Tituly a diplomy Viz příloha. |
||||||||||
|
2.2 |
Praxe v oboru Viz příloha. |
||||||||||
|
2.3 |
Jazykové znalosti Úřední jazyky Evropské unie jsou tyto: |
||||||||||
|
BG (bulharština) CS (čeština) DA (dánština) DE (němčina) EL (řečtina) EN (angličtina) ES (španělština) ET (estonština) |
FI (finština) FR (francouzština) GA (irština) HU (maďarština) IT (italština) LT (litevština) LV (lotyština) MT (maltština) |
NL (nizozemština) PL (polština) PT (portugalština) RO (rumunština) SK (slovenština) SL (slovinština) SV (švédština) |
|||||||||
|
Hlavní jazyk: Výborná znalost jednoho z úředních jazyků Evropské unie. |
||||||||||
|
a |
|
||||||||||
|
Druhý jazyk (musí být jiný než jazyk 1): Uspokojivá znalost němčiny, angličtiny nebo francouzštiny. |
||||||||||
IV. PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A POZVÁNKA DO HODNOTÍCÍHO CENTRA
1. Postup
Hodnocení obecných i specifických podmínek a výběr na základě kvalifikačních předpokladů se provádí nejprve na základě informací, které jste uvedl/a v přihlášce.
|
a) |
Vaše odpovědi na otázky ohledně obecných i specifických podmínek budou zpracovány s cílem zjistit, zda splňujete všechny podmínky přijetí do výběrového řízení. |
|
b) |
Mezi uchazeči, kteří jsou na tomto seznamu, provede porota výběr na základě kvalifikačních předpokladů, a určí tak uchazeče, jejichž kvalifikace (zejména diplomy, odborná praxe) nejlépe odpovídá náplni práce a kritériím výběru uvedeným v oznámení o výběrovém řízení. Tento výběr se provádí ve dvou etapách:
|
Porota následně sestaví pořadí uchazečů podle těchto známek. Počet uchazečů pozvaných do hodnotícího centra (2) odpovídá nejvýše trojnásobku cílového počtu úspěšných uchazečů uvedeného v tomto oznámení o otevřeném výběrovém řízení. Tento počet bude zveřejněn na internetových stránkách úřadu EPSO ().
2. Ověření informací uvedených ve formuláři elektronické přihlášky
Po zkoušce v hodnotícím centru a s ohledem na výsledky úřad EPSO ověří na základě informací uvedených ve formuláři elektronické přihlášky splnění obecných podmínek a porota ověří splnění specifických podmínek a podmínek výběru na základě kvalifikačních předpokladů. Pokud z této kontroly vyplyne, že uvedené informace nejsou podloženy příslušnými doklady, dotyční uchazeči budou vyloučeni z výběrového řízení.
Ověření se provádí v sestupném pořadí na základě výkonu u uchazečů, kteří dosáhli požadovaného minimálního počtu bodů a získali nejlepší známky ve všech testech d), e) a f) v hodnotícím centru (viz oddíl V). Tito uchazeči museli rovněž dosáhnout požadovaného minimálního počtu bodů v testech obecných schopností a), b) a c) (viz oddíl V). Toto ověření se provádí až do dosažení počtu uchazečů, kteří mohou být zapsáni na rezervní seznam a kteří skutečně splňují všechny podmínky přijetí. Po dosažení tohoto počtu se doklady ostatních uchazečů zkoumat nebudou.
V. OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ
|
Pokud jste jedním z uchazečů, kteří:
budete pozváni k účasti na případové studii v požadované oblasti do hodnotícího centra a k dalším částem zkoušky, která se obvykle koná v Bruselu v jeden den nebo během jednoho a půl dne. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Budou hodnoceny Vaše schopnosti v oblasti uvažování (4) na základě:
Budete rovněž hodnoceni na základě svých specifických dovedností v oboru a podle svých obecných schopností, tedy na základě:
Definice těchto schopností jsou uvedeny v bodu 1.2 pokynů platných pro otevřená výběrová řízení. Tyto schopnosti budou hodnoceny na základě:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jazyk 2 pro všechny části a) až f). V průběhu případové studie (písmeno d)) bude rovněž prověřována znalost vašeho hlavního jazyka (jazyka 1). |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Schopnosti v oblasti uvažování
Testy a), b) a c) jsou eliminační, body získané v těchto testech však nebudou připočteny k výsledkům ostatních částí hodnocených v hodnotícím centru. Specifické dovednosti 0 až 100 bodů Požadované minimum: 50 bodů. Obecné schopnosti 0 až 80 bodů pro součet bodů za všechny obecné schopnosti (10 bodů za každou obecnou schopnost) Požadované minimum:
Znalost hlavního jazyka 0 až 10 bodů Požadované minimum: 8 bodů. |
VI. REZERVNÍ SEZNAMY
|
Porota zapíše vaše jméno na rezervní seznam (5) (viz počet úspěšných uchazečů, oddíl I bod 1), pokud splňujete všechny podmínky stanovené v oddíle IV. |
||
|
Úspěšní uchazeči jsou na seznamech rozděleni podle výběrových řízení, specializace a dosažených výsledků do (maximálně čtyř) skupin, jména v každé skupině jsou seřazena podle abecedy. |
VII. PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY
|
Musíte podat přihlášku elektronicky postupem uvedeným na internetové stránce úřadu EPSO. Lhůta: 26. listopadu 2010 ve 12:00 hodin (poledne) bruselského času. |
||
|
Pokud jste mezi uchazeči pozvanými do hodnotícího centra, budete v pozdější fázi vyzváni k předložení úplného spisu uchazeče (tedy podepsaný formulář elektronické přihlášky a doklady). Lhůta: tato lhůta bude uchazečům včas sdělena výhradně prostřednictvím EPSO konta. Podmínky: viz bod 2.2 pokynů platných pro výběrová řízení. |
(1) Každým výrazem, kterým se v tomto oznámení odkazuje na osobu mužského pohlaví, se odkazuje rovněž na osobu ženského pohlaví.
(2) Uchazeči, kteří nebyli pozváni do hodnotícího centra, mohou na žádost podanou do 10 dní od oznámení o nezařazení do výběrového řízení obdržet kopii hodnotícího formuláře, jakož i hodnotu, kterou porota přidělila každé otázce.
(3) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou do hodnotícího centra pozváni všichni tito uchazeči.
(4) Z organizačních důvodů se tyto testy mohou konat v testovacích centrech v členských státech nezávisle na ostatních zkouškách hodnocených v hodnotícím centru.
(5) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou všichni tito uchazeči zapsáni na rezervní seznam.
PŘÍLOHA I
EPSO/AD/204/10 – ADMINISTRÁTOŘI (AD 6)
ŘÍZENÍ STRUKTURÁLNÍCH FONDŮ / FONDU SOUDRŽNOSTI
Odborníci na Evropský fond pro regionální rozvoj / Fond soudržnosti / Evropský sociální fond / Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova / Evropský rybářský fond
Toto výběrové řízení se koná za účelem náboru administrátorů (AD 6) v oblasti strukturálních či podobných fondů.
1. Náplň práce
Hlavní náplň práce:
|
— |
analyzovat a projednávat všechny návrhy předložené členským státem týkající se schválení či změn výchozích dokumentů pro přípravu programování fondů (1), operačních programů nebo pro významné projekty financované těmito fondy, jakož i další dokumenty požadované platnými předpisy, |
|
— |
účastnit se formulování mandátu pro jednání a případně jej připravovat, podávat zprávy o zasedáních monitorovacích výborů, |
|
— |
posuzovat žádosti o platby, analyzovat výroční a strategické zprávy, podávat zprávy o pokroku a konkrétních výsledcích projektů a programů, |
|
— |
poskytovat poradenství řídicím orgánům a dalším stranám účastnícím se monitorovacích výborů v otázkách provádění a hodnocení podle nařízení Unie, přičemž zvláštní pozornost se věnuje strategii Evropa 2020, |
|
— |
zpracovávat závěrečnou dokumentaci programů/projektů, podávat přehled výsledků, podílet se na střednědobém a závěrečném hodnocení programu/projektu, |
|
— |
analyzovat a projednávat návrhy předložené členským státem týkající se změn programů nebo významných projektů na období 2007–2013, posuzovat závěrečnou dokumentaci programů a projektů na období 2000–2006, |
|
— |
organizovat, připravovat pokyny a na výročních setkáních působit jako prostředník mezi Komisí a příslušnými vnitrostátními správními orgány, |
|
— |
analyzovat auditní a kontrolní zprávy a v terénu sledovat provádění ve spolupráci s příslušnými orgány, |
|
— |
navázat spojení mezi řídicími orgány a dalšími stranami účastnícími se provádění programu/projektu, |
|
— |
řídit smlouvy vyplývající z technické pomoci Unie, |
|
— |
připravovat odpovědi na písemné i ústní otázky, které pokládají členové Evropského parlamentu, na petice a stížnosti předložené Parlamentu a na žádosti o informace ze strany orgánů, zúčastněných stran nebo veřejnosti, |
|
— |
připravovat informační schůzky, projevy a další dokumenty na základě žádostí ze strany kabinetu, hierarchie nebo horizontálních útvarů, |
|
— |
podávat přehled o všech relevantních zdrojích informací ekonomického, vědeckého či politického charakteru, zejména pocházejících z celostátního, regionálního nebo místního tisku a audiovizuálních médii, které se týkají příslušných politik Unie a zejména provádění programů, včetně sledování režimů státní pomoci přijatých členským státem nebo nesrovnalostí, |
|
— |
zajistit sledování nesrovnalostí zjištěných členským státem nebo orgány Unie, včetně finančních oprav. |
2. Tituly a diplomy
Vzdělání odpovídající ukončenému vysokoškolskému vzdělání ukončené vysokoškolským diplomem v související oblasti, přičemž běžná délka daného studia činí čtyři roky nebo více,
NEBO
vzdělání, které odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání v délce alespoň tří let, doložené diplomem o ukončení studia v související oblasti a následující nejméně roční odborná praxe v oblasti související s náplní práce.
Poznámka: Minimálně roční odborná praxe je nedílnou součástí vzdělání a nelze ji započíst do doby trvání vyžadované odborné praxe.
3. Praxe v oboru
Vyžaduje se nejméně tříletá odborná praxe v používání pravidel a postupů v oblasti správní, v koncipování, řízení a provádění programů a/nebo investičních projektů financovaných z veřejných nebo soukromých zdrojů nebo pomocí půjček. Tato odborná praxe je brána v potaz, pouze pokud byla získána po obdržení diplomu, který je vyžadován pro účast v tomto výběrovém řízení.
Titul PhD. v související oblasti, který byl získán v rámci denního studia, může být započítán do této odborné praxe v maximální délce jednoho roku.
Další vzdělávání související s požadovanou specializací, kterého se uchazeč účastnil po získání požadovaného vysokoškolského vzdělání, může být započteno do praxe v maximální délce jednoho roku.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
Vzhledem k povaze některých míst k obsazení, zejména v oblasti regionální politiky, bude zohledněna prokázaná znalost nejméně jednoho z následujících jazyků, který se musí povinně lišit od jazyků 1 a 2 požadovaných v kapitole III bodě 2.3:
|
|
2) |
Další vzdělávání v některé z následujících oblastí:
|
|
3) |
Odpovídající odborná praxe v oblasti řízení, auditu a kontroly a hodnocení programů a projektů podporovaných ze strukturálních fondů / fondu soudržnosti nebo Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova a Evropským rybářským fondem. |
|
4) |
Odborná praxe popsaná v bodě 3 delší než požadované tři roky. |
|
5) |
Odborná praxe v oblasti působení, na niž se odpovídající fondy zaměřují, zejména:
|
|
6) |
Zkušenost z vyjednávání v mezinárodní či vnitrostátní organizaci. |
|
7) |
Zkušenost z akademického výzkumu nebo z výuky v jedné z následujících oblastí:
|
|
8) |
Publikační činnost v jedné nebo více z následujících oblastí:
|
|
9) |
Magisterský diplom související s odbornou praxí popsanou výše v bodě 3. |
|
10) |
Titul PhD. související s odbornou praxí popsanou výše v bodě 3. |
(1) Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Fond soudržnosti (FS), Evropský sociální fond (ESF), Evropský rybářský fond (ERF), Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV).
PŘÍLOHA II
EPSO/AD/205/10 – ADMINISTRÁTOŘI (AD 7)
DANĚ/CLA
Toto výběrové řízení se koná za účelem náboru administrátorů (AD 7) v oblasti DANĚ/CLA pro Evropskou komisi.
1. Náplň práce
Cla (17 úspěšných uchazečů)
Hlavním úkolem administrátorů (AD 7) v celní oblasti je provádět analýzy, připravovat zprávy a další příslušné úkoly v souvislosti s vývojem a řízením celní unie a zajišťovat na vysoké úrovni administrativní, poradní a dohlížecí povinnosti.
Úspěšní uchazeči budou mít za úkol koncipovat a analyzovat celní předpisy sjednocené v celním kodexu Společenství a ve společném celním sazebníku, v odpovídajících prováděcích předpisech a dalších odpovídajících pravidlech, jakož i předpisy v dalších specifických oblastech cel, jako jsou celní kontroly, proces modernizace cel a/nebo související počítačové aplikace. Zároveň se sledováním vývoje v právní oblasti může být také požadováno, aby uchazeči zatupovali orgán EU nebo jednali jeho jménem na mezinárodní úrovni.
Daně (17 úspěšných uchazečů)
Hlavním úkolem administrátorů (AD 7) v daňové oblasti je podporovat osoby odpovědné za rozhodování při plnění poslání příslušného orgánu, poskytovat právní, ekonomické a/nebo statistické rozbory na vysoké úrovni potřebné pro iniciování, vývoj, řízení a/nebo hodnocení politik EU týkajících se přímých a/nebo nepřímých daní.
Úspěšní uchazeči budou mít za úkol analyzovat přímé a nepřímé otázky, provádět právní hodnocení podle platných daňových předpisů a postupů, analyzovat jejich dopad a předkládat návrhy právních předpisů nebo připravovat ekonomické analýzy těchto otázek. Budou rovněž mít na starosti koordinační úkoly a jednání na mezinárodní úrovni v souvislosti s celní politikou Evropské unie v následujících oblastech:
Ekonomická analýza a hodnocení daní
|
— |
Analyzovat hospodářské dopady vnitrostátních politik týkajících se zákonných příspěvků a plateb, které mají vliv na politiky EU, se zvláštním zřetelem k daňové reformě a přijímání nových daňových zákonů, |
|
— |
hodnotit hospodářské a finanční následky daňových opatření navrhovaných Komisí. |
Přímé daně
|
— |
Poskytovat vysoce specializované technické poradenství v oblasti zdanění společností a/nebo osobního zdanění, |
|
— |
sledovat daňovou politiku v členských státech, na mezinárodní úrovni a na úrovni EU, sledovat daňové předpisy členských států a provádění pravidel EU. |
Nepřímé daně
DPH:
|
— |
poskytovat vysoce specializované technické poradenství týkající se politiky právních předpisů v oblasti DPH, |
|
— |
hodnotit kontroly DPH a zamezování podvodům, |
|
— |
sledovat vnitrostátní právní předpisy v oblasti DPH. |
Další nepřímé daně (ekologické, přepravní a spotřební daně, zdanění energií):
|
— |
vývoj daňové politiky související s životním prostředím, dopravou a energetikou, |
|
— |
uplatňování právních předpisů EU v oblasti spotřebních daní (alkohol, tabák, výrobky a minerální oleje) a vývoj postupů posílené kontroly a boje proti podvodům, |
|
— |
hodnotit hospodářský a technický potenciál nových nepřímých daní. |
2. Tituly a diplomy
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložená diplomem o ukončení studia, pokud běžná délka daného vzdělání činí čtyři roky nebo více,
NEBO
úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání v délce alespoň tří let, doložená diplomem o ukončení studia a následující nejméně roční odborná praxe v oblasti související s náplní práce.
Poznámka: Minimálně roční odborná praxe je nedílnou součástí vzdělání a nelze ji započíst do doby trvání vyžadované odborné praxe.
3. Praxe v oboru
Cla
Nejméně šestiletá odborná praxe v používání pravidel a postupů, jak je popsáno v náplni práce.
Daně
Nejméně šestiletá odborná praxe související s používáním pravidel a postupů týkajících se daní nebo ekonomických analýz daňových otázek. Kvalifikace musí zahrnovat oblast analýzy vnitrostátních daňových předpisů a/nebo daňových předpisů EU týkajících se přímých a/nebo nepřímých daní a odpovídající otázky v oblasti přímých a/nebo nepřímých daní na základě dobré znalosti hospodářských aspektů, dále jejich ekonomické či právní hodnocení podle platných vnitrostátních předpisů a postupů a/nebo platných předpisů a postupů EU a provádění ekonomických studií a přípravu právních dokumentů.
Tato odborná praxe je brána v potaz, pouze pokud byla získána po obdržení diplomu, který je vyžadován pro účast v tomto výběrovém řízení.
Titul PhD. v související oblasti, který byl získán v rámci denního studia, může být započítán do této odborné praxe v maximální délce tří let. Pokud uchazeč získal titul PhD. za dobu kratší tří let, bude mu započítána pouze skutečná délka tohoto studia.
Další vzdělávání související s požadovanou specializací, kterého se uchazeč účastnil po získání požadovaného vysokoškolského vzdělání, může být započteno do praxe v maximální délce jednoho roku.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
Cla
|
1. |
Odborná praxe v oblasti přípravy návrhů celních právních předpisů, pravidel a postupů (např. v ústředních orgánech, na celním úřadě atd.). |
|
2. |
Odborná praxe v oblasti provádění celních právních předpisů, pravidel a postupů (např. v ústředních orgánech, na celním úřadě atd.). |
|
3. |
Odborná praxe v oblasti právních předpisů souvisejících se cly, jako například předpisy týkající se prosazování práv duševního vlastnictví, prekursorů drog nebo kontroly pohybu peněžní hotovosti. |
|
4. |
Odborná praxe v oblasti společné obchodní politiky. |
|
5. |
Odborná praxe v dalších oblastech politiky EU, jako je zemědělství, rozpočet, zdraví, bezpečnost výrobků nebo životní prostředí v souvislosti s daňovými otázkami. |
|
6. |
Odborná praxe v používání zvláštních celních databází a v související statistické analýze. |
|
7. |
Odborná praxe v mezinárodních vztazích v celní oblasti (např. bezpečnost dodavatelského řetězce, prosazování práv duševního vlastnictví, usnadnění obchodování). |
|
8. |
Odborná praxe v modelování obchodních procesů. |
|
9. |
Odborná praxe ve vývoji počítačových projektů. |
|
10. |
Doktorské nebo postgraduální studium se specializací na celní právo, obchodní řízení nebo ekonomiku. |
|
11. |
Publikační činnost a zveřejnění článků související s oblastí cel v odborném tisku. |
|
12. |
Zkušenost s prací v multidisciplinárních a multikulturních projektových týmech. |
Daně
|
1. |
Odborná praxe v používání pravidel a postupů vnitrostátních a/nebo mezinárodních daňových zákonů a/nebo daňových zákonů EU, zejména v oblasti:
v rámci kterékoli následující organizace:
|
|
2. |
Odborná praxe v oblasti analýzy dopadů daňových předpisů na hospodářskou konkurenceschopnost, řádné navýšení rozpočtových příjmů a náklady na dodržování předpisů. |
|
3. |
Odborné zkušenosti s přípravou návrhů daňových právních předpisů. |
|
4. |
Odborná zkušenost s vyjednáváním na mezinárodní úrovni. |
|
5. |
Odborná zkušenost ve vědeckém výzkumu nebo ve vysokoškolské výuce v oblasti daňových právních předpisů nebo hospodářských hledisek daňového systému. |
|
6. |
Odborná praxe ve vývoji počítačových projektů. |
|
7. |
Doktorské nebo postgraduální studium se specializací na daňové zákony EU a/nebo mezinárodní daňové zákony v oblasti přímých a/nebo nepřímých daní. |
|
8. |
Odborná kvalifikace související s povahou vykonávaných funkcí (včetně kvalifikace poskytované daňovou správou nebo asociací daňových poradců). |
|
9. |
Doktorské nebo postgraduální studium na právnické škole či fakultě. |
|
10. |
Doktorské nebo postgraduální studium oboru ekonomie se zaměřením na jednu či více následujících oblastí: daňové hospodářství, veřejné finance, veřejné hospodářství, ekonomické modelování, ekonometrie nebo statistika. |
|
28.10.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 292/11 |
OZNÁMENÍ O OTEVŘENÝCH VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍCH EPSO/AST/102-103-104/10
(2010/C 292 A/02)
Máte zájem o profesní dráhu v orgánech a institucích EU?
Splňuje váš profil naše kritéria?
Zaregistrujte se!
Využijte příležitosti k úspěchu!
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřená výběrová řízení na základě kvalifikačních předpokladů a se zkouškami pro sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici asistent (1).
EPSO/AST/102/10 – AUDIOVIZUÁLNÍ MÉDIA / TVORBA INTERNETOVÝCH STRÁNEK (AST 3)
EPSO/AST/103/10 – SPRÁVA ARCHIVŮ A DOKUMENTACE (AST 3)
EPSO/AST/104/10 – JADERNÁ INSPEKCE (AST 4)
Cílem těchto výběrových řízení je sestavit rezervní seznamy pro obsazení volných míst v orgánech Evropské unie.
Před přihlášením je třeba, abyste si pečlivě přečetli pokyny, které jsou zveřejněny jednak v Úředním věstníku řady C 184 A ze dne 8. července 2010, a jednak na internetové stránce úřadu EPSO.
Tyto pokyny, jež jsou nedílnou součástí oznámení o výběrovém řízení, vám pomohou porozumět pravidlům, která upravují postupy a způsoby přihlašování.
OBSAH
|
I. |
OBECNÉ |
|
II. |
NÁPLŇ PRÁCE |
|
III. |
PODMÍNKY PŘIJETÍ |
|
IV. |
PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A POZVÁNKA DO HODNOTÍCÍHO CENTRA |
|
V. |
OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ |
|
VI. |
REZERVNÍ SEZNAMY |
|
VII. |
PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY |
I. OBECNÉ
|
EPSO/AST/102/10 = 37 EPSO/AST/103/10 = 43 EPSO/AST/104/10 = 30 |
||
|
Přihlášku lze podat pouze pro jedno z těchto vývěrových řízení a pouze pro jeden z uvedených oborů výběrového řízení EPSO/AST/102/10. Tuto volbu je třeba učinit při přihlašování elektronickou cestou a po potvrzení a podání elektronické přihlášky ji již není možné změnit. |
II. NÁPLŇ PRÁCE
Konkrétní profily jsou uvedeny v příloze.
Obecné požadavky orgánů na uchazeče jsou podrobně uvedeny v bodu 1.2 pokynů platných pro výběrová řízení.
III. PODMÍNKY PŘIJETÍ
musí uchazeč splňovat všechny následující obecné a specifické podmínky:
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
2.1 |
Tituly a diplomy Viz příloha. |
||||||||||
|
2.2 |
Praxe v oboru Viz příloha. |
||||||||||
|
2.3 |
Jazykové znalosti Úřední jazyky Evropské unie jsou tyto: |
||||||||||
|
BG (bulharština) CS (čeština) DA (dánština) DE (němčina) EL (řečtina) EN (angličtina) ES (španělština) ET (estonština) |
FI (finština) FR (francouzština) GA (irština) HU (maďarština) IT (italština) LT (litevština) LV (lotyština) MT (maltština) |
NL (nizozemština) PL (polština) PT (portugalština) RO (rumunština) SK (slovenština) SL (slovinština) SV (švédština) |
|||||||||
|
Hlavní jazyk: Výborná znalost jednoho z úředních jazyků Evropské unie. |
||||||||||
|
a |
|
||||||||||
|
Druhý jazyk (musí být jiný než jazyk 1): Uspokojivá znalost němčiny, angličtiny nebo francouzštiny. |
||||||||||
IV. PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A POZVÁNKA DO HODNOTÍCÍHO CENTRA
1. Postup
Na základě informací uvedených ve formuláři elektronické přihlášky se provádí hodnocení obecných i specifických podmínek.
|
a) |
Vaše odpovědi na otázky ohledně obecných i specifických podmínek budou zpracovány s cílem zjistit, zda splňujete všechny podmínky přijetí do výběrového řízení. |
|
b) |
Mezi uchazeči, kteří splňují tyto podmínky, provede porota výběr na základě kvalifikačních předpokladů, a určí tak uchazeče, jejichž kvalifikace (zejména diplomy, odborná praxe) nejlépe odpovídá náplni práce a kritériím výběru uvedeným v oznámení o výběrovém řízení. Tento výběr se provádí ve dvou etapách:
|
Porota následně sestaví pořadí uchazečů podle těchto známek. Počet uchazečů pozvaných (2) do hodnotícího centra odpovídá nejvýše trojnásobku cílového počtu úspěšných uchazečů uvedeného v tomto oznámení o otevřeném výběrovém řízení. Tento počet bude zveřejněn na internetových stránkách úřadu EPSO ().
2. Ověření informací uvedených ve formuláři elektronické přihlášky
Po zkoušce v hodnotícím centru a s ohledem na výsledky úřad EPSO ověří na základě informací uvedených ve formuláři elektronické přihlášky splnění obecných podmínek a porota ověří splnění specifických podmínek a podmínek výběru na základě kvalifikačních předpokladů. Pokud z této kontroly vyplyne, že uvedené informace nejsou podloženy příslušnými doklady, dotyční uchazeči budou vyloučeni z výběrového řízení.
Ověření se provádí v sestupném pořadí na základě výkonu u uchazečů, kteří dosáhli požadovaného minimálního počtu bodů a získali nejlepší známky ve všech testech d), e) a f) v hodnotícím centru (viz oddíl V). Tito uchazeči museli rovněž dosáhnout požadovaného minimálního počtu bodů v testech obecných schopností a), b) a c) (viz oddíl V). Toto ověření se provádí až do dosažení počtu uchazečů, kteří mohou být zapsáni na rezervní seznam a kteří skutečně splňují všechny podmínky přijetí. Po dosažení tohoto počtu se doklady ostatních uchazečů zkoumat nebudou.
V. OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ
|
Pokud jste jedním z uchazečů, kteří:
budete pozváni k účasti na případové studii v požadované oblasti do hodnotícího centra a k dalším částem zkoušky, která se obvykle koná v Bruselu nebo v Lucemburku v jeden den nebo během jednoho a půl dne. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Budou hodnoceny vaše schopnosti v oblasti uvažování (4) na základě:
Budete rovněž hodnoceni na základě svých specifických dovedností v oboru a podle svých obecných schopností, tedy na základě:
Definice těchto schopností jsou uvedeny v bodu 1.2 pokynů platných pro otevřená výběrová řízení. Tyto schopnosti budou hodnoceny na základě:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jazyk 2 pro všechny části a) až f). V průběhu případové studie (písmeno d)) bude rovněž prověřována znalost vašeho hlavního jazyka (jazyka 1). |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Schopnosti v oblasti uvažování |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) |
verbální: |
0 až 20 bodů |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
požadované minimum: |
10 bodů, |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) |
numerické: |
0 až 10 bodů, |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
c) |
abstraktní: |
0 až 10 bodů. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Součet bodů za testy b) a c) musí být nejméně 10 bodů. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Testy a), b) a c) jsou eliminační, body získané v těchto testech však nebudou připočteny k výsledkům ostatních částí hodnocených v hodnotícím centru. Specifické dovednosti 0 až 100 bodů Požadované minimum: 50 bodů. Obecné schopnosti 0 až 70 bodů pro součet bodů za všechny obecné schopnosti (10 bodů za každou obecnou schopnost) Požadované minimum:
Znalost hlavního jazyka 0 až 10 bodů Požadované minimum: 8 bodů. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
VI. REZERVNÍ SEZNAMY
|
Porota zapíše vaše jméno na rezervní seznam (5) (viz počet úspěšných uchazečů, oddíl I bod 1), pokud splňujete všechny podmínky stanovené v oddíle IV. |
||
|
Úspěšní uchazeči jsou na seznamech rozděleni podle výběrových řízení a dosažených výsledků do (maximálně čtyř) skupin, jména v každé skupině jsou seřazena podle abecedy. |
VII. PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY
|
Musíte podat přihlášku elektronicky postupem uvedeným na internetové stránce úřadu EPSO. Lhůta: 26. listopadu 2010 ve 12:00 hodin (poledne) bruselského času. |
||
|
Pokud jste mezi uchazeči pozvanými do hodnotícího centra, budete v pozdější fázi vyzváni k předložení úplného spisu uchazeče (tedy podepsaný formulář elektronické přihlášky a doklady). Lhůta: tato lhůta bude uchazečům včas sdělena výhradně prostřednictvím EPSO konta. Podmínky: viz bod 2.2 pokynů platných pro výběrová řízení. |
(1) Každým výrazem, kterým se v tomto oznámení odkazuje na osobu mužského pohlaví, se odkazuje rovněž na osobu ženského pohlaví.
(2) Uchazeči, kteří nebyli pozváni do hodnotícího centra, mohou na žádost podanou do 10 dní od oznámení o nezařazení do výběrového řízení obdržet kopii hodnotícího formuláře, jakož i hodnotu, kterou porota přidělila každé otázce.
(3) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou do hodnotícího centra pozváni všichni tito uchazeči.
(4) Z organizačních důvodů se tyto testy mohou konat v testovacích centrech v členských státech nezávisle na ostatních zkouškách hodnocených v hodnotícím centru.
(5) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou všichni tito uchazeči zapsáni na rezervní seznam.
PŘÍLOHA I
EPSO/AST/102/10 – ASISTENTI (AST 3)
AUDIOVIZUÁLNÍ MÉDIA / TVORBA INTERNETOVÝCH STRÁNEK
Hledáme odborníky v audiovizuální oblasti a v oblasti multimediálního a mobilního webu. Vybraní uchazeči budou působit v různých oblastech audiovizuální produkce, inženýrství a archivace a v oblasti multimediálního a mobilního webového designu a vývoje. Služby se poskytují jak externím, tak interním klientům.
Hledáme odborníky v následujících oblastech:
I. ASISTENT PRODUKCE V OBLASTI AUDIOVIZUÁLNÍCH MÉDIÍ (6 ÚSPĚŠNÝCH UCHAZEČŮ)
Audiovizuální producenti budou pracovat ve velmi dynamickém prostředí a budou odpovědní za produkci děl o práci institucí v různých formálních i obsahových formátech. Orgány EU hledají audiovizuální producenty, kteří mají výrazné komunikační, organizační a plánovací schopnosti a mají smysl pro inovace a jsou motivovaní.
1. Náplň práce
|
— |
Zajistit různé fáze produkce vysílání „TV“, „rozhlas“, „AV Web“, „Europe by Satellite“, „archivy“ a „fotografie“ (příprava, nahrávání, montáž, archivace atd.), |
|
— |
stanovit podmínky realizace audiovizuálních a multimediálních programů, |
|
— |
vyvíjet a provádět sledování a systematickou analýzu dopadu audiovizuálních činností Evropského parlamentu, |
|
— |
spravovat a provádět konkrétní projekty, které mohou zahrnovat finanční odpovědnost. |
2. Tituly a diplomy
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia v oboru audiovizuální produkce a multimédia.
3. Praxe v oboru
Minimálně tříletá odborná praxe jako asistent produkce v oblasti audiovizuálních médií. Tato praxe musí být získána po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
další vzdělání v oblasti produkce programů televizního vysílání; |
|
2) |
další vzdělání v oblasti produkce programů rozhlasového vysílání; |
|
3) |
další vzdělání v oblasti produkce fotografických reportáží; |
|
4) |
odborná praxe v audiovizuální produkci pro oblast TV/rozhlas/fotografie získaná během posledních 10 let po požadované minimální tříleté praxi po ukončení studia; |
|
5) |
odborná praxe v hodnocení potřeb, požadavků a omezení audiovizuálních médií v oblasti TV/rozhlas/fotografie týkající se aktuálních evropských témat; |
|
6) |
odborná praxe v realizaci audiovizuálních produktů pro TV/rozhlas/fotografie za použití nových technologií (internet); |
|
7) |
odborná praxe v editaci a postprodukci audiovizuálních programů pro televizi nebo rozhlas a pro fotografické reportáže; |
|
8) |
odborná praxe v plánování produkce programů a reportáží (TV/rozhlas/fotografie); |
|
9) |
odborná praxe v řízení technického personálu (TV/rozhlas/fotografie); |
|
10) |
odborná praxe ve výběru technického zařízení (TV/rozhlas/fotografie); |
|
11) |
odborná praxe v nových médiích pro přenos obsahu pro oblast TV/rozhlas/fotografie (informační internetové stránky); |
|
12) |
odborná praxe ve správě rozpočtu audiovizuální produkce (TV/rozhlas/fotografie). |
II. TECHNICI V AUDIOVIZUÁLNÍ OBLASTI (11 ÚSPĚŠNÝCH UCHAZEČŮ)
Technici v audiovizuální oblasti budou pracovat v technologicky vyspělém prostředí a budou se účastnit přípravy nových projektů a údržby a obnovy stávajících zařízení. Vybraní uchazeči musí mít výrazné analytické schopnosti a schopnost řešit problémy. Musí být vynikající týmoví hráči a být schopní pracovat pod tlakem.
1. Náplň práce
|
— |
Dohlížet na fungování, údržbu a úpravy zařízení pro vysílání a multimediálních zařízení, |
|
— |
zkoumat a definovat technické aspekty nových zařízení na základě vývoje technologií a potřeb uživatelů, |
|
— |
sledovat provádění a kontrolovat shodu nových zařízení, |
|
— |
zajišťovat vývoj a koncepci nových projektů, zejména zaměřených na internetové a počítačové technologie, |
|
— |
zajišťovat počítačovou podporu pro služby v oblasti TV, multimédii a fotografie, zejména prvoúrovňové nastavení sítí, serverů a počítačových aplikací, jakož i dohled nad zálohováním a nad bezpečností systémů. |
2. Tituly a diplomy
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia v následujících oborech: technologie audiovizuálního a multimediálního vysílání, elektroniky nebo informatiky.
3. Praxe v oboru
Minimálně tříletá odborná praxe jako technik v audiovizuální oblasti. Tato praxe musí být získána po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
Další vzdělání v oblasti obecné elektroniky; |
|
2) |
Další vzdělání v oblasti analogového a digitálního videa; |
|
3) |
Další vzdělání v oblasti analogového a digitálního zpracování zvuku; |
|
4) |
Další vzdělání v oblasti osvětlovač televizních studií (stmívací zařízení, projektory, osvětlovací pulty, komunikační protokoly); |
|
5) |
Odborná praxe v oblasti osvětlovač televizních studií (stmívací zařízení, projektory, osvětlovací pulty, komunikační protokoly); |
|
6) |
Další vzdělání v oblasti počítačových technologií (včetně správy aplikací typu klient/server, programů na správu databází a na zabezpečení počítačových údajů, dále v oblasti sítí TCP-IP); |
|
7) |
Další vzdělání v oblasti informačních technologií souvisejících s audiovizuálním a multimediálním vysíláním (komprese video a audiozáznamů, přenosové protokoly, streaming, video na přání); |
|
8) |
Další vzdělání v oblasti počítačových technologií souvisejících s archivací a indexací multimediálních počítačových údajů; |
|
9) |
Další vzdělání v oblasti počítačem podporovaného navrhování (Autocad); |
|
10) |
Odborná praxe v oblasti počítačových a webových technologií (včetně správy aplikací typu klient/server, programů na správu databází a na zabezpečení počítačových údajů); |
|
11) |
Odborná praxe v oblasti řízení pracovních týmů; |
|
12) |
Odborná praxe jako audiovizuální technik získaná během posledních 10 let po minimální tříleté praxi požadované v bodě II.3; |
|
13) |
Odborná praxe v oblasti počítačové podpory pro služby v oblasti TV, multimédií a fotografie; |
|
14) |
Odborná praxe v oblasti konferenčních zařízení (simultánní tlumočení, projekce, videokonference). |
III. ARCHIVÁŘ V OBLASTI AUDIOVIZUÁLNÍCH MÉDIÍ (5 ÚSPĚŠNÝCH UCHAZEČŮ)
Audiovizuální archívy orgánů EU obsahují jedinečné historické a současné záznamy klíčových okamžiků minulé i každodenní činnosti. Archiváři pracující v tomto prostředí si musí být vědomi významnosti tohoto dědictví a zároveň by měli dobře ovládat nejnovější technologické nástroje pro správu archivů. Archiváři v oblasti audiovizuálních médií musí mít schopnost navazovat dobré mezilidské vztahy, mít organizační dovednosti a smysl pro iniciativu a inovace.
1. Náplň práce
|
— |
Organizace, management a používání televizních, multimediálních, rozhlasových a fotografických archivů, |
|
— |
používání a management konkrétních databází dokumentů pro indexaci a popis nových sekvencí pro zařazení do databáze archivu a zveřejnění na internetu, |
|
— |
spolupráce s odborníky z televize a rozhlasu a se specialisty na multimédia a fotografii (producenti, novináři, dokumentaristé atd.), poskytování obrazového materiálu odpovídajícího jejich potřebám a poskytování archivních obrazů produkčním týmům, |
|
— |
sledovat technologický vývoj: přizpůsobovat management novým informačním technologiím. |
2. Tituly a diplomy
|
a) |
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia v oboru audiovizuální archivace nebo dokumentace, NEBO |
|
b) |
středoškolské vzdělání ukončené diplomem umožňujícím vysokoškolské studium a následná minimálně tříletá odborná praxe v oboru audiovizuální archivace. |
3. Praxe v oboru
Minimálně tříletá odborná praxe v oblasti audiovizuální archivace. Tato praxe musí být získána:
|
— |
po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2 písm. a), NEBO |
|
— |
po obdržení titulu/diplomu a následně po odborné praxi, která je požadovaná v bodě 2 písm. b). |
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
další vzdělání v oblasti audiovizuální archivace nebo dokumentace; |
|
2) |
odborná praxe jako audiovizuální archivář získaná během posledních 10 let po požadované minimální tříleté praxi; |
|
3) |
doložená výborná znalost jednoho ze dvou jazyků používaných pro indexaci (FR nebo EN); |
|
4) |
odborná praxe v oblasti správy audiovizuálních databází; |
|
5) |
doložené teoretické znalosti v oblasti řízení a technik postupů digitalizace; |
|
6) |
odborná praxe v oblasti řízení a technik postupů digitalizace; |
|
7) |
znalost historie budování Evropy, evropských záležitostí i jejich fungování; |
|
8) |
znalost postupů audiovizuální produkce; |
|
9) |
znalost slovníku a nástrojů technického audiovizuálního zařízení; |
|
10) |
odborná praxe v hodnocení potřeb, požadavků a omezení audiovizuálních médií týkající se aktuálních evropských témat; |
|
11) |
odborná praxe v nových médiích pro přenos obsahu pro oblast TV/rozhlas/fotografie; |
|
12) |
doložené teoretické znalosti v oblasti správy autorských a obrazových práv; |
|
13) |
odborná praxe v oblasti správy autorských a obrazových práv; |
|
14) |
odborná praxe v oblasti rešerší a vyjednávání při získávání audiovizuálních obsahů (TV/rozhlas/fotografie). |
IV. ODBORNÍK NA WEBOVOU GRAFIKU PRO MULTIMÉDIA A MOBILNÍ INTERNET (5 ÚSPĚŠNÍ UCHAZEČI)
Jako opravdový umělec v oboru webových stránek budete udávat image instituce. Máte talent potřebný pro určení vizuální identity, vytvoření grafické specifikace a zejména pro převedení nápadů, konceptů a informací do originální a jedinečné grafické formy. Organizace a hierarchizace, čitelnost a přístupnost multimediálního obsahu patří mezi vaše samozřejmé kvality.
1. Náplň práce
|
— |
Jako opravdový umělec v oboru webových stránek se budete účastnit tvorby nové vizuální identity a/nebo grafických specifikací a v případě potřeby budete zajišťovat jejich aktualizaci, |
|
— |
zajistit každodenní grafickou produkci komunikačních a kulturních nástrojů pro internetové stránky, |
|
— |
převádět nápady, koncepty a funkce do výstižné, originální, čisté, umělecké grafické formy v souladu s grafickou specifikací a podle norem dostupnosti („Web Accessibility Initiative“), |
|
— |
účastnit se grafické a ergonomické koncepce a modelování nových multimediálních nebo infografických produktů a nových mobilních aplikací a posléze realizovat původní modely vyznačující se co nejlepší čitelností a širokými možnostmi použití, |
|
— |
ve spolupráci s tvůrčím týmem se účastnit ergonomické koncepce jedné stránky, rubriky, souboru internetových stránek a navrhovat ilustrativní modely. |
2. Tituly a diplomy
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia se specializací v oboru grafický design nebo aplikovaná multimédia.
3. Praxe v oboru
Minimálně tříletá odborná praxe v agentuře pro webovou komunikaci. Tato praxe musí být získána po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
odborná praxe delší než tři roky požadované výše v bodě 3 v oblasti profesionální vizuální tvorby a komunikace pro široké publikum. Tato praxe musí být získána v průběhu posledních deseti let; |
|
2) |
odborná praxe v oboru grafické a umělecké koncepce pro webové stránky nebo pro mobilní WEB; |
|
3) |
doložená teoretická znalost internetového prostředí, zejména nových tendencí, nejpoužívanějších platforem pro spolupráci, výměnu a sdílení, jakož i mobilních sítí pro připojení k internetu; |
|
4) |
značná odborná praxe v oblasti internetového prostředí, zejména nových tendencí, nejpoužívanějších platforem pro spolupráci, výměnu a sdílení, jakož i mobilních sítí pro připojení k internetu; |
|
5) |
odborná praxe v oblasti nástrojů grafické a multimediální produkce; |
|
6) |
odborná praxe v oblasti ergonomie zaměřené na webové stránky a mobilní WEB; |
|
7) |
doložená teoretická znalost nebo odborná praxe v oblasti standardů přístupnosti (WCAG 2.0, WAI-ARIA) a stylových jazyků (W3C); |
|
8) |
odborná praxe v oblasti řízení mnohojazyčnosti. |
V. VÝVOJÁŘ WEBOVÝCH STRÁNEK PRO MULTIMÉDIA A MOBILNÍ INTERNET (5 ÚSPĚŠNÍ UCHAZEČI)
Jakožto vývojář webových stránek jste schopen pochopit funkční analýzu sepsanou tvůrcem internetových stránek a převést ji v technickou analýzu, dále se účastnit ve vývojovém týmu tvorby nových funkcí, složek, služeb a/nebo aplikací v novátorském a pluridisciplinárním počítačovém prostředí.
1. Náplň práce
|
— |
Vytvářet a dále rozvíjet nástroje pro zadávání příspěvků a pro publikování multimediálního obsahu na WEB i na mobilní webové stránky v rámci politiky rozvoje informačních a komunikačních technologií generálního ředitelství, |
|
— |
vytvářet a dále rozvíjet interaktivní rozhraní, produkty, multimediální služby a služby „rich media“ podle norem dostupnosti („Web Accessibility Initiative“), |
|
— |
sepsat technické potřeby pro dosažení cílů stanovených v oblasti interaktivity a komunikace, |
|
— |
poskytovat informovaný názor na technickou proveditelnost, psát technické analýzy na základě redakční a behaviorální analýzy produktů určených ke zveřejnění i modelů vypracovaných týmem pro tvorbu webových stránek, |
|
— |
dodržovat osvědčené postupy kódování, zajistit integrační a tzv. unit testy, potvrdit vyvíjené funkce a obsah vzhledem k platným standardům (grafická specifikace, vizuální podoba, W3C, WAI), |
|
— |
účastnit se přípravy plánů a testovacích souborů s cílem dosahovat výsledků. |
2. Tituly a diplomy
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia se specializací v oboru vývoj webových aplikací nebo aplikací pro mobilní WEB.
3. Praxe v oboru
Minimálně tříletá odborná praxe jako vývojář pro internet v oblasti „rich media“ nebo video vysílání. Tato praxe musí být získána po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
odborná praxe delší než tři roky požadované výše v bodě 3 jako vývojář pro WEB. Tato praxe musí být získána v průběhu posledních deseti let; |
|
2) |
doložená teoretická znalost nejaktuálnějšího vývoje technologií multimediální komunikace (včetně poznatků souvisejících s přenosem audiovizuálních děl) na internetu (včetně mobilního), technické architektury a platforem pro spolupráci, výměnu a sdílení; |
|
3) |
odborná praxe v oblasti technologií multimediální komunikace (včetně poznatků souvisejících s přenosem audiovizuálních děl) na internetu (včetně mobilního), technické architektury a platforem pro spolupráci, výměnu a sdílení; |
|
4) |
doložená teoretická znalost nejaktuálnějšího vývoje a odborná praxe v oblasti správy multimediálního obsahu, „workflow“ a postupu výroby strukturovaných i nestrukturovaných obsahů; |
|
5) |
doložená teoretická znalost standardů v oblasti přístupnosti (WCGA 2.0, WAI-ARIA) a ergonomie IHM; |
|
6) |
odborná praxe v oblasti standardů v oblasti přístupnosti (WCGA 2.0, WAI-ARIA) a ergonomie IHM; |
|
7) |
odborná praxe v oblasti stylových jazyků (W3C), programovacích jazyků (JAVA a C++) a „frameworks“ (SPRING a JPA); |
|
8) |
doložená teoretická znalost nejpoužívanějších prohlížečů a operačních systémů pro pracovní stanice a mobily; |
|
9) |
odborná praxe v oblasti nejpoužívanějších prohlížečů a operačních systémů pro pracovní stanice a mobily; |
|
10) |
odborná praxe v používání webového serveru APACHE a aplikačního serveru TOMCAT; |
|
11) |
doložená teoretická znalost a odborná praxe ve značkování UML a metodologie RUP; |
|
12) |
doložená teoretická znalost nejaktuálnějšího vývoje v oblasti označování stránek; |
|
13) |
odborná praxe v oblasti označování stránek. |
VI. TVŮRCE WEBOVÝCH STRÁNEK A APLIKACÍ (5 ÚSPĚŠNÍ UCHAZEČI)
Jako tvůrce webových stránek jste nenahraditelným prostředníkem mezi sférou „Business“ a týmy informatiků. Máte schopnost abstrakce nutnou pro analýzu a jasnou formalizaci jakékoli problematiky, která je vám předložena v různých oblastech zkoumání, zejména v oblasti tvorby jazykově rozmanité vydavatelské koncepce pro multimédia na internetu, a schopnost používat prostředky pro rozšíření komunikace, sdílení a výměny na internetu. Díky vašim znalostem internetu a těchto technologií víte vše dříve, než ostatní, a můžete to sdílet.
1. Náplň práce
|
— |
Účastnit se identifikace, analýzy, formalizace a vypracování vydavatelských potřeb uživatelů, kteří mají zájem zveřejnit na internetu informace, |
|
— |
účastnit se stanovení vydavatelské architektury a publikačního chování vydavatelského produktu, multimediálního modulu, jedné nebo více rubrik internetových stránek, včetně mobilních verzí, |
|
— |
ve spolupráci s týmem webových designérů se účastnit ergonomické koncepce jedné stránky, nové rubriky, internetových stránek nebo mobilní aplikace, |
|
— |
pomáhat webovým designérům při přípravě modelů pro internetové stránky, podle toho, jaké chování bylo zvoleno pro zveřejňované produkty, |
|
— |
zapojit se do vypracovávání zadávací dokumentace a podrobností konceptu klasických internetových stránek a/nebo stránek určených pro mobilní terminály, |
|
— |
pomáhat webovým designérům a vývojářům při tvorbě aplikací pro mobilní terminály a stanovit zásady pohybu na stránkách a ergonomie odpovídající realizačnímu prostředí, |
|
— |
podávat technickým týmům a webovým designérům nutná doporučení v oblasti označování, přístupnosti a statistik sledujících návštěvnost stránek, |
|
— |
sledovat nové tendence v oblasti tvorby a vývoje webu (grafika, technické aspekty, nové funkce). |
2. Tituly a diplomy
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání doložená diplomem o ukončení studia v oboru tvorby internetových stránek a internetových aplikací:
3. Praxe v oboru
Minimálně tříletá odborná praxe ve tvorbě internetových stránek a stránek pro mobilní telefony. Tato praxe musí být získána po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
odborná praxe delší než tři roky požadované výše v bodě 3 v oblasti tvorby webových stránek a aplikací. Tato praxe musí být získána v průběhu posledních deseti let; |
|
2) |
odborná praxe v oblasti jazykově rozmanité vydavatelské koncepce pro multimédia; |
|
3) |
odborná praxe v oblasti tvorby webových stránek pro mobilní terminály; |
|
4) |
odborná praxe v oblasti vypracování potřeb a funkční analýzy internetových stránek; |
|
5) |
doložená teoretická znalost nejaktuálnějšího vývoje a odborná praxe v oblasti tvorby, ergonomie a zásad pohybu na internetu, rovněž pro mobilní terminály poslední generace; |
|
6) |
doložená teoretická znalost a odborná praxe v oblasti internetového prostředí, zejména nových tendencí, nástrojů pro video vysílání, nejpoužívanějších platforem pro spolupráci, výměnu a sdílení, jakož i mobilních sítí pro připojení k internetu; |
|
7) |
doložená teoretická znalost a odborná praxe v oblasti standardů označování, přístupnosti a měření návštěvnosti stránek; |
|
8) |
doložená teoretická znalost nejpoužívanějších prohlížečů a operačních systémů pro pracovní stanice a mobily; |
|
9) |
odborná praxe v oblasti nejpoužívanějších prohlížečů a operačních systémů pro pracovní stanice a mobily. |
PŘÍLOHA II
EPSO/AST/103/10 – ASISTENTI (AST 3)
SPRÁVA ARCHIVŮ A DOKUMENTACE
1. Náplň práce
Asistenti v oblasti správy archivů a dokumentace mají obvykle za úkol vyvíjet a provádět pravidla a postupy pro správu dokumentů v komplexním a multikulturním prostředí, které se vyznačuje rozvojem nových technologií. Spravují archivy a poskytují služby v oblasti současných, střednědobých a historických archivů a historického výzkumu. Mimo jiné se od nich bude požadovat, aby rozšiřovali informace, poskytovali školení, řídili týmy a účastnili se interních a externích akcí, na nichž mohou rovněž promlouvat.
Upozornění: v tomto výběrovém řízení nehledáme odborníky v oblasti informačních technologií (IT) nebo knihovnictví.
Hlavní náplň práce se může lišit v jednotlivých orgánech. Zahrnuje:
|
— |
sbírat, evidovat, indexovat, klasifikovat, třídit, konzervovat a skladovat dokumenty podle platných mezinárodních standardů za použití elektronických systémů pro správu dokumentů a archivů, |
|
— |
stanovit, organizovat nebo aktualizovat plány pro klasifikaci, provést a aktualizovat řídící tabulky, podílet se na záruce pravosti dokumentů, zejména v elektronickém prostředí, |
|
— |
spravovat elektronické archivy, včetně jejich přijímání a kódování, jejich klasifikace, tvorby a aktualizace metaúdajů pro archivaci a vyhledávání dokumentů, používat, zavádět a udržovat elektronické systémy pro správu elektronických archivů, |
|
— |
vytvořit historický souvislostní popis fondů, zaznamenávat reference dokumentů a složek, sestavovat složky a provádět analýzu obsahu archivů určených pro trvalé uchovávání podle platných mezinárodních standardů, |
|
— |
provádět hloubkové vyhledávání archivních složek a dokumentů a po technické a odborné stránce pomáhat návštěvníkům a vědcům. |
2. Tituly a diplomy
Vzdělání, které odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložené diplomem o ukončení studia v oboru archivářství nebo správa dokumentů,
NEBO
vzdělání, které odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložené diplomem o ukončení studia a následované minimálně jednoletým studiem doloženým diplomem v oboru archivářství nebo správa dokumentů.
3. Praxe v oboru
Po obdržení požadovaného diplomu nejméně tříletá odborná praxe v oblasti archivářství nebo správa dokumentů.
Další vzdělávání doložené diplomem o ukončení studia, který byl získán v rámci denního studia, může být započítán do této odborné praxe v maximální délce jednoho roku.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
odborná praxe v oddělení archivů nebo správy dokumentů ve veřejnoprávní nebo soukromé organizaci; |
|
2) |
odborná praxe v tvorbě mezinárodních standardů v oblasti správy dokumentů a archivů; |
|
3) |
odborná praxe v provádění mezinárodních standardů v oblasti správy dokumentů a archivů; |
|
4) |
odborná praxe v tvorbě a používání elektronických systémů správy dokumentů, včetně praxe v evidenci dokumentů, plánů pro klasifikaci, třídících tabulek a používání dalších příslušných nástrojů; |
|
5) |
odborná praxe v tvorbě a používání aplikací pro správu elektronických archivů; |
|
6) |
odborná praxe v oblasti vyhledávání dokumentů na různých nosičích (papír, elektronické a audiovizuální dokumenty, mikrofiše); |
|
7) |
odborná praxe v oblasti třídění a popisování archivů; |
|
8) |
odborná praxe v oblasti klientských služeb, komunikace mezi odděleními (např. s počítačovým oddělením, operačními odděleními atd.); |
|
9) |
odborná praxe v oblasti vzdělávacích akcí; |
|
10) |
další vzdělání v oblasti archivářství nebo správy dokumentů. |
PŘÍLOHA III
EPSO/AST/104/10 – ASISTENTI (AST 4)
JADERNÁ INSPEKCE
Otevřené výběrové řízení v oboru jaderné bezpečnosti se koná s cílem přijmout jaderné inspektory (AST 4) pro GŘ pro energetiku a pro Společné výzkumné středisko (SVS) Evropské komise.
Posláním GŘ pro energetiku v oblasti jaderné bezpečnosti je zajistit, aby byly plněny úkoly a povinnosti týkající se nezneužití jaderných materiálů, jak jsou popsány v kapitole VII Smlouvy o Euratomu, kterou se zřizuje systém záruk Euratomu.
Posláním SVS je poskytovat vědeckou a technickou podporu zaměřenou na zákazníka pro tvorbu, vývoj, provádění a sledování politik EU. Jakožto útvar Evropské komise slouží SVS jako referenční středisko vědy a techniky pro Unii. Díky úzké vazbě na proces tvorby politik slouží SVS společnému zájmu členských států, přičemž je nezávislé na jednotlivých soukromých nebo státních zájmech.
Jaderní inspektoři jsou povinni ověřovat správnost prohlášení a zpráv provozovatelů jaderných zařízení, provádět fyzické ověření jaderného materiálu a připravovat návrhy zpráv o svých zjištěních. Pod dohledem nadřízených rovněž zajišťují odpovídající komunikaci s provozovateli, vnitrostátními zúčastněnými stranami a mezinárodními organizacemi. Dále se od nich může požadovat, aby pomáhali při vývoji, instalaci a údržbě bezpečnostního vybavení.
Cílem tohoto výběrového řízení je sestavit rezervní seznam pro obsazení volných míst odborů v GŘ pro energetiku a ve Společném výzkumném středisku, které pracují v oblasti jaderné bezpečnosti, a zejména v Institutu pro transurany v Karlsruhe (ITU), Institutu pro energii (IE), který sídlí ve městě Petten v Nizozemsku a ve Správě lokality Ispra ve městě Ispra v Itálii.
1. Náplň práce
Náplň práce jaderných inspektorů může zahrnovat:
|
— |
Inspekce v jaderných zařízeních zahrnující všechny fáze jaderného palivového cyklu (těžba štěpného materiálu, konverze, obohacování, výroba jaderného paliva, provozování jaderných reaktorů, opětovné zpracování vyhořelého jaderného paliva, zpracování odpadu a jeho konečné uskladnění) s cílem ověřit technické charakteristiky těchto zařízení, dokumentaci pro prohlášení o evidenci, která byla předložena provozovatelem, a zda tato dokumentace odpovídá fyzické skutečnosti. Ověřování zahrnuje provedení kvantitativních a kvalitativních měření, odběr vzorků, jakož i hodnocení dat z měření, údaje z kamerových monitorovacích systémů a pečetní data. |
|
— |
Ověřování souladu a koherence prohlášení o evidenci jaderného materiálu, které předložili provozovatelé jaderných zařízení. Patří sem nahrávání údajů do počítačového účetního systému, analýza anomálií nahlášených systémem a následné sledování těchto anomálií s daným provozovatelem jaderných zařízení. |
|
— |
Účast na vypracování opatření bezpečnostní kontroly pro jednotlivá jaderná zařízení, zastupování Komise při setkáních s provozovateli, vnitrostátními orgány a mezinárodními organizacemi a příprava návrhů ucelených zpráv. |
|
— |
Analýza vzorků jaderného materiálu a vzorků odebraných stěrem prováděná buď v laboratořích na místě, nebo v laboratořích Evropské komise. Patří sem kalibrace a zkoušky technické způsobilosti zařízení pro analýzu a manipulace s radioaktivními vzorky v kontrolovaném prostředí. |
|
— |
Vývoj, příprava a kalibrace vybavení a nástrojů pro použití při inspekčních činnostech na místě. |
Za jednotlivé výše zmíněné úkoly mohou zodpovídat různé týmy. Přestože uchazeč může být odborníkem v jedné nebo více skupinách úkolů, bude považováno za výhodu, pokud bude mít pluridisciplinární dovednosti ve všech uvedených oblastech. Jaderní inspektoři jsou podněcováni k tomu, aby v průběhu let vystřídali více týmů.
Tyto činnosti upravuje Smlouva o Euratomu a sekundární právní předpisy přijaté podle této smlouvy, jakož i mezinárodní dohody jichž je Evropské společenství pro atomovou energii stranou. Zahrnují časté mise a vyžadují přístup do kontrolovaných oblastí jaderných zařízení. Vzhledem k tomu, že se jaderná zařízení často nacházejí v odlehlých oblastech, požaduje se, aby jaderní inspektoři měli řidičský průkaz.
Jaderní inspektoři se podrobují bezpečnostní prověrce.
2. Tituly a diplomy
|
a) |
Dosažená úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložená diplomem o ukončení studia buď v technické oblasti, nebo v oboru přírodních či aplikovaných věd, jako: jaderná fyzika, jaderná chemie, radiační ochrana, radiobiologie, fyzika, chemie, inženýrství, NEBO |
|
b) |
dosažená úroveň obecného nebo technického středoškolského vzdělání ukončená diplomem umožňujícím vysokoškolské studium a následná minimálně tříletá odborná praxe v související oblasti. |
Poznámka: Tuto minimálně tříletou odbornou praxi nelze započíst do doby trvání níže vyžadované odborné praxe.
3. Praxe v oboru
Minimálně osmiletá odborná praxe, z toho šest let v činnosti související s jadernou energetikou získaná v jaderném průmyslu, středisku pro jaderný výzkum, vnitrostátní nebo mezinárodní veřejné organizaci nebo v jiné související oblasti. Tato praxe musí být získána:
|
— |
po obdržení titulu/diplomu požadovaného v bodě 2 písm. a), NEBO |
|
— |
po obdržení titulu/diplomu a následně po odborné praxi, která je požadovaná v bodě 2 písm. b). |
Další vzdělávání související s požadovanou specializací, kterého se uchazeč účastnil po získání požadovaného vysokoškolského vzdělání, může být započteno do praxe v maximální délce jednoho roku.
Titul PhD. v oblasti související s jadernou energetikou, který byl získán v rámci denního studia, může být započítán do této odborné praxe v maximální délce tří let. Pokud uchazeč získal titul PhD. za dobu kratší tří let, bude mu započítána pouze skutečná délka tohoto studia.
4. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
|
1) |
odborná praxe v oblasti vývoje pokusných metod v jaderné fyzice, jaderné chemii, radiační ochraně, radiobiologii, fyzice, chemii, inženýrství nebo jiné příslušné disciplíně v technické oblasti nebo v oblasti aplikovaných věd, včetně provádění, analýzy a hodnocení pokusů; |
|
2) |
odborná praxe v oblasti aplikace pokusných metod v jaderné fyzice, jaderné chemii, radiační ochraně, radiobiologii, fyzice, chemii, inženýrství nebo jiné příslušné v technické oblasti nebo v oblasti aplikovaných věd, včetně provádění, analýzy a hodnocení pokusů; |
|
3) |
odborná praxe v oblasti vývoje měřicích metod v jaderné fyzice, jaderná chemie, radiační ochrana, radiobiologie, fyzika, chemie, inženýrství nebo jiná příslušná disciplína v technické oblasti nebo v oblasti aplikovaných věd; |
|
4) |
odborná praxe v oblasti aplikace měřicích metod v jaderné fyzice, jaderné chemii, radiační ochraně, radiobiologii, fyzice, chemii, inženýrství nebo jiné příslušné disciplíně v technické oblasti nebo v oblasti aplikovaných věd; |
|
5) |
odborná praxe v oblasti informatiky související s vývojem pokusných nebo měřicích metod v jaderné fyzice, jaderné chemii, radiační ochraně, radiobiologii, fyzice, chemii, inženýrství nebo jiné příslušné disciplíně v technické oblasti nebo v oblasti aplikovaných věd; |
|
6) |
odborná praxe v oblasti informatiky související s řízením databází a účetních aplikací; |
|
7) |
odborná praxe související s právními aspekty jaderné oblasti; |
|
8) |
odborná praxe s evidencí jaderného materiálu; |
|
9) |
mezinárodní odborná praxe v alespoň jedné z výše uvedených oblastí (1 až 8), včetně praxe nabyté prostřednictvím spolupráce s příslušnými mezinárodními organizacemi; |
|
10) |
zkušenost s vyjednáváním se třetími stranami, např. orgány členských států, zástupci provozovatelů zařízení nebo společností; |
|
11) |
prokázaná ústní i písemná znalost dalších jazyků, než minimálního počtu jazyků požadovaných pro účast v tomto výběrovém řízení. |