|
ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2009.304.ces |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 304 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 52 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Účetní dvůr |
|
|
2009/C 304/01 |
||
|
2009/C 304/02 |
||
|
2009/C 304/03 |
||
|
2009/C 304/04 |
||
|
2009/C 304/05 |
||
|
2009/C 304/06 |
||
|
2009/C 304/07 |
||
|
2009/C 304/08 |
||
|
2009/C 304/09 |
||
|
2009/C 304/10 |
||
|
2009/C 304/11 |
||
|
2009/C 304/12 |
||
|
2009/C 304/13 |
||
|
2009/C 304/14 |
||
|
2009/C 304/15 |
||
|
2009/C 304/16 |
||
|
2009/C 304/17 |
||
|
2009/C 304/18 |
||
|
2009/C 304/19 |
||
|
2009/C 304/20 |
||
|
2009/C 304/21 |
||
|
2009/C 304/22 |
||
|
2009/C 304/23 |
||
|
2009/C 304/24 |
Zpráva o ověření účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi Eurojustu |
|
|
2009/C 304/25 |
||
|
2009/C 304/26 |
||
|
2009/C 304/27 |
||
|
2009/C 304/28 |
||
|
2009/C 304/29 |
||
|
|
Opravy |
|
|
2009/C 304/30 |
||
|
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Účetní dvůr
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/1 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Agentury Společenství pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/01
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
2 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
2 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
3 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
15–17 |
3 |
|
Tabulka… |
4 |
|
|
Odpovědi agentury… |
5 |
|
ÚVOD
|
1. |
Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu (dále jen „agentura“), se sídlem ve Vigu, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 768/2005 (1) ze dne 26. dubna 2005. Jejím hlavním úkolem je organizovat operační koordinaci kontrolních a inspekčních činností členských států v oblasti rybolovu s cílem zajistit účinné a jednotné uplatňování pravidel společné rybářské politiky. Agentura se stala finančně nezávislou dne 11. listopadu 2007 (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 9,5 milionu EUR oproti 5 milionům EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 48 zaměstnanců oproti 25 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Postupy použité při sestavování rozpočtu nebyly dostatečně striktní a vedly k významnému množství rozpočtových převodů (12). Některé z těchto převodů vedly k řadě zvýšení a snížení týchž rozpočtových položek. Tento stav ukazuje, že v programování činností agentury jsou nedostatky, a je v rozporu se zásadou specifikace. V rozporu s platnými pravidly nebyla správní rada vyzvána, aby v příslušných případech převody schválila (13), ani o nich nebyla informována. |
|
14. |
Ve čtyřech případech byly právní závazky uzavřeny před odpovídajícími rozpočtovými závazky (14) a ke konci roku byla bez zdůvodnění přenesena částka 0,2 milionu EUR týkající se ukončených operací. V sedmi případech nebyly právní závazky pokryty rozpočtovými závazky (15). |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
15. |
Agentura nesestavuje víceletý pracovní program. Návrhy ukazatelů výkonnosti jsou stanoveny v obecné rovině a na ročním základě, přestože agentura projednala dlouhodobé cíle, jež vyžadují, aby se na několik let dopředu ve významném rozsahu naplánovaly jak rozpočtové, tak lidské zdroje. Aby bylo možno zorganizovat provádění strategie a cílů agentury, je stále nutné vypracovat víceletý programový dokument. |
|
16. |
Cíle agentury na rok 2008 nebyly přesně stanoveny a provádění jejího pracovního programu se stále monitoruje jen neformálně. Kdyby se zavedl systém sestavování rozpočtu podle činností, bylo by snazší jasně propojit pracovní program s finančními prognózami. |
|
17. |
V roce 2008 se zaměstnanci přijímali rychlejším tempem, než se původně předpokládalo. Jelikož tato situace nebyla v prognózách rozpočtu na rok 2009 zohledněna (16), prostředky na platové výdaje v rozpočtu byly podhodnoceny o více než 35 % (přibližně 1,3 milionu EUR). Monitorování rozpočtového plnění je třeba zlepšit. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8.října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu (Vigo)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 768/2005 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 |
Činnosti a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||
|
Článek 37 Smlouvy o založení Evropského společenství Článek 28 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky vyžaduje, aby členské státy zajistily účinnou kontrolu, inspekci a prosazování pravidel společné rybářské politiky a za tímto účelem spolupracovaly mezi sebou a se třetími zeměmi. Nařízení Rady (ES) č. 768/2005, kterým se zřizuje Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu a mění nařízení (EHS) č. 2847/93 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku |
Cíle Tímto nařízením se zřizuje Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu, jejímž cílem je organizovat operační koordinaci kontrolních a inspekčních činností členských států v oblasti rybolovu a napomáhat jim ve spolupráci, aby byla dodržována pravidla společné rybářské politiky a aby se tak zajistilo jejich účinné a jednotné uplatňování. |
Poslání a úkoly Poslání
|
1 – Správní rada Správní rada se skládá z jednoho zástupce každého členského státu a šesti zástupců Komise. 2 – Výkonný ředitel Jmenován správní radou ze seznamu alespoň dvou kandidátů navržených Komisí. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet Hlava I— 4,5 milionu EUR Hlava II— 1,6 milionu EUR Hlava III— 2,4 milionu EUR (včetně účelově vázaných příjmů ve výši 1,2 milionu EUR) Lidské zdroje K 31. prosinci 2007 zaměstnávala agentura 25 pracovníků, jejichž počet se stabilně zvyšoval na 48 ke konci roku 2008 – z toho 40 dočasných zaměstnanců a 8 smluvních zaměstnanců. |
V následujících rybolovných oblastech Společenství byly provedeny plány společného nasazení s cílem organizovat operační koordinaci kontrolních činností v oblasti rybolovu:
Uskutečnila se odborná příprava inspektorů členských států související s provozními činnostmi, jejímž cílem bylo zlepšit účinné a jednotné uplatňování pravidel společné rybářské politiky ve všech oblastech plánů společného nasazení. |
||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Agentura bude pokračovat ve svém úsilí o dosažení zlepšení v oblasti plánování a monitorování rozpočtu a o následné snížení počtu rozpočtových změn. Agentura by ráda zdůraznila, že vzhledem ke stěhování do definitivního sídla CFCA byl rok 2008 z hlediska rozpočtového plánování zvláště obtížným. V lednu 2009 agentura zavedla strukturované vykazování zpráv, které umožňuje lepší monitorování rozpočtu. Rovněž budou správní radě pravidelně podávány zprávy o převodech. |
|
14. |
Agentura přijme další opatření k posílení kontroly rozpočtových závazků. Dále agentura přistoupí k decentralizaci pracovního toku v oblasti financí, zajistí dodatečné školení pro vedoucí projektů a ostatní příslušné zaměstnance a bude organizovat pravidelná jednání týkající se plánování a monitorování rozpočtu. |
|
15. |
Dojde k dalšímu rozvoji ročního pracovního programu a víceletého programu, a to v souladu se střednědobou strategií správní rady a s ohledem na výsledky debaty týkající se nařízení o kontrole na úrovni Rady. Agentura CFCA rovněž připravuje systém hodnocení pro své činnosti založené na „klíčových ukazatelích výkonnosti“, které byly poprvé použity v pracovním programu na rok 2009. |
|
16. |
Agentura zahájila vývoj a zavádění systému řízení založeného na činnostech a nepolevuje ve svém stálém úsilí o zlepšení plánování a monitorování svých činností. |
|
17. |
Agentura dále posílila plánování a monitorování svého rozpočtu. V roce 2009 v tomto ohledu agentura zavedla nové zprávy pro vedení, které umožňují průběžné monitorování plnění rozpočtu. |
(1) Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 1. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://cfca.europa.eu/
(12) 28 rozhodnutí o převodu prostředků v roce 2008.
(13) Správní rada neschválila jeden převod v objemu vyšším než 10 % prostředků na daný rok.
(14) Celková hodnota: 1,4 milionu EUR.
(15) Celková hodnota: 76 000 EUR.
(16) Rozpočet na rok 2009, který byl schválen v roce 2008, vycházel z předpokladů z roku 2007, které nebyly nikdy revidovány.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/6 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Zásobovací agentury Euratomu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/02
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
7 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
7 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
8 |
|
Odpovědi agentury… |
9 |
|
ÚVOD
|
1. |
Zásobovací agentura Euratomu (dále jen „agentura“), se sídlem v Lucemburku, byla založena v roce 1958 (1). Předchozí stanovy agentury nahradilo rozhodnutí Rady 2008/114/ES, Euratom ze dne 12. února 2008 (2). Hlavním úkolem agentury je poskytovat Společenství odborné znalosti týkající se trhu s jadernými materiály a službami a vykonávat nad ním dozor. |
|
2. |
V roce 2008 agentura neobdržela žádnou dotaci na svou činnost. Komise pokryla všechny výdaje vynaložené agenturou v rámci plnění rozpočtu na rok 2008. Závazky přenesené z roku 2007 byly zaplaceny z nevyužité části dotace roku 2007. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 8 rozhodnutí Rady (2008/114/ES, Euratom) ze dne 12. února 2008 (6). |
Odpovědnost generálního ředitele
|
5. |
Generální ředitel (7) jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených položek. Generální ředitel odpovídá za zavedení organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (8). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (9) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Agentura je vzhledem k tomu, že nemá samostatný rozpočet, v podstatě začleněna do Komise. Vyvstává tak otázka, zda je potřeba agenturu zachovat ve stávající podobě a se současnou organizační strukturou. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Současná situace odráží v souladu se Smlouvou o Euratomu nezbytnou rovnováhu mezi
Ve spolupráci s Komisí jsou tak zabezpečeny iniciativy, které posílí funkčnost a efektivnost činností agentury. |
(1) Úř. věst. L 27, 6.12.1958, s. 534.
(2) Úř. věst. L 41, 15.2.2008, s. 15.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 41, 15.2.2008, s. 15.
(7) O povinnostech generálního ředitele agentury pojednávají články 7 a 8 rozhodnutí Rady (2008/114/ES, Euratom) ze dne 12. února 2008.
(8) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(9) Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 19. června 2009. Účetní závěrka je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://ec.europa.eu/euratom/accounts_en.html
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/10 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/03
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
11 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
11 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
13 |
12 |
|
Tabulka… |
13 |
|
|
Odpovědi agentury… |
15 |
|
ÚVOD
|
1. |
Agentura Evropské unie pro základní práva (dále jen „agentura“), se sídlem ve Vídni, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 168/2007 ze dne 15. února 2007 (1). Cílem agentury je poskytovat pomoc a odborné znalosti příslušným orgánům a subjektům Společenství a jeho členských států při provádění právních předpisů Společenství týkajících se základních práv (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 15 milionů EUR oproti 14,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 72 zaměstnanců oproti 57 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
13. |
Pracovní program agentury na rok 2008 uvádí pro každou z hlavních činností plánované projekty, výstupy a ukazatele, které však často nejsou jasně provázány s cíli uvedenými u jednotlivých činností. Tyto cíle a ukazatele nejsou konkrétní a měřitelné, a proto je obtížné zjistit nedostatky a posoudit zlepšení, jak požaduje čl. 25 odst. 3 rámcového finančního nařízení pro agentury. Má-li mít agentura rozpočet skutečně sestavený podle činností, měla by definovat jasné cíle a stanovit relevantní a měřitelné ukazatele výkonnosti. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Agentura Evropské unie pro základní práva (Vídeň)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 168/2007 ze dne 15. února 2007 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Shromažďování informací
(článek 284 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
1 — Správní rada Složení Nezávislé osoby jmenované po jedné každým členským státem, jedna nezávislá osoba jmenovaná Radou Evropy a dva zástupci Komise. Úkoly Přijímat rozpočet, pracovní program a výroční zprávy. Přijímat konečný rozpočet a plán pracovních míst. Vyjadřovat stanovisko ke konečné účetní závěrce. 2 — Výkonná rada Složení
3 — Vědecký výbor Složení
4 — Ředitel Jmenován správní radou na návrh Komise a na základě stanoviska Evropského parlamentu a Rady (jež určí svá pořadí kandidátů). 5 — Externí audit Evropský účetní dvůr 6 — Interní audit Útvar interního auditu Komise 7 — Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 15 milionů EUR (14,2 milionu EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 49 (46) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 35 (34) + 23 (11) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, prozatímní zaměstnanci) Celkový počet zaměstnanců: 72 (57) s následujícím rozložením povinností:
|
SÍŤ Raxen Počet příspěvků 27 národních kontaktních míst: 219 (245) Počet jednání: 1 (1) Skupina právních expertů Fralex: Počet příspěvků právních expertů: 201 (0) Počet jednání: 2 (0) Zprávy o výzkumu
Jiné než výzkumné materiály Různé publikace: 13 (15) Spolupráce s členskými státy a ostatními orgány a institucemi
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Roční pracovní program agentury pro rok 2009 definuje cíle pro jednotlivé činnosti podle kritérií SMART, což vedlo ke zlepšení postupu řízení založeného na činnostech. V polovině roku 2009 navíc agentura zavedla software sestavování rozpočtu podle činností, který poskytne jasné ukazatele o přidělených finančních a lidských zdrojích. |
(1) Úř. věst. L 53, 22.2.2007, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 24. dubna 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 5. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.fra.europa.eu/fraWebsite/home/home_en.htm
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/16 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/04
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
17 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
17 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
18 |
|
Tabulka… |
19 |
|
|
Odpovědi agentury… |
20 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací (dále jen „agentura“), se sídlem v Heraklionu, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004 ze dne 10. března 2004 (1). Hlavním úkolem agentury je zvyšovat schopnost Společenství předcházet obtížím v oblasti bezpečnosti sítí a informací a reagovat na ně v návaznosti na úsilí členských států a Společenství (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 8,4 milionu EUR oproti 8,3 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 58 zaměstnanců oproti 56 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Výše DPH, kterou agentura zaplatila za období 2005–2007 a na jejíž vrácení od hostitelského členského státu má nárok, činí přibližně 45 000 EUR. Přes značné úsilí, které agentura vynaložila od roku 2005 k získání této částky od vnitrostátních daňových úřadů, se však zatím nedospělo k žádnému řešení. |
|
14. |
V případě jednoho zadávacího řízení (12) na tříletou rámcovou smlouvu o poskytování služeb agentura podcenila své potřeby a roční rozpočet, který byl na příslušné výdaje k dispozici, vyčerpala během šesti měsíců. Podhodnocování rozpočtu u zadávacích řízení je překážkou spravedlivé hospodářské soutěže, neboť u menší částky se snižuje pravděpodobnost, že firmy budou ochotny předložit nabídky. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro bezpečnost sítí (Heraklion)
|
Oblasti pravomocí Společenství |
Pravomoci agentury nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004) |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Představitelé vlád členských zemí přijali jednomyslně prohlášení o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací. Agentura by měla fungovat jako referenční rámec a být zárukou důvěry na základě své nezávislosti, kvality poskytovaného poradenství a rozšiřovaných informací, průhlednosti svých pracovních postupů a metod a vytrvalosti při vykonávání svěřených úkolů. (rozhodnutí Rady ze dne 19. února 2004 přijaté na základě článku 251 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly Agentura
|
1 – Správní rada
2 – Výkonný ředitel
3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Interní audit Interní auditor Komise 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 8,4 (8,3) milionu EUR Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008
Celkový počet zaměstnanců: 58 (56)
|
Zvýšení odolnosti evropských elektronických komunikačních sítí Inventarizace politik členských států a analýza zjištění; pokyny dle osvědčených postupů; inventarizace opatření, technologií a standardů poskytovatelů, které zvyšují odolnost veřejné komunikace; analýza prvků zvyšujících odolnost veřejné komunikace a postupy pro jejich uplatnění. Rozvoj a udržování spolupráce mezi členskými státy Nastavení modelů spolupráce prostřednictvím odborných skupin, konferencí atd.; zavedení platformy pro spolupráci osvětových skupin; výměna osvědčených postupů skupin CERT (týmy pro řešení bezpečnostních incidentů v počítačových sítích); podpora interoperabilních elektronických identifikačních systémů (eID); výměna postupů v oblasti síťových informačních systémů. Identifikace nových rizik pro budování důvěry Vytvoření rámce umožňujícího subjektům s rozhodovací pravomocí lépe posoudit rizika související s novými technologiemi; vytvoření evropské kapacity pro hodnocení nově vzniklých rizik; dialog všech zainteresovaných stran se subjekty s rozhodovací pravomocí ve veřejném a soukromém sektoru; stanoviska k novým rizikům v souvislosti s novými technologiemi. Budování informační důvěry pro mikropodniky analýza potřeb mikropodniků; pilotní posouzení souvisejících rizik. Žádosti o asistenci Agentura reagovala na pět žádostí o asistenci (z Rakouska, Bulharska, Kypru, Řecka a Evropského parlamentu). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Agentura bude i nadále přijímat veškerá opatření, aby se tato záležitost vyřešila. |
|
14. |
Odhad rozpočtu pro tento konkrétní projekt byl proveden v době, kdy fluktuace zaměstnanců agentury byla relativně nízká. Tento odhad vycházel z předpokladu, že až se naplní požadovaný stav zaměstnanců agentury, bude třeba jen velice omezený počet dočasných zaměstnanců, případně nebudou potřeba žádní. Vzhledem k trvale vysoké fluktuaci zaměstnanců se tento předpoklad ukázal jako ne zcela správný. Agentura sledovala skutečnou spotřebu v rámci této smlouvy a ve třetím čtvrtletí 2009 na jejím základě vyhlásila nové výběrové řízení. |
(1) Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 80).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 17. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.enisa.europa.eu/about-enisa/accounting-finance
(12) Rámcová smlouva týkající se poskytnutí dočasných zaměstnanců; hodnota smlouvy je 175 000 EUR za služby za období tří let, avšak na základě skutečných výdajů za prvních šest měsíců lze celkovou hodnotu smlouvy během daného období odhadnout na 1 050 000 EUR.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/21 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost letectví za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/05
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
22 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
22 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
23 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
15–16 |
23 |
|
Tabulka… |
24 |
|
|
Odpovědi agentury… |
26 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“), se sídlem v Kolíně nad Rýnem, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 (1). Úkolem agentury je udržovat vysokou úroveň bezpečnosti civilního letectví, zajišťovat řádný rozvoj bezpečnosti civilního letectví, stanovovat specifikace pro vydání osvědčení a vystavovat osvědčení výrobkům letecké techniky (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 102 milionů EUR oproti 72 milionům EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 442 zaměstnanců oproti 362 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9), kterou vypracuje účetní agentury, tak aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Do roku 2009 byl přenesen vysoký objem prostředků. Jedná se především o provozní výdaje (více než 53 milionů EUR), které byly přeneseny z těchto důvodů: kumulované účelově vázané příjmy (rezerva) na výdaje financované z poplatků a plateb (29,5 milionu EUR), prodlení vnitrostátních leteckých úřadů při fakturování za externě zajištěné vydávání osvědčení a další prodlení při zavádění systému plánování podnikových zdrojů. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
|
14. |
V prvním opravném rozpočtu převedla agentura osobní výdaje ve výši asi 6,6 milionu EUR (15 %) na provozní výdaje, aby mohla financovat dodatečné náklady na systém plánování podnikových zdrojů (4,3 milionu EUR) a zvýšené náklady na externě zajišťované vydávání osvědčení. Významný objem osobních výdajů, které byly převedeny na provozní výdaje, naznačuje, že plánování v oblasti najímání zaměstnanců je nerealistické a že v sestavování rozpočtu a monitorování systému plánování podnikových zdrojů jsou nedostatky. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
15. |
Nové nařízení o poplatcích a platbách (12) se v plném rozsahu použilo v roce 2008. Podle analytických účtů agentury činil v roce 2008 výsledek hospodaření, pokud jde o vydávání osvědčení, téměř 10 milionů EUR. Z toho plyne, že systém ročních paušálních poplatků vytváří příjem, který je výrazně vyšší než skutečné náklady. Agentura by měla tento vývoj analyzovat a zřídit pro projekty v oblasti vydávání osvědčení systém monitorování, aby se během celého trvání projektu vybrané poplatky výrazně neodchylovaly od skutečných nákladů. |
|
16. |
Pracovní program agentury na rok 2008 uvádí u každé hlavní činnosti plánované kroky, přednostní cíle a ukazatele. Kroky nejsou často popsány tak, aby byly měřitelné, ani nejsou jasně propojeny s cíli. Cíle a ukazatele jsou orientovány hlavně na výstupy a často nejsou měřitelné. Za této situace se obtížně zjišťuje nedostatečné plnění cílů a monitoruje pokrok na všech úrovních činnosti. Má-li agentura v plné míře zajistit řízení podle činností, které umožňuje průběžně zlepšovat přidělování zdrojů a monitorování výkonnosti, měla by stanovit přesné a měřitelné cíle s relevantními ukazateli výkonnosti a podporovat dosahování výsledků. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro bezpečnost letectví (Kolín nad Rýnem)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak je definuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 („základní nařízení“) |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společná dopravní politika: Rada může kvalifikovanou většinou rozhodnout, zda, do jaké míry a jakým postupem bude možno stanovit vhodná ustanovení pro dopravu námořní a leteckou. (článek 80 Smlouvy) |
Cíle
|
Opatření, která agentura přijímá
|
1 – Správní rada Skládá se z jednoho zástupce za každý členský stát a jednoho zástupce Komise, zřizuje poradní orgán zúčastněných stran. 2 – Výkonný ředitel Řídí agenturu a je jmenován správní radou na návrh Komise. 3 – Odvolací senát Rozhoduje o odvoláních proti rozhodnutím agentury v některých věcech, jako je vydávání osvědčení, poplatky a platby a kontroly v podnicích. 4 – Externí audit Evropský účetní dvůr 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet Celkový rozpočet: 100,9 (85,3) milionu EUR, včetně:
Počet zaměstnanců k 31. 12. 2008
Dočasní zaměstnanci celkem: 403
|
Stanoviska šest stanovisek týkajících se změn nařízení (ES) č. 216/2008, (ES) č. 1702/2003 a (ES) č. 2042/2003 Normotvorná rozhodnutí 11 rozhodnutí týkajících se osvědčení: specifikace (7) a přijatelné způsoby prokazování shody a poradenský materiál (4) Mezinárodní spolupráce 18 pracovních ujednání: CAAC (Čína) (15), GACA (Saúdská Arábie) (1), CAAS (Singapur) (1) a CASA (Austrálie) (1) jedna změna pracovního ujednání mezi JCAB (Japonsko) a EASA dvoje prováděcí pravidla k pracovnímu ujednání mezi IAC AR a EASA jedna prováděcí pravidla k pracovnímu ujednání mezi GCAA (Spojené arabské emiráty) a EASA jedno memorandum o porozumění s CAA – Pákistán Rozhodnutí o vydání osvědčení k 31. prosinci 2008
Rozhodnutí o vydání osvědčení k 31. prosinci 2008 (pokračování)
Standardizační kontroly (počet zemí podle typu) k 31. prosinci 2008
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Jak konstatoval Účetní dvůr, většinu přenesených závazků a finančních prostředků, které souvisí s cyklem činností agentury, představují zálohy přijaté od žadatelů a prodlení při fakturování ze strany vnitrostátních leteckých úřadů. Přenesené závazky související se zaváděním systému plánování podnikových zdrojů (enterprise resource planning system, ERP) byly výsledkem zpoždění při uzavírání smlouvy o této službě. |
|
14. |
Důvodem k uskutečnění uvedeného převodu byla skutečnost, že přijímání zaměstnanců se specifickými odbornými předpoklady se ukázalo být obtížnějším, než se předpokládalo, což vedlo ke zpomalení procesu internalizace certifikačních úkolů, a dále řada rezignací a velký počet interních uchazečů, kteří uspěli v externích výběrových řízeních (jednalo se přibližně o 25 osob) vyhlášených v roce 2008. Na druhé straně byly zapotřebí dodatečné finanční prostředky na zavedení systému ERP. |
|
15. |
Jednalo se o první úplný rok provádění certifikačních úkolů podle nového nařízení o poplatcích a platbách. Agentura pokračuje v provádění podrobné analýzy objektivních důvodů objasňujících uvedený přebytek, například vysokého objemu přesčasů v rámci certifikační činnosti, který v účetním systému nebyl zohledněn jako náklad. Z této analýzy bude vycházet případná revize systému poplatků ve spolupráci s Komisí a zástupci odvětví. |
|
16. |
Agentura v současné době pracuje na získání certifikace v rámci systému ISO9001:2008, jehož součástí je rozvoj cílů a klíčových ukazatelů výkonnosti (KPI), které byly zdokonaleny již v pracovním programu na rok 2010. Hodnocení těchto cílů a použití klíčových ukazatelů výkonnosti bude podpořeno zavedením propracovanějšího informačního systému, a sice systému plánování podnikových zdrojů. |
(1) Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 80).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 18. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo www.easa.europa.eu
(12) Nařízení Komise (ES) č. 593/2007 ze dne 31. května 2007 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví.
(13) Schvalování organizací se dále dělí na hlavní činnost v oblasti dohledu nad již schválenými organizacemi (s prodloužením každé dva až tři roky) a na činnost související s nově schvalovanými organizacemi. Poskytnuté údaje se týkají celkového počtu schválení k 31. prosinci 2008.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/27 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro léčivé přípravky za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/06
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
28 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
28 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–15 |
29 |
|
Tabulka… |
30 |
|
|
Odpovědi agentury… |
32 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro léčivé přípravky (dále jen „agentura“), se sídlem v Londýně, byla založena nařízením Rady (EHS) č. 2309/93 ze dne 22. července 1993, které bylo nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004 (1). Agentura funguje prostřednictvím sítě a koordinuje vědecké zdroje, které jsou jí dány k dispozici vnitrostátními orgány, s cílem zajistit hodnocení humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 182,9 milionu EUR oproti 163,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 587 zaměstnanců oproti 518 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Celkem 36 milionů EUR z rozpočtových prostředků bylo přeneseno a 9,7 milionu EUR bylo zrušeno. Vysoký objem přenesených prostředků v oblasti správních výdajů, celkem 21,4 milionu EUR, souvisí stejně jako v předcházejících letech především s výdaji v oblasti informačních technologií na program na regulaci léčivých přípravků (12). Tento stav trvá již několik let a je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. Agentura by měla k jeho řešení podniknout příslušné kroky. |
|
14. |
Agentura má dlouhodobou politiku uzavírat na následující rozpočtový rok termínovou devizovou smlouvu, aby zajistila část (50 %) svého správního rozpočtu proti nepříznivému vývoji směnného kurzu britské libry (13). Jelikož byl závěrkový kurz britské libry, který agentura použila při sestavování účetní závěrky za rok 2008, výrazně vyšší, než se předpokládalo při uzavření termínové smlouvy (v srpnu 2008), zaúčtovala agentura na svém kapitálovém účtu zápornou změnu reálné hodnoty ve výši 8,7 milionu EUR. Agentura by měla vzhledem ke vzniklým rizikům uvažovat o přehodnocení své politiky. |
|
15. |
Stejně jako v předcházejícím roce (14) byly při auditu zadávacích řízení zjištěny nedostatky, konkrétně nevhodné metody hodnocení cenových kritérií (15), nedostatečné zdůvodnění zvolených postupů (16) a další procedurální nedostatky (17). Aby je agentura odstranila, měla by v souvislosti se zadáváním veřejných zakázek zkvalitnit své postupy. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro léčivé přípravky (Londýn)
|
Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury nařízení, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Při vymezování a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany zdraví lidí. Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. […] (článek 152 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
|
Rozpočet 182,9 milionu EUR (163,1 milionu EUR) Příspěvek Společenství (kromě dotace na léčivé přípravky pro vzácná onemocnění): 21,9 % (24,3 %) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008
Celkový počet zaměstnanců: 587 (518) s následujícím rozložením povinností:
|
Humánní léčivé přípravky
Veterinární léčivé přípravky
Léčivé přípravky pro vzácná onemocnění
MSP
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Agentura bere připomínky Účetního dvora na vědomí. Potvrdilo se, že hlavním důvodem přenesení finančních prostředků v oblasti informačních technologií je vysoký počet víceletých celoevropských projektů. Agentura vyvine veškeré úsilí, aby důsledněji dodržovala zásadu ročního rozpočtu. |
|
14. |
Agentura se domnívá, že z dlouhodobého pohledu je obezřetné zohlednit měnové riziko. Vzali jsme připomínky Účetního dvora na vědomí. Interní řídící skupina v součinnosti s bankou prozkoumá možnosti strategie zajištění se proti tomuto riziku v roce 2010. |
|
15. |
Agentura bere na vědomí zjištěné nedostatky a přijala opatření na zlepšení zavádění a průvodních kontrol postupů zadávání zakázek a nabídkových řízení. |
(1) Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 18, a Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1. Přijetím nového nařízení se původní název agentury, Evropská agentura pro hodnocení léčivých přípravků, změnil na Evropská agentura pro léčivé přípravky.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.emea.europa.eu/htms/general/manage/ar.htm
(12) V případě jedné smlouvy na služby IT bylo na konci roku 2008 přiděleno na závazek 6,8 milionu EUR a téměř celá částka byla přenesena do dalšího roku.
(13) Viz bod 17 přílohy k účetní závěrce za rozpočtový rok 2008.
(14) Viz bod 8 vyroční zprávy za rozpočtový rok 2007 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 28).
(15) Čtyři případy v hodnotě 2 miliony EUR, 1,8 milionu EUR, 0,6 milionu EUR a 0,3 milionu EUR.
(16) Jeden případ v hodnotě 6,8 milionu EUR.
(17) Pět případů v hodnotě 2 miliony EUR, 6,8 milionu EUR, 1,3 milionu EUR, 2,4 milionu EUR a 0,3 milionu EUR.
(18) Pro rok 2008 byla definice administrativních zaměstnanců upravena a zahrnuje nyní také interní audit a právní služby.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/33 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/07
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
34 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
34 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
35 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI … |
15 |
35 |
|
Tabulka … |
36 |
|
|
Odpovědi agentury … |
37 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro chemické látky (dále jen „agentura“), se sídlem v Helsinkách, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 (1). Hlavním úkolem agentury je zajistit vysokou úroveň ochrany lidského zdraví a životního prostředí, volný pohyb látek samotných a obsažených v přípravcích a v předmětech a současně zvýšit konkurenceschopnost a inovace. Uvedené nařízení by rovněž mělo podpořit rozvoj alternativních metod hodnocení rizik látek (2). Agentura se stala finančně nezávislou na Komisi k 1. lednu 2008. |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 66,4 milionu EUR. Ke konci roku měla agentura 244 zaměstnanců. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Rozpočtové platby činily 36,4 milionu EUR, což představovalo 54 % prostředků přidělených na závazky. Ke zpožděním došlo zejména u provozních činností, a to kvůli obtížím se zaváděním systému informačních technologií a nedostatku kvalifikovaných zaměstnanců. Na provozní činnosti měly být použity prostředky na závazky ve výši 20 milionů EUR, avšak 8,2 milionu EUR bylo přeneseno a 7,5 milionu EUR zrušeno. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu a svědčí o nedostatcích v plánování činností agentury. |
|
14. |
U značného počtu operací, jejichž celková výše přesahovala 0,4 milionu EUR, neexistoval k výdajům rozpočtový závazek, a byly tedy nesprávné. Prostředky na platby byly nenáležitě přeneseny do roku 2009; vesměs souvisely s činnostmi, které se budou realizovat v roce 2009 (12), a v jednom případě se týkaly chyby v odhadované výši závazku (13). Tento stav svědčí o tom, že agentura by měla zlepšit své postupy v oblasti kontroly využití svých rozpočtových prostředků. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
15. |
Ředitel agentury jmenoval sám sebe předsedou výběrové komise ve více než 14 přijímacích řízeních. Vzhledem k jeho pravomoci plynoucí z pozice orgánu oprávněného ke jmenování tak nebyla zaručena nezávislost (14) ostatních členů těchto výběrových komisí, jimiž jsou dočasní zaměstnanci podřízení řediteli. Audit tří výběrových řízení poukázal na nedostatky v dokumentaci shrnující práci výběrových komisí, především na nedostatečné zdůvodnění rozhodnutí přijatých v různých fázích výběrového procesu. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro chemické látky (Helsinki)
|
Oblasti pravomocí Společenství |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (nařízení REACH) a nařízení (ES) č. 1272/2008 (o klasifikaci, označování a balení látek a směsí) |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 |
Produkty a služby Poskytnuté v roce 2008 |
|||||
|
Právním základem zřizovacího nařízení agentury, tj. nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, vyhodnocování, schvalování a omezování chemických látek (nařízení REACH), je článek 95 Smlouvy o ES. |
Cíle Účelem nařízení REACH je zajistit vysokou úroveň ochrany idského zdraví a životního prostředí, včetně podpory alternativních metod hodnocení rizik látek, a volný pohyb látek na vnitřním trhu za současného zvýšení konkurenceschopnosti a inovace. Agentura by měla hrát ústřední roli při zajišťování toho, aby předpisy týkající se chemických látek a rozhodovací procesy, jakož i vědecký základ, o který se opírají, byly pro všechny partnery i veřejnost důvěryhodné. Agentura by rovněž měla hrát hlavní roli při koordinaci komunikace ohledně tohoto nařízení a jeho provádění. Je proto zásadní, aby orgány Společenství, členské státy, široká veřejnost a zúčastněné osoby měly v agenturu důvěru. Z tohoto důvodu je naprosto nezbytné zajistit její nezávislost, vysoké vědecké, technické a regulační kapacity, průhlednost a výkonnost. |
Úkoly Agentura byla zřízena pro účely řízení a v určitých případech provádění technických, vědeckých a správních aspektů nařízení REACH a pro zajištění jednotnosti v těchto aspektech na úrovni Společenství. Agentura rovněž poskytuje členským státům a orgánům Společenství co nejlepší vědeckou a technickou pomoc v otázkách týkajících se chemických látek, které spadají do její působnosti a které jí jsou předloženy v souladu s nařízením REACH. Agentura rovněž vykonává úkoly spojené s klasifikací a označováním chemických látek. Agentura především poskytuje členským státům a orgánům Společenství co nejlepší vědeckou pomoc a průmyslu a orgánům členských států poskytuje technické a vědecké pokyny. |
1 – Správní rada Složení Jeden zástupce z každého členského státu jmenovaný Radou a nejvýše šest zástupců jmenovaných Komisí, včetně tří osob zastupujících zúčastněné osoby, které nemají hlasovací právo, a dále dvě nezávislé osoby jmenované Evropským parlamentem. Úkoly Především přijímá roční a víceletý pracovní plán, konečný rozpočet, obecnou zprávu, vnitřní pravidla a postupy a vykonává disciplinární pravomoc nad výkonným ředitelem. Dále jmenuje členy odvolacího senátu a výborů agentury. 2 – Ředitel Každodenní řízení agentury. 3 – Ostatní orgány: různé výbory, fórum pro výměnu informací o prosazování, sekretariát a odvolací senát 4 – Externí audit Evropský účetní dvůr 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 66,4 milionu EUR: příspěvek Společenství: 62,6 milionu EUR Příjmy z poplatků: 3,8 milionu EUR Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 220 z toho počet obsazených pracovních míst: 210 Ostatní zaměstnanci: 34 Smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti a prozatímní zaměstnanci Celkový počet zaměstnanců: 244 s následujícím rozložením povinností:
|
Přípravné práce a budování kapacit coby nová agentura v oblasti registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, klasifikace a označování látek a zřízení výborů Vývoj systému REACH-IT a dalších systémů informačních technologií Vytvoření správních a řídících systémů Počet předběžně registrovaných látek: 150 000; 65 000 účastnických společností Počet registrovaných spisů: 1 460 Počet otázek zodpovězených kontaktním místem (helpdesk): 12 325 Počet nově vydaných dokumentů s pokyny: 6 Počet vydaných aktualizací k pokynům: 10 Seznam látek ke schválení: zahrnuto 15 látek |
||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Stejně jako je tomu u jiných začínajících agentur, plánování výdajů agentury ECHA bylo obtížné a výsledná implementace rozpočtu na rok 2008 agenturou ECHA nebyla optimální. Pro svůj první rok finanční nezávislosti se správní rada dohodla na tom, že pro rozpočet na rok 2008 převezme odhad Komise. Stanovení těchto odhadů provázela vysoká míra nejistoty, byly proto vyčísleny velkoryse. Rychlé zahájení činnosti (1. 6. 2008) a extrémně vysoký počet předběžných registrací (2,7 milionu namísto odhadovaných 132 000) si vyžádal soustředění zdrojů na jedinou aktivitu, což mělo dopad na výdaje v jiných oblastech. V roce 2009 se klade důraz na zlepšení plánování a monitorování zdrojů. |
|
14. |
Agentura souhlasí s připomínkou Účetního dvora. Operace probíhající na konci roku 2008 byly zvláště obtížné, a sice vzhledem k nedostatku finančních úředníků v provozních a technických odděleních, což v některých případech vedlo k nedostatkům v dokumentaci či neschopnosti zcela dokončit veškeré operace do konce roku. V současnosti již má agentura k dispozici odpovídající pracovníky a byla provedena revize a konsolidace finančních postupů i vnitřních kontrol. Operacím probíhajícím na konci roku 2009 bude věnována zvýšená pozornost. |
|
15. |
Ředitel agentury v průběhu prvních tří čtvrtletí roku 2008 předsedal 14 výběrovým komisím pro manažerské a klíčové pozice, neboť vedení agentury v té době působilo na základě prozatímního pověření. Účast ředitele ve výběrové komisi byla vyvážena externím vyhodnocením uchazečů nezávislou konzultantskou společností, zapojením pozorovatele ze správní rady a skutečností, že mezi členy výběrové komise bylo několik úředníků vyslaných Evropskou komisí. Agentura rozhodla, že ředitel agentury se v budoucnu již činnosti výběrových komisí účastnit nebude. Navíc byly zavedeny pokyny pro usnadnění práce výběrových komisí, a to se zdůrazněním nutnosti zdůvodnění přijatých rozhodnutí. |
(1) Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://echa.europa.eu/publications/annual_accounts_en.asp
(12) Čtyři případy v celkové hodnotě přibližně 576 000 EUR.
(13) Hodnota 100 000 EUR.
(14) Článek 11a služebního řádu.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/38 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/08
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
39 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
39 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–17 |
40 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI … |
18 |
40 |
|
Tabulka … |
41 |
|
|
Odpovědi agentury … |
42 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států (dále jen „agentura“), se sídlem ve Varšavě, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 2007/2004 ze dne 26. října 2004 (1). Hlavním úkolem agentury je koordinovat činnosti členských států v oblasti řízení vnějších hranic (podpora operativní spolupráce, technická a operativní pomoc, analýza rizik) (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 71,2 milionu EUR oproti 42,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 185 zaměstnanců oproti 132 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
V roce 2008 se rozpočet agentury zvýšil o 29 milionů EUR, což oproti předchozímu roku představuje nárůst téměř o 69 %. Vzhledem k tomu, že bylo nutno přenést odpovídající částku rozpočtových prostředků (30,3 milionu EUR) a že 13 milionů EUR rozpočtových prostředků muselo být zrušeno, agentura nebyla schopna se s tak výrazným zvýšením svého rozpočtu vypořádat. |
|
14. |
Z 26,8 milionu EUR závazků na provozní výdaje (v rámci hlavy III) přenesených do dalšího roku se 0,85 milionu EUR týkalo již ukončených činností, u nichž měl být závazek k prostředkům zrušen. |
|
15. |
V roce 2008 bylo více než 17 milionů EUR vyplaceno na základě jednostranných rozhodnutí o grantu podepsaných pouze agenturou. S tímto typem nástroje se však v platných předpisech pro agentury nepočítá. Čl. 75 odst. 2 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (12) stanoví, že se na granty vztahují písemné dohody mezi agenturou a příjemcem. Agentura navíc často podepsala rozhodnutí až poté, co byly příslušné činnosti zahájeny, nebo dokonce ukončeny. |
|
16. |
Právní závazky byly uzavřeny dříve než odpovídající rozpočtové závazky. Ke konci roku bylo na seznamu výjimek evidováno 49 dodatečně přijatých rozpočtových závazků (13). Takto vysoký počet výjimek svědčí o tom, že se v systému agentury pro závazky opakovaně vyskytují problémy. |
|
17. |
Prováděcí pravidla ke služebnímu řádu nebyla dosud přijata. Kritéria výběru a minimální bodové hodnocení pro postup do dalšího kola výběrového řízení nebyly u kontrolovaných postupů pro přijímání zaměstnanců stanoveny před zahájením hodnocení a dokumentace k přijímání zaměstnanců nebyla vždy úplná. V důsledku toho nebyly zajištěny transparentní a nediskriminační postupy. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
18. |
Agentura nepřipravila víceletý pracovní program a roční pracovní program agentury neodpovídal jejímu rozpočtu. Změny v rozpočtu byly provedeny, aniž by byl pracovní program zrevidován, a to i v případě, že měly významný dopad. Zavedení systému sestavování rozpočtu podle činností by usnadnilo vytvoření jasné vazby mezi pracovním programem a finančními prognózami. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích – Frontex (Varšava)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak je definuje nařízení Rady (ES) č. 2007/2004 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cílem politiky Společenství v této oblasti je vytvářet společná pravidla a postupy pro provádění kontrol osob, které překračují vnější hranice členských států. Dále se přijímají opatření k zajištění spolupráce mezi složkami příslušných orgánů členských států v oblastech podle této hlavy, jakož i spolupráce mezi členskými státy a Komisí. (čl. 62 odst. 2 písm. a) a článek 66 Smlouvy) |
Cíle Agentura Frontex byla zřízena za účelem zdokonalení integrovaného řízení vnějších hranic členských států Evropské unie. Agentura Frontex:
|
Hlavní úkoly
|
1 – Správní rada Skládá se z:
2 – Výkonný ředitel Jmenován správní radou na návrh Komise. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 71,2 milionu EUR (42,2 milionu EUR)
Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008
Ostatní pracovní místa: Plánovaný počet smluvních zaměstnanců: 50 (20) Obsazená pracovní místa smluvních zaměstnanců: 44 (18) Plánovaný počet přidělených národních expertů: 70 (67) Počet obsazených míst přidělených národních expertů: 66 (61) Celkový počet zaměstnanců: 185 (132) s následujícím rozložením povinností:
|
V rámci analýzy rizik byla vypracována posouzení, čtvrtletní zprávy, týdenní hodnocení, informační shrnutí, pokyny a další informační dokumenty. V oblasti operativní spolupráce bylo zorganizováno 30 společných operací a 10 návratových operací. Bylo rovněž zahájeno sedm pilotních projektů. V rámci odborné přípravy proběhlo 192 činností, jichž se zúčastnilo 3 200 příslušníků pohraniční stráže. Činnosti v oblasti výzkumu a vývoje měly podobu vypracování zpráv, věstníků, studií, dále konání 48 konferencí a zahájení 6 projektů. Do oblasti spolupráce s nečlenskými zeměmi EU patřilo uzavření pracovních ujednání s Albánií, Srbskem, Černou Horou, Bosnou a Hercegovinou, USA, Brazílií, Chorvatskem, Moldavskem, Gruzií a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií. Byl podepsán plán spolupráce s Ruskou federací. Nadále pokračovala a byla zintenzivněna spolupráce s Europolem a dalšími příslušnými organizacemi a s Evropskou komisí. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Navýšení rozpočtu o 29 milionů EUR ponechalo k realizaci dalších činností jen omezený časový rámec. Z hlediska míry využití rozpočtových prostředků se v roce 2009 a dalších letech očekává významný pokrok. |
|
14. |
Agentura bere připomínku Účetního dvora na vědomí. V konečných ročních finančních výkazech byly provedeny opravy. Agentura rovněž přijme další opatření k posílení kontroly v oblasti závazků přenášených do dalšího roku. |
|
15. |
Ve spolupráci s pohraničními orgány členských států byla vypracována nová rámcová dohoda o partnerství (Framework Partnership Agreement, FPA). Nové dohody se v současné době uzavírají se všemi pohraničními orgány, které se budou podílet na společných operacích koordinovaných agenturou Frontex. Tento nový systém bude podle očekávání zaveden od poloviny roku 2009. Pokud dojde za mimořádných okolností k podpisu grantu po zahájení činností, bude daný případ zaznamenán v seznamu výjimek (viz bod 16). |
|
16. |
Zavedení opatření ke snížení počtu výjimek v roce 2008 vedlo k výraznému poklesu počtu evidovaných výjimek. V období od ledna do konce května 2009 klesl v porovnání se stejným obdobím v předcházejícím roce počet výjimek o 50 %. |
|
17. |
Přijetí dosud neexistujících prováděcích pravidel ke služebnímu řádu bylo zařazeno mezi prioritní cíle roku 2009. Nejdůležitější prováděcí pravidla ke služebnímu řádu budou agenturou Frontex přijata do konce roku 2009. V roce 2009 byla přijata nápravná opatření související s přijímáním zaměstnanců. |
|
18. |
Nařízení o agentuře Frontex nestanoví víceletý pracovní program. V červnu 2009 se nicméně správní rada agentury Frontex usnesla na víceletém plánu na období 2010–2013. Agentura Frontex a její správní rada mimoto vypracovaly návrh Evropské komisi týkající se začlenění ustanovení o realizaci strategie/víceletého plánu do zakládajícího nařízení agentury. |
Další úsilí bylo věnováno zajištění souladu mezi ročním pracovním programem, rozpočtem a plánem pracovních míst.
(1) Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s.1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 25. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.frontex.europa.eu/finance/
(12) Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23.
(13) V celkové hodnotě více než 1 milion EUR.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/43 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/09
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
44 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
44 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
45 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14 |
45 |
|
Tabulka… |
46 |
|
|
Odpovědi agentury… |
48 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro obnovu (dále jen „agentura“), se sídlem v Soluni, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 1628/96 (1), naposledy pozměněným nařízením Rady (ES) č. 1756/2006 ze dne 28. listopadu 2006 (2). Agentura vznikla v roce 2000 a zpočátku odpovídala za řízení programů pomoci EU v Kosovu. Později byl její mandát rozšířen o Srbsko a Černou Horu a Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii. Agentura sídlila v Soluni a měla provozní střediska v Bělehradě, Podgorici, Prištině a ve Skopji. Realizovala programy, jejichž cílem bylo podporovat budování institucí a dobrou správu, prosazovat rozvoj tržní ekonomiky a základní infrastruktury a přispívat k upevňování občanské společnosti (3). Mandát agentury vypršel 31. prosince 2008. Probíhající programy byly během roku převedeny na Komisi (4). Po 31. prosinci 2008 se zbývající aktiva agentury stala majetkem Komise (5). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 235 milionů EUR oproti 250,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Pro rok 2008 agentura neměla žádné rozpočtové prostředky na provozní činnosti (hlava III); její hlavní činností bylo dokončování programů zahájených v předchozích letech. Na konci září Komise převzala zpět všechny provozní činnosti, které na agenturu delegovala, a administrativní činnosti agentury byly zcela ukončeny koncem roku. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (6) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (7) a zprávy o plnění rozpočtu (8) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (9). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (10). Ředitel odpovídá za zavedení (11) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (12) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (13). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (14) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Jedné mezinárodní organizaci byl udělen přímý grant ve výši 1 399 132 EUR. Nebyla však splněna žádná z formálních podmínek pro získání přímého grantu, takže jeho udělení bylo nesprávné. Záloha vyplacená z titulu tohoto grantu činila 532 594 EUR. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Pět auditovaných projektů (15) se týkalo přeshraniční spolupráce. Tyto projekty nejprve posuzovali místní hodnotitelé a potom byly předloženy hodnotícímu výboru, který rozhodoval o jejich výběru. U auditovaných projektů nebylo nijak dokumentárně zdůvodněno, proč hodnotící výbor nebral v potaz problémy, na něž upozornili posuzovatelé (16) a které se týkaly zdůvodnění požadovaného rozpočtu, identifikace příjemců, udržitelnosti samotných projektů a souladu cílů projektů. Za těchto okolností byla relevantnost projektů z hlediska řádného finančního řízení sporná. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro obnovu (Soluň)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2667/2000 ze dne 5. prosince 2000 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Činnosti a služby poskytnuté v roce 2008 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společenství provádí v rámci svých pravomocí činnosti hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi. Tyto činnosti doplňují činnosti prováděné členskými státy a jsou v souladu s rozvojovou politikou Společenství. (článek 181a) |
Cíle Poskytovat pomoc Společenství:
|
Uplatnění Agentura řídí hlavní programy pomoci v Kosovu, Černé Hoře, Srbsku a v Bývalé jugoslávské republice Makedonii. Příjemci pomoci mohou být státy, subjekty spadající pod správu OSN, federální, regionální a místní orgány, veřejné a poloveřejné orgány, organizace zaměstnanců i zaměstnavatelů, organizace na podporu obchodu, družstva, podílové společnosti, charitativní organizace, nadace a nevládní organizace. |
Úkoly
|
1 – Správní rada se skládá z jednoho zástupce za každý členský stát, dvou zástupců Komise a pozorovatele Evropské investiční banky. 2 – Ředitel jmenován správní radou na návrh Komise. Provozní střediska v Bělehradě, Prištině, Podgorici a ve Skopji s vysokou mírou správní autonomie. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 236,5 milionu EUR (250,2 milionu EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 93 (108) dočasných míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 61 (83) Ostatní pracovní místa:
s následujícím rozložením povinností: Provozní úkoly: 59 (163) Správní úkoly: 53 (101) |
Po převedení všech programů CARDS na Komisi agentura k 31. 12. 2008 ukončila všechny své aktivity. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Kvůli zrušení projektu srbskými orgány byla Agentura nucena rychle přerozdělit uvolněné prostředky. Aby nezůstaly nevyužity, bylo se souhlasem srbských orgánů rozhodnuto podpořit projekt společně s UNICEF, což je v souladu s cíli programu ES pro Srbsko. UNICEF byl navíc ze všech organizací činných v oblasti zdraví dětí nejlépe připraven, jelikož právě ukončil hodnocení procesu deinstitucionalizace v této oblasti, a tudíž byl nejlépe schopen rychle předložit kvalitní projekt. |
|
14. |
Podle platných pravidel nebyla pro hodnotící výbor, tvořený Evropskou agenturou pro obnovu a delegací EK, stanoviska posuzovatelů závazná a v některých případech výbor s jejich stanoviskem přímo nesouhlasil. V těchto pěti případech Agentura a delegace EK považovaly stanovisko hodnotitelů za neopodstatněné. |
(1) Úř. věst. L 204, 14.8.1996, s. 1.
(2) Úř. věst. L 332, 30.11.2006, s. 18.
(3) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(4) Rozhodnutí Komise PH/2008/657 ze dne 24. dubna 2008.
(5) Memorandum o porozumění mezi Komisí a Evropskou agenturou pro obnovu ze dne 17. prosince 2008.
(6) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(7) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(8) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(9) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(10) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(11) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(12) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(13) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(14) Konečná účetní závěrka byla sestavena v únoru 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 9. března 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu
(15) Celková hodnota: 528 000 EUR.
(16) Posuzovatelé jsou určeni společnými strukturami řízení v rámci těchto přeshraničních programů.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/49 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/10
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
50 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
50 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
51 |
|
Tabulka… |
52 |
|
|
Odpovědi agentury… |
54 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (dále jen „agentura“), se sídlem v Bilbau, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 2062/94 ze dne 18. července 1994 (1). Úkolem agentury je shromažďovat a šířit informace o prioritách členských států a Společenství v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, podporovat organizace členských států a Společenství, které se podílejí na formulaci a provádění příslušné politiky, a poskytovat informace o preventivních opatřeních (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 14,9 milionu EUR, tedy přibližně stejně jako v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 64 zaměstnanců oproti 63 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
U výdajů na provozní činnosti (hlava III) agentura přenesla 3,4 milionu EUR, z čehož přibližně jeden milion EUR představoval závazky, které se v celé výši týkaly roku 2009. Tímto přenosem se o stejnou částku uměle snížil výsledek plnění rozpočtu, a tím i objem prostředků, které se vracejí Komisi. Uvedený stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
|
14. |
V případě jedné rámcové smlouvy (12), kterou agentura často využívala, překročily celkové výdaje za rok 2008 horní hranici stanovenou ve vyhlášení zakázky, a to o 200 000 EUR. Rámcová smlouva měla být v platnosti od března 2006 do března 2010. Překročení maximální hodnoty stanovené rámcovou smlouvou je nesprávné. Agentura měla co nejdříve vyhlásit nové zadání veřejné zakázky na novou rámcovou smlouvu. Pokud se rozsah smlouvy během jejího plnění výrazně změní, jako tomu bylo v daném případě, je třeba na dodávky či služby vypsat nové zadávací řízení (v souladu s osvědčenými postupy). |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (Bilbao)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2062/94 ze dne 18. července 1994, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1112/2005 ze dne 24. června 2005 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sociální ustanovení Společenství a členské státy (…) mají za cíl (…) zlepšování životních a pracovních podmínek tak, aby bylo možno tyto podmínky vyrovnat a přitom udržet jejich zvýšenou úroveň (…). Za účelem dosažení cílů stanovených v článku 136 Společenství podporuje a doplňuje činnost členských států v těchto oblastech:
(výtah z článků 136 a 137 Smlouvy) |
Cíle Cílem agentury je poskytovat subjektům Společenství, členským státům, sociálním partnerům a subjektům působícím v této oblasti technické, vědecké a hospodářské informace potřebné v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci za účelem zlepšení pracovního prostředí, pokud jde o bezpečnost a ochranu zdraví pracujících, jak je stanoveno ve Smlouvě a v následných strategiích a akčních programech Společenství v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. |
Úkoly
|
1 – Řídící rada Složení
Členy a náhradníky z prvních tří kategorií jmenuje Rada z řad členů a náhradníků Poradního výboru pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci. Úkol Přijímat plán činnosti, rozpočet a obecnou výroční zprávu agentury. 2 – Předsednictvo Složení
Úkol Dohlížet na přípravu a realizaci rozhodnutí řídící rady. 3 – Ředitel Jmenován řídící radou na návrh Komise. 4 – Výbory Povinné konzultace s Komisí a Poradním výborem pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci v souvislosti s plánem činnosti a rozpočtem. 5 – Externí audit Evropský účetní dvůr 6 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet
z toho:
Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 44 (42) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 41 (38), neobsazených pracovních míst: 3 (4), 23 (25) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti a místní zaměstnanci) Celkový počet zaměstnanců: 64 (63) s následujícím rozložením povinností:
|
Evropské observatorium rizik (ERO)
Informace o pracovním prostředí
Komunikace, kampaně a podpora
Vytváření sítí a koordinace
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Agentura bere připomínky Účetního dvora na vědomí a zlepší své plánování a monitorování provozních výdajů, aby zabránila vytvoření značných finančních prostředků na konci roku. Ačkoli zmíněné závazky a zvláštní smlouvy byly podepsány na konci roku, konkrétní aspekty smluv se začaly řešit již v červenci, avšak náročnost těchto projektů a jejich dokončení si vyžádaly mnohem více času, než se původně předpokládalo, což vedlo k značnému přenosu finančních prostředků, na který Účetní dvůr upozorňuje. |
|
14. |
Zadání veřejné zakázky na uzavření nové rámcové smlouvy týkající se organizace a řízení veřejných kampaní bylo vypracováno a zahájeno v červenci 2009. Skutečnost, že roční výdaje podle dosavadní smlouvy byly vyšší, než se původně předpokládalo, se dá vysvětlit zejména nutností ukončit dlouhodobý subvenční program (s ročním rozpočtem přibližně 1 milion EUR) určený na síť kontaktních míst agentury, což bylo doporučeno externími hodnotiteli a útvarem interního auditu. Další využití této rámcové smlouvy bylo nezbytné pro systém alternativní podpory, který po zavedení v roce 2008 nahradil subvenční program, aniž by byla poškozena schopnost agentury organizovat celoevropské kampaně. |
(1) Úř. věst. L 216, 20.8.1994, s. 1. Toto nařízení bylo naposledy změněno nařízením Rady (ES) č. 1112/2005 ze dne 24. června 2005 (Úř. věst. L 184, 15.7.2005, s. 5).
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 19. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://osha.europa.eu/en/about/finance/
(12) Rámcová smlouva na poskytování služeb v oblasti organizace a řízení veřejných kampaní (celková předpokládaná hodnota: 6 milionů EUR).
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/55 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro námořní bezpečnost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/11
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
56 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
56 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ … |
13–14 |
57 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI … |
15 |
57 |
|
Tabulka … |
58 |
|
|
Odpovědi agentury … |
59 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro námořní bezpečnost (dále jen „agentura“), se sídlem v Lisabonu, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 ze dne 27. června 2002 (1). Úkolem agentury je zajišťovat vysokou úroveň námořní bezpečnosti a zabraňovat znečišťování loděmi, poskytovat Komisi a členským státům technickou pomoc, sledovat provádění souvisejících právních předpisů Společenství a vyhodnocovat jejich účelnost (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 50,2 milionu EUR oproti 48,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 211 zaměstnanců oproti 179 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Při sestavování rozpočtu se nepostupovalo s dostatečnou důsledností, což vedlo ke značnému počtu rozpočtových převodů (12). Více než 2 miliony EUR rozpočtových prostředků na osobní výdaje bylo mezi červnem a listopadem 2008 převedeno do rozpočtových položek na správní výdaje. To umožnilo zvýšit objem prostředků přenesených do roku 2009 a snížit částku, která má být vrácena Komisi. Vysoký podíl zrušených prostředků na platby v rámci provozních činností (7,5 milionu EUR) navíc svědčí o nedostatcích v plánování a monitorování. |
|
14. |
Stejně jako v roce 2007 (13) byly právní závazky uzavřeny před odpovídajícími rozpočtovými závazky (14). |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
15. |
V rozporu s požadavky finančního nařízení agentura nepřipravila víceletý pracovní program s ukazateli výkonnosti. Roční pracovní program agentury není provázán s jejím rozpočtem na závazky a vychází vesměs z prognóz plateb. Změny v rozpočtu se provádějí, aniž by se zároveň pracovní program upravil, a to i v případě, že mají výrazný dopad. Zavedení systému sestavování rozpočtu podle činností by usnadnilo vytvoření jasné vazby mezi pracovním programem a finančními prognózami. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
pňedseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro námořní bezpečnost (Lisabon)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak je definuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002, ve znění nařízení (ES) č. 1644/2003 a (ES) č. 724/2004 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společná dopravní politika „Rada může kvalifikovanou většinou rozhodnout, zda, do jaké míry a jakým postupem bude možno stanovit vhodná ustanovení pro dopravu námořní a leteckou.“ (článek 80 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
1. Správní rada Složení Skládá se z jednoho zástupce každého členského státu, ze čtyř zástupců Komise a ze čtyř zástupců bez hlasovacího práva z dotčených odborných odvětví. Úkoly
2. Výkonný ředitel Je jmenován správní radou na návrh Komise. 3. Externí audit Evropský účetní dvůr 4. Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 50,2 milionu EUR (48,2 milionu EUR) Zaměstnanci
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Agentura bere připomínku Účetního dvora na vědomí a bude pokračovat ve svém úsilí o dosažení zlepšení v oblasti plánování a monitorování rozpočtu a následné snížení počtu změn rozpočtu. Převody prostředků na správní výdaje, které jsou vyvolány ad hoc požadavky souvisejícími se stěhováním do konečného sídla agentury, jsou omezeny na časové období 2008/2009. Celkový objem převedených rozpočtových prostředků v roce 2008 nepřekročil 10 % limit, který by vyžadoval rozhodnutí správní rady. |
|
14. |
V návaznosti na interní audit závazků a platebních postupů agentury byla přijata dodatečná opatření, jejichž cílem je posílit kontrolu příslušných postupů. Agentura navíc zahájila zavádění systému pro správu smluv ABAC Contracts. |
|
15. |
Agentura souhlasí s připomínkou Účetního dvora. Pracovní program agentury na rok 2009 obsahuje konkrétní odkazy jak na položky závazků, tak na položky plateb předpokládané na různé činnosti. Agentura navíc v současné době pro své činnosti vyvíjí systém klíčových ukazatelů výkonnosti. Tyto klíčové ukazatele výkonnosti budou v pozdějším stadiu zahrnuty do ročního pracovního programu. Agentura zároveň dokončuje svou pětiletou strategii, která bude přestavovat její víceletý pracovní program. |
(1) Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 11. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.emsa.europa.eu
(12) 52 převodů rozpočtových prostředků v roce 2008.
(13) Bod 8 výroční zprávy za rok 2007 (Úř. věst. C 311 ze dne 5.12.2008, s. 58).
(14) Čtyři případy v celkové hodnotě 5,2 milionu EUR z celkem 46,4 milionu EUR prostředků přidělených na závazky v roce 2008.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/60 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro životní prostředí za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/12
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
61 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
61 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
62 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14 |
62 |
|
Tabulka… |
63 |
|
|
Odpovědi agentury… |
64 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro životní prostředí (dále jen „agentura“), se sídlem v Kodani, byla zřízena nařízením Rady (EHS) č. 1210/90 ze dne 7. května 1990 (1). Agentura je odpovědná za zřízení pozorovací sítě, jež poskytuje Komisi, členským státům a v obecnější míře rovněž veřejnosti spolehlivé informace o stavu životního prostředí. Tyto informace by měly umožnit Evropské unii a členským státům přijímat opatření na ochranu životního prostředí a hodnotit jejich účelnost (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 37,1 milionu EUR oproti 35,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 123 zaměstnanců oproti 116 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
V roce 2008 se agentura rozhodla renovovat své pronajaté prostory. Odhadované náklady činily celkem 147 000 EUR. Na tyto práce mělo být vypsáno zadávací řízení, agentura však místo toho uhradila náklady za práci, kterou provedla firma vybraná vlastníky budovy. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Co se týče grantových dohod, je nutno lépe vyjasnit dobu účtovanou partnery. Příjemci by měli obdržet jasnější pokyny k výpočtu sazeb a rovněž by měla být vytvořena zřejmá vazba mezi účtovanými náklady a odhady nákladů v realizačních plánech, aby se zmírnilo riziko neoprávněných plateb. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro životní prostředí (Kodaň)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 1210/90 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Politika v oblasti životního prostředí Politika Společenství v oblasti životního prostředí je zaměřena na vysokou úroveň ochrany, přičemž přihlíží k rozdílné situaci v jednotlivých regionech Společenství. Je založena na zásadách obezřetnosti a prevence, odvracení ohrožení životního prostředí především u zdroje a na zásadě „znečišťovatel platí“. (...) Při přípravě politiky (...) přihlédne Společenství k dostupným vědeckým a technickým údajům (...). (článek 174 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
1 – Správní rada Složení:
Úkoly
2 – Výkonný ředitel Jmenován správní radou na návrh Komise. 3 – Vědecký výbor Skládá se z členů s kvalifikací v oblasti životního prostředí. 4 – Externí audit Skládá se z členů s kvalifikací v oblasti životního prostředí. 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 37,1 milionu EUR (35,1 milionu EUR) Dotace Společenství 85 % (82 %) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 123 (116) z toho počet obsazených pracovních míst: 116 (111) + 51 (55) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci a dočasně přidělení národní experti) Celkový počet zaměstnanců: 123 (116) s následujícím rozložením povinností:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Vzhledem ke skutečnosti, že naše nájemní smlouva obsahuje ustanovení o povinnosti získat souhlas pronajímatele s jakoukoli zásadní stavební úpravou, vypsání zadávacího řízení agenturou nebylo na místě. V budoucnosti budou tyto případy zaznamenány do rejstříku výjimek. |
|
14. |
Agentura pravidelně poskytovala všem konsorciím pokyny o způsobu výpočtu nákladů. Tyto pokyny budou přehodnoceny a dle potřeby zdokonaleny. Agentura přijme rovněž další opatření k tomu, aby rozdíly mezi účtovanými náklady a odhady nákladů v realizačních plánech byly objasněny srozumitelnějším způsobem. |
(1) Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 18. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.eea.europa.eu/about-us/documents/administrativedocuments/eea-accounts-for-the-year-2008/
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/65 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/13
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
66 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
66 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
67 |
|
Tabulka … |
68 |
|
|
Odpovědi agentury … |
70 |
|
ÚVOD
|
1. |
Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast (dále jen „agentura“), se sídlem v Bruselu, byla zřízena rozhodnutím Komise 2005/56/ES ze dne 14. ledna 2005 (1). Agentura spravuje programy stanovené Komisí v oblasti vzdělávání, kultury a audiovizuálních děl, včetně podrobného provádění technických projektů (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 38,2 milionu EUR oproti 36 milionům EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 362 zaměstnanců oproti 301 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 14 nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9), kterou vypracuje účetní agentury, tak aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Prostředky přenesené do roku 2009 činily 6,2 milionu EUR (16 % rozpočtu). Z analýzy přeneseného závazku vyplývá, že přibližně jeden milion EUR z těchto prostředků se týká činností přímo nesouvisejících s rokem 2008. Tato situace je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast (Brusel)
|
Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2005/56/ES ze dne 14. ledna 2005 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 |
Činnosti a výstupy v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společenství přispívá k rozvoji kvalitního vzdělávání. (čl. 149 odst. 1 Smlouvy) Společenství provádí politiku odborného vzdělávání. (čl. 150 odst. 1 Smlouvy) Společenství přispívá k rozkvětu kultur členských států. (čl. 151 odst. 1 Smlouvy) Společenství a členské státy zajistí, aby existovaly podmínky nezbytné pro konkurenceschopnost průmyslu Společenství. (čl. 157 odst. 1 Smlouvy) |
Cíle V rámci politik v oblasti vzdělávání, kultury a průmyslu byla přijata řada opatření na podporu vzdělávání, odborného vzdělávání, audiovizuálních děl, kultury, mládeže a aktivního občanství v Evropské unii. Hlavním cílem těchto opatření je posílit sociální soudržnost a přispět ke konkurenceschopnosti, hospodářskému růstu a těsnějšímu svazku mezi národy Evropy. Součástí takových opatření jsou nejrůznější programy Společenství. Agentura zodpovídá za správu některých částí těchto programů (např. programu celoživotního učení, programů „Kultura“, „Mládež v akci“, „Evropa pro občany“, „MEDIA“, „Erasmus Mundus“ a částí pro externí spolupráci (External Cooperation Windows)). V tomto ohledu provádí pomoc Společenství s výjimkou hodnocení programů, strategických studií a dalších úkolů, které vyžadují zmocnění k provádění politických rozhodnutí. |
Úkoly
|
1 – Řídící výbor Skládá se z pěti členů, které jmenuje Evropská komise. Přijímá roční pracovní program agentury schválený Komisí. Dále přijímá správní rozpočet agentury a její výroční zprávu o činnosti. 2 – Ředitel Jmenován Evropskou komisí 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 1) Provozní rozpočet 488 milionů EUR na správu programů a projektů Společenství, které agentura provádí z pověření Komise a na její odpovědnost. 2) Správní rozpočet 38 milionů EUR na provoz agentury jako nezávislého subjektu (99,8 % dotace zapsaná v souhrnném rozpočtu Evropských společenství). Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 1) Dočasní zaměstnanci 92 pracovních míst pro dočasné zaměstnance v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 85 2) Smluvní zaměstnanci 303 smluvních zaměstnanců, z toho počet obsazených pracovních míst: 277 3) Celkový počet zaměstnanců: 362 4) Rozložení povinností:
|
a) Činnosti a výstupy v roce 2008
b) Dosažené výsledky v roce 2008 (ukazatele)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Prostředky přenesené do roku 2009 činily 6,2 milionu EUR (16 % rozpočtu), což představuje v porovnání s rokem 2008 snížení o 4 %. Tyto prostředky zahrnují činnosti probíhající v roce 2009, ale přípravné činnosti byly zahájeny již v roce 2008. Agentura se nicméně bude snažit o snížení objemu přenesených prostředků. |
(1) Úř. věst. L 24, 27.1.2005, s. 35.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 5.
(7) Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).
(8) Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 7. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 16. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.europa.eu/agencies/executive_agencies/eacea/index_en.htm
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/71 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro transevropskou dopravní síť za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/14
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
72 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
72 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
73 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14 |
73 |
|
Tabulka… |
74 |
|
|
Odpovědi agentury… |
76 |
|
ÚVOD
|
1. |
Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť (dále jen „agentura“), se sídlem v Bruselu, byla zřízena rozhodnutím Komise 2007/60/ES ze dne 26. října 2006 (1), které bylo změněno rozhodnutím Komise 2008/593/ES (2). Agentura byla zřízena na období, které začíná 1. listopadu 2006 a končí 31. prosince 2015, aby řídila činnost Společenství v oblasti transevropské dopravní sítě. Agentura se stala finančně nezávislou dne 15. dubna 2008 (3). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 5,2 milionu EUR. Ke konci roku měla agentura 67 zaměstnanců. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za období 15. dubna 2008 až 31. prosince 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 14 nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (7). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (10) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (11). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (12) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za období 15. dubna 2008 až 31. prosince 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
U několika rozpočtových závazků nebyly přenosy prostředků v roce 2008 plně oprávněné. Agentura by měla zajistit, aby všechny předběžné závazky bez odpovídajících právních závazků byly na konci roku zrušeny. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Plán najímání zaměstnanců na rok 2008 počítal s 99 osobami, z nichž bylo 32 dočasných zaměstnanců a 67 smluvních zaměstnanců. Do konce roku 2008 však agentura splnila plán najímání zaměstnanců jen na 68 %; zaměstnávala 67 osob (23 dočasných zaměstnanců a 44 smluvních zaměstnanců). V roce 2009 by měla agentura zlepšit plánování a snížit počet plánovaných, avšak dosud nepřijatých zaměstnanců (32 volných pracovních míst). Částečné splnění plánu najímání zaměstnanců na rok 2008 může ohrozit včasné a řádné plnění úkolů a cílů agentury. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť (Brusel)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2007/60/ES ze dne 26. října 2006 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 |
Poskytnuté produkty a služby |
|||||||||||||||||||||
|
Společenství přispívá ke zřizování a rozvoji transevropských sítí v oblasti dopravy. Činnost Společenství bude zaměřena na podporu propojení a interoperability vnitrostátních sítí, jakož i přístupu k nim. Společenství vymezí soubor hlavních směrů zahrnující cíle, priority a hlavní rysy opatření předpokládaných v oblasti transevropských sítí; tyto hlavní směry určí projekty společného zájmu. Společenství provede akce, které se případně ukáží nezbytné pro zajištění interoperability sítí. Činnost Společenství může podporovat projekty společného zájmu, které jsou podporovány členskými státy, zejména formou výzkumu jejich proveditelnosti, úvěrových záruk nebo subvencí úrokových sazeb. Společenství může také přispět k financování specifických projektů v členských státech v oblasti dopravní infrastruktury prostřednictvím Fondu soudržnosti. Společenství zohlední ve svých opatřeních potenciální ekonomickou životnost projektů. Společenství se může rozhodnout spolupracovat se třetími zeměmi k podpoře projektů společného zájmu a k zajištění interoperability sítí. (Články 154–155 Smlouvy) |
Cíle Agentura odpovídá za řízení finančního a technického provádění programu Komise pro transevropské dopravní sítě (TEN-T). Její úlohou je zvýšit účelnost provádění TEN-T při nižších nákladech, posílit spojení mezi TEN-T a odbornou veřejností, využívat ve vysoké míře odborných znalostí a zjednodušit přijímání odborníků, zajistit lepší koordinaci financování s jinými nástroji Společenství, umožnit zjednodušení a pružnost při provádění TEN-T, zlepšit viditelnost činnosti Společenství v oblasti TEN-T a obecně zkvalitňovat řízení programu TEN-T. |
Úkoly
|
1 – Řídící výbor Na činnost agentury dohlíží řídící výbor, který v současné době tvoří pět členů a jeden pozorovatel. Členové řídícího výboru jsou jmenování na dobu dvou let. Řídící výbor zasedá v zásadě čtyřikrát ročně. Některá opatření nebo rozhodnutí vyžadují před provedením jeho schválení. To se například týká správního rozpočtu, plánu pracovních míst, pracovního programu, výroční zprávy o činnosti, předběžných účtů všech příjmů a výdajů, externí hodnotící zprávy a přijetí několika zvláštních pravidel a opatření. Výbor je informován o řadě dalších opatření. Ve výjimečných a naléhavých případech se rozhodnutí přijímají písemně. 2 – Ředitel Jmenován Evropskou komisí na pět let 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet
Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Dočasní zaměstnanci:
Celkový počet zaměstnanců: 99 (67 obsazeno) s následujícím rozložením povinností:
|
Během prvního čtvrtletí roku 2008 byly z GŘ TREN převáděny spisy – agentura převzala odpovědnost za 390 spisů, které představují otevřené závazky ve výši 780 milionů EUR, a za 138 žádostí o platbu v celkové výši 238 milionů EUR. Kromě toho musela být přibližně ve 100 případech pozměněna neuzavřená rozhodnutí. Kvůli nedostatku zdrojů v GŘ TREN pomáhala agentura s dalšími úkoly, ačkoli v té době oficiálně nepatřily k jejím povinnostem a nebyly plánovány. Tyto úkoly zahrnovaly pomoc a logistickou podporu při hodnocení výzvy k předkládání návrhů na projekty v oblasti TEN-T v roce 2008, přípravu výběrového řízení v GŘ TREN a účast na jednáních s příjemci v souvislosti s 139 rozhodnutími o financování v rámci výzvy k předkládání návrhů v roce 2007. Po změně svého mandátu převzala agentura odpovědnost za rozpočet na TEN-T související s finančním výhledem 2007–2013 (celkové financování ve výši 8 miliard EUR). Ve spolupráci s GŘ TREN bylo dohodnuto, že agentura bude odpovídat za přípravu všech ročních rozhodnutí v roce 2007 a bude se podílet na víceletých rozhodnutích. V praxi agentura také hrála vedoucí úlohu při přípravě mnoha víceletých rozhodnutí. Mimoto agentura připravila všechny odpovídající závazky týkající se financování. Do konce vykazovaného období bylo přijato všech 139 rozhodnutí a bylo provedeno téměř 80 % plateb předběžného financování vztahujících se ke splátkám roku 2007 a 2008, přičemž se vyčerpalo 100 % dostupné částky. |
||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Agentura souhlasí s připomínkou Účetního dvora, že přenos prostředků u některých položek nebyl dostatečně odůvodněn. Bylo to způsobeno značným pracovním zatížením v prvním roce samostatnosti. Budou zavedeny nezbytné postupy, které zabrání tomu, aby k podobné situaci došlo na konci roku 2009. |
|
14. |
Nižší míra náboru na konci roku 2008, než jaká byla očekávána, byla způsobena zejména zpožděným schválením prodloužení mandátu agentury. Agentura zastává názor, že toto zpoždění nemělo významný dopad na plnění jejich úkolů a cílů, protože některé úkoly a odpovědnosti byly propojeny s rozšířeným mandátem a byly tak převedeny později, než bylo plánováno. Cílem agentury je obsadit stávající neobsazená místa do konce roku 2009. |
(1) Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 88.
(2) Úř. věst. L 190,18.7.2008, s. 35.
(3) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(4) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(5) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(6) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(7) Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 1.
(8) Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).
(9) Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.
(10) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).
(11) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(12) Konečná účetní závěrka byla sestavena 25. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://tentea.ec.europa.eu/en/about_us/missionintroduction/key_documents.htm
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/77 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro konkurenceschopnost a inovace za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/15
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
78 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
78 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
79 |
|
Tabulka… |
80 |
|
|
Odpovědi agentury… |
82 |
|
ÚVOD
|
1. |
Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace (dále jen „agentura“), se sídlem v Bruselu, je bývalá Výkonná agentura pro inteligentní energii (IEEA). Její mandát a doba působnosti byly změněny rozhodnutím Komise 2007/372/ES ze dne 31. května 2007 (1), kterým se mění rozhodnutí 2004/20/ES ze dne 23. prosince 2003 (2). Agentura byla zřízena na časově omezené období od 1. ledna 2004 do 31. prosince 2015 pro řízení činnosti Společenství v oblasti energie, podnikání a inovací a udržitelné nákladní dopravy (3). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 11,5 milionu EUR oproti 6,9 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 131 zaměstnanců oproti 69 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 14 nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (7). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (10) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (11). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka agentury (12) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Původní rozpočet ve výši 14,8 milionu EUR byl v říjnu 2008 snížen o 3,3 milionu EUR (13). Hlavními důvody této změny byla zpoždění v přijímání pracovníků a v menší míře také revidované prognózy počtu plánovaných služebních cest a oproti původním předpokladům nižší náklady na nájem nemovitostí. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace (Brusel)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2004/20/ES, změněném rozhodnutím Komise 2007/372/ES |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||
|
Cíle V rámci Lisabonské strategie pro růst a zaměstnanost přijala Evropská unie opatření určená k podpoře a rozvoji konkurenceschopnosti a inovace. Tato opatření zahrnují zavedení rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace (CIP) 2007–2013 (rozhodnutí č. 1639/2006/ES), zejména v souvislosti s programem Inteligentní energie – Evropa (IEE) a programem pro podnikání a inovace (EIP). Zahrnují rovněž program Marco Polo (nařízení (ES) č. 1692/2006). K hlavním cílům patří podpora konkurenceschopnosti podniků, zvláště malých a středních podniků, podpora všech forem inovace, včetně ekologických inovací, a podpora energetické účinnosti a nových obnovitelných zdrojů energie ve všech odvětvích, včetně dopravy. Agentura je na základě těchto programů Společenství pověřena plněním úkolů týkajících se podpory Společenství, s výjimkou hodnocení programu, legislativního sledování a strategických studií a veškerých jiných činností, které spadají do výlučné pravomoci Evropské komise. |
Úkoly V souvislosti s prováděním programů Společenství, na něž se v roce 2008 vztahovalo delegování úkolů z Komise na agenturu:
|
1 – Řídící výbor Skládá se z pěti členů, které jmenuje Komise. Přijímá roční pracovní program agentury schválený Komisí. Dále přijímá správní rozpočet agentury a její výroční zprávu o činnosti. 2 – Ředitel Jmenován Evropskou komisí. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet
Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Pracovní místa pro dočasné zaměstnance: 36 (35) uvedená v plánu pracovních míst, z toho 27 (22) obsazených pracovních míst Smluvní zaměstnanci: plánováno 108 (77) pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst 104 (47) Celkový počet zaměstnanců: 131 (69) s následujícím rozložením povinností:
|
V rámci programu Inteligentní energie – Evropa (IEE) agentura monitorovala 409 probíhajících projektů IEE a podepsala 73 nových grantových dohod na základě výzvy k podávání nabídek z roku 2007. Na základě výzvy k podávání nabídek z roku 2008 agentura vybrala 54 projektů z celkem 342 předložených nabídek. Tato výzva k podávání nabídek byla propagována prostřednictvím internetové stránky IEE, zasílání elektronických zpráv a celkem 37 informačních dnů (460 účastníků Evropského informačního dne a 1 500 účastníků na 15 informačních dnech v jednotlivých zemích, na kterých se agentura podílela). Agentura šířila informace o programu a jeho výsledcích prostřednictvím internetové stránky IEE (1,2 milionu zhlédnutí této stránky, 400 000 stažení), nové databáze projektů s možností vyhledávání, 4 nových videozpráv (> 18 milionů diváků, > 150 vysílání v televizi), 5 brožur k novým projektům (87 000 distribuovaných výtisků), Zpravodaje o inteligentní energii (80 000 distribuovaných kopií) a 6 zaslaných elektronických zpráv (10 000 přihlášených odběratelů). Prostřednictvím workshopů poskytovala agentura zpětnou vazbu Komisi o výsledcích projektů IEE, například v souvislosti se směrnicí o energetické náročnosti budov. Pro program EIP Evropská síť na podporu podnikání, která byla spuštěna na začátku roku 2008, nabízí „jednotné kontaktní místo“ pro řešení podnikatelských a inovačních potřeb malých a středních podniků a firem v EU. V roce 2008 agentura získala „úplnou samostatnost“ v oblasti delegovaného řízení projektů a aktivizace sítě. Do konce roku 2008 byly podepsány grantové dohody se všemi 83 konsorcii. Po převzetí odpovědnosti od Komise v dubnu 2008 zorganizovala agentura více než 8 pracovních skupin, 2 vzdělávací akce pro partnery v síti, na nichž bylo přítomno přes 90 účastníků, a ve spolupráci s francouzským předsednictvím EU také výroční konferenci o síti, na níž bylo přítomno přes 800 účastníků. Agentura rovněž vytvořila novou grafickou prezentaci sítě. Pro projekty tržní replikace ekologických inovací agentura připravila výzvu k podávání nabídek na rok 2008. Vyhodnocení 134 předložených návrhů bylo na konci roku 2008 téměř dokončeno. Výzva k podávání nabídek v roce 2008 byla propagována prostřednictvím jednoho Evropského informačního dne a 10 informačních dní v jednotlivých zemích (1 260 účastníků) a nové speciálně vytvořené internetové stránky (> 300 000 zhlédnutí). V rámci propagace tohoto programu byla vytvořena také jeho nová grafická prezentace, systém zasílání elektronických zpráv (3 000 přihlášených odběratelů) a nové plakáty a letáky (12 000 distribuovaných kopií). Pro program Marco Polo: V březnu 2008 převzala agentura odpovědnost za monitorování 43 probíhajících projektů. V průběhu roku 2008 bylo v souvislosti s výzvou k podávání nabídek z roku 2007 podepsáno 20 nových grantových dohod. Agentura řídila vyhodnocování u výzvy k podávání nabídek z roku 2008, na základě níž bylo obdrženo 46 nabídek, ze kterých bylo 30 vybráno. Propagace tohoto programu zahrnovala novou podobu internetové stránky (přibližně 250 000 zhlédnutí), novou grafickou prezentaci, 7 zaslaných elektronických zpráv (800 přihlášených odběratelů), nové plakáty (2 000 distribuovaných kopií), dvě regionální konference konané ve Valencii a v Benátkách (400 účastníků), zintenzivnění práce se sdělovacími prostředky (40 článků v tisku, které četlo více než 1,5 milionu čtenářů) a vytvoření prvního videopořadu (zveřejněného v roce 2009). |
||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Původní rozpočet na rok 2008 vycházel z odhadu počtu zaměstnanců uvedených ve „fiche financière“ (finančním výkazu) rozhodnutí Komise o rozšíření úkolů agentury. V průběhu roku tedy byli zaměstnanci přijímáni v souladu s tím, jak agentura postupně přebírala úkoly od generálních ředitelství, pod která spadá. |
(1) Úř. věst. L 140, 1.6.2007, s. 52.
(2) Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 85.
(3) Pro informační účely jsou pravomoci a činnosti agentury shrnuty v přiložené tabulce.
(4) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(5) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(6) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(7) Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 5.
(8) Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).
(9) Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.
(10) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).
(11) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(12) Konečná účetní závěrka byla sestavena 29. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.europa.eu/agencies/executive_agencies/eaci/index_en.htm
(13) Opravný rozpočet 1/2008 (Úř. věst. L 342, 19.12.2008, s. 31).
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/83 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro zdraví a spotřebitele za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/16
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
84 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
84 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
85 |
|
Tabulka… |
86 |
|
|
Odpovědi agentury… |
88 |
|
ÚVOD
|
1. |
Výkonná agentura pro zdraví a spotřebitele (dále jen „agentura“), se sídlem v Lucemburku, byla zřízena rozhodnutím Komise 2004/858/ES (1) a změněna rozhodnutím Komise č. 2008/544/ES (2). Agentura byla ustavena na období, které začíná dnem 1. ledna 2005 a končí v roce 2013, za účelem řízení opatření Komise v oblasti zdraví a spotřebitelské politiky (3). |
|
2. |
Správní rozpočet agentury na rok 2008 činil 4,4 milionu EUR oproti 4,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 42 zaměstnanců oproti 28 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 14 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 58/2003 (7). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (10) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (11). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (12) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Na konci prosince 2008 uzavřela agentura na základě vyjednávacího řízení dvě dohody (13) a v souladu s pravidly oslovila u jednoho řízení pět uchazečů a u druhého řízení uchazeče tři. V těchto případech však nebyly plně dodrženy zásady transparentnosti a rovného zacházení, neboť výzvy k předkládání nabídek byly rozeslány v různých dnech, v jednom případě dokonce v den, kdy byla zakázka udělena. Z toho vyplývá, že by agentura měla zlepšit transparentnost a plánování zadávání zakázek v průběhu roku a důsledněji dodržovat zásadu rovného zacházení se všemi účastníky zadávacích řízení. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Výkonná agentura pro program veřejného zdraví (Lucemburk)
|
Oblast pravomocí podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2004/858/ES ze dne 15. prosince 2004, změněném rozhodnutím Komise 2008/544/ES ze dne 20. června 2008 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Při vymezení a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany lidského zdraví. Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. Tato činnost zahrnuje boj proti nejzávažnějším chorobám podporou výzkumu jejich příčin, přenosu a jejich předcházení, jakož i zdravotnické informace a zdravotní výchovu. Společenství doplňuje činnost členských států ke snižování škodlivých účinků drog na zdraví, včetně informačních a prevenčních opatření. (Článek 152 Smlouvy) K podpoře zájmů spotřebitelů a k zajištění vysoké úrovně ochrany spotřebitele přispívá Společenství k ochraně zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů spotřebitelů, jakož i k podpoře jejich práva na informace, vzdělávání a práva sdružovat se k ochraně svých zájmů. (Článek 153 Smlouvy) |
Cíle Agentura je odpovědná za realizaci prováděcích úkolů při řízení druhého programu veřejného zdraví na období 2008–2013 přijatého rozhodnutím č. 1350/2007/ES, spotřebitelského programu na období 2007–2013 přijatého rozhodnutím č. 1926/2006/ES a opatření týkajících se vzdělávání v oblasti bezpečnosti potravin, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 882/2004 a směrnice č. 2000/29/ES. Agentura také řídí všechny fáze cyklu prováděcích opatření, jimiž byla pověřena v rámci akčního programu Společenství v oblasti veřejného zdraví 2003–2008 přijatého rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1786/2002/ES ze dne 23. září 2002. |
Úkoly Agentura je na základě níže uvedených programů Společenství odpovědná za provádění následujících úkolů stanovených v pověřovacím aktu přijatém dne 9. září 2008 (14):
|
1 – Řídící výbor Skládá se z pěti členů jmenovaných Evropskou komisí. Členové řídícího výboru jsou jmenováni na dva roky Přijímá roční pracovní program agentury schválený Evropskou komisí. Dále rovněž přijímá správní rozpočet agentury a její výroční zprávu o činnosti. 2 – Ředitel jmenovaný Evropskou komisí na dobu čtyř let 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Evropský parlament na doporučení Rady |
Rozpočet Správní rozpočet agentury na rok 2008 činil 4,4 milionu EUR. Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 42 statutárních zaměstnanců, z toho 8 dočasných zaměstnanců a 34 smluvních zaměstnanců |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Oba případy se vztahují k pořizování standardních softwarových licencí nebo balíčků a od účastníků těchto nabídkových řízení byly požadovány pouze maloobchodní ceny. V obou případech bylo rozhodnutí o výsledku nabídkového řízení přijato až po obdržení všech cenových nabídek od účastníků. V roce 2009 došlo ke zdokonalení postupů zadávání zakázek a agentura EAHC zavedla přepracovaný systém plánování realizace výdajů v oblasti informačních technologií. |
(1) Úř. věst. L 369, 15.12.2004, s. 73.
(2) Úř. věst. L 173, 3.7.2008, s. 27.
(3) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(4) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(5) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(6) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(7) Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 1.
(8) Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).
(9) Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.
(10) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).
(11) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(12) Konečná účetní závěrka byla sestavena 2. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 26. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://ec.europa.eu/eahc/about/about.html.
(13) V celkové hodnotě 66 000 EUR.
(14) Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2008, kterým se přenášejí pravomoci na agenturu.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/89 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/17
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1-2 |
90 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3-12 |
90 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
91 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14-17 |
91 |
|
Tabulka… |
92 |
|
|
Odpovědi agentury… |
94 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro železnice (dále jen „agentura“), se sídlem v Lille-Valenciennes, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 ze dne 29. dubna 2004 (1). Cílem agentury je zvyšovat úroveň interoperability železničních systémů a vypracovávat společný přístup k bezpečnosti a tak přispívat k lepšímu konkurenčnímu postavení železničního sektoru a vysoké úrovni bezpečnosti (2). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 18 milionů EUR oproti 16,6 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 113 zaměstnanců oproti 99 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Do roku 2009 byly přeneseny prostředky, jejichž hodnota přesahovala 4,1 milionu EUR (12). Podle auditu vzorku největších závazků, u nichž došlo k přenosu prostředků do následujícího roku, se tyto závazky týkaly služeb a stavebních prací (13) objednaných teprve koncem roku 2008, jejichž dodání se očekávalo až v roce 2009. Takto vysoká míra převáděných prostředků svědčí o tom, že agentura má potíže s programováním a rozpočtováním svých činností. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Přezkum ročního pracovního programu agentury poukázal na několik nedostatků. Cíle nejsou vždy formulovány tak, aby byly konkrétní, měřitelné, dosažitelné, relevantní a časově vymezené, tj. „SMART“ (z angl. specific, measurable, achievable, relevant, timely), ale naopak způsobem, který neumožňuje identifikovat nesplnění cílů a posoudit, čeho bylo dosaženo. Dále byl zjištěn nesoulad v prezentaci údajů o zaměstnancích a o rozpočtových zdrojích alokovaných na jednotlivé činnosti. Tyto skutečnosti spolu s absencí ukazatelů výkonnosti ztěžují posouzení roční výkonnosti agentury. |
|
15. |
Při auditu vzorku postupů zadávání zakázek, který proběhl v průběhu roku, byly zjištěny nedostatky. V případě výběrových kritérií (dva případy) (14) a v případě kritérií pro udělení zakázky (jeden případ) (15) nebyly formální požadavky stanovené v zadávací dokumentaci respektovány ani soustavným způsobem posuzovány hodnotícími výbory, což omezilo transparentnost těchto postupů. |
|
16. |
Agentura stále funguje ve dvou lokalitách: v Lille a ve Valenciennes. Jak uvedl Účetní dvůr ve své zprávě za rozpočtový rok 2006 (16), agentuře vznikají v této souvislosti značné dodatečné náklady (17), jimž by se mohla vyhnout, pokud by byl provoz soustředěn do jednoho místa. Agentura mezitím podnikla kroky k uzavření dohody o svém sídle, podle níž by dodatečné náklady vzniklé v souvislosti s dvojím sídlem agentury byly kompenzovány francouzskými orgány. Tato snaha však zatím nebyla úspěšná. |
|
17. |
V roce 2009 se agentura přestěhuje do budovy, která je majetkem města Valenciennes. Doba trvání smlouvy je 25 let pod podmínkou, že bude podepsána dohoda o sídle s francouzskou vládou. Protože však do dnešního dne nebyla dohoda o sídle uzavřena, rozpočtový orgán (18) omezil dobu trvání nové nájemní smlouvy na jeden rok; smlouva se automaticky prodlužuje maximálně o jeden další rok. Nejistota ohledně doby trvání smlouvy znesnadňuje plánování zařízení nových prostor a související postupy pro pořízení, a v důsledku toho i programování rozpočtu. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro železnice (Lille/Valenciennes)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Činnosti a výstupy v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společná dopravní politika K provedení článku 70 a s přihlédnutím ke zvláštnostem dopravy stanoví Rada postupem podle článku 251 po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů:
(článek 71 Smlouvy) |
Cíle V technických záležitostech přispívat k provádění právních předpisů Společenství usilujících o
aby byl vytvořen evropský železniční prostor bez hranic a zaručena vysoká úroveň bezpečnosti. |
Úkoly 1 – Podávat Komisi doporučení týkající se
2 – Vydávat stanoviska k
3 – Koordinace vnitrostátních subjektů
4 – Zveřejňování zpráv a databáze
|
1 – Správní rada Skládá se z jednoho zástupce každého členského státu, ze čtyř zástupců Komise a ze šesti zástupců bez hlasovacího práva z dotčených odborných odvětví. 2 – Ředitel Jmenován správní radou na návrh Komise. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 18 milionů EUR (16,6 milionu EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 116 (116) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst k 31. prosinci 2008: 106 (95) Ostatní zaměstnanci: 7 (4) Celkový počet zaměstnanců: 113 (99) s následujícím rozložením povinností:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Ze 4,1 milionu EUR rozpočtových prostředků přenesených z roku 2008 do roku 2009 se více než 1,5 milionu týká smluv podepsaných v posledních dvou měsících roku 2008. Pozdní podpisy jsou důsledkem prodlev v zadávacích řízeních a přenosů provedených na konci října roku 2008 po analýze plnění rozpočtu. Zbylých 2,6 milionu se týká probíhajících smluv, za které ještě nebyly obdrženy faktury, a předběžných závazků zahrnujících náklady související se služebními cestami a odborníky. Agentura bude i nadále usilovat o zlepšování plánování zadávacích řízení a sledování plnění rozpočtu v průběhu roku. |
|
14. |
Počínaje rozpočtovým postupem pro rok 2010 zavedla Evropská agentura pro železnice proces, pomocí něhož je příprava ročního rozpočtu a pracovního programu plně sjednocená, aby se zajistila maximální shoda. Dále bude Evropská agentura pro železnice usilovat o to, aby byla přesnější při vymezování cílů, činností a jejich časového plánu. Od roku 2009 jsou všechny významné změny priorit oznamovány správní radě a zohledněny v návrhu na příslušnou změnu pracovního programu. Navíc od roku 2009 generální ředitelství pro energetiku a dopravu požádalo Evropskou agenturu pro železnice a další agentury ve své působnosti, aby stanovily výkonnostní ukazatele a pravidelně o nich podávaly zprávu. |
|
15. |
Na základě analýzy obtíží, ke kterým došlo v minulosti v oblasti zadávacích řízení, byl sestaven akční plán. Akce mezi jiným zahrnují odbornou přípravu a pomoc členům hodnotících výborů a harmonizaci způsobu, jakým jsou nabídky hodnoceny za použití kontrolních seznamů. |
|
16. |
Agentura vyvíjí veškeré možné úsilí k uzavření dohody o sídle s hostitelským státem. Dosud však nebyla obdržena žádná formální reakce na návrh dohody Evropské agentury pro železnice. |
|
17. |
Viz odpověď na odstavec 16. Dokud nebude podepsána dohoda o sídle, agentura souhlasí, že bude čelit významným problémům se svými zadávacími řízeními, zejména s těmi, které souvisejí s budovou ve Valenciennes. |
(1) Úř. věst. L 220, 21.6.2004, s. 3.
(2) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 26. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo www.era.europa.eu
(12) Z prostředků přenesených do roku 2009 se přibližně 3,9 milionu EUR týká správních a provozních výdajů. Jedná se o 57 % ročního rozpočtu prostředků hlavy II a hlavy III ve výši 6,9 milionu EUR.
(13) Jde kromě jiného o nasmlouvané studie, výdaje související s informačními technologiemi a zařízením prostor.
(14) V celkové hodnotě 334 000 EUR.
(15) V hodnotě 800 000 EUR za období čtyř let.
(16) Bod 8 (Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 68).
(17) Za rok 2006 se tyto dodatečné náklady odhadovaly na více než 400 000 EUR.
(18) Dopis předsedy rozpočtového výboru Parlamentu prezidentovi správní rady agentury, datovaný 26. listopadu 2008, ref. D(2008) 67307.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/95 |
ZPRÁVA
o ověření účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu
2009/C 304/18
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
96 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
96 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–15 |
97 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
16 |
97 |
|
Tabulka… |
98 |
|
|
Odpovědi úřadu… |
99 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“), se sídlem v Parmě, byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002 (1). Jeho hlavním úkolem je dodávat vědecké informace potřebné pro přípravu právních předpisů Společenství, shromaždovat a analyzovat údaje umožňující identifikovat a sledovat rizika a dále poskytovat nezávislé informace o těchto rizicích (2). |
|
2. |
Rozpočet úřadu na rok 2008 činil 66,4 milionu EUR oproti 52,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 395 zaměstnanců oproti 310 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Do roku 2009 byly přeneseny závazky na rok 2008 ve výši více než 15,5 milionu EUR (23 % rozpočtu na rok 2008). V předchozím roce to bylo 8,5 milionu EUR (16 % rozpočtu na rok 2007). Vysokou míru přenesených závazků způsobilo především opožděné provádění nebo zahájení akcí v těchto oblastech: vývoj programového vybavení, vědecká spolupráce s externími odborníky, granty na studie a projekty v oblasti shromažďování dat a projekty týkající se expozice. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
|
14. |
Na konci roku musely být zrušeny závazky na provozní činnosti v přibližné výši 2,1 milionu EUR (37 %) přenesené z roku 2007. Vysoký podíl zrušených prostředků způsobila hlavně skutečnost, že grantové dohody z roku 2007 se v roce 2008 prováděly s výrazným zpožděním. Tento stav ukazuje, že je třeba lépe kontrolovat dodržování smluvních lhůt grantových dohod. Úřad by měl v souvislosti se svými grantovými dohodami stanovit a monitorovat vhodné ukazatele výkonnosti. |
|
15. |
V červenci 2008 vypsal úřad otevřené řízení na dodávku velmi složitého programového vybavení (12) s poměrně krátkou lhůtou pro předkládání nabídek (67 dní). Úřad obdržel pouze jednu nabídku od společnosti, která zakázku na poskytování týchž služeb získala již v minulosti. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
16. |
Pracovní program úřadu na rok 2008 uvádí u každé hlavní plánované činnosti kroky, které se mají provést, přednostní cíle a ukazatele výkonnosti, avšak mezi cíli a ukazateli chybí jasné propojení. Cíle a ukazatele nejsou zaměřené na výsledky ani nejsou měřitelné, takže je obtížné zjistit nedostatečné plnění cílů a posoudit dosažené výsledky. Skutečné řízení podle činností by umožňovalo neustále zlepšovat přidělování zdrojů a monitorování výkonnosti. Úřad by tedy měl stanovit přesné a měřitelné cíle a příslušné ukazatele výkonnosti a podporovat dosahování výsledků. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (Parma)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci úřadu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002) |
Správa |
Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Volný pohyb zboží (článek 37 Smlouvy) Přispívat k vysoké úrovni ochrany zdraví, bezpečnosti a ochrany životního prostředí a spotřebitelů s přihlédnutím k novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích (článek 95 Smlouvy) Společná obchodní politika (článek 133 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
1 — Správní rada Složení 14 členů jmenovaných Radou (ve spolupráci s Evropským parlamentem a Komisí) a jeden zástupce Komise Úkoly přijímat pracovní program a rozpočet a zajistit jejich plnění 2 — Výkonný ředitel Jmenován správní radou po slyšení před Evropským parlamentem na základě seznamu kandidátů navržených Komisí 3 — Poradní sbor Složení Jeden zástupce za každý členský stát Úkoly Poskytovat poradenství výkonnému řediteli 4 — Vědecký výbor a vědecké komise Připravují vědecká stanoviska úřadu. 5 — Externí audit Evropský účetní dvůr 6 — Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 66,4 (52,2) milionu EUR, dotace Společenství 100 % (100 %) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 335 (300) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených míst: 318 (273) + 77 (37) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti) Celkový počet zaměstnanců: 395 (310) s následujícím rozložením povinností
|
Posuzování rizik a vědecké poradenství
Vědecká stanoviska a prohlášení celkem: 360 (229) Zdokonalení metodik posuzování rizik a koordinace vědeckých sítí
Poskytování vědeckého poradenství a rozvíjení dialogu se zainteresovanými stranami
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI ÚŘADU
|
13. |
Ačkoli úřad dbal na dodržení zásady ročního rozpočtu z hlediska zákonnosti a správnosti, zavazuje se k dalšímu zlepšení řízení rozpočtu, a to zejména prostřednictvím snížení objemu přenesených závazků a zavedení režimu rozlišených položek u grantů v rozpočtu na rok 2009. |
|
14. |
Od ledna 2009 úřad do svých měsíčních zpráv začlenil specifické ukazatele pokroku týkající se grantů s cílem zlepšit dohled nad jejich realizací. Zavedení rozlišených položek u grantů v rozpočtu na rok 2009 navíc lépe zohlední víceletý charakter grantových dohod a zamezí rušení závazků. |
|
15. |
Ačkoli se úřad striktně řídil příslušnými ustanoveními finančních prováděcích pravidel, bude u výběrových řízení v budoucnu při stanovování lhůt pro přípravu nabídek přiřazovat větší význam komplexnosti služby. |
|
16. |
Řízení podle činností bylo poprvé použito v plánu řízení v roce 2008. V lednu 2009 byl zaveden systém hodnocení rizik (Risk Assessment Workflow, RAW), který podporuje vědecké a správní činnosti úřadu a umožňuje jejich podrobné monitorování. |
(1) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení úřadu.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 18. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.efsa.europa.eu/EFSA/AboutEfsa/HowWeWork/Funding/efsa_locale-1178620753812_Accounts.htm
(12) Odhadovaná hodnota: 4,4 milionu EUR.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/100 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Úřadu pro dohled nad evropským GNSS za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu
2009/C 304/19
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
101 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–16 |
101 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
17–18 |
102 |
|
Tabulka… |
103 |
|
|
Odpovědi úřadu… |
106 |
|
ÚVOD
|
1. |
Úřad pro dohled nad evropským GNSS (globální navigační družicový systém – z angl. Global Navigation Satellite System) (dále jen „úřad“), se sídlem v Bruselu, byl zřízen nařízením Rady (ES) č. 1321/2004 ze dne 12. července 2004 (1) jako agentura Společenství, aby řídil veřejný zájem ve vztahu k evropským programům GNSS a byl pro tyto programy regulačním orgánem během zaváděcí a provozní fáze programu Galileo. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 ze dne 9. července 2008 (2) omezilo povinnosti úřadu na kontrolu bezpečnosti systémů Galileo a přípravu uvedení systémů na trh. Komise může úřadu svěřit také další úkoly (3). |
|
2. |
Rozpočet úřadu schválený na rok 2008 činil 22,7 milionu EUR oproti 436,5 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 52 zaměstnanců oproti 49 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (7). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Zdůraznění skutečnosti
|
11. |
Účetní dvůr upozorňuje na skutečnost uvedenou v bodě 12. Pokud jde o výrok o spolehlivosti účetní závěrky, není tato skutečnost předmětem výhrady Účetního dvora. |
|
12. |
Přestože nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 vstoupilo v platnost 25. července 2008, do konce roku 2008 stále nebyly na Komisi převedeny žádné činnosti ani majetek. Úřad se rozhodl předložit (12) výsledky své činnosti, aniž by vzal v úvahu skutečnost, že po dokončení převodu majetku a finančních prostředků na Komisi, naplánovaného na konec prvního čtvrtletí 2009, bude řízení programů Galileo a EGNOS vykonávané úřadem ukončeno. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
13. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
Zdůraznění skutečnosti
|
14. |
Účetní dvůr upozorňuje na skutečnost uvedenou v bodě 15. Pokud jde o výrok o legalitě a správnosti účetní závěrky, není tato skutečnost předmětem výhrady Účetního dvora. |
|
15. |
Nařízení (ES) č. 683/2008 vstoupilo v platnost 25. července 2008, z čehož vyplývá, že úřad již nenesl za řízení programů Galileo a EGNOS odpovědnost. Komise přesto dne 24. prosince 2008 převedla na bankovní účet úřadu 95 milionů EUR (13). Náležitý opravný rozpočet přitom nebyl sestaven. |
|
16. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
17. |
Velmi výrazný pokles rozpočtu, který úřad přijal v roce 2008, a to z 436,5 milionu EUR v roce 2007 na 22,7 milionu EUR, souvisel s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008, které vstoupilo v platnost 25. července 2008. Podle tohoto nařízení odpovídá za správu finančních prostředků a provádění evropských programů družicové navigace (EGNOS a Galileo) Komise. Do konce roku 2008 však na ni nebyly převedeny žádné činnosti ani majetek a nové rozdělení povinností mezi Komisí a úřadem se nijak neodrazilo v jejich účetních závěrkách. |
|
18. |
V důsledku toho úřad zaúčtoval 58,4 milionu EUR jako předběžné financování od Komise, přestože tato částka měla být považována za dluh vůči Komisi. Účetní závěrka by navíc neměla obsahovat závazky k Evropské kosmické agentuře ve výši 55,6 milionu EUR, které plynou z příspěvků Evropských společenství na fázi ověřování na oběžné dráze (IOV) programu Galileo a na program EGNOS, za něž odpovídá Komise. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropský úřad pro dohled nad GNSS (Brusel)
|
Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci úřadu, jak je definuje nařízení Rady (ES) č. 1321/2004 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 |
Správa |
Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v období 1.1.2008 – 8.7.2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost |
Cíle
|
Úkoly Úřad vykonává tyto úkoly:
|
1 – Správní rada Složení
Úkoly
2 – Výkonný ředitel Jmenován správní radou. 3 – Výbor pro bezpečnost a zabezpečení systému Je složen z jednoho zástupce za každý členský stát a jednoho zástupce za Komisi. 4 – Externí audit Evropský účetní dvůr 5 – Orgán udělující absolutorium Evropský parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 22,7 milionu EUR (436,5 milionu EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 50 (46) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho obsazeno: 49 (39) + 10 (3) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, prozatímní zaměstnanci) Celkový počet zaměstnanců: 52 (49) s následujícím rozložením povinností:
|
Systém Galileo
Systém EGNOS
Programy
Ochrana systémů
Rozvoj trhu
Výzkum a vývoj
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI ÚŘADU
|
17. a 18. |
Na žádost Komise byly činnosti převedeny s účinností od 1. ledna 2009. Rozsah převáděného majetku schválila správní rada úřadu dne 19. března 2009, ovšem náležitosti tohoto převodu mohly být s Komisí schváleny až na konci června. Úřad GSA dne 3. července 2009 požádal Komisi, aby formálně potvrdila souhlas s převodem majetku s účinností od 31. července 2009. |
Účetní závěrka za rok 2008 byla výše uvedeným ovlivněna a nemohla zohlednit změny, ke kterým mělo dojít po dni, ke kterému byla sestavena rozvaha.
(1) Úř. věst. L 246, 20.7.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 196, 24.7.2008, s. 1.
(3) Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(4) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(5) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(6) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(7) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(8) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(9) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 16. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 19. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.gsa.europa.eu
(12) Hlavní účetní případy a klíčové body, strana 3 roční účetní závěrky úřadu.
(13) Viz také bod 8 roční účetní závěrky úřadu, strana 17.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/107 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska
2009/C 304/20
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
108 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
108 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
109 |
|
Tabulka… |
110 |
|
|
Odpovědi střediska… |
111 |
|
ÚVOD
|
1. |
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (dále jen „středisko“), se sídlem v Lucemburku, bylo ustaveno nařízením Rady (ES) č. 2965/94 (1). Úkolem střediska je poskytovat agenturám Společenství a všem ostatním orgánům a institucím Společenství, které požádají o jeho asistenci, překladatelské služby nutné pro jejich činnost (2). |
|
2. |
Rozpočet střediska na rok 2008 činil 59,9 milionu EUR oproti 46,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo středisko 189 zaměstnanců oproti 176 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) střediska, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy střediska a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky střediska a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka střediska (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Rozpočtový přebytek za rok 2008 činil 11,5 milionu EUR, čímž se kumulovaný rozpočtový přebytek zvýšil na 26,7 milionu EUR. Z této částky je potřeba 15,3 milionu EUR na pokrytí stále probíhajícího sporu (12) s Komisí, který se týká příspěvků zaměstnavatele na důchodové zabezpečení zaměstnanců. Středisko by mělo v souvislosti se stále rostoucím přebytkem podniknout potřebná opatření (13). |
|
14. |
Plán pracovních míst na rok 2008 počítá s 233 pracovními místy, což je oproti plánu pracovních míst na rok 2007 o 33 více. V prosinci 2008 však bylo úředníky a dočasnými zaměstnanci obsazeno jen 189 pracovních míst (81 %). Tento stav svědčí o tom, že v plánování najímání pracovníků jsou nedostatky. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (Lucemburk)
|
Oblasti pravomocí Společenství |
Pravomoci střediska, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2965/94 |
Správa |
Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zástupci vlád členských států přijali vzájemnou dohodou prohlášení o zřízení Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie při překladatelském oddělení Komise v Lucemburku, aby poskytovalo překladatelské služby nezbytné pro chod institucí a útvarů, jejichž sídla byla zřízena rozhodnutím ze dne 29. října 1993. |
Cíle Poskytovat překladatelské služby nutné pro chod těchto subjektů:
Služeb střediska mohou kromě subjektů uvedených výše využívat i ostatní subjekty zřízené Radou. Orgány a instituce Evropské unie, které mají vlastní překladatelskou službu, rovněž mohou podle vlastní volby služeb střediska využívat, je-li toho zapotřebí. Středisko se plně podílí na práci interinstitucionálního překladatelského výboru. |
Úkoly
|
1 – Správní rada Složení
Úkol přijímat roční plán práce a výroční zprávu střediska 2 – Ředitel jmenován správní radou na návrh Komise 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Interní audit Interní auditor Komise 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 59,94 (46,12) milionu EUR Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2007 233 (200) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst 189 (176) s následujícím rozložením povinností
|
Počet přeložených stran 747 416(732 673) Počet stran podle jazyků
Počet stran podle zákazníků
Počet stran přeložených externími překladateli: 441 223(226 822) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytlo středisko. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI STŘEDISKA
|
13. |
Středisko se velmi snaží vyřešit problém, který je spojen zejména s nedostatečně přesnými odhady objemu žádostí o překlad ze strany zákazníků střediska. Z tohoto důvodu středisko v polovině roku 2009 své zákazníky požádalo, aby za účelem upřesnění stávajícího rozpočtu překontrolovali své odhady objemu překladů na rok 2009. Středisko mimoto v současné době provádí analýzu nákladů za účelem zlepšení své cenové struktury. Po přijetí opravného rozpočtu uhradí středisko v roce 2009 svým zákazníkům rozpočtový přebytek ve výši 11,45 milionů EUR. |
|
14. |
V minulých letech, a zejména v roce 2008, byl hlavním překážkou najímání pracovníků v souladu s plánem pracovních míst nedostatek kancelářských prostor. V roce 2009 středisko pro další zaměstnance pronajalo doplňkové prostory. Za účelem zefektivnění výběrových řízení navíc došlo k zavedení nového systému najímání pracovníků. |
(1) Úř. věst. L 314, 7.12.1994, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti střediska jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení střediska.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 16. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 10. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.cdt.europa.eu
(12) Bod 10 výroční zprávy za rok 2005 (Úř. věst. C 312, 19.12.2006, s. 50).
(13) Bod 7 výroční zprávy za rok 2006 (Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 95).
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/112 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska
2009/C 304/21
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
113 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
113 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
114 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14–15 |
114 |
|
Tabulka… |
115 |
|
|
Odpovědi střediska… |
117 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (dále jen „středisko“), se sídlem ve Stockholmu, bylo ustaveno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004 ze dne 21. dubna 2004 (1). Hlavním posláním střediska je shromažďovat a šířit informace o prevenci a kontrole lidských nemocí a poskytovat vědecká stanoviska v této oblasti. Rovněž má koordinovat vytváření evropských sítí subjektů činných v této oblasti (2). |
|
2. |
Rozpočet střediska na rok 2008 činil 40,6 milionu EUR oproti 28,9 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo středisko 154 zaměstnanců oproti 122 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) střediska, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy střediska a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky střediska a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka střediska (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Středisko přeneslo do dalšího roku prostředky ve výši 16,2 milionu EUR, z čehož 2,9 milionu EUR se týkalo služeb a stavebních prací, na které byla legálně uzavřena smlouva v roce 2008, ale které měly být plně realizovány až v roce 2009. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Plán pracovních míst na rok 2008 počítal se 130 pracovními místy. Ke konci roku 2008 bylo ze 130 schválených pracovních míst obsazeno pouze 101. V důsledku tohoto stavu vzniká riziko, že se kvůli nedostatku pracovníků může snížit objem činností střediska. Svědčí to zároveň o nedostatcích v plánování postupů přijímání zaměstnanců. |
|
15. |
K 31. prosinci 2008 nebyla mezi střediskem a švédskou vládou stále uzavřena dohoda o sídle střediska, neboť existovalo množství nevyřešených otázek, které vyžadovaly další jednání. Jednou z těchto otázek byla skutečnost, že pracovníkům střediska nebyla vydána švédská osobní identifikační čísla („personnummer“). Tato skutečnost omezuje jejich přístup k různým veřejným i soukromým službám. Stávající situace může ovlivnit schopnost střediska přijímat zaměstnance a udržet si je. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (Stockholm)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci střediska, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 851/2004 |
Správa |
Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Při vymezování a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany zdraví lidí. Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. Tato činnost rovněž zahrnuje boj proti nejzávažnějším nemocem podporou výzkumu jejich příčin, přenosu a jejich předcházení, jakož i zdravotnické informace a zdravotní výchovu. (článek 152 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
1 – Správní rada Složení Je složena ze členů jmenovaných po jednom každým členským státem, ze dvou členů jmenovaných Evropským parlamentem a tří členů zastupujících Komisi. Úkoly Rada přijímá roční pracovní program a rozpočet střediska a monitoruje jejich plnění. 2 – Ředitel Je jmenován správní radou ze seznamu kandidátů navržených Komisí. 3 – Poradní sbor Složení Poradní sbor tvoří jeden zástupce za každý členský stát a tři zástupci Komise bez hlasovacího práva. Úkoly Úlohou poradního sboru je zajišťovat nejvyšší odbornou úroveň a nezávislost činností a stanovisek střediska. 4 – Externí audit Evropský účetní dvůr 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 40,7 milionu EUR (28 milionů EUR) Celkový počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Schválená pracovní místa: 130 (90) Obsazená pracovní místa: 101 (80) Ostatní pracovní místa: 53 (42) CELKEM: 154 (122) s následujícím rozložením povinností:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytlo středisko. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI STŘEDISKA
|
13. |
Středisko souhlasí s připomínkou Účetního dvora, že míra přenosu prostředků je vysoká. Přesto by rádo upozornilo na skutečnost, že více než 80 % těchto prostředků se vztahuje k provozním činnostem, které byly zahájeny již v roce 2008 a jejichž provádění pokračuje v roce 2009. Vedení střediska usiluje o dokončení většiny činností v oblasti zadávání zakázek a uzavírání smluv začátkem roku s cílem zlepšit provádění rozpočtu a snížit míru přenosu prostředků. |
|
14. |
Středisko souhlasí s připomínkou, že došlo ke zdržení v rámci postupů přijímání dočasných zaměstnanců, což bylo částečně zapříčiněno tím, že nábor zaměstnanců v určitých oblastech se ukázal jako zdlouhavější a obtížnější, než se předpokládalo, a v případě některých volných míst vyžadoval opakované zveřejnění inzerátu (v roce 2008 došlo k opakovanému zveřejnění inzerátu o volném pracovním místě v 16 případech). Středisko přijalo opatření ke zlepšení tohoto stavu prostřednictvím rozsáhlejšího šíření oznámení o volných pracovních místech a rychlejšího provádění plánu přijímání zaměstnanců tak, aby většina volných pracovních míst na rok 2009 byla zveřejněna nejpozději v dubnu. |
|
15. |
Diskuse o dohodě o sídle střediska a zejména záležitost švédských osobních identifikačních čísel („personnummer“) byly opakovaně na pořadu jednání správní rady střediska. V březnu 2009 švédský parlament schválil nový právní předpis, který vstupuje v platnost v červenci 2009 a který umožňuje přidělení osobních identifikačních čísel zaměstnancům ECDC. Středisko bude pečlivě sledovat provádění tohoto předpisu, který by podle očekávání měl zlepšit a usnadnit přístup zaměstnanců k službám. |
(1) Úř. věst. L 142, 30.4.2004, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti střediska jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení střediska.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 27. dubna 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/Pages/AboutUs_KeyDocuments.aspx
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/118 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska
2009/C 304/22
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
119 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
119 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
120 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14 |
120 |
|
Tabulka… |
121 |
|
|
Odpovědi střediska… |
123 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání (dále jen „středisko“), se sídlem v Soluni, bylo zřízeno nařízením Rady (EHS) č. 337/75 (1). Jeho hlavním posláním je přispívat k rozvoji odborného vzdělávání na úrovni Společenství. Za tímto účelem středisko připravuje a šíří dokumentaci k systémům odborného vzdělávání (2). |
|
2. |
Rozpočet střediska na rok 2008 činil 18,3 milionu EUR oproti 17,4 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo středisko 128 zaměstnanců, tedy stejný počet jako v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) střediska, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy střediska a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky střediska a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka střediska (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Výše přenesených prostředků přesáhla 3,5 milionu EUR. Přestože provozní činnosti (hlava III) byly řízeny prostřednictvím rozlišených prostředků, 1,4 milionu EUR prostředků na platby (tj. 25 %) bylo přeneseno. Svědčí to o nedostatcích v programování a monitorování rozlišených prostředků na provozní činnosti. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Pracovní program střediska na rok 2008 stanoví pro každou z hlavních činností provozní cíle a opatření a s nimi související ukazatele výkonnosti. Cíle a ukazatele však často nebyly jednoznačně zaměřeny na výsledky ani nebyly měřitelné. Má-li mít středisko skutečné řízení podle činností, které umožňuje průběžně zlepšovat přidělování zdrojů a analýzu výkonnosti, mělo by pro své pracovníky zavést systém pro zaznamenávání času stráveného na projektech a podporovat přístup orientovaný na plnění cílů. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání (Soluň)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci střediska, jak je definují články 2 a 3 nařízení Rady (EHS) č. 337/75 |
Správa |
Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společenství provádí politiku odborného vzdělávání, jež podporuje a doplňuje činnost členských států v oblasti obsahu a organizace odborného vzdělávání. Činnost Společenství je zaměřena na:
(z článku 150 Smlouvy) |
Poslání střediska Jako referenční středisko Evropské unie pro odborné vzdělávání a přípravu poskytuje středisko osobám, které rozhodují v politických záležitostech, výzkumným pracovníkům a odborníkům informace zaměřené na rozvoj jasnějšího chápání současných trendů, což jim napomůže fundovaněji rozhodovat o budoucích krocích. Středisko pomáhá Evropské komisi při podpoře a rozvoji odborného vzdělávání a přípravy na úrovni Společenství. |
Úkoly
|
1 – Řídící rada Složení Za každý členský stát:
2 – Předsednictvo Složení z předsedy a tří místopředsedů řídící rady (jednoho z každé skupiny), jednoho koordinátora za každou skupinu a jednoho zástupce Komise. 3 – Ředitel Jmenován Komisí ze seznamu uchazečů předloženého řídící radou. Ředitel odpovídá za řízení střediska a provádí rozhodnutí řídící rady a předsednictva. 4 – Interní audit Útvar interního auditu Komise 5 – Externí audit Evropský účetní dvůr 6 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 18,38 milionu EUR (17,40 milionu EUR) Příspěvek Společenství: 93 % (96 %) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 99 (97)
Celkový počet zaměstnanců: 128 (128) s následujícím rozložením povinností:
(v roce 2007:
|
Svými analýzami a výsledky výzkumů středisko přispívá k tvorbě politik založených na reálných znalostech problematiky. O dopadu jeho činnosti nejlépe svědčí skutečnost, že 21 hlavních dokumentů týkajících se dané oblasti politiky (např. závěry Rady o budoucích prioritách posílené evropské spolupráce v oblasti odborného vzdělávání a přípravy nebo sdělení Komise o nových dovednostech pro nová místa) nejenže na práci střediska navazuje, ale zároveň se v nich středisko vyzývá, aby dále poskytovalo své příspěvky, provádělo monitorování atp. Z toho je zřejmé ocenění provedené práce. Návrh zprávy o dané politice výrazně přispěl k přípravě ministerské konference během francouzského předsednictví a prohlášení z Bordeaux zveřejněného v listopadu. Středisko úzce spolupracovalo s oběma předsednickými zeměmi roku 2008 a mělo důležité příspěvky (publikace, podkladové materiály, hlavní projevy atd.) ke všem hlavním událostem týkajícím se odborného vzdělávání a přípravy (např. konference o poradenství v Lyonu). Činnosti střediska týkající se problematiky kvalifikace je pořeba dále rozvíjet. Na žádost předsedy Evropské komise byly prognózy v dané oblasti prodlouženy do roku 2020. Na internetu dostupná publikace Skill needs in Europe: focus on 2020 (Kvalifikační potřeby v Evropě: výhled do roku 2020) byla stažena více než 140 000 krát. Skupina pro stanovení ukazatelů spadající pod výbor pro zaměstnanost přijala v listopadu 2008 návrh střediska, aby byly budoucí potřeby v oblasti kvalifikace zahrnuty mezi výhledové ukazatele v rámci analýzy zaměstnanosti. Po přijetí evropského rámce kvalifikací se provádění evropských nástrojů pro odborné vzdělávání a přípravu zrychlilo. Středisko výrazně přispělo k rozvoji těchto nástrojů (evropský rámec kvalifikací, evropský systém převodu kreditů, zajišťování kvality, pokyny, Europass), pokračuje v podpoře pracovních skupin a uskupení Evropské komise a provozuje internetové stránky Europass, které evropští občané využívají stále více. Tyto internetové stránky zaznamenaly v roce 2008 přes šest milionů návštěv a přes dva miliony životopisů v evropském formátu vyplněných online. Tento pozitivní vývoj potvrdilo také externí hodnocení. Dále byl úspěšně zaveden revidovaný program studijních návštěv. Prostřednictvím více než 65 workshopů a konferencí, 24 nových publikací, nově založeného tiskového centra (19 tiskových zpráv v roce 2008) a osmi informativních zpráv středisko i nadále poskytuje platformu pro zainteresované strany v oblasti odborného vzdělávání a přípravy a poskytuje aktualizované informace o této oblasti v EU. Podrobnější informace jsou k dispozici ve výroční zprávě střediska za rok 2008. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytlo středisko. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚĎ STŘEDISKA
|
13. |
Přenos prostředků na platby byl částečně nezbytný, protože koncem roku 2008 bylo nutno obnovit postupy zadávání veřejných zakázek, které byly neúspěšné. Nepředvídatelné zpoždění a úspěšné dokončení obnovených veřejných zakázek byly hlavními důvody toho, že prostředky na platby plánované v rozpočtu na rok 2009 nestačily dostatečně pokrýt potřeby peněžního toku za rok 2009 týkající se závazků ohledně zvýšení plateb. Středisko mezitím dále rozvinulo svůj monitorovací systém prostředků na platby a svůj systém plánování, zejména zadávání veřejných zakázek. |
|
14. |
Bylo přijato několik iniciativ za účelem zlepšení stanovení cílů a přechodu na systém měření výkonnosti zaměřený na výsledky, a to již od roku 2008. V roce 2009 bude zaveden systém měření komplexní výkonnosti v souladu s cíly stanovenými programem SMART, včetně ukazatelů výstupů, výsledků a dopadů. To se již odráží v pracovním programu na rok 2009. Lidské zdroje jsou v současné době přidělovány na různé činnosti v rámci předkládání rozpočtu podle činností, což se zakládá na výsledcích interního plánování a monitorovacího procesu s ohledem na potřeby projektu. Zavedení pilotního systému zaznamenávání času je naplánováno na rok 2010. |
(1) Úř. věst. L 39, 13.2.1975, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti střediska jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení střediska.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.cedefop.europa.eu/about/budget_discharge.asp
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/124 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské policejní akademie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi akademie
2009/C 304/23
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
125 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–15 |
125 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ … |
16–21 |
126 |
|
Tabulka… |
127 |
|
|
Odpovědi akademie… |
130 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská policejní akademie (dále jen „akademie“), se sídlem v Bramshillu, byla zřízena rozhodnutím Rady 2000/820/SVV, které bylo zrušeno v roce 2005 a nahrazeno rozhodnutím Rady 2005/681/SVV (1). Úkolem akademie je pracovat jako síť propojující vnitrostátní policejní vzdělávací zařízení v členských státech a zajišťovat vzdělávací akce pro vyšší policejní úředníky založené na společných normách (2). |
|
2. |
Rozpočet akademie na rok 2008 činil 8,7 milionu EUR oproti 6,5 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla akademie 27 zaměstnanců oproti 21 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) akademie, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy akademie a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky akademie a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka akademie (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Zdůraznění skutečnosti
|
11. |
Aniž by zpochybňoval svůj názor uvedený v bodu 10, Účetní dvůr upozorňuje na to, že obtíže, které v roce 2008 provázely migraci starého účetního systému na nový systém ABAC, spolu s opožděným zavedením řádného účetního systému i nadále ohrožují kvalitu finančních informací týkajících se přenosu prostředků z předcházejícího roku, použití účelově vázaných příjmů a propojení s určitými údaji v rozvaze za rok 2007. |
Výrok s výhradou o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
12. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka akademie, ve všech významných ohledech legální a správné, kromě skutečností uvedených v bodech 13–15. |
Východisko výroku s výhradou o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
13. |
Akademie zadala bez výběrového řízení (12) zakázku na poradenské služby přímo jednomu dodavateli, a to na základě rámcové smlouvy s Komisí, jež se ale výhradně týkala poskytování školicích služeb. Toto zadávací řízení je nesprávné. Smluvní ustanovení navíc umožňují, aby akademie smlouvu bez omezení obnovila či prodloužila. |
|
14. |
Významnou část rozpočtu akademie představují výdaje na organizaci kurzů a seminářů (13). Audit těchto výdajů odhalil velké množství případů porušení příslušných správních a finančních pravidel, například chybějící odůvodnění vzniklých nákladů, chybějící potvrzení o účasti, chybějící originály faktur a dokladů potřebných k proplacení ubytování, neprověřované cestovní výdaje expertů atd. |
|
15. |
U vzorku 15 závazků audit zjistil
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
16. |
V roce 2008 muselo být u prostředků na platby přeneseno do následujícího roku více než 2,7 milionu EUR. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu a svědčí o nedostatcích v programování a monitorování plnění rozpočtu. |
|
17. |
V průběhu roku 2008 byl vytvořen závazek ve výši 175 000 EUR v souvislosti s inkasním příkazem Evropské komise, který se týkal zálohy vyplacené před rokem 2006 předchůdci akademie. Tento závazek byl přenesen do roku 2009. |
|
18. |
Z auditu vzorku závazků (viz také bod 15) vyplynulo, že ve třech případech nebyla k dispozici auditní stopa, jež by u nich umožnila zpětně vysledovat finanční plnění, takže tyto závazky nebylo možné odsouhlasit oproti jejich konečnému zůstatku v účetní závěrce k 31. prosinci 2008. |
|
19. |
Dne 23. května 2008 uzavřela akademie svůj starý účetní systém a provedla migraci na systém ABAC. Migrace na tento nový systém byla však ve skutečnosti zahájena až 14. července 2008. Pro mezidobí byl zaveden manuální systém. U období, které tento manuální systém pokrýval, však nebyly včas provedeny všechny účetní opravy. V systému ABAC jsou tak podhodnoceny závazky (v celkové výši 20 000 EUR), které jsou již nyní obsaženy v účetním systému SAP. |
|
20. |
Akademie používá pro správu dlouhodobého majetku dva systémy, které majetek někdy zaznamenávají duplicitně, přičemž neexistují inventární štítky ani jedinečná inventární čísla. |
|
21. |
Ve své zprávě za rozpočtový rok 2007 (16) Účetní dvůr upozornil na případy, kdy se z rozpočtových prostředků akademie financovaly soukromé výdaje. Akademie ve své odpovědi uvedla, že bude provedena kontrola ex post externí firmou. Tato kontrola však do poloviny roku 2009 ještě nebyla zahájena. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 29. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská policejní akademie (Bramshill)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci akademie, jak jsou definovány v rozhodnutí Rady 2005/681/SVV |
Správa |
Zdroje, jež byly akademii k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||
|
Sbližování právních předpisů Smlouva o Evropské unii, především čl. 30 odst. 1 a čl. 34 odst. 2 |
Cíle Účelem akademie je pomáhat při vzdělávání vyšších policejních úředníků členských států zlepšováním spolupráce mezi různými složkami, které ji tvoří. Podporuje a rozvíjí evropský přístup k hlavním problémům, kterým čelí členské státy v boji proti trestné činnosti, při předcházení trestné činnosti a při zachovávání veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti, zejména s ohledem na přeshraniční povahu těchto problémů. |
Úkoly
|
1 – Správní rada Složení
Každá delegace má jeden hlas. Zástupci Komise a generálního sekretariátu Rady Evropské unie a Europolu jsou zváni k účasti na zasedáních jako pozorovatelé, kteří nehlasují. 2 – Ředitel Řídí akademii, je jmenován a odvoláván správní radou. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Interní audit Útvar interního auditu Komise 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Lidské zdroje Na začátku roku 2008 měla akademie 22 zaměstnanců a 2 přidělené národní experty. Rozpočet Rozpočet, kterým akademie disponovala pro své činnosti, činil: Celkový rozpočet: 8 700 000 EUR Prostředky byly přiděleny mezi jednotlivé rozpočtové hlavy takto: HLAVA 1 Výdaje související s osobami pracujícími v akademii 3 237 500 EUR HLAVA 2 Budovy, vybavení a různé výdaje 493 500 EUR HLAVA 3 Provozní výdaje 4 969 000 EUR |
Kurzy a semináře Akademie zorganizovala 87 kurzů a seminářů. V porovnání s rokem 2007 došlo v této oblasti k nárůstu a kurzů a seminářů ze zúčastnilo celkem 2 078 účastníků. Sekretariát akademie zorganizoval devět činností na podporu sítě. V Paříži byly pod záštitou akademie uspořádány dvě velké konference. První byla výroční konference akademie nazvaná „Zločin, policie a justice ve 21. století“. Druhou představovalo setkání generálních ředitelů policejních, celních a bezpečnostních orgánů z regionů MEDA a členských států EU, jež bylo zorganizováno v rámci projektu Euromed Police II vytvořeného akademií. Spolupráce Akademie i nadále pokračovala ve formalizování spolupráce s nejdůležitějšími orgány. V prosinci 2008 byla podepsána dohoda o spolupráci s Interpolem. Akademie rovněž pokračovala v přípravě dohod s agenturami Frontex a Eurojust, které budou podepsány v roce 2009. Evropský rozměr Konference akademie nazvaná „Evropský rozměr – rozšiřování Evropy v oblasti školení policejních složek“ (European Dimension - Enhancing Europe in Police Training), konaná v říjnu 2008 ve Francii. Elektronická síť (e-Net) Byla dokončena realizace elektronické sítě akademie e-Net. Společné výukové programy Byly vytvořeny tři „nové“ společné výukové programy (pro oblast řízení civilních krizí, obchodování s drogami a řízení rozmanitosti). Byla dokončena revize společného výukového programu pro boj s terorismem. Hodnocení Byl vytvořen nový systém pro hodnocení činností akademie a byl zaveden systém pro následné hodnocení kurzů. Výměnný program Byl úspěšně uzavřen výměnný program mezi akademií a programem Agis s názvem „Výměna míst: sdílení policejních informací a postupů v rámci Evropské unie“ (Exchanging Places: Sharing Police Knowledge and Practice in the European Union). Výzkum a věda Akademie vytvořila koncepci „Evropského policejního vědeckého a výzkumného zpravodaje“ (European Police Science and Research Bulletin). Evropská policejní vědecká a výzkumná konference, kterou akademie uspořádala v roce 2008, se zaměřila na „Srovnávací policejní výzkum z evropské perspektivy“ se zvláštním důrazem na problematiku organizovaného zločinu. Projekt Euromed Police II Ve státech MEDA proběhlo devět přípravných setkání, osm seminářů a pět studijních návštěv vyšších policejních důstojníků. Bylo zorganizováno setkání generálních ředitelů policejních, celních a bezpečnostních orgánů z regionů MEDA a členských států EU. Dále byla vytvořena speciální sekce internetové stránky akademie na e-Netu s omezeným přístupem, jež byla uvedena do provozu v listopadu 2008. |
||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla akademie. |
|||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AKADEMIE
|
11. |
Akademie bere připomínky Účetního dvora na vědomí. Akademie přijala veškerá nezbytná opatření, aby minimalizovala rizika spojená s migrací na systém ABAC. Systém účtování závazků zavedený v roce 2008 je důkladně monitorován a zlepšován, aby se zabránilo chybám. Akademie přijme opatření na zvýšení kvality své účetní závěrky. Údaje za rok 2007 byly převzaty z konsolidované sady výkazů Komise. Rozdíly zjištěné Účetním dvorem nemají dopad na výsledek hospodaření za daný rok. |
|
13. |
Akademie bere připomínku Účetního dvora na vědomí a v budoucnu se takových postupů vyvaruje. Nemá v úmyslu obnovit nebo prodloužit smlouvu, kterou zmiňuje Účetní dvůr. |
|
14. |
Akademie uznává připomínky Účetního dvora. Již došlo k zavedení monitorovacích a kontrolních systémů, které se budou dále zlepšovat a využívat s cílem zabránit vzniku podobných situací v budoucnu. |
|
15. |
Akademie bere na vědomí připomínku týkající se systému účtování závazků. V roce 2009 byly posíleny ex ante kontroly transakcí, aby se v budoucnu zabránilo vzniku podobných situací. |
|
16. |
Akademie bere na vědomí připomínky Účetního dvora. Byla přijata opatření na zlepšení monitorování provozních výdajů, aby se zabránilo přidělování značných finančních prostředků na konci roku a aby se zabránilo nadměrnému přenosu prostředků. |
|
17. |
Navzdory článku 23 rozhodnutí Rady, kterým se zřizuje akademie (17), poslala Komise akademii oznámení o dluhu ve výši 175 000 EUR a oznámila jí svůj záměr odečíst tuto částku z dotace pro rok 2009. Tento závazek a jeho přenesení byly nutné k vyrovnání částky započtené Komisí. |
|
18. |
Akademie uznává, že u tří závazků zmiňovaných Účetním dvorem došlo k nesrovnalostem. Celková chyba dosahuje výše 1 169 EUR ve srovnání s celkovou hodnotou vzorku 15 závazků ve výši 318 210 EUR. |
|
19. |
Vzhledem k tomu, že nebylo možné upravit počáteční vklad provedený v červenci do systému ABAC, závazky vůči ABAC jsou podhodnoceny o 20 044,10 EUR, to však již bylo v účetním systému SAP změněno. |
|
20. |
Akademie bere připomínku na vědomí. Na nápravu této situace začala akademie v roce 2009 uplatňovat systém ABAC Assets a vypracovala návrh inventární politiky, která se v současné době reviduje, aby se dosáhlo jejího schválení a vytvořil se vhodný systém registrace a evidence inventáře. |
|
21. |
Závěrečná část procesu zpětného získávání plateb týkajících se osobních výdajů za rok 2007 byla dokončena v červnu 2009, s výjimkou otázky vyslaných národních odborníků, kteří v uplynulém roce z akademie odešli. Po úplném ukončení tohoto procesu se v návaznosti na výběrové řízení uskuteční kontrola ex post. |
(1) Úř. věst. L 256, 1.10.2005, s. 63.
(2) Pravomoci a činnosti akademie jsou pro informační účely shrnuty v příslušné tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení akademie.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 1. července 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 15. října 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo https://www.cepol.europa.eu/index.php?id=final-accounts
(12) Hodnota zakázky: 96 000 EUR.
(13) 3,2 milionu EUR v roce 2008.
(14) V celkové hodnotě 39 500 EUR.
(15) V celkové hodnotě 244 200 EUR.
(16) Bod 15 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 136).
(17) Rozhodnutí Rady 2005/681/SVV ze dne 20. září 2005.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/131 |
ZPRÁVA
o ověření účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi Eurojustu
2009/C 304/24
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
132 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
132 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–16 |
133 |
|
Tabulka… |
134 |
|
|
Odpovědi Eurojustu… |
135 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská jednotka pro soudní spolupráci (Eurojust), se sídlem v Haagu, byla zřízena rozhodnutím Rady 2002/187/SVV (1) za účelem posílení boje proti závažné organizované trestné činnosti. Jejím úkolem je zdokonalovat koordinaci vyšetřování a stíhání na území více členských států Evropské unie a třetích zemí (2). |
|
2. |
Rozpočet Eurojustu na rok 2008 činil 24,8 milionu EUR oproti 18,9 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl Eurojust 222 zaměstnanců oproti 179 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) Eurojustu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy Eurojustu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky Eurojustu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka Eurojustu (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka Eurojustu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Objem rozpočtových prostředků přenesených do následujícího roku ve výši 3,5 milionu EUR byl sice mnohem nižší než v roce 2007 (pokles z 25 % na 13 % prostředků konečného rozpočtu), ale míra zrušených položek rozpočtových prostředků přenesených z předchozího rozpočtového roku, jež činila 1 milion EUR (25 % přenesených rozpočtových prostředků), byla vysoká. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
|
14. |
Jak již bylo zmíněno Účetním dvorem (12), vysoká míra neobsazených pracovních míst (26 %) stále svědčí o nedostatcích v plánování a realizaci postupů pro přijímání zaměstnanců, přestože je méně výrazná než v roce 2007 (33 %). Má navíc dopad na použití rozpočtových prostředků v rámci hlavy I, kde došlo k převodu částky 1,8 milionu EUR z rozpočtových prostředků na mzdy dočasných a smluvních zaměstnanců, a to především za účelem zvýšení rozpočtových prostředků pro prozatímní zaměstnance (o 238 %). Tento stav je v rozporu se zásadou specifikace. |
|
15. |
Co se týče zadávání zakázek, nebyl ve většině případů před vypsáním zadávacího řízení proveden předběžný odhad tržní hodnoty. Z analýzy seznamu výjimek (tj. odchylek od zavedených zásad, postupů nebo kontrol) navíc vyplynulo, že se v oblasti monitorování smluv a programování zadávání zakázek vyskytují opakované a závažné nedostatky. V roce 2008 bylo ředitelem schváleno 14 výjimek, z nichž 11 povoluje neoprávněné prodloužení či rozšíření smluv (za maximálně přípustnou dobu trvání smlouvy nebo nad stanovený rozpočtový strop). Tento stav (13), na který bylo poukázáno již ve výročních zprávách za rozpočtový rok 2005, 2006 a 2007 (14), vážným způsobem zpochybňuje schopnost příslušných útvarů řádně spolupracovat a zároveň poukazuje na nedostatečné řízení a kontrolu ze strany schvalující osoby. |
|
16. |
Pokud jde o postupy pro výběr zaměstnanců, práce výběrových komisí obecně nebyla jasně zdokumentována, neboť často chyběly zápisy či doklady o konečném pořadí uchazečů. V jednom případě byl na pozici vedoucího oddělení jmenován interní uchazeč, který nesplňoval minimální požadavky kladené na profesní zkušenosti. V důsledku toho nebylo zajištěno transparentní a nediskriminační zacházení s externími a interními uchazeči. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Eurojust (Haag)
|
Oblasti pravomocí definované Smlouvou o Evropské unii |
Pravomoci Eurojustu, jak jsou definovány v rozhodnutí Rady 2002/187/SVV |
Správa |
Zdroje, jež byly Eurojustu k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||
|
Subjekt zřízený rozhodnutím Rady na základě třetího pilíře. Unie si klade za cíl poskytovat svým občanům vysokou úroveň ochrany v oblasti svobody, bezpečnosti a práva. Rada podporuje spolupráci prostřednictvím Eurojustu tím, že umožňuje Eurojustu přispívat k dobré koordinaci mezi orgány činnými v trestním řízení v členských státech. (výtah z článků 29 a 31) Hlavní oblasti pravomocí Eurojustu jsou totožné s oblastmi pravomocí Europolu, tj. boj proti terorismu, organizované trestné činnosti, zvláště obchodu s narkotiky, nelegální imigraci, nezákonnému obchodu s vozidly, obchodování s lidmi, padělání bankovek, obchodu s radioaktivními látkami, počítačové kriminalitě, jednání, jež poškozuje finanční zájmy Unie, a legalizaci výnosů z trestné činnosti. |
Cíle Článek 3 rozhodnutí o Eurojustu
|
Úkoly Články 5, 6 a 7 rozhodnutí o Eurojustu Eurojust organizuje spolupráci mezi různými národními právními systémy tím, že jedná:
Rozhodnou-li se příslušné orgány členského státu nevyhovět žádostem, které Eurojust předložil jako kolegium, sdělí Eurojustu své důvody. |
1 – Za organizaci a chod Eurojustu odpovídá kolegium. 2 – Kolegium se skládá z národních členů vybraných členskými státy v souladu s jejich právním systémem z řad státních zástupců, soudců nebo policistů s rovnocennými pravomocemi. 3 – Kolegium volí svého předsedu z řad národních členů. 4 – Společný kontrolní orgán kontroluje zpracování osobních údajů. 5 – Správního ředitele jmenuje kolegium jednomyslným rozhodnutím. 6 – Externí audit Evropský účetní dvůr 7 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 24,8 milionu EUR (18,9) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 175 (147) pracovních míst plánováno v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 130 (98) + 43 (32) ostatních pracovních míst: (12 smluvních zaměstnanců, 12 dočasně přidělených národních expertů, 19 prozatímních zaměstnanců) 49 jiných zaměstnanců (národní členové, styční státní zástupci, zástupci a asistenti) Celkový počet zaměstnanců: 222 (179) Provozní úkoly: 117 (95) Správní úkoly 80 (65) Smíšené úkoly: 25 (19) |
Počet jednání: 131 (91) Standardní jednání: 168 (236) Složité případy: 1 025(849) Celkový počet případů: 1 193(1 085) Podvody: 810 Podvody %: 68 % (69 %) Obchod s narkotiky: 223 (207) Obchod s narkotiky %: 19 % (19 %) Terorismus: 23 (23) Terorismus %: 2 % (2 %) Vraždy: 86 (80) Vraždy %: 7 % (7 %) Obchod s lidmi: 83 (71) Obchod s lidmi: 7 % (7 %) |
||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytl Eurojust. |
|||||||||||||||||||
ODPOVĚDI EUROJUSTU
|
13. |
Polovina z vyškrtnutého 1 milionu euro byla způsobena externími faktory týkajícími se závazků a koordinace řešení případů hostitelského státu. Eurojust se vynasnaží získat v r. 2009 od externích stran přesnější obrázek, aby se vyhnul škrtům položek. |
|
14. |
Eurojust nadále řeší nedostatky v procesu přijímání zaměstnanců. Počet dočasných zaměstnanců se drasticky snížil a následkem toho se významně snížila potřeba převádět položky. Proto v r. 2009 nebude tak vysoký převod nutný. |
|
15. |
Všechny postupy přijaté od té doby poskytují odhad hodnoty. Sestavení plánovacího systému v r. 2009 vedlo k lepšímu programování procesu nakupování. Kromě toho se zavádí plán nákupních akcí, který řeší slabiny identifikované Soudem. |
|
16. |
Eurojust řeší slabiny ve vztahu k zápisu a konečným rastrům. Navíc se situace, kterou Účetní dvůr řeší, mezitím upravila, a v r. 2009 bude zahájen nový proces přijímání pracovníků. |
(1) Rozhodnutí ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) (Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1).
(2) Pravomoci a činnosti Eurojustu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení Eurojustu.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.eurojust.europa.eu/adm_budg_finance.htm
(12) Viz bod 9 výroční zprávy za rozpočtový rok 2007 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 143).
(13) Celková hodnota: 390 000 EUR.
(14) Viz např. bod 8 výroční zprávy za rozpočtový rok 2007 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 143), bod 8 výroční zprávy za rozpočtový rok 2006 (Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 112) a bod 11 výroční zprávy za rozpočtový rok 2005 (Úř. věst. C 312, 19.12.2006, s. 69).
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/136 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi nadace
2009/C 304/25
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
137 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
137 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–14 |
138 |
|
Tabulka… |
139 |
|
|
Odpovědi nadace… |
141 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská nadace odborného vzdělávání (dále jen „nadace“), se sídlem v Turíně, byla zřízena nařízením Rady (EHS) č. 1360/90 (1). Posláním nadace je podporovat reformu odborného vzdělávání v partnerských zemích Evropské unie. Nadace pomáhá Komisi při realizaci různých programů (PHARE, TACIS, CARDS a MEDA) (2). |
|
2. |
Rozpočet nadace na rok 2008 činil 22,4 milionu EUR oproti 21,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla nadace 124 zaměstnanců oproti 131 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) nadace, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy nadace a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky nadace a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka nadace (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka nadace za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Při auditu postupů pro najímání zaměstnanců byly zjištěny různé nedostatky. Souhrnné zprávy, které vypracovaly výběrové komise, neposkytují o použitých postupech dostatečné informace. U jednotlivých rozhodnutí není uvedeno zdůvodnění ani datum, což znesnadňuje posouzení správnosti postupů a omezuje jejich transparentnost. |
|
14. |
Zaměstnancům, kteří měli nárok na příspěvek za práci v zahraničí (12), byl v nejméně dvou případech tento příspěvek na základě nesprávného výkladu platných pravidel upřen. Nadace by měla tyto případy napravit a provést všechna patřičná ověření, aby měla úplnou jistotu, že se v podobné situaci nenacházejí i jiní zaměstnanci. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská nadace odborného vzdělávání (Turín)
|
Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci nadace, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 1360/90 |
Správa |
Zdroje, jež byly nadaci k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společenství provádí v rámci svých pravomocí činnosti hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi. Tyto činnosti doplňují činnosti prováděné členskými státy a jsou v souladu s rozvojovou politikou Společenství. (článek 181a Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly V souladu s obecnými pokyny stanovenými na úrovni Společenství uskutečňuje nadace svou činnost v oblasti odborného vzdělávání, což zahrnuje počáteční i další odborné vzdělávání, jakož i rekvalifikaci mládeže i dospělých prostřednictvím těchto úkolů:
|
Správní rada
Ředitel
Poradní sbor
Externí audit Evropský účetní dvůr Interní audit Odbor interního auditu Komise Orgán udělující absolutorium Evropský parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 19,2 (21,1) milionu EUR, z toho 18 (19,7) milionů EUR financovaných dotací Komise a 1,2 (1,4) milionu EUR financovaných jinými subjekty formou účelově vázaných příjmů Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008
|
Činnosti Pomoc poskytovaná nadací zahrnuje širokou škálu odborných oblastí včetně počáteční odborné přípravy, celoživotního učení, trvalého vzdělávání (dospělých), rozvoje lidských zdrojů ve společnostech, politiky zaměstnanosti, vzdělávacích kurzů pro nezaměstnané, zmírňování chudoby a sociálního začlenění a odborné přípravy, která má podpořit místní rozvoj. Podpora pro Komisi V roce 2008 Komise předložila 111 nových přímých žádostí o podporu. Většinu z nich podaly delegace (49 %). Míra spokojenosti Komise s postupem nadace byla 97 %. Žádosti se nejčastěji týkaly politik a příspěvků na přípravu evropských nástrojů sousedství (32 %), formulování (21 %), programování (11 %) a vymezení projektů (10 %) a následných opatření. Provozní činnosti jsou podle výstupů (údaje za rok 2008) rozděleny do těchto kategorií:
Použité nástroje
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla nadace. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI NADACE
|
13. |
Agentura ETF na základě zjištění interního auditu, který v roce 2008 provedl útvar interního auditu, důkladně přezkoumala své postupy pro najímání zaměstnanců a zavedla řadu opatření, včetně zlepšení dokumentace a zvýšení transparentnosti v rámci výběrových řízení. |
|
14. |
Agentura ETF bere na vědomí stanovisko Účetního dvora ohledně příspěvků za práci v zahraničí a již přezkoumala jednotlivé případy a provedla příslušné úpravy. |
(1) Úř. věst. L 131, 23.5.1990, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti nadace jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení nadace.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.etf.europa.eu/Archive
(12) Jedná se o zaměstnance, kteří nejsou italskými státními příslušníky a kteří do Itálie přijeli ve vymezeném období, podle nějž se stanoví nárok na příspěvek za práci v zahraničí.
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/142 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi nadace
2009/C 304/26
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
143 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
143 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–16 |
144 |
|
Tabulka … |
145 |
|
|
Odpovědi nadace … |
147 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (dále jen „nadace“), se sídlem v Dublinu, byla zřízena nařízením Rady (EHS) č. 1365/75 ze dne 26. května 1975 (1). Jejím cílem je přispívat k navrhování a vytváření lepších životních a pracovních podmínek v Evropské unii rozvíjením a šířením poznatků v této oblasti (2). |
|
2. |
Rozpočet nadace na rok 2008 činil 21 milionů EUR oproti 20,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla nadace 87 zaměstanců oproti 95 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) nadace, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy nadace a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky nadace a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka nadace (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka nadace za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
V rámci provozních výdajů bylo 4,9 milionu EUR přeneseno, což je více než 55 % přidělených prostředků. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu a svědčí o nedostatcích v programování provozních činností nadace. |
|
14. |
Zdůvodnění rozpočtových převodů bylo nedostatečné, neboť nebyl poskytnut žádný odhad potřeb. O převodech navíc nebyla informována řídící rada. |
|
15. |
Účetní uzávěrku za rok 2008 prováděl zaměstnanec krátkodobě najatý přes zprostředkovatelskou agenturu. Předávací zpráva, kterou vypracoval předchozí účetní, byla nevyhovující a neúplná a nebyl zajištěn náležitý přechod mezi předcházejícím a současným účetním. V důsledku toho měla účetní závěrka v několika oblastech (např. dlouhodobý majetek, výdaje příštích období, účelově vázané příjmy, DPH apod.) neuspokojivou kvalitu a byla nekonzistentní s účetní závěrkou roku 2007. V průběhu auditu bylo proto nutné provést zásadní opravy. |
|
16. |
U zadávání zakázek nebylo v jednom případě (12) odůvodněno použití vyjednávacího řízení. Ve dvou dalších případech (13) byly smlouvy nenáležitě prodlouženy za maximální povolené trvání. Nadace by měla zlepšit monitorování svých smluv a plánování postupů při zadávání veřejných zakázek. Nová zadávací řízení by měla zahajovat v dostatečném předstihu ještě před tím, než příslušná smlouva vyprší. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Dublin)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci nadace, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 1365/75, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1111/2005 |
Správa |
Zdroje, jež byly nadaci k dispozici (údaje za rok 2007) |
Poskytnuté produkty a služby |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
„Společenství a členské státy, vědomy si základních sociálních práv, […] mají za cíl […] zlepšování životních a pracovních podmínek […] Společenství podporuje a doplňuje činnost členských států v těchto oblastech: […] b) pracovní podmínky; c) sociální zabezpečení a sociální ochrana pracovníků; d) ochrana pracovníků při skončení pracovního poměru; e) informování pracovníků a konzultace s nimi; f) zastupování a kolektivní ochrana zájmů pracovníků a zaměstnavatelů včetně spolurozhodování; g) podmínky zaměstnávání státních příslušníků třetích zemí; h) zapojení osob vyloučených z trhu práce; i) rovnost příležitostí mezi muži a ženami […]“ (články 136 a 137 Smlouvy) |
Cíle Úkolem nadace je přispívat k navrhování a vytváření lepších životních a pracovních podmínek prostřednictvím činnosti určené k rozvíjení a šíření poznatků, jež mohou napomáhat tomuto vývoji. Nadace se zabývá především:
|
Úkoly
|
1. Řídící rada
2. Předsednictvo řídící rady
3. Ředitel je jmenován Komisí ze seznamu uchazečů předloženého řídící radou. Ředitel provádí rozhodnutí řídící rady a předsednictva a řídí nadaci. 4. Poradní výbory se skládají maximálně ze tří členů za Komisi, vlády a sociální partnery. Úkolem poradních výborů je poskytovat poradenství při provádění důležitých projektů a posuzování výsledků. 5. Externí audit Evropský účetní dvůr 6. Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 21,0 milionu EUR (20,2 milionu EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 101 pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst 78 (84) Ostatní zaměstnanci: Dočasně přidělení národní experti a pracovníci zprostředkovatelských agentur: 0 (1) Smluvní zaměstnanci: 9 (10) Celkový počet zaměstnanců: 87 (95) Provozní úkoly: 56 (55) Správní úkoly: 27 (36) Smíšené úkoly: 4 (4) |
Monitorování a průzkumy
Zaměstnanost a restrukturalizace
Vyváženost pracovního a osobního života a pracovní podmínky
Pracovněprávní vztahy a partnerství
Sociální soudržnost a kvalita života
Komunikace a sdílení informací a zkušeností 437 publikací; 1,59 milionu využití webových stránek (průměrně 4,370/den); 35 tiskových aktivit; 2 149 zmínek v tisku s ekvivalentní hodnotou inzerce (AVE) 4,08 milionu EUR, které se dostaly k 112 156 300 čtenářům oproti 58 765 900 v roce 2006; 242 novinářských dotazů Propagační kampaně: čtyři informační okruhy (stárnutí, globalizace, flexikurita, migrace)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla nadace. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI NADACE
|
13. |
Již v našem ročním plánování bylo naplánováno přenesení částky 45 % v rámci hlavy 3 z důvodu trvání smluv o provádění studií a našeho časového rozvrhu splátek. Tento nedostatek existuje a je třeba jej zlepšit, ale je mnohem menší, než se uvádí (přibližně 10 %). |
|
14. |
Všechny rozpočtové převody jsou nyní podloženy podpůrnou dokumentací a předsednictvo a řídící rada o nich budou pravidelně informovány. |
|
15. |
Předchozí účetní musel dát výpověď s tříměsíční výpovědní lhůtou, což není dostatečná doba pro nábor nového úředníka / dočasného zaměstnance. Z tohoto důvodu byl krátkodobě najat certifikovaný účetní, aby se zajistilo řádné uzavření roční účetní závěrky. Všechny problémy týkající se účetnictví, které vznikly v důsledku předání informací mezi předcházejícím a současným účetním, již byly napraveny. |
|
16. |
V oblasti služeb pojištění a cestování zahájila nadace Eurofound výběrová řízení pro víceleté smlouvy, které byly mezitím uzavřeny. V oblasti právních služeb měl dodavatel zpoždění z důvodu kontinuity činnosti (nadace Eurofound vyjednávala o právních otázkách). V současnosti probíhá nové výběrové řízení týkající se zřízení víceleté rámcové smlouvy v oblasti právních služeb. Náš systém řízení projektů obsahuje jeden vzor týkající se plánování zakázek a řízení smluv, což by mělo pomoci při lepším časovém plánování zadávání zakázek. |
(1) Úř. věst. L 139, 30.5.1975, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti nadace jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení nadace.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.eurofound.europa.eu
(12) Obnovení smlouvy o poskytování pojistných služeb (37 000 EUR).
(13) Smlouvy o poskytování služeb cestovní agentury (157 000 EUR) a o poskytování právních služeb (25 000 EUR).
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/148 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi centra
2009/C 304/27
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
149 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
149 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI … |
13 |
150 |
|
Tabulka … |
151 |
|
|
Odpovědi centra … |
153 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (dále jen „centrum“), se sídlem v Lisabonu, bylo zřízeno nařízením Rady (EHS) č. 302/93 ze dne 8. února 1993 (1). Jeho hlavním úkolem je shromažďovat údaje o drogách a drogové závislosti s cílem připravovat a zveřejňovat objektivní, spolehlivé a na evropské úrovni srovnatelné informace. Tyto informace by měly být podkladem pro analýzu poptávky po drogách a metod, jak tuto poptávku a obecně jevy související s obchodem s drogami omezit (2). |
|
2. |
Rozpočet centra na rok 2008 činil 15,1 milionu EUR oproti 14,4 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo centrum 104 zaměstnanců oproti 98 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) centra, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy centra a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky centra a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka centra (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka centra za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
13. |
Pracovní program centra na rok 2008 uvádí pro každou ze strategických priorit několik provozních cílů, opatření a výstupů. Cíle často nejsou jasně provázány s výstupy ani nejsou měřitelné a ukazatele týkající se výsledků chybí, takže pokrok na úrovni jednotlivých činností se sleduje obtížně. Pracovní program neuvádí podrobný odhad lidských a finančních zdrojů potřebných k realizaci plánovaných opatření. Má-li centrum v plné míře zajistit řízení podle činností, které umožňuje průběžně zlepšovat alokaci zdrojů a analýzu výkonnosti, mělo by stanovit měřitelné cíle s relevantními ukazateli, přidělovat zdroje na základě odhadů projektových potřeb a podporovat dosahování výsledků. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (Lisabon)
|
Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci centra, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1920/2006 ze dne 12. prosince 2006 |
Správa |
Zdroje, jež byly centru k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společenství doplňuje činnost členských států ke snižování škodlivých účinků drog na zdraví, včetně informačních a prevenčních opatření. (článek 152 Smlouvy) |
Cíle Poskytovat Unii a jejím členským státům věcné, objektivní, spolehlivé a srovnatelné informace o drogách, drogové závislosti a jejich důsledcích na úrovni Společenství. Centrum se zaměřuje na tyto přednostní oblasti:
|
Úkoly
|
1 – Správní rada Je tvořena jedním zástupcem z každého členského státu, dvěma zástupci Komise a dvěma nezávislými odborníky jmenovanými Evropským parlamentem. Správní rada schvaluje pracovní program a souhrnnou výroční zprávu o činnosti a přijímá rozpočet. 2 – Ředitel Jmenován správní radou na návrh Komise. 3 – Vědecký výbor Vyjadřuje stanoviska. Skládá se nejvýše z patnácti uznávaných vědeckých pracovníků jmenovaných správní radou pro svou vědeckou odbornost na základě výzvy k projevení zájmu. Správní rada může rovněž jmenovat panel odborníků, o něž se rozšíří vědecký výbor za účelem posuzování rizik nových psychoaktivních látek. 4 – Externí audit Evropský účetní dvůr 5 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 15,1 milionu EUR (14,4 milionu EUR) Dotace Společenství 93 % (93 %) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 82 (82), z toho obsazených pracovních míst: 78 (73) + 26 (25) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, smluvní zaměstnanci a dočasné náhrady) Celkový počet zaměstnanců: 104 (98) S následujícím rozložením povinností:
|
Síť Pro shromažďování a výměnu informací provozuje centrum počítačovou síť s názvem „Evropská informační síť o drogách a drogové závislosti“ (Reitox). Tato síť spojuje vnitrostátní informační sítě shromažďující údaje o drogách, specializovaná střediska v členských státech a informační systémy mezinárodních organizací spolupracujících s centrem. Publikace
Jiné internetové stránky Tvorba / aktualizace / vývoj obsahu veřejných internetových stránek centra:
Propagační brožury: 6 (3) produktů Mediální produkty: 177 (174) různých produktů Účast na mezinárodních konferencích/zasedáních: 203 (230) Organizování odborných vědeckých zasedání: 35 (41) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytlo centrum. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI CENTRA
|
13. |
Na základě doporučení Účetního dvora zajistí centrum EMCDDA ve svém pracovním programu na rok 2009 lepší propojení priorit, cílů a činností, které mají být zavedeny. Přidělí také rozdílným prioritám a činnostem finanční a lidské zdroje, a to na základě odhadu nákladů na realizaci plánovaných opatření. Za účelem monitorování realizace plánovaných opatření bylo provedeno střednědobé informování o dosaženém pokroku. Navíc byl zlepšen přístup řízení podle jednotlivých činností (ABM) v rámci cyklu plánování na období 2010–2012 tak, že se podporují postupy zaměřené na výsledky, zavádějí se cíle, které jsou lépe měřitelné, a vypracovávají se příslušné výkonnostní ukazatele. |
(1) Úř. věst. L 36, 12.2.1993, s. 1. Toto nařízení a jeho následné změny bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1920/2006 ze dne 12. prosince 2006 (Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 1).
(2) Pravomoci a činnosti centra jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení centra.
(10) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 17. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.emcdda.europa.eu/html.cfm/index81990EN.html
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/154 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu
2009/C 304/28
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
155 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
155 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13–16 |
156 |
|
Tabulka… |
157 |
|
|
Odpovědi úřadu… |
158 |
|
ÚVOD
|
1. |
Odrůdový úřad Společenství (dále jen „úřad“), se sídlem v Angers, byl zřízen nařízením Rady (ES) č. 2100/94 ze dne 27. července 1994 (1). Jeho hlavním úkolem je prošetřovat žádosti o udělení práv průmyslového vlastnictví Společenství na rostlinné odrůdy, zapisovat je do úředního seznamu a dále zajišťovat, aby příslušné úřady členských států prováděly nutné technické zkoušky (2). |
|
2. |
Rozpočet úřadu na rok 2008 činil 12,5 milionu EUR oproti 13,4 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 44 zaměstnanců oproti 44,5 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá správní radě úřadu v souladu s článkem 111 nařízení (ES) č. 2100/94. |
Odpovědnost vedení
|
5. |
Prezident úřadu jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (6). Prezident odpovídá za zavedení (7) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (8) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (9). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (10) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Prostředky na správní výdaje byly přiděleny na závazky v roce 2007, přeneseny do roku 2008, uvolněny ze závazku a zrušeny, následně opětovně přiděleny na závazek a nakonec přeneseny do roku 2009 (11). S ohledem na zásadu ročního rozpočtu a vzhledem tomu, že prostředky na správní výdaje jsou nerozlišené, mělo být opětovné přidělení příslušných částek provedeno formou opravného rozpočtu. |
|
14. |
Účetní úřadu nepotvrdil rozpočtový modul nového účetního informačního systému. Při účetní uzávěrce za rok 2008 byly v systému zjištěny nedostatky, které si vyžádaly účetní opravy. Tyto nedostatky je potřeba řešit, aby bylo možné platnost modulu potvrdit. |
|
15. |
U dvou grantových smluv, které se týkaly pokrytí celkových nákladů (12), byly nepřímé náklady smluvních dodavatelů přesahující 7% paušální strop považovány za způsobilé. Podle těchto smluv (13) si měl úřad vyžádat zdůvodnění příslušných částek, které dosahovaly značné výše (14). |
|
16. |
Úřad zadal zakázku na pořízení nábytku (15) přímo konkrétnímu dodavateli, avšak nebyl schopen předložit příslušnou dokumentaci či důkazní materiály ohledně kritérií pro udělení zakázky či provedeného hodnocení různých alternativ předloženého technickým poradcem, jehož by si úřad pro tento účel vybral. Tento postup omezil transparentnost celého postupu. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Odrůdový úřad Společenství (Angers)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci úřadu, jak je definuje nařízení Rady (ES) č. 2100/94 |
Správa |
Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
||||||||||||||||||||
|
Volný pohyb zboží Zákazy nebo omezení odůvodněné ochranou průmyslového nebo obchodního vlastnictví nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy. (výtah z článku 30 Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
1 — Prezident Úřad řídí prezident. Je jmenován Radou ze seznamu kandidátů navržených Komisí po konzultaci se správní radou. 2 — Správní rada Dohlíží na pracovní program úřadu a připravuje pravidla, jimiž se řídí jeho pracovní postupy. Skládá se z jednoho zástupce za každý členský stát, jednoho zástupce Komise a jejich náhradníků. 3 — Rozhodnutí týkající se udělení odrůdových práv Společenství přijímají tříčlenné výbory složené ze zaměstnanců úřadu a v rámci řízení o odvolání odvolací senát. 4 — Kontrola legality úkonů úřadu Komise přezkoumává legalitu těch prezidentových úkonů, ve vztahu k nimž právo Společenství neupravuje kontrolu legality jiným subjektem, jakož i úkonů správní rady, které se týkají rozpočtu úřadu. 5 — Externí audit Evropský účetní dvůr 6 — Orgán udělující absolutorium Správní rada |
Rozpočet 12,5 (13,4) milionu EUR Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 43 (42) z toho počet obsazených pracovních míst: 43 (42) + 1 (2,5) ostatních pracovních míst (dočasně přidělení národní experti, místní zaměstnanci, pracovníci zprostředkovatelských agentur) Celkový počet zaměstnanců: 44 (44,5) s následujícím rozložením povinností:
|
Posuzované žádosti: 3 012(2 977) Udělená práva: 2 162(2 616) Práva Společenství v platnosti k 31. prosinci 2008: 15 599(14 598) |
|||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI ÚŘADU
|
13. |
Vzhledem k neočekávaným zpožděním nemohly být práce dokončeny v průběhu odpovídajícího období příslušných rozpočtových závazků. Aby úřad mohl dostát svým právním povinnostem, aniž by uměle narušil rozpočtové účty, byly zbývající částky opětovně přiděleny do rozpočtu na rok 2008 a nikoli do rozpočtu na rok 2009. Tento krok podle stanoviska úřadu nepředstavoval porušení rozpočtových pravidel. |
|
14. |
Účetní úřadu zajistil, aby dodavatel softwaru napravil nedostatky zjištěné při účetní uzávěrce, a na základě rozsáhlých zkoušek plně potvrdil rozpočtový modul nového účetního informačního systému. Příslušné potvrzení bylo Účetnímu dvoru zasláno dne 25. června 2009. |
|
15. |
Grantové smlouvy stanoví, že audity se mohou konat až do 5 let po platbě zůstatku a že pokud v rámci auditu dojde ke stanovení přeplatků, musí být vyžadováno jejich vrácení. S ohledem na připomínky Účetního dvora úřad v nejbližších měsících zorganizuje příslušný audit. |
|
16. |
Úřad by samozřejmě volil výběrové řízení na základě hospodářské soutěže, v tomto případě však vzhledem k exkluzivnímu systému distribuce vybraného typu nábytku takový postup nebyl možný. Z tohoto důvodu a v souladu s článkem 126.1b prováděcích pravidel finančního nařízení shledal úřad sjednaný postup zcela oprávněným. Toto zdůvodnění bylo náležitě doloženo. |
(1) Úř. věst. L 227, 1.9.1994, s. 27.
(2) Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(7) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(8) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení úřadu.
(9) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(10) Konečná účetní závěrka byla sestavena 26. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 7. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.cpvo.europa.eu/main/en/home/about-the-cpvo/financing
(11) Zejména v souvislosti s renovací budovy a novým účetním informačním systémem (celková hodnota 248 000 EUR).
(12) Celková hodnota 670 000 EUR (50 % financoval úřad).
(13) Článek 1.9 zvláštních podmínek uvádí, že režijní náklady jsou způsobilé za předpokladu, že je lze doložit účetními doklady.
(14) V jednom případě byla celková výše plateb odpovídající nepřímým nákladům nad stanoveným prahem o více než 40 000 EUR.
(15) Vyjednávací řízení na pořízení kancelářského nábytku pro nové prostory úřadu (80 000 EUR).
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/159 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu
2009/C 304/29
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD … |
1–2 |
160 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI … |
3–12 |
160 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI … |
13 |
161 |
|
Tabulka … |
162 |
|
|
Odpovědi úřadu … |
163 |
|
ÚVOD
|
1. |
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (dále jen „úřad“), se sídlem v Alicante, byl zřízen nařízením Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 (1). Úřad je pověřen prováděním práva Společenství v oblasti ochranných známek a vzorů, které poskytuje podnikům jednotnou ochranu na celém území Evropské unie (2). |
|
2. |
Rozpočet úřadu na rok 2008 činil 318,4 milionu EUR oproti 275,6 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 643 zaměstnanců oproti 647 v předcházejícím roce. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá rozpočtovému výboru úřadu v souladu s článkem 137 nařízení Rady (ES) č. 40/94. |
Odpovědnost prezidenta úřadu
|
5. |
Prezident úřadu jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (6). Odpovídá za zavedení (7) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (8) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (9). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (10) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
13. |
V uplynulých dvou letech (11) Účetní dvůr ve své zprávě uváděl, že úřad by měl Komisi předložit návrh výše poplatků, která by přesněji odrážela skutečné náklady úřadu (12). Kumulovaný rozpočtový přebytek (13) stoupl z 201 milionů EUR v roce 2006 na 273 milionů EUR v roce 2007 a 350 milionů EUR v roce 2008. Dopad plánovaných opatření, jimiž chce úřad zabránit dalšímu zvyšování rozpočtového přebytku a z dlouhodobého hlediska také uvést své náklady do souladu se svými zdroji, nelze prozatím posoudit. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (Alicante)
|
Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci úřadu, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 40/94 |
Správa |
Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Produkty a služby poskytnuté v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Volný pohyb zboží Zákazy nebo omezení odůvodněné ochranou průmyslového nebo obchodního vlastnictví nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy. (z článku 30 Smlouvy) Omezení volného pohybu služeb uvnitř Společenství pro státní příslušníky členských států, kteří jsou usazeni v jiném státě Společenství, než se nachází příjemce služeb, jsou zakázána. (z článku 49 Smlouvy) |
Cíle Provádět právní předpisy Společenství v oblasti ochranných známek a vzorů, které poskytují podnikům právo na jednotnou ochranu na celém území Unie. |
Úkoly
|
1 – Správní rada Složení
Úkoly
2 – Prezident úřadu
3 – Rozpočtový výbor Složení
Úkoly
4 – Rozhodnutí v souvislosti s řízením Rozhodnutí přijímají:
5 – Externí audit Evropský účetní dvůr 6 – Orgán udělující absolutorium Rozpočtový výbor úřadu |
Rozpočet 318 milionů EUR (276 milionů EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 643 (647) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 606 (619) + 118 (89) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, místní zaměstnanci, pracovníci zprostředkovatelských agentur, zvláštní poradci) Celkový počet zaměstnanců: 724 (708) |
Ochranné známky Počet přihlášek: 87 400(88 200) Počet zápisů: 81 400(68 000) Počet námitek: 18 700(16 400), z toho vyřešených případů: 13 600(12 200) Odvolání k odvolacím senátům: 1 815(1 970) Neukončená odvolací řízení: 1 618(1 670) Průměrná doba zápisu (nezahrnuje námitky a odvolání)
Vzory Obdržené vzory: 72 700(78 000) Zapsané vzory: 78 400(77 000) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI ÚŘADU
|
13. |
Změny nařízení o poplatcích vstoupily v platnost dne 1. května 2009. Z rozpočtových odhadů úřadu vyplývá, že nové poplatky by v závislosti na počtu přihlášek měly v blízké budoucnosti vést k vyrovnanému rozpočtu. Také bylo schváleno, že Komise každé dva roky přezkoumá, zda je třeba provést další úpravy poplatků, aby byl zajištěn vyrovnaný rozpočet. |
(1) Úř. věst. L 11, 14.1.1994, s. 1.
(2) Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(3) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(4) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(5) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(6) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(7) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(8) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení úřadu.
(9) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(10) Konečná účetní závěrka byla sestavena 19. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 1. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.ohmi.europa.eu
(11) Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 179, a Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 141.
(12) Čl. 134 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993.
(13) Přenesený výsledek plnění rozpočtu spolu s rezervním fondem podle článku 16 finančního nařízení úřadu.
Opravy
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/164 |
Oprava výroční zprávy Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi orgánů
( Úřední věstník Evropské unie C 269 ze dne 10. listopadu 2009 )
2009/C 304/30
Strana 222, bod 11.25:
místo:
|
„PŘIPOMÍNKY ÚČETNÍHO DVORA
|
|
má být:
|
„PŘIPOMÍNKY ÚČETNÍHO DVORA
|
11.25 ODPOVĚĎ EVROPSKÝCH ŠKOL Skutečnosti, na něž Účetní dvůr upozornil, budou prověřeny v rámci nadcházejícího přezkumu finančního nařízení Evropských škol.“ |