ISSN 1725-5163

doi:10.3000/17255163.C_2009.304.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 304

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 52
15. prosince 2009


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Účetní dvůr

2009/C 304/01

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury Společenství pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

1

2009/C 304/02

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Zásobovací agentury Euratomu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

6

2009/C 304/03

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

10

2009/C 304/04

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

16

2009/C 304/05

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost letectví za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

21

2009/C 304/06

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro léčivé přípravky za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

27

2009/C 304/07

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

33

2009/C 304/08

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

38

2009/C 304/09

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

43

2009/C 304/10

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

49

2009/C 304/11

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro námořní bezpečnost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

55

2009/C 304/12

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro životní prostředí za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

60

2009/C 304/13

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

65

2009/C 304/14

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro transevropskou dopravní síť za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

71

2009/C 304/15

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro konkurenceschopnost a inovace za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

77

2009/C 304/16

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro zdraví a spotřebitele za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

83

2009/C 304/17

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

89

2009/C 304/18

Zpráva o ověření účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

95

2009/C 304/19

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Úřadu pro dohled nad evropským GNSS za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

100

2009/C 304/20

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska

107

2009/C 304/21

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska

112

2009/C 304/22

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska

118

2009/C 304/23

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské policejní akademie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi akademie

124

2009/C 304/24

Zpráva o ověření účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi Eurojustu

131

2009/C 304/25

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi nadace

136

2009/C 304/26

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi nadace

142

2009/C 304/27

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi centra

148

2009/C 304/28

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

154

2009/C 304/29

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

159

 

Opravy

2009/C 304/30

Oprava výroční zprávy Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi orgánů (Úř. věst. C 269 ze dne 10.11.2009)

164

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Účetní dvůr

15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/1


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Agentury Společenství pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/01

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

2

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

2

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–14

3

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

15–17

3

Tabulka…

4

Odpovědi agentury

5

ÚVOD

1.

Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu (dále jen „agentura“), se sídlem ve Vigu, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 768/2005 (1) ze dne 26. dubna 2005. Jejím hlavním úkolem je organizovat operační koordinaci kontrolních a inspekčních činností členských států v oblasti rybolovu s cílem zajistit účinné a jednotné uplatňování pravidel společné rybářské politiky. Agentura se stala finančně nezávislou dne 11. listopadu 2007 (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 9,5 milionu EUR oproti 5 milionům EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 48 zaměstnanců oproti 25 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Postupy použité při sestavování rozpočtu nebyly dostatečně striktní a vedly k významnému množství rozpočtových převodů (12). Některé z těchto převodů vedly k řadě zvýšení a snížení týchž rozpočtových položek. Tento stav ukazuje, že v programování činností agentury jsou nedostatky, a je v rozporu se zásadou specifikace. V rozporu s platnými pravidly nebyla správní rada vyzvána, aby v příslušných případech převody schválila (13), ani o nich nebyla informována.

14.

Ve čtyřech případech byly právní závazky uzavřeny před odpovídajícími rozpočtovými závazky (14) a ke konci roku byla bez zdůvodnění přenesena částka 0,2 milionu EUR týkající se ukončených operací. V sedmi případech nebyly právní závazky pokryty rozpočtovými závazky (15).

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

15.

Agentura nesestavuje víceletý pracovní program. Návrhy ukazatelů výkonnosti jsou stanoveny v obecné rovině a na ročním základě, přestože agentura projednala dlouhodobé cíle, jež vyžadují, aby se na několik let dopředu ve významném rozsahu naplánovaly jak rozpočtové, tak lidské zdroje. Aby bylo možno zorganizovat provádění strategie a cílů agentury, je stále nutné vypracovat víceletý programový dokument.

16.

Cíle agentury na rok 2008 nebyly přesně stanoveny a provádění jejího pracovního programu se stále monitoruje jen neformálně. Kdyby se zavedl systém sestavování rozpočtu podle činností, bylo by snazší jasně propojit pracovní program s finančními prognózami.

17.

V roce 2008 se zaměstnanci přijímali rychlejším tempem, než se původně předpokládalo. Jelikož tato situace nebyla v prognózách rozpočtu na rok 2009 zohledněna (16), prostředky na platové výdaje v rozpočtu byly podhodnoceny o více než 35 % (přibližně 1,3 milionu EUR). Monitorování rozpočtového plnění je třeba zlepšit.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8.října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu (Vigo)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 768/2005

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

Činnosti a služby poskytnuté v roce 2008

Článek 37 Smlouvy o založení Evropského společenství

Článek 28 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky vyžaduje, aby členské státy zajistily účinnou kontrolu, inspekci a prosazování pravidel společné rybářské politiky a za tímto účelem spolupracovaly mezi sebou a se třetími zeměmi.

Nařízení Rady (ES) č. 768/2005, kterým se zřizuje Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu a mění nařízení (EHS) č. 2847/93 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku

Cíle

Tímto nařízením se zřizuje Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu, jejímž cílem je organizovat operační koordinaci kontrolních a inspekčních činností členských států v oblasti rybolovu a napomáhat jim ve spolupráci, aby byla dodržována pravidla společné rybářské politiky a aby se tak zajistilo jejich účinné a jednotné uplatňování.

Poslání a úkoly

Poslání

i)

koordinovat kontrolní a inspekční závazky Společenství

ii)

koordinovat nasazení vnitrostátních kontrolních a inspekčních prostředků vyčleněných dotčenými členskými státy

iii)

napomáhat členským státům při podávání informací o rybolovných činnostech a o kontrolních a inspekčních činnostech

iv)

napomáhat členským státům při plnění jejich úkolů a závazků podle pravidel společné rybářské politiky

v)

napomáhat členským státům a Komisi při harmonizaci uplatňování společné rybářské politiky v celém Společenství

vi)

přispívat k práci členských států a Komise při výzkumu a vývoji kontrolních a inspekčních metod

vii)

přispívat ke koordinaci odborné přípravy inspektorů a k výměně zkušeností mezi členskými státy

viii)

koordinovat operace v boji proti nedovolenému, neohlašovanému a neregulovanému rybolovu v souladu s pravidly Společenství

1 –   Správní rada

Správní rada se skládá z jednoho zástupce každého členského státu a šesti zástupců Komise.

2 –   Výkonný ředitel

Jmenován správní radou ze seznamu alespoň dvou kandidátů navržených Komisí.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

Hlava I— 4,5 milionu EUR

Hlava II— 1,6 milionu EUR

Hlava III— 2,4 milionu EUR

(včetně účelově vázaných příjmů ve výši 1,2 milionu EUR)

Lidské zdroje

K 31. prosinci 2007 zaměstnávala agentura 25 pracovníků, jejichž počet se stabilně zvyšoval na 48 ke konci roku 2008 – z toho 40 dočasných zaměstnanců a 8 smluvních zaměstnanců.

V následujících rybolovných oblastech Společenství byly provedeny plány společného nasazení s cílem organizovat operační koordinaci kontrolních činností v oblasti rybolovu:

lov tresky obecné v Severním moři,

lov tresky obecné v Baltském moři,

lov tuňáka obecného ve Středozemním moři a východním Atlantiku,

lov řízených zdrojů v mezinárodních vodách severozápadního Atlantiku (NAFO).

Uskutečnila se odborná příprava inspektorů členských států související s provozními činnostmi, jejímž cílem bylo zlepšit účinné a jednotné uplatňování pravidel společné rybářské politiky ve všech oblastech plánů společného nasazení.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Agentura bude pokračovat ve svém úsilí o dosažení zlepšení v oblasti plánování a monitorování rozpočtu a o následné snížení počtu rozpočtových změn. Agentura by ráda zdůraznila, že vzhledem ke stěhování do definitivního sídla CFCA byl rok 2008 z hlediska rozpočtového plánování zvláště obtížným. V lednu 2009 agentura zavedla strukturované vykazování zpráv, které umožňuje lepší monitorování rozpočtu. Rovněž budou správní radě pravidelně podávány zprávy o převodech.

14.

Agentura přijme další opatření k posílení kontroly rozpočtových závazků. Dále agentura přistoupí k decentralizaci pracovního toku v oblasti financí, zajistí dodatečné školení pro vedoucí projektů a ostatní příslušné zaměstnance a bude organizovat pravidelná jednání týkající se plánování a monitorování rozpočtu.

15.

Dojde k dalšímu rozvoji ročního pracovního programu a víceletého programu, a to v souladu se střednědobou strategií správní rady a s ohledem na výsledky debaty týkající se nařízení o kontrole na úrovni Rady. Agentura CFCA rovněž připravuje systém hodnocení pro své činnosti založené na „klíčových ukazatelích výkonnosti“, které byly poprvé použity v pracovním programu na rok 2009.

16.

Agentura zahájila vývoj a zavádění systému řízení založeného na činnostech a nepolevuje ve svém stálém úsilí o zlepšení plánování a monitorování svých činností.

17.

Agentura dále posílila plánování a monitorování svého rozpočtu. V roce 2009 v tomto ohledu agentura zavedla nové zprávy pro vedení, které umožňují průběžné monitorování plnění rozpočtu.


(1)  Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 1. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://cfca.europa.eu/

(12)  28 rozhodnutí o převodu prostředků v roce 2008.

(13)  Správní rada neschválila jeden převod v objemu vyšším než 10 % prostředků na daný rok.

(14)  Celková hodnota: 1,4 milionu EUR.

(15)  Celková hodnota: 76 000 EUR.

(16)  Rozpočet na rok 2009, který byl schválen v roce 2008, vycházel z předpokladů z roku 2007, které nebyly nikdy revidovány.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/6


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Zásobovací agentury Euratomu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/02

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

7

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

7

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

8

Odpovědi agentury

9

ÚVOD

1.

Zásobovací agentura Euratomu (dále jen „agentura“), se sídlem v Lucemburku, byla založena v roce 1958 (1). Předchozí stanovy agentury nahradilo rozhodnutí Rady 2008/114/ES, Euratom ze dne 12. února 2008 (2). Hlavním úkolem agentury je poskytovat Společenství odborné znalosti týkající se trhu s jadernými materiály a službami a vykonávat nad ním dozor.

2.

V roce 2008 agentura neobdržela žádnou dotaci na svou činnost. Komise pokryla všechny výdaje vynaložené agenturou v rámci plnění rozpočtu na rok 2008. Závazky přenesené z roku 2007 byly zaplaceny z nevyužité části dotace roku 2007.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 8 rozhodnutí Rady (2008/114/ES, Euratom) ze dne 12. února 2008 (6).

Odpovědnost generálního ředitele

5.

Generální ředitel (7) jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených položek. Generální ředitel odpovídá za zavedení organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (8). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (9) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Agentura je vzhledem k tomu, že nemá samostatný rozpočet, v podstatě začleněna do Komise. Vyvstává tak otázka, zda je potřeba agenturu zachovat ve stávající podobě a se současnou organizační strukturou.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Současná situace odráží v souladu se Smlouvou o Euratomu nezbytnou rovnováhu mezi

jasným vztahem s Evropskou komisí na straně jedné (Komise například může vydávat směrnice a jmenovat generálního ředitele agentury) a

stupněm právní a finanční autonomie na straně druhé (agentura například spolupodepisuje všechny obchodní smlouvy týkající se zadávání zakázek na dodávky jaderného materiálu, což jí umožňuje zajistit politiku diverzifikace zdrojů dodávek).

Ve spolupráci s Komisí jsou tak zabezpečeny iniciativy, které posílí funkčnost a efektivnost činností agentury.


(1)  Úř. věst. L 27, 6.12.1958, s. 534.

(2)  Úř. věst. L 41, 15.2.2008, s. 15.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 41, 15.2.2008, s. 15.

(7)  O povinnostech generálního ředitele agentury pojednávají články 7 a 8 rozhodnutí Rady (2008/114/ES, Euratom) ze dne 12. února 2008.

(8)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(9)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 19. června 2009. Účetní závěrka je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://ec.europa.eu/euratom/accounts_en.html


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/10


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/03

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

11

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

11

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

13

12

Tabulka…

13

Odpovědi agentury

15

ÚVOD

1.

Agentura Evropské unie pro základní práva (dále jen „agentura“), se sídlem ve Vídni, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 168/2007 ze dne 15. února 2007 (1). Cílem agentury je poskytovat pomoc a odborné znalosti příslušným orgánům a subjektům Společenství a jeho členských států při provádění právních předpisů Společenství týkajících se základních práv (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 15 milionů EUR oproti 14,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 72 zaměstnanců oproti 57 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

13.

Pracovní program agentury na rok 2008 uvádí pro každou z hlavních činností plánované projekty, výstupy a ukazatele, které však často nejsou jasně provázány s cíli uvedenými u jednotlivých činností. Tyto cíle a ukazatele nejsou konkrétní a měřitelné, a proto je obtížné zjistit nedostatky a posoudit zlepšení, jak požaduje čl. 25 odst. 3 rámcového finančního nařízení pro agentury. Má-li mít agentura rozpočet skutečně sestavený podle činností, měla by definovat jasné cíle a stanovit relevantní a měřitelné ukazatele výkonnosti.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Agentura Evropské unie pro základní práva (Vídeň)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 168/2007 ze dne 15. února 2007

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Shromažďování informací

K plnění úkolů, které jí jsou svěřeny, může Komise shromažďovat veškeré informace a provádět veškeré potřebné průzkumy v mezích a za podmínek stanovených Radou v souladu s touto smlouvou.

(článek 284 Smlouvy)

Cíle

poskytovat pomoc a odborné znalosti o otázkách základních práv příslušným orgánům, subjektům, úřadům a agenturám Společenství a členských států při provádění právních předpisů Společenství a podporovat je tak při přijímání opatření a rozhodování o postupech v oblastech spadajících do jejich působnosti tak, aby plně dodržovaly základní práva

Úkoly

shromažďovat, analyzovat a šířit důležité, objektivní, spolehlivé a srovnatelné informace a údaje

vyvíjet metody a normy pro zlepšení srovnatelnosti, objektivity a spolehlivosti údajů na evropské úrovni

provádět nebo podporovat vědecké výzkumy a šetření, přípravné studie a studie proveditelnosti nebo na takových projektech spolupracovat

sestavovat a zveřejňovat závěry a stanoviska ke zvláštním tematickým oblastem, určená orgánům Unie a členským státům v souvislosti s prováděním právních předpisů Společenství

zveřejňovat výroční zprávu o problematice základních práv, na niž se vztahují oblasti činnosti agentury

zveřejňovat tematické zprávy opírající se o vlastní analýzu, výzkum a šetření

zveřejňovat výroční zprávu o své činnosti

vypracovávat komunikační strategii a podporovat dialog s občanskou společností

1 —   Správní rada

Složení

Nezávislé osoby jmenované po jedné každým členským státem, jedna nezávislá osoba jmenovaná Radou Evropy a dva zástupci Komise.

Úkoly

Přijímat rozpočet, pracovní program a výroční zprávy. Přijímat konečný rozpočet a plán pracovních míst. Vyjadřovat stanovisko ke konečné účetní závěrce.

2 —   Výkonná rada

Složení

předseda správní rady

místopředseda správní rady

jeden zástupce Komise

dva další členové správní rady

člen správní rady jmenovaný Radou Evropy se může zasedání výkonné rady účastnit

3 —   Vědecký výbor

Složení

jedenáct nezávislých osob s vysokou úrovní odbornosti v oblasti základních práv

správní rada jmenuje členy výboru na základě průhledného vyhlášení a průběhu výběrového řízení

4 —   Ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise a na základě stanoviska Evropského parlamentu a Rady (jež určí svá pořadí kandidátů).

5 —   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 —   Interní audit

Útvar interního auditu Komise

7 —   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

15 milionů EUR

(14,2 milionu EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

49 (46) pracovních míst v plánu pracovních míst,

z toho počet obsazených pracovních míst: 35 (34)

+ 23 (11) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, prozatímní zaměstnanci)

Celkový počet zaměstnanců: 72 (57)

s následujícím rozložením povinností:

 

provozní úkoly: 42 (31)

 

správní úkoly: 24 (21)

 

smíšené úkoly: 6 (5)

SÍŤ Raxen

Počet příspěvků 27 národních kontaktních míst: 219 (245)

Počet jednání: 1 (1)

Skupina právních expertů Fralex:

Počet příspěvků právních expertů: 201 (0)

Počet jednání: 2 (0)

Zprávy o výzkumu

 

Počet zpráv: 6 (4)

 

Počet jednání: 21 (6)

 

Výroční zprávy: 2 (2)

Jiné než výzkumné materiály

Různé publikace: 13 (15)

Spolupráce s členskými státy a ostatními orgány a institucemi

 

Členské státy: 9 (7)

 

Evropská komise: 17 (8)

 

Evropský parlament: 6 (6)

 

Výbor regionů: 2 (1)

 

Rada Evropy: 25 (4)

 

OBSE: 7 (5)

 

OSN: 6 (2)

 

Jiná jednání a kulaté stoly: 18 (23)

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Roční pracovní program agentury pro rok 2009 definuje cíle pro jednotlivé činnosti podle kritérií SMART, což vedlo ke zlepšení postupu řízení založeného na činnostech.

V polovině roku 2009 navíc agentura zavedla software sestavování rozpočtu podle činností, který poskytne jasné ukazatele o přidělených finančních a lidských zdrojích.


(1)  Úř. věst. L 53, 22.2.2007, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 24. dubna 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 5. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.fra.europa.eu/fraWebsite/home/home_en.htm


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/16


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/04

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

17

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

17

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–14

18

Tabulka…

19

Odpovědi agentury

20

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací (dále jen „agentura“), se sídlem v Heraklionu, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004 ze dne 10. března 2004 (1). Hlavním úkolem agentury je zvyšovat schopnost Společenství předcházet obtížím v oblasti bezpečnosti sítí a informací a reagovat na ně v návaznosti na úsilí členských států a Společenství (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 8,4 milionu EUR oproti 8,3 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 58 zaměstnanců oproti 56 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Výše DPH, kterou agentura zaplatila za období 2005–2007 a na jejíž vrácení od hostitelského členského státu má nárok, činí přibližně 45 000 EUR. Přes značné úsilí, které agentura vynaložila od roku 2005 k získání této částky od vnitrostátních daňových úřadů, se však zatím nedospělo k žádnému řešení.

14.

V případě jednoho zadávacího řízení (12) na tříletou rámcovou smlouvu o poskytování služeb agentura podcenila své potřeby a roční rozpočet, který byl na příslušné výdaje k dispozici, vyčerpala během šesti měsíců. Podhodnocování rozpočtu u zadávacích řízení je překážkou spravedlivé hospodářské soutěže, neboť u menší částky se snižuje pravděpodobnost, že firmy budou ochotny předložit nabídky.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro bezpečnost sítí (Heraklion)

Oblasti pravomocí Společenství

Pravomoci agentury nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004)

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté roce 2008

Představitelé vlád členských zemí přijali jednomyslně prohlášení o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací. Agentura by měla fungovat jako referenční rámec a být zárukou důvěry na základě své nezávislosti, kvality poskytovaného poradenství a rozšiřovaných informací, průhlednosti svých pracovních postupů a metod a vytrvalosti při vykonávání svěřených úkolů.

(rozhodnutí Rady ze dne 19. února 2004 přijaté na základě článku 251 Smlouvy)

Cíle

agentura zvyšuje schopnost Společenství, členských států i průmyslu předcházet obtížím v oblasti bezpečnosti sítí a informací, zvládat je a reagovat na ně

agentura poskytuje podporu a poradenství Komisi a členským státům v otázkách, které souvisejí s bezpečností sítí a informací a které spadají do její působnosti

agentura zajišťuje vysokou úroveň odbornosti a této odbornosti využívá k tomu, aby podněcovala širokou spolupráci subjektů veřejného a soukromého sektoru

agentura na žádost podporuje Komisi při rozvíjení právních předpisů Společenství v oblasti bezpečnosti sítí a informací

Úkoly

Agentura

a)

shromažďuje informace o stávajících a vznikajících nebezpečích, která mohou mít vliv na sítě elektronických komunikací;

b)

poskytuje Evropskému parlamentu, Komisi, evropským subjektům nebo příslušným vnitrostátním subjektům poradenství a podporu;

c)

podporuje spolupráci různých subjektů činných v této oblasti;

d)

usnadňuje spolupráci na společných metodách za účelem zvládání obtíží v oblasti bezpečnosti sítí a informací;

e)

přispívá ke zvyšování povědomí o otázkách bezpečnosti sítí a informací u všech uživatelů;

f)

je nápomocna Komisi a členským státům ve vztazích s průmyslem;

g)

sleduje vývoj norem;

h)

poskytuje Komisi poradenství při výzkumných pracích v oblasti bezpečnosti sítí a informací;

i)

podporuje opatření pro posuzování rizika a řešení v oblasti prevence;

j)

přispívá ke spolupráci se třetími zeměmi.

1 –   Správní rada

1.

Skládá se z jednoho zástupce za každý členský stát, tří zástupců jmenovaných Komisí a tří zástupců bez hlasovacího práva, z nichž každý zastupuje jednu z těchto skupin:

a)

průmysl informačních a komunikačních technologií;

b)

organizace spotřebitelů;

c)

vědečtí odborníci.

2.

Zástupci mohou být nahrazeni náhradníky.

2 –   Výkonný ředitel

1.

Agenturu řídí výkonný ředitel, který je při výkonu svých povinností zcela nezávislý.

2.

Výkonný ředitel je jmenován na funkční období nejvýše pěti let.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Interní audit

Interní auditor Komise

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

8,4 (8,3) milionu EUR

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

44 (44) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 39 (42)

ostatní pracovní místa: 12 (11) smluvních zaměstnanců, 5 (2) dočasně přidělených národních expertů, 2 (2) stážisté

Celkový počet zaměstnanců: 58 (56)

 

provozní úkoly: 38 (31)

 

správní úkoly a úkoly v oblasti politiky: 20 (25)

Zvýšení odolnosti evropských elektronických komunikačních sítí

Inventarizace politik členských států a analýza zjištění; pokyny dle osvědčených postupů; inventarizace opatření, technologií a standardů poskytovatelů, které zvyšují odolnost veřejné komunikace; analýza prvků zvyšujících odolnost veřejné komunikace a postupy pro jejich uplatnění.

Rozvoj a udržování spolupráce mezi členskými státy

Nastavení modelů spolupráce prostřednictvím odborných skupin, konferencí atd.; zavedení platformy pro spolupráci osvětových skupin; výměna osvědčených postupů skupin CERT (týmy pro řešení bezpečnostních incidentů v počítačových sítích); podpora interoperabilních elektronických identifikačních systémů (eID); výměna postupů v oblasti síťových informačních systémů.

Identifikace nových rizik pro budování důvěry

Vytvoření rámce umožňujícího subjektům s rozhodovací pravomocí lépe posoudit rizika související s novými technologiemi; vytvoření evropské kapacity pro hodnocení nově vzniklých rizik; dialog všech zainteresovaných stran se subjekty s rozhodovací pravomocí ve veřejném a soukromém sektoru; stanoviska k novým rizikům v souvislosti s novými technologiemi.

Budování informační důvěry pro mikropodniky

analýza potřeb mikropodniků; pilotní posouzení souvisejících rizik.

Žádosti o asistenci

Agentura reagovala na pět žádostí o asistenci (z Rakouska, Bulharska, Kypru, Řecka a Evropského parlamentu).

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Agentura bude i nadále přijímat veškerá opatření, aby se tato záležitost vyřešila.

14.

Odhad rozpočtu pro tento konkrétní projekt byl proveden v době, kdy fluktuace zaměstnanců agentury byla relativně nízká. Tento odhad vycházel z předpokladu, že až se naplní požadovaný stav zaměstnanců agentury, bude třeba jen velice omezený počet dočasných zaměstnanců, případně nebudou potřeba žádní. Vzhledem k trvale vysoké fluktuaci zaměstnanců se tento předpoklad ukázal jako ne zcela správný. Agentura sledovala skutečnou spotřebu v rámci této smlouvy a ve třetím čtvrtletí 2009 na jejím základě vyhlásila nové výběrové řízení.


(1)  Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 80).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 17. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.enisa.europa.eu/about-enisa/accounting-finance

(12)  Rámcová smlouva týkající se poskytnutí dočasných zaměstnanců; hodnota smlouvy je 175 000 EUR za služby za období tří let, avšak na základě skutečných výdajů za prvních šest měsíců lze celkovou hodnotu smlouvy během daného období odhadnout na 1 050 000 EUR.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/21


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost letectví za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/05

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

22

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

22

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–14

23

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

15–16

23

Tabulka…

24

Odpovědi agentury

26

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“), se sídlem v Kolíně nad Rýnem, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 (1). Úkolem agentury je udržovat vysokou úroveň bezpečnosti civilního letectví, zajišťovat řádný rozvoj bezpečnosti civilního letectví, stanovovat specifikace pro vydání osvědčení a vystavovat osvědčení výrobkům letecké techniky (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 102 milionů EUR oproti 72 milionům EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 442 zaměstnanců oproti 362 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9), kterou vypracuje účetní agentury, tak aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Do roku 2009 byl přenesen vysoký objem prostředků. Jedná se především o provozní výdaje (více než 53 milionů EUR), které byly přeneseny z těchto důvodů: kumulované účelově vázané příjmy (rezerva) na výdaje financované z poplatků a plateb (29,5 milionu EUR), prodlení vnitrostátních leteckých úřadů při fakturování za externě zajištěné vydávání osvědčení a další prodlení při zavádění systému plánování podnikových zdrojů. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

14.

V prvním opravném rozpočtu převedla agentura osobní výdaje ve výši asi 6,6 milionu EUR (15 %) na provozní výdaje, aby mohla financovat dodatečné náklady na systém plánování podnikových zdrojů (4,3 milionu EUR) a zvýšené náklady na externě zajišťované vydávání osvědčení. Významný objem osobních výdajů, které byly převedeny na provozní výdaje, naznačuje, že plánování v oblasti najímání zaměstnanců je nerealistické a že v sestavování rozpočtu a monitorování systému plánování podnikových zdrojů jsou nedostatky.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

15.

Nové nařízení o poplatcích a platbách (12) se v plném rozsahu použilo v roce 2008. Podle analytických účtů agentury činil v roce 2008 výsledek hospodaření, pokud jde o vydávání osvědčení, téměř 10 milionů EUR. Z toho plyne, že systém ročních paušálních poplatků vytváří příjem, který je výrazně vyšší než skutečné náklady. Agentura by měla tento vývoj analyzovat a zřídit pro projekty v oblasti vydávání osvědčení systém monitorování, aby se během celého trvání projektu vybrané poplatky výrazně neodchylovaly od skutečných nákladů.

16.

Pracovní program agentury na rok 2008 uvádí u každé hlavní činnosti plánované kroky, přednostní cíle a ukazatele. Kroky nejsou často popsány tak, aby byly měřitelné, ani nejsou jasně propojeny s cíli. Cíle a ukazatele jsou orientovány hlavně na výstupy a často nejsou měřitelné. Za této situace se obtížně zjišťuje nedostatečné plnění cílů a monitoruje pokrok na všech úrovních činnosti. Má-li agentura v plné míře zajistit řízení podle činností, které umožňuje průběžně zlepšovat přidělování zdrojů a monitorování výkonnosti, měla by stanovit přesné a měřitelné cíle s relevantními ukazateli výkonnosti a podporovat dosahování výsledků.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro bezpečnost letectví (Kolín nad Rýnem)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak je definuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 („základní nařízení“)

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby

Společná dopravní politika:

Rada může kvalifikovanou většinou rozhodnout, zda, do jaké míry a jakým postupem bude možno stanovit vhodná ustanovení pro dopravu námořní a leteckou.

(článek 80 Smlouvy)

Cíle

udržovat vysokou a jednotnou úroveň bezpečnosti civilního letectví v Evropě a zajišťovat řádné fungování a rozvoj bezpečnosti civilního letectví

Opatření, která agentura přijímá

vydává stanoviska určená Komisi

vydává certifikační specifikace, včetně předpisů letové způsobilosti a přijatelných způsobů prokazování shody, jakož i veškerý poradenský materiál pro uplatňování základního nařízení a prováděcích pravidel k němu

rozhoduje o letecké způsobilosti a vydávání osvědčení ochrany životního prostředí, pilotních osvědčení a osvědčení leteckého provozu, o provozovatelích třetích zemí, kontrolách členských států a vyšetřování podniků

v příslušných úřadech členských států provádí standardizační kontroly

1 –   Správní rada

Skládá se z jednoho zástupce za každý členský stát a jednoho zástupce Komise, zřizuje poradní orgán zúčastněných stran.

2 –   Výkonný ředitel

Řídí agenturu a je jmenován správní radou na návrh Komise.

3 –   Odvolací senát

Rozhoduje o odvoláních proti rozhodnutím agentury v některých věcech, jako je vydávání osvědčení, poplatky a platby a kontroly v podnicích.

4 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

Celkový rozpočet: 100,9 (85,3) milionu EUR, včetně:

 

příjmů z poplatků a plateb: 67,2 (55,8) milionu EUR (67 %)

 

dotace Společenství: 30 (26,5) milionů EUR (30 %)

 

příspěvku třetích zemí (včetně příspěvku od ESVO a Švýcarska): 1,4 (1,4) milionu EUR

Počet zaměstnanců k 31. 12. 2008

 

452 dočasných zaměstnanců v plánu pracovních míst,

 

z toho obsazených pracovních míst: 403 (333)

 

Ostatní zaměstnanci: 39, smluvní zaměstnanci 37, dočasně přidělený národní expert 1, zvláštní poradce 1

Dočasní zaměstnanci celkem: 403

financovaní z dotace: 158

financovaní z poplatků: 245

Stanoviska

šest stanovisek týkajících se změn nařízení (ES) č. 216/2008, (ES) č. 1702/2003 a (ES) č. 2042/2003

Normotvorná rozhodnutí

11 rozhodnutí týkajících se osvědčení: specifikace (7) a přijatelné způsoby prokazování shody a poradenský materiál (4)

Mezinárodní spolupráce

18 pracovních ujednání: CAAC (Čína) (15), GACA (Saúdská Arábie) (1), CAAS (Singapur) (1) a CASA (Austrálie) (1)

jedna změna pracovního ujednání mezi JCAB (Japonsko) a EASA

dvoje prováděcí pravidla k pracovnímu ujednání mezi IAC AR a EASA

jedna prováděcí pravidla k pracovnímu ujednání mezi GCAA (Spojené arabské emiráty) a EASA

jedno memorandum o porozumění s CAA – Pákistán

Rozhodnutí o vydání osvědčení k 31. prosinci 2008

 

Typová osvědčení: 8

 

Doplňková typová osvědčení: 764

 

Příkazy k zachování letové způsobilosti: 216

 

Alternativní způsob prokazování shody: 84

 

Oprávnění ETSO (evropský technický normalizační příkaz): 281

 

Významné změny: 932

 

Nevýznamné změny: 2 241

 

Významné opravy: 82

Rozhodnutí o vydání osvědčení k 31. prosinci 2008 (pokračování)

 

Nevýznamné opravy: 148

 

Letová příručka letounu: 468

 

Schválení letových podmínek: 296

 

Schválení projekčních organizací: 509

 

Schválení organizací zajišťujících údržbu (dvoustranné) (13): 1 372

 

Schválení organizací zajišťujících údržbu (zahraniční) (13): 233

 

Schválení organizací pro výcvik personálu údržby (13): 28

 

Schválení výrobních organizací (13): 20

Standardizační kontroly (počet zemí podle typu) k 31. prosinci 2008

 

v oblasti údržby (zachování letové způsobilosti – CAW): 27

 

v oblasti výroby (letová způsobilost – IAW): 12

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Jak konstatoval Účetní dvůr, většinu přenesených závazků a finančních prostředků, které souvisí s cyklem činností agentury, představují zálohy přijaté od žadatelů a prodlení při fakturování ze strany vnitrostátních leteckých úřadů. Přenesené závazky související se zaváděním systému plánování podnikových zdrojů (enterprise resource planning system, ERP) byly výsledkem zpoždění při uzavírání smlouvy o této službě.

14.

Důvodem k uskutečnění uvedeného převodu byla skutečnost, že přijímání zaměstnanců se specifickými odbornými předpoklady se ukázalo být obtížnějším, než se předpokládalo, což vedlo ke zpomalení procesu internalizace certifikačních úkolů, a dále řada rezignací a velký počet interních uchazečů, kteří uspěli v externích výběrových řízeních (jednalo se přibližně o 25 osob) vyhlášených v roce 2008. Na druhé straně byly zapotřebí dodatečné finanční prostředky na zavedení systému ERP.

15.

Jednalo se o první úplný rok provádění certifikačních úkolů podle nového nařízení o poplatcích a platbách. Agentura pokračuje v provádění podrobné analýzy objektivních důvodů objasňujících uvedený přebytek, například vysokého objemu přesčasů v rámci certifikační činnosti, který v účetním systému nebyl zohledněn jako náklad. Z této analýzy bude vycházet případná revize systému poplatků ve spolupráci s Komisí a zástupci odvětví.

16.

Agentura v současné době pracuje na získání certifikace v rámci systému ISO9001:2008, jehož součástí je rozvoj cílů a klíčových ukazatelů výkonnosti (KPI), které byly zdokonaleny již v pracovním programu na rok 2010. Hodnocení těchto cílů a použití klíčových ukazatelů výkonnosti bude podpořeno zavedením propracovanějšího informačního systému, a sice systému plánování podnikových zdrojů.


(1)  Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 80).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 18. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo www.easa.europa.eu

(12)  Nařízení Komise (ES) č. 593/2007 ze dne 31. května 2007 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví.

(13)  Schvalování organizací se dále dělí na hlavní činnost v oblasti dohledu nad již schválenými organizacemi (s prodloužením každé dva až tři roky) a na činnost související s nově schvalovanými organizacemi. Poskytnuté údaje se týkají celkového počtu schválení k 31. prosinci 2008.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/27


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro léčivé přípravky za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/06

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

28

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

28

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–15

29

Tabulka…

30

Odpovědi agentury

32

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro léčivé přípravky (dále jen „agentura“), se sídlem v Londýně, byla založena nařízením Rady (EHS) č. 2309/93 ze dne 22. července 1993, které bylo nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004 (1). Agentura funguje prostřednictvím sítě a koordinuje vědecké zdroje, které jsou jí dány k dispozici vnitrostátními orgány, s cílem zajistit hodnocení humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 182,9 milionu EUR oproti 163,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 587 zaměstnanců oproti 518 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Celkem 36 milionů EUR z rozpočtových prostředků bylo přeneseno a 9,7 milionu EUR bylo zrušeno. Vysoký objem přenesených prostředků v oblasti správních výdajů, celkem 21,4 milionu EUR, souvisí stejně jako v předcházejících letech především s výdaji v oblasti informačních technologií na program na regulaci léčivých přípravků (12). Tento stav trvá již několik let a je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. Agentura by měla k jeho řešení podniknout příslušné kroky.

14.

Agentura má dlouhodobou politiku uzavírat na následující rozpočtový rok termínovou devizovou smlouvu, aby zajistila část (50 %) svého správního rozpočtu proti nepříznivému vývoji směnného kurzu britské libry (13). Jelikož byl závěrkový kurz britské libry, který agentura použila při sestavování účetní závěrky za rok 2008, výrazně vyšší, než se předpokládalo při uzavření termínové smlouvy (v srpnu 2008), zaúčtovala agentura na svém kapitálovém účtu zápornou změnu reálné hodnoty ve výši 8,7 milionu EUR. Agentura by měla vzhledem ke vzniklým rizikům uvažovat o přehodnocení své politiky.

15.

Stejně jako v předcházejícím roce (14) byly při auditu zadávacích řízení zjištěny nedostatky, konkrétně nevhodné metody hodnocení cenových kritérií (15), nedostatečné zdůvodnění zvolených postupů (16) a další procedurální nedostatky (17). Aby je agentura odstranila, měla by v souvislosti se zadáváním veřejných zakázek zkvalitnit své postupy.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro léčivé přípravky (Londýn)

Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury nařízení, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Při vymezování a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany zdraví lidí.

Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. […]

(článek 152 Smlouvy)

Cíle

koordinovat vědecké zdroje, které orgány členských států poskytly agentuře za účelem registrace humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad jejich užíváním

poskytovat členským státům a orgánům a institucím Evropské Unie vědecké poradenství týkající se humánních nebo veterinárních léčiv

Úkoly

koordinovat vědecké hodnocení léčivých přípravků, které podléhají postupům registrace Společenství

koordinovat dozor nad léčivými přípravky, které byly registrovány ve Společenství (farmakovigilance)

doporučovat maximální limity reziduí veterinárních léčivých přípravků přijatelných v potravinách živočišného původu

koordinovat ověřování dodržování zásad správné výrobní praxe, správné laboratorní praxe a správné klinické praxe

zaznamenávat stav registrace léčivých přípravků

1 —

Výbor pro humánní léčivé přípravky skládá se z jednoho člena a jednoho zastupujícího člena za každý členský stát a poskytuje poradenství v otázkách týkajících se hodnocení humánních léčivých přípravků.

2 —

Výbor pro veterinární léčivé přípravky skládá se z jednoho člena a jednoho zastupujícího člena za každý členský stát a poskytuje poradenství v otázkách týkajících se hodnocení veterinárních léčivých přípravků.

3 —

Výbor pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění skládá se z jednoho člena a jednoho zastupujícího člena za každý členský stát a poskytuje poradenství v otázkách týkajících se hodnocení léčivých přípravků pro vzácná onemocnění.

4 —

Výbor pro rostlinné léčivé přípravky skládá se z jednoho člena a jednoho zastupujícího člena za každý členský stát a poskytuje poradenství v otázkách týkajících se hodnocení rostlinných léčivých přípravků.

5 —

Pediatrický výbor skládá se z jednoho člena a jednoho zastupujícího člena za každý členský stát a šesti členů a zastupujících členů, kteří reprezentují zdravotnické pracovníky a sdružení pacientů. Je odpovědný za vědecké posuzování a schvalování plánů pediatrického výzkumu a v souvislosti s nimi za systém zproštění povinnosti a odkladů.

6 —

Správní rada se skládá z jednoho člena a jednoho zastupujícího člena za každý členský stát, dvou zástupců Komise, dvou zástupců jmenovaných Evropským parlamentem, dvou zástupců organizací pacientů, jednoho zástupce organizací lékařů a jednoho zástupce organizací veterinárních lékařů. Správní rada přijímá pracovní program a výroční zprávu.

7 —

Výkonný ředitel je jmenován správní radou na návrh Komise.

8 —

Externí audit Evropský účetní dvůr.

9 —

Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady.

Rozpočet

182,9 milionu EUR (163,1 milionu EUR)

Příspěvek Společenství (kromě dotace na léčivé přípravky pro vzácná onemocnění): 21,9 % (24,3 %)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

 

481 (441) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst

 

z toho počet obsazených pracovních míst: 469 (422)

+ 118 (77) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, pracovníci zprostředkovatelských agentur

Celkový počet zaměstnanců:

587 (518)

s následujícím rozložením povinností:

 

provozní úkoly: 483 (444)

 

správní úkoly: 104 (18) (74)

Humánní léčivé přípravky

Žádosti o registraci: 103 (91)

Příznivá stanoviska: 68 (58)

Průměrná doba hodnocení: 184 dnů (171 dnů)

Stanoviska po registraci: 2 122(1 899)

Farmakovigilance (zprávy o cetnralizovaném postupu pro registraci v rámci EHP a zprávy o nežádoucích účincích léčivých přípravků mimo EHP): 193 587 zpráv (150 188 zpráv)

Periodické zprávy o bezpečnosti: 391 (313)

Dokončená vědecká stanoviska: 263 (215)

Uznávací řízení: zahájené: 14 522(12 109); kladně ukončené: 12 681(10 932)

Žádosti o plány pediatrického výzkumu: 271 (85) týkající se 395 (202) indikací

Veterinární léčivé přípravky

Nové žádosti: 13 (14)

Žádosti týkající se variant: 100 (100)

Inspekce: 253 (185)

Léčivé přípravky pro vzácná onemocnění

Žádosti: 119 (125)

Příznivá stanoviska: 86 (97)

MSP

Žádosti o status MSP: 242 (212)

Žádosti o snížení poplatků či odklad platby: 84 (81)

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Agentura bere připomínky Účetního dvora na vědomí. Potvrdilo se, že hlavním důvodem přenesení finančních prostředků v oblasti informačních technologií je vysoký počet víceletých celoevropských projektů. Agentura vyvine veškeré úsilí, aby důsledněji dodržovala zásadu ročního rozpočtu.

14.

Agentura se domnívá, že z dlouhodobého pohledu je obezřetné zohlednit měnové riziko. Vzali jsme připomínky Účetního dvora na vědomí. Interní řídící skupina v součinnosti s bankou prozkoumá možnosti strategie zajištění se proti tomuto riziku v roce 2010.

15.

Agentura bere na vědomí zjištěné nedostatky a přijala opatření na zlepšení zavádění a průvodních kontrol postupů zadávání zakázek a nabídkových řízení.


(1)  Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 18, a Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1. Přijetím nového nařízení se původní název agentury, Evropská agentura pro hodnocení léčivých přípravků, změnil na Evropská agentura pro léčivé přípravky.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.emea.europa.eu/htms/general/manage/ar.htm

(12)  V případě jedné smlouvy na služby IT bylo na konci roku 2008 přiděleno na závazek 6,8 milionu EUR a téměř celá částka byla přenesena do dalšího roku.

(13)  Viz bod 17 přílohy k účetní závěrce za rozpočtový rok 2008.

(14)  Viz bod 8 vyroční zprávy za rozpočtový rok 2007 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 28).

(15)  Čtyři případy v hodnotě 2 miliony EUR, 1,8 milionu EUR, 0,6 milionu EUR a 0,3 milionu EUR.

(16)  Jeden případ v hodnotě 6,8 milionu EUR.

(17)  Pět případů v hodnotě 2 miliony EUR, 6,8 milionu EUR, 1,3 milionu EUR, 2,4 milionu EUR a 0,3 milionu EUR.

(18)  Pro rok 2008 byla definice administrativních zaměstnanců upravena a zahrnuje nyní také interní audit a právní služby.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/33


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/07

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

34

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

34

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ…

13–14

35

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

15

35

Tabulka …

36

Odpovědi agentury

37

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro chemické látky (dále jen „agentura“), se sídlem v Helsinkách, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 (1). Hlavním úkolem agentury je zajistit vysokou úroveň ochrany lidského zdraví a životního prostředí, volný pohyb látek samotných a obsažených v přípravcích a v předmětech a současně zvýšit konkurenceschopnost a inovace. Uvedené nařízení by rovněž mělo podpořit rozvoj alternativních metod hodnocení rizik látek (2). Agentura se stala finančně nezávislou na Komisi k 1. lednu 2008.

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 66,4 milionu EUR. Ke konci roku měla agentura 244 zaměstnanců.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Rozpočtové platby činily 36,4 milionu EUR, což představovalo 54 % prostředků přidělených na závazky. Ke zpožděním došlo zejména u provozních činností, a to kvůli obtížím se zaváděním systému informačních technologií a nedostatku kvalifikovaných zaměstnanců. Na provozní činnosti měly být použity prostředky na závazky ve výši 20 milionů EUR, avšak 8,2 milionu EUR bylo přeneseno a 7,5 milionu EUR zrušeno. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu a svědčí o nedostatcích v plánování činností agentury.

14.

U značného počtu operací, jejichž celková výše přesahovala 0,4 milionu EUR, neexistoval k výdajům rozpočtový závazek, a byly tedy nesprávné. Prostředky na platby byly nenáležitě přeneseny do roku 2009; vesměs souvisely s činnostmi, které se budou realizovat v roce 2009 (12), a v jednom případě se týkaly chyby v odhadované výši závazku (13). Tento stav svědčí o tom, že agentura by měla zlepšit své postupy v oblasti kontroly využití svých rozpočtových prostředků.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

15.

Ředitel agentury jmenoval sám sebe předsedou výběrové komise ve více než 14 přijímacích řízeních. Vzhledem k jeho pravomoci plynoucí z pozice orgánu oprávněného ke jmenování tak nebyla zaručena nezávislost (14) ostatních členů těchto výběrových komisí, jimiž jsou dočasní zaměstnanci podřízení řediteli. Audit tří výběrových řízení poukázal na nedostatky v dokumentaci shrnující práci výběrových komisí, především na nedostatečné zdůvodnění rozhodnutí přijatých v různých fázích výběrového procesu.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro chemické látky (Helsinki)

Oblasti pravomocí Společenství

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (nařízení REACH) a nařízení (ES) č. 1272/2008

(o klasifikaci, označování a balení látek a směsí)

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

Produkty a služby Poskytnuté v roce 2008

Právním základem zřizovacího nařízení agentury, tj. nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, vyhodnocování, schvalování a omezování chemických látek (nařízení REACH), je

článek 95 Smlouvy o ES.

Cíle

Účelem nařízení REACH je zajistit vysokou úroveň ochrany idského zdraví a životního prostředí, včetně podpory alternativních metod hodnocení rizik látek, a volný pohyb látek na vnitřním trhu za současného zvýšení konkurenceschopnosti a inovace.

Agentura by měla hrát ústřední roli při zajišťování toho, aby předpisy týkající se chemických látek a rozhodovací procesy, jakož i vědecký základ, o který se opírají, byly pro všechny partnery i veřejnost důvěryhodné. Agentura by rovněž měla hrát hlavní roli při koordinaci komunikace ohledně tohoto nařízení a jeho provádění. Je proto zásadní, aby orgány Společenství, členské státy, široká veřejnost a zúčastněné osoby měly v agenturu důvěru. Z tohoto důvodu je naprosto nezbytné zajistit její nezávislost, vysoké vědecké, technické a regulační kapacity, průhlednost a výkonnost.

Úkoly

Agentura byla zřízena pro účely řízení a v určitých případech provádění technických, vědeckých a správních aspektů nařízení REACH a pro zajištění jednotnosti v těchto aspektech na úrovni Společenství.

Agentura rovněž poskytuje členským státům a orgánům Společenství co nejlepší vědeckou a technickou pomoc v otázkách týkajících se chemických látek, které spadají do její působnosti a které jí jsou předloženy v souladu s nařízením REACH.

Agentura rovněž vykonává úkoly spojené s klasifikací a označováním chemických látek. Agentura především poskytuje členským státům a orgánům Společenství co nejlepší vědeckou pomoc a průmyslu a orgánům členských států poskytuje technické a vědecké pokyny.

1 –   Správní rada

Složení

Jeden zástupce z každého členského státu jmenovaný Radou a nejvýše šest zástupců jmenovaných Komisí, včetně tří osob zastupujících zúčastněné osoby, které nemají hlasovací právo, a dále dvě nezávislé osoby jmenované Evropským parlamentem.

Úkoly

Především přijímá roční a víceletý pracovní plán, konečný rozpočet, obecnou zprávu, vnitřní pravidla a postupy a vykonává disciplinární pravomoc nad výkonným ředitelem. Dále jmenuje členy odvolacího senátu a výborů agentury.

2 –   Ředitel

Každodenní řízení agentury.

3 –   Ostatní orgány: různé výbory, fórum pro výměnu informací o prosazování, sekretariát a odvolací senát

4 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

66,4 milionu EUR:

příspěvek Společenství: 62,6 milionu EUR

Příjmy z poplatků: 3,8 milionu EUR

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 220

z toho počet obsazených pracovních míst: 210

Ostatní zaměstnanci: 34

Smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti a prozatímní zaměstnanci

Celkový počet zaměstnanců: 244

s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 164

správní úkoly a podpora: 80

Přípravné práce a budování kapacit coby nová agentura v oblasti registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, klasifikace a označování látek a zřízení výborů

Vývoj systému REACH-IT a dalších systémů informačních technologií

Vytvoření správních a řídících systémů

Počet předběžně registrovaných látek: 150 000; 65 000 účastnických společností

Počet registrovaných spisů: 1 460

Počet otázek zodpovězených kontaktním místem (helpdesk): 12 325

Počet nově vydaných dokumentů s pokyny: 6

Počet vydaných aktualizací k pokynům: 10

Seznam látek ke schválení: zahrnuto 15 látek

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Stejně jako je tomu u jiných začínajících agentur, plánování výdajů agentury ECHA bylo obtížné a výsledná implementace rozpočtu na rok 2008 agenturou ECHA nebyla optimální. Pro svůj první rok finanční nezávislosti se správní rada dohodla na tom, že pro rozpočet na rok 2008 převezme odhad Komise. Stanovení těchto odhadů provázela vysoká míra nejistoty, byly proto vyčísleny velkoryse. Rychlé zahájení činnosti (1. 6. 2008) a extrémně vysoký počet předběžných registrací (2,7 milionu namísto odhadovaných 132 000) si vyžádal soustředění zdrojů na jedinou aktivitu, což mělo dopad na výdaje v jiných oblastech. V roce 2009 se klade důraz na zlepšení plánování a monitorování zdrojů.

14.

Agentura souhlasí s připomínkou Účetního dvora. Operace probíhající na konci roku 2008 byly zvláště obtížné, a sice vzhledem k nedostatku finančních úředníků v provozních a technických odděleních, což v některých případech vedlo k nedostatkům v dokumentaci či neschopnosti zcela dokončit veškeré operace do konce roku. V současnosti již má agentura k dispozici odpovídající pracovníky a byla provedena revize a konsolidace finančních postupů i vnitřních kontrol. Operacím probíhajícím na konci roku 2009 bude věnována zvýšená pozornost.

15.

Ředitel agentury v průběhu prvních tří čtvrtletí roku 2008 předsedal 14 výběrovým komisím pro manažerské a klíčové pozice, neboť vedení agentury v té době působilo na základě prozatímního pověření. Účast ředitele ve výběrové komisi byla vyvážena externím vyhodnocením uchazečů nezávislou konzultantskou společností, zapojením pozorovatele ze správní rady a skutečností, že mezi členy výběrové komise bylo několik úředníků vyslaných Evropskou komisí. Agentura rozhodla, že ředitel agentury se v budoucnu již činnosti výběrových komisí účastnit nebude. Navíc byly zavedeny pokyny pro usnadnění práce výběrových komisí, a to se zdůrazněním nutnosti zdůvodnění přijatých rozhodnutí.


(1)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://echa.europa.eu/publications/annual_accounts_en.asp

(12)  Čtyři případy v celkové hodnotě přibližně 576 000 EUR.

(13)  Hodnota 100 000 EUR.

(14)  Článek 11a služebního řádu.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/38


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/08

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

39

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

39

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–17

40

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

18

40

Tabulka …

41

Odpovědi agentury

42

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států (dále jen „agentura“), se sídlem ve Varšavě, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 2007/2004 ze dne 26. října 2004 (1). Hlavním úkolem agentury je koordinovat činnosti členských států v oblasti řízení vnějších hranic (podpora operativní spolupráce, technická a operativní pomoc, analýza rizik) (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 71,2 milionu EUR oproti 42,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 185 zaměstnanců oproti 132 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

V roce 2008 se rozpočet agentury zvýšil o 29 milionů EUR, což oproti předchozímu roku představuje nárůst téměř o 69 %. Vzhledem k tomu, že bylo nutno přenést odpovídající částku rozpočtových prostředků (30,3 milionu EUR) a že 13 milionů EUR rozpočtových prostředků muselo být zrušeno, agentura nebyla schopna se s tak výrazným zvýšením svého rozpočtu vypořádat.

14.

Z 26,8 milionu EUR závazků na provozní výdaje (v rámci hlavy III) přenesených do dalšího roku se 0,85 milionu EUR týkalo již ukončených činností, u nichž měl být závazek k prostředkům zrušen.

15.

V roce 2008 bylo více než 17 milionů EUR vyplaceno na základě jednostranných rozhodnutí o grantu podepsaných pouze agenturou. S tímto typem nástroje se však v platných předpisech pro agentury nepočítá. Čl. 75 odst. 2 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (12) stanoví, že se na granty vztahují písemné dohody mezi agenturou a příjemcem. Agentura navíc často podepsala rozhodnutí až poté, co byly příslušné činnosti zahájeny, nebo dokonce ukončeny.

16.

Právní závazky byly uzavřeny dříve než odpovídající rozpočtové závazky. Ke konci roku bylo na seznamu výjimek evidováno 49 dodatečně přijatých rozpočtových závazků (13). Takto vysoký počet výjimek svědčí o tom, že se v systému agentury pro závazky opakovaně vyskytují problémy.

17.

Prováděcí pravidla ke služebnímu řádu nebyla dosud přijata. Kritéria výběru a minimální bodové hodnocení pro postup do dalšího kola výběrového řízení nebyly u kontrolovaných postupů pro přijímání zaměstnanců stanoveny před zahájením hodnocení a dokumentace k přijímání zaměstnanců nebyla vždy úplná. V důsledku toho nebyly zajištěny transparentní a nediskriminační postupy.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

18.

Agentura nepřipravila víceletý pracovní program a roční pracovní program agentury neodpovídal jejímu rozpočtu. Změny v rozpočtu byly provedeny, aniž by byl pracovní program zrevidován, a to i v případě, že měly významný dopad. Zavedení systému sestavování rozpočtu podle činností by usnadnilo vytvoření jasné vazby mezi pracovním programem a finančními prognózami.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích – Frontex (Varšava)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak je definuje nařízení Rady (ES) č. 2007/2004

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Cílem politiky Společenství v této oblasti je vytvářet společná pravidla a postupy pro provádění kontrol osob, které překračují vnější hranice členských států. Dále se přijímají opatření k zajištění spolupráce mezi složkami příslušných orgánů členských států v oblastech podle této hlavy, jakož i spolupráce mezi členskými státy a Komisí.

(čl. 62 odst. 2 písm. a) a článek 66 Smlouvy)

Cíle

Agentura Frontex byla zřízena za účelem zdokonalení integrovaného řízení vnějších hranic členských států Evropské unie.

Agentura Frontex:

a)

usnadňuje a zefektivňuje uplatňování stávajících a budoucích opatření Společenství týkajících se řízení vnějších hranic;

b)

zajišťuje koordinaci činností členských států při provádění těchto opatření, a tím přispívá k účinné, vysoké a jednotné úrovni kontroly osob a ostrahy na vnějších hranicích členských států;

c)

poskytuje Komisi a členským státům nezbytnou technickou podporu a odborné znalosti v řízení vnějších hranic a podporuje solidaritu mezi členskými státy.

Hlavní úkoly

1)

koordinuje operativní spolupráci mezi členskými státy v oblasti řízení vnějších hranic

2)

napomáhá členským státům při odborné přípravě vnitrostátní pohraniční stráže a vypracování společných standardů odborné přípravy

3)

provádí analýzu rizik

4)

pokračuje v rozvoji výzkumu v oblasti kontroly a ostrahy

5)

napomáhá členským státům za okolností, které vyžadují zvýšenou technickou a operativní pomoc

6)

poskytuje členským státům nezbytnou podporu při organizaci společných návratových operací

1 –   Správní rada

Skládá se z:

jednoho zástupce z každého členského státu,

dvou zástupců Komise,

jednoho zástupce země přidružené k schengenskému acquis (Norsko, Island) s omezenými hlasovacími právy.

2 –   Výkonný ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

71,2 milionu EUR (42,2 milionu EUR)

Příspěvek Společenství 68,0 milionu EUR – (41 milionů EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 94 (49)

z toho obsazených: 75 (48)

Ostatní pracovní místa:

Plánovaný počet smluvních zaměstnanců: 50 (20)

Obsazená pracovní místa smluvních zaměstnanců: 44 (18)

Plánovaný počet přidělených národních expertů: 70 (67)

Počet obsazených míst přidělených národních expertů: 66 (61)

Celkový počet zaměstnanců: 185 (132)

s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 112 (103)

správní úkoly: 73 (29)

V rámci analýzy rizik byla vypracována posouzení, čtvrtletní zprávy, týdenní hodnocení, informační shrnutí, pokyny a další informační dokumenty.

V oblasti operativní spolupráce bylo zorganizováno 30 společných operací a 10 návratových operací. Bylo rovněž zahájeno sedm pilotních projektů.

V rámci odborné přípravy proběhlo 192 činností, jichž se zúčastnilo 3 200 příslušníků pohraniční stráže.

Činnosti v oblasti výzkumu a vývoje měly podobu vypracování zpráv, věstníků, studií, dále konání 48 konferencí a zahájení 6 projektů.

Do oblasti spolupráce s nečlenskými zeměmi EU patřilo uzavření pracovních ujednání s Albánií, Srbskem, Černou Horou, Bosnou a Hercegovinou, USA, Brazílií, Chorvatskem, Moldavskem, Gruzií a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií. Byl podepsán plán spolupráce s Ruskou federací.

Nadále pokračovala a byla zintenzivněna spolupráce s Europolem a dalšími příslušnými organizacemi a s Evropskou komisí.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Navýšení rozpočtu o 29 milionů EUR ponechalo k realizaci dalších činností jen omezený časový rámec. Z hlediska míry využití rozpočtových prostředků se v roce 2009 a dalších letech očekává významný pokrok.

14.

Agentura bere připomínku Účetního dvora na vědomí. V konečných ročních finančních výkazech byly provedeny opravy. Agentura rovněž přijme další opatření k posílení kontroly v oblasti závazků přenášených do dalšího roku.

15.

Ve spolupráci s pohraničními orgány členských států byla vypracována nová rámcová dohoda o partnerství (Framework Partnership Agreement, FPA). Nové dohody se v současné době uzavírají se všemi pohraničními orgány, které se budou podílet na společných operacích koordinovaných agenturou Frontex. Tento nový systém bude podle očekávání zaveden od poloviny roku 2009. Pokud dojde za mimořádných okolností k podpisu grantu po zahájení činností, bude daný případ zaznamenán v seznamu výjimek (viz bod 16).

16.

Zavedení opatření ke snížení počtu výjimek v roce 2008 vedlo k výraznému poklesu počtu evidovaných výjimek. V období od ledna do konce května 2009 klesl v porovnání se stejným obdobím v předcházejícím roce počet výjimek o 50 %.

17.

Přijetí dosud neexistujících prováděcích pravidel ke služebnímu řádu bylo zařazeno mezi prioritní cíle roku 2009. Nejdůležitější prováděcí pravidla ke služebnímu řádu budou agenturou Frontex přijata do konce roku 2009. V roce 2009 byla přijata nápravná opatření související s přijímáním zaměstnanců.

18.

Nařízení o agentuře Frontex nestanoví víceletý pracovní program. V červnu 2009 se nicméně správní rada agentury Frontex usnesla na víceletém plánu na období 2010–2013.

Agentura Frontex a její správní rada mimoto vypracovaly návrh Evropské komisi týkající se začlenění ustanovení o realizaci strategie/víceletého plánu do zakládajícího nařízení agentury.

Další úsilí bylo věnováno zajištění souladu mezi ročním pracovním programem, rozpočtem a plánem pracovních míst.


(1)  Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s.1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 25. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.frontex.europa.eu/finance/

(12)  Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23.

(13)  V celkové hodnotě více než 1 milion EUR.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/43


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/09

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

44

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

44

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

45

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14

45

Tabulka…

46

Odpovědi agentury

48

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro obnovu (dále jen „agentura“), se sídlem v Soluni, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 1628/96 (1), naposledy pozměněným nařízením Rady (ES) č. 1756/2006 ze dne 28. listopadu 2006 (2). Agentura vznikla v roce 2000 a zpočátku odpovídala za řízení programů pomoci EU v Kosovu. Později byl její mandát rozšířen o Srbsko a Černou Horu a Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii. Agentura sídlila v Soluni a měla provozní střediska v Bělehradě, Podgorici, Prištině a ve Skopji. Realizovala programy, jejichž cílem bylo podporovat budování institucí a dobrou správu, prosazovat rozvoj tržní ekonomiky a základní infrastruktury a přispívat k upevňování občanské společnosti (3). Mandát agentury vypršel 31. prosince 2008. Probíhající programy byly během roku převedeny na Komisi (4). Po 31. prosinci 2008 se zbývající aktiva agentury stala majetkem Komise (5).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 235 milionů EUR oproti 250,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Pro rok 2008 agentura neměla žádné rozpočtové prostředky na provozní činnosti (hlava III); její hlavní činností bylo dokončování programů zahájených v předchozích letech. Na konci září Komise převzala zpět všechny provozní činnosti, které na agenturu delegovala, a administrativní činnosti agentury byly zcela ukončeny koncem roku.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (6) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (7) a zprávy o plnění rozpočtu (8) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (9).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (10). Ředitel odpovídá za zavedení (11) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (12) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (13). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (14) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Jedné mezinárodní organizaci byl udělen přímý grant ve výši 1 399 132 EUR. Nebyla však splněna žádná z formálních podmínek pro získání přímého grantu, takže jeho udělení bylo nesprávné. Záloha vyplacená z titulu tohoto grantu činila 532 594 EUR.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Pět auditovaných projektů (15) se týkalo přeshraniční spolupráce. Tyto projekty nejprve posuzovali místní hodnotitelé a potom byly předloženy hodnotícímu výboru, který rozhodoval o jejich výběru. U auditovaných projektů nebylo nijak dokumentárně zdůvodněno, proč hodnotící výbor nebral v potaz problémy, na něž upozornili posuzovatelé (16) a které se týkaly zdůvodnění požadovaného rozpočtu, identifikace příjemců, udržitelnosti samotných projektů a souladu cílů projektů. Za těchto okolností byla relevantnost projektů z hlediska řádného finančního řízení sporná.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro obnovu (Soluň)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2667/2000 ze dne 5. prosince 2000

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Činnosti a služby poskytnuté v roce 2008

Společenství provádí v rámci svých pravomocí činnosti hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi. Tyto činnosti doplňují činnosti prováděné členskými státy a jsou v souladu s rozvojovou politikou Společenství.

(článek 181a)

Cíle

Poskytovat pomoc Společenství:

i)

v oblasti obnovy a návratu uprchlíků a vysídlených osob

ii)

propagovat řádnou správu, silnější instituce a právní řád

iii)

podporovat rozvoj tržní ekonomiky a investice do základní fyzické infrastruktury a opatření na ochranu životního prostředí

iv)

podporovat sociální rozvoj a upevňování občanské společnosti

Uplatnění

Agentura řídí hlavní programy pomoci v Kosovu, Černé Hoře, Srbsku a v Bývalé jugoslávské republice Makedonii. Příjemci pomoci mohou být státy, subjekty spadající pod správu OSN, federální, regionální a místní orgány, veřejné a poloveřejné orgány, organizace zaměstnanců i zaměstnavatelů, organizace na podporu obchodu, družstva, podílové společnosti, charitativní organizace, nadace a nevládní organizace.

Úkoly

informovat Komisi o prioritních potřebách

připravovat programy obnovy a návratu uprchlíků a vysídlených osob

podniknout veškerá opatření nezbytná pro provádění pomoci Evropské unie

1 –   Správní rada

se skládá z jednoho zástupce za každý členský stát, dvou zástupců Komise a pozorovatele Evropské investiční banky.

2 –   Ředitel

jmenován správní radou na návrh Komise. Provozní střediska v Bělehradě, Prištině, Podgorici a ve Skopji s vysokou mírou správní autonomie.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

236,5 milionu EUR

(250,2 milionu EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

93 (108) dočasných míst v plánu pracovních míst,

z toho počet obsazených pracovních míst: 61 (83)

Ostatní pracovní místa:

 

Místní zaměstnanci: 158 (165) pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 32 (154)

 

Smluvní zaměstnanci: 28 (29) pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 19 (27)

 

Celkový počet zaměstnanců: 112 (264)

s následujícím rozložením povinností:

Provozní úkoly: 59 (163)

Správní úkoly: 53 (101)

 

KOSOVO: a) zlepšení situace romských komunit prostřednictvím víceodvětvových projektů a socioekonomická rozvojová pomoc pro menšinové komunity; b) podpora občanské společnosti a médií; c) institucionální a politická podpora ministerstvu spravedlnosti a ministerstvu vnitra; d) posílení subjektů správy hranic a výstavba hraničních přechodů; e) budování kapacit Agentury pro evropskou integraci; f) podpora decentralizace; g) návrh zákona o veřejných zakázkách, strategie interního auditu; h) pomoc ministerstvu obchodu a průmyslu v oblasti rozvoje malých a středních podniků, podpora investic, metrologie a přímá podpora malým podnikům v rámci okrajových skupin; i) podpora Statistickému úřadu Kosova; j) podpora ministerstvu průmyslu; k) udržitelné lesní hospodářství; l) chov dobytka; m) vývoj systémů kontroly bezpečnosti potravin; n) podpora odvětví energetiky včetně přenosových sítí, podpora ministerstvu energetiky, podpora Kosovské energetické společnosti, podpora energetickému regulačnímu úřadu, podpora dodávek uhlí, výběr daní, environmentální opatření v oblasti uhelných dolů; o) zlepšení v oblasti životního prostředí včetně podpory vodárnám, společnostem pro nakládání s odpady a výstavby čističky odpadních vod; p) program odborného vzdělávání; q) podpora odvětví dopravy při plánování a vypracování strategie pro multimodální dopravu.

 

SRBSKO: a) návrhy zákonů v rámci reformy veřejné správy; b) dodávky vybavení pro pohraniční policii; c) podpora nápravných zařízení pro mladistvé; d) zavedení platby na hlavu ve státních zdravotnických zařízeních poskytujících primární lékařskou péči; e) podpora privatizace; f) podpora školení pro podniky; g) podpora týkající se poskytnutí úvěru EIB pro odvětví školství; h) programy hospodářského rozvoje nejchudších obcí; i) zlepšení stávající infrastruktury a zařízení na hraničním přechodu Preševo; j) obnova infrastruktury obcí; k) reforma statistického úřadu; l) podpora poskytování přímých zahraničních investic; m) podpora zranitelným skupinám včetně uprchlíků a vysídlených osob; n) renovace a modernizace dálkového vytápění; o) zavedení nového způsobu dopravy a likvidace popílku v tepelné elektrárně Nikola Tesla B.

 

ČERNÁ HORA: a) podpora integrace uprchlíků a vnitřně vysídlených osob; b) posílení environmentálního řízení prostřednictvím legislativní reformy a renovace čističek odpadních vod v Podgorici a pobřežních městech; c) zlepšení silniční infrastruktury pobřežních oblastí; d) pomoc v oblasti reformy veřejné správy; e) restrukturalizace elektrárenských společností a oddělení jejich distribuce a výroby od provozu sítě, strategie energetické účinnosti; f) odborné poradenství pro podniky v oblasti řízení; g) reforma policie; h) reforma vězeňství; i) vytvoření systému identifikace a evidence zvířat; j) řízení rybolovných zdrojů; k) pomoc při reformách sociálního začlenění prostřednictvím podpory organizací občanské společnosti.

 

BÝVALA JUGOSLÁVSKÁ REPUBLIKA MAKEDONIE: a) twinningová podpora v oblasti legalizace výnosů z trestné činnosti, korupce a organizovaného zločinu, statistiky, kvality ovzduší a finanční kontroly; b) dokončení zřízení vnitrostátního systému identifikace zvířat; c) podpora výkonnosti malých a středních podniků a rozvoj Fondu pro rozvoj lidských zdrojů; d) pomoc organizacím občanské společnosti a obcím při prosazování přeshraničního hospodářského rozvoje s členskými státy EU; e) podpora eliminace znečištění v industriálních oblastech, nakládání s odpadními vodami v obcích a nakládání se zdravotně rizikovými odpady; f) výstavba administrativního ústředí pro asociaci obcí; g) podpora programování nástroje předvstupní pomoci a související zadávací řízení; h) podpora zavádění profesních standardů ve vězeňské správě; i) vypracování národní dopravní strategie.

Po převedení všech programů CARDS na Komisi agentura k 31. 12. 2008 ukončila všechny své aktivity.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Kvůli zrušení projektu srbskými orgány byla Agentura nucena rychle přerozdělit uvolněné prostředky. Aby nezůstaly nevyužity, bylo se souhlasem srbských orgánů rozhodnuto podpořit projekt společně s UNICEF, což je v souladu s cíli programu ES pro Srbsko. UNICEF byl navíc ze všech organizací činných v oblasti zdraví dětí nejlépe připraven, jelikož právě ukončil hodnocení procesu deinstitucionalizace v této oblasti, a tudíž byl nejlépe schopen rychle předložit kvalitní projekt.

14.

Podle platných pravidel nebyla pro hodnotící výbor, tvořený Evropskou agenturou pro obnovu a delegací EK, stanoviska posuzovatelů závazná a v některých případech výbor s jejich stanoviskem přímo nesouhlasil. V těchto pěti případech Agentura a delegace EK považovaly stanovisko hodnotitelů za neopodstatněné.


(1)  Úř. věst. L 204, 14.8.1996, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 332, 30.11.2006, s. 18.

(3)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(4)  Rozhodnutí Komise PH/2008/657 ze dne 24. dubna 2008.

(5)  Memorandum o porozumění mezi Komisí a Evropskou agenturou pro obnovu ze dne 17. prosince 2008.

(6)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(7)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(8)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(9)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(10)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(11)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(12)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(13)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(14)  Konečná účetní závěrka byla sestavena v únoru 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 9. března 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu

(15)  Celková hodnota: 528 000 EUR.

(16)  Posuzovatelé jsou určeni společnými strukturami řízení v rámci těchto přeshraničních programů.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/49


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/10

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

50

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

50

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–14

51

Tabulka…

52

Odpovědi agentury

54

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (dále jen „agentura“), se sídlem v Bilbau, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 2062/94 ze dne 18. července 1994 (1). Úkolem agentury je shromažďovat a šířit informace o prioritách členských států a Společenství v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, podporovat organizace členských států a Společenství, které se podílejí na formulaci a provádění příslušné politiky, a poskytovat informace o preventivních opatřeních (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 14,9 milionu EUR, tedy přibližně stejně jako v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 64 zaměstnanců oproti 63 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

U výdajů na provozní činnosti (hlava III) agentura přenesla 3,4 milionu EUR, z čehož přibližně jeden milion EUR představoval závazky, které se v celé výši týkaly roku 2009. Tímto přenosem se o stejnou částku uměle snížil výsledek plnění rozpočtu, a tím i objem prostředků, které se vracejí Komisi. Uvedený stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

14.

V případě jedné rámcové smlouvy (12), kterou agentura často využívala, překročily celkové výdaje za rok 2008 horní hranici stanovenou ve vyhlášení zakázky, a to o 200 000 EUR. Rámcová smlouva měla být v platnosti od března 2006 do března 2010. Překročení maximální hodnoty stanovené rámcovou smlouvou je nesprávné. Agentura měla co nejdříve vyhlásit nové zadání veřejné zakázky na novou rámcovou smlouvu. Pokud se rozsah smlouvy během jejího plnění výrazně změní, jako tomu bylo v daném případě, je třeba na dodávky či služby vypsat nové zadávací řízení (v souladu s osvědčenými postupy).

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (Bilbao)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení

Rady (ES) č. 2062/94 ze dne 18. července 1994, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1112/2005 ze dne 24. června 2005

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Sociální ustanovení

Společenství a členské státy (…) mají za cíl (…) zlepšování životních a pracovních podmínek tak, aby bylo možno tyto podmínky vyrovnat a přitom udržet jejich zvýšenou úroveň (…).

Za účelem dosažení cílů stanovených v článku 136 Společenství podporuje a doplňuje činnost členských států v těchto oblastech:

a)

zlepšování především pracovního prostředí tak, aby bylo chráněno zdraví a bezpečnost pracovníků;

b)

pracovní podmínky; (…)

(výtah z článků 136 a 137 Smlouvy)

Cíle

Cílem agentury je poskytovat subjektům Společenství, členským státům, sociálním partnerům a subjektům působícím v této oblasti technické, vědecké a hospodářské informace potřebné v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci za účelem zlepšení pracovního prostředí, pokud jde o bezpečnost a ochranu zdraví pracujících, jak je stanoveno ve Smlouvě a v následných strategiích a akčních programech Společenství v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.

Úkoly

shromažďovat, analyzovat a šířit informace o prioritách členských států a Společenství a o výzkumu

podporovat spolupráci a výměnu informací včetně informací o vzdělávacích programech

poskytovat institucím Společenství a členským státům informace, které jsou nezbytné pro určení a provádění politik, zejména pokud jde o jejich dopad na malé a střední podniky

poskytovat informace o preventivních činnostech

přispívat k rozvoji strategií a akčních programů Společenství

zřídit síť zahrnující národní kontaktní místa a tematická střediska

1 –   Řídící rada

Složení

jeden zástupce vlády za každý členský stát

jeden zástupce organizací zaměstnavatelů za každý členský stát

jeden zástupce organizací zaměstnanců za každý členský stát

tři zástupci Komise

Členy a náhradníky z prvních tří kategorií jmenuje Rada z řad členů a náhradníků Poradního výboru pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci.

Úkol

Přijímat plán činnosti, rozpočet a obecnou výroční zprávu agentury.

2 –   Předsednictvo

Složení

předseda a tři místopředsedové řídící rady

koordinátoři z každé ze tří zájmových skupin

jeden další zástupce každé skupiny a Komise

Úkol

Dohlížet na přípravu a realizaci rozhodnutí řídící rady.

3 –   Ředitel

Jmenován řídící radou na návrh Komise.

4 –   Výbory

Povinné konzultace s Komisí a Poradním výborem pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci v souvislosti s plánem činnosti a rozpočtem.

5 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

14,9 milionu EUR (14,9 milionu EUR)

z toho:

dotace Společenství, GŘ EMPL: 96,5 % (93,8 %)

dotace Společenství, GŘ ELARG: 2,4 % (2,9 %)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

44 (42) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst,

z toho obsazených pracovních míst: 41 (38),

neobsazených pracovních míst: 3 (4),

23 (25) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti a místní zaměstnanci)

Celkový počet zaměstnanců: 64 (63)

s následujícím rozložením povinností:

 

provozní úkoly: 45 (47)

 

správní úkoly: 10 (9)

 

smíšené úkoly: 9 (7)

Evropské observatorium rizik (ERO)

dokončení fáze I a II evropského průzkumu podniků na téma nových a vznikajících rizik (ESENER)

zveřejnění zpráv (kožní nemoci a expozice kůže související s výkonem povolání, expozice vibracím)

shromažďování údajů o nakládání s odpady a o chorobách dýchacího ústrojí

Informace o pracovním prostředí

shromažďování údajů týkajících se případových studií o správné praxi a vazba na poskytovatele informací o správné praxi v silniční dopravě

zřízení sítě evropských organizací poskytujících ekonomické pobídky v rámci bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

zveřejnění zprávy o prevenci muskuloskeletárních poruch

zveřejnění široké škály produktů pro kampaň „Zdravé pracoviště“ 2008/09

v rámci kampaně „Zdravé pracoviště“ 2008/09 zřízení databáze zdrojů pro posouzení rizik na internetových stránkách agentury

zveřejnění informací o správné praxi pro odvětví hotelových, restauračních a stravovacích služeb;

šest internetových článků E-facts o zaměstnancích úklidových služeb

rozšíření části internetových stránek agentury věnované správné praxi, zejména v oblasti stavebnictví, zdravotnictví a prevence nehod

účast na seminářích, konferencích a dalších akcích

Komunikace, kampaně a podpora

summit kampaně o muskuloskeletárních poruchách „Posviťme si na břemena“

kampaň „Zdravé pracoviště – Dobré pro vás – Dobré pro podnikání“ – evropská kampaň o hodnocení rizik

vícejazyčné internetové a tištěné informační služby o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci

monitorování a hodnocení: hodnotící zpráva evropských kampaní týkajících se mladých pracovníků, muskuloskeletárních chorob a malých a středních podniků

Vytváření sítí a koordinace

další rozvíjení sítě kontaktních míst

vytváření vztahů s evropskými a mezinárodními organizacemi

budování institucionálních kapacit v kandidátských a potenciálních kandidátských zemích

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Agentura bere připomínky Účetního dvora na vědomí a zlepší své plánování a monitorování provozních výdajů, aby zabránila vytvoření značných finančních prostředků na konci roku.

Ačkoli zmíněné závazky a zvláštní smlouvy byly podepsány na konci roku, konkrétní aspekty smluv se začaly řešit již v červenci, avšak náročnost těchto projektů a jejich dokončení si vyžádaly mnohem více času, než se původně předpokládalo, což vedlo k značnému přenosu finančních prostředků, na který Účetní dvůr upozorňuje.

14.

Zadání veřejné zakázky na uzavření nové rámcové smlouvy týkající se organizace a řízení veřejných kampaní bylo vypracováno a zahájeno v červenci 2009.

Skutečnost, že roční výdaje podle dosavadní smlouvy byly vyšší, než se původně předpokládalo, se dá vysvětlit zejména nutností ukončit dlouhodobý subvenční program (s ročním rozpočtem přibližně 1 milion EUR) určený na síť kontaktních míst agentury, což bylo doporučeno externími hodnotiteli a útvarem interního auditu. Další využití této rámcové smlouvy bylo nezbytné pro systém alternativní podpory, který po zavedení v roce 2008 nahradil subvenční program, aniž by byla poškozena schopnost agentury organizovat celoevropské kampaně.


(1)  Úř. věst. L 216, 20.8.1994, s. 1. Toto nařízení bylo naposledy změněno nařízením Rady (ES) č. 1112/2005 ze dne 24. června 2005 (Úř. věst. L 184, 15.7.2005, s. 5).

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 19. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://osha.europa.eu/en/about/finance/

(12)  Rámcová smlouva na poskytování služeb v oblasti organizace a řízení veřejných kampaní (celková předpokládaná hodnota: 6 milionů EUR).


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/55


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro námořní bezpečnost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/11

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

56

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

56

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

13–14

57

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

15

57

Tabulka …

58

Odpovědi agentury

59

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro námořní bezpečnost (dále jen „agentura“), se sídlem v Lisabonu, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 ze dne 27. června 2002 (1). Úkolem agentury je zajišťovat vysokou úroveň námořní bezpečnosti a zabraňovat znečišťování loděmi, poskytovat Komisi a členským státům technickou pomoc, sledovat provádění souvisejících právních předpisů Společenství a vyhodnocovat jejich účelnost (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 50,2 milionu EUR oproti 48,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 211 zaměstnanců oproti 179 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Při sestavování rozpočtu se nepostupovalo s dostatečnou důsledností, což vedlo ke značnému počtu rozpočtových převodů (12). Více než 2 miliony EUR rozpočtových prostředků na osobní výdaje bylo mezi červnem a listopadem 2008 převedeno do rozpočtových položek na správní výdaje. To umožnilo zvýšit objem prostředků přenesených do roku 2009 a snížit částku, která má být vrácena Komisi. Vysoký podíl zrušených prostředků na platby v rámci provozních činností (7,5 milionu EUR) navíc svědčí o nedostatcích v plánování a monitorování.

14.

Stejně jako v roce 2007 (13) byly právní závazky uzavřeny před odpovídajícími rozpočtovými závazky (14).

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

15.

V rozporu s požadavky finančního nařízení agentura nepřipravila víceletý pracovní program s ukazateli výkonnosti. Roční pracovní program agentury není provázán s jejím rozpočtem na závazky a vychází vesměs z prognóz plateb. Změny v rozpočtu se provádějí, aniž by se zároveň pracovní program upravil, a to i v případě, že mají výrazný dopad. Zavedení systému sestavování rozpočtu podle činností by usnadnilo vytvoření jasné vazby mezi pracovním programem a finančními prognózami.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

pňedseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro námořní bezpečnost (Lisabon)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak je definuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002, ve znění nařízení (ES) č. 1644/2003 a (ES) č. 724/2004

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Společná dopravní politika

„Rada může kvalifikovanou většinou rozhodnout, zda, do jaké míry a jakým postupem bude možno stanovit vhodná ustanovení pro dopravu námořní a leteckou.“

(článek 80 Smlouvy)

Cíle

zajišťovat vysokou, jednotnou a účinnou úroveň námořní bezpečnosti a zabraňovat znečišťování loděmi

poskytovat členským státům a Komisi technickou a vědeckou pomoc

sledovat provádění souvisejících právních předpisů Společenství a vyhodnocovat účelnost zavedených opatření

zavést operativní prostředky boje proti znečišťování evropských vod

Úkoly

napomáhat Komisi při vypracovávání právních předpisů Společenství a při jejich uplatňování

sledovat fungování režimu státní přístavní inspekce ve Společenství, včetně případných kontrolních návštěv v členských státech

poskytovat Společenství technickou pomoc při státní přístavní inspekci lodí

pracovat s členskými státy na rozvoji technických řešení a poskytovat technickou pomoc vztahující se k uplatňování právních předpisů Společenství

podporovat spolupráci mezi pobřežními státy v příslušných oblastech

vyvíjet a provozovat potřebné informační systémy

usnadňovat spolupráci mezi členskými státy a Komisí při rozvoji společné metodiky vyšetřování námořních nehod

poskytovat Komisi a členským státům spolehlivé informace o námořní bezpečnosti a znečišťování loděmi

pomáhat Komisi a členským státům při identifikaci a stíhání lodí, které nezákonně vypouštějí nečistoty

monitorovat klasifikační společnosti uznávané Evropskou unií a podávat Komisi odpovídající zprávy

napomáhat Komisi při zadávání a plnění úkolů vyplývajících ze směrnice o námořním vybavení

poskytovat Komisi údaje o zavádění směrnice o zařízeních pro sběr lodního odpadu v evropských přístavech

1.   Správní rada

Složení

Skládá se z jednoho zástupce každého členského státu, ze čtyř zástupců Komise a ze čtyř zástupců bez hlasovacího práva z dotčených odborných odvětví.

Úkoly

přijímat rozpočet a pracovní program

zkoumat žádosti členských států o pomoc

2.   Výkonný ředitel

Je jmenován správní radou na návrh Komise.

3.   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4.   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

50,2 milionu EUR

(48,2 milionu EUR)

Zaměstnanci

 

Dočasní zaměstnanci a stálí zaměstnanci:

181 (153)

 

Ostatní zaměstnanci:

 

Smluvní zaměstnanci:

17 (13)

 

Dočasně přidělení národní experti:

13 (13)

33 workshopů/jiných akcí

24 školení (včetně čtyř pro inspektory státní přístavní inspekce)

431 vyškolených národních expertů

75 inspekcí a návštěv

2 335 satelitních snímků objednaných a analyzovaných prostřednictvím CleanSeaNet

11 smluv na plavidla pro boj proti znečištění

31 nácviků a šest cvičení s plavidly pro boj proti znečištění

systém SafeSeaNet plně v provozu

ostatní vyvíjené nejdůležitější systémy:

THETIS (informační systém pro inspektory státní přístavní inspekce), Datové centrum EU pro identifikaci a sledování lodí na velké vzdálenosti

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Agentura bere připomínku Účetního dvora na vědomí a bude pokračovat ve svém úsilí o dosažení zlepšení v oblasti plánování a monitorování rozpočtu a následné snížení počtu změn rozpočtu. Převody prostředků na správní výdaje, které jsou vyvolány ad hoc požadavky souvisejícími se stěhováním do konečného sídla agentury, jsou omezeny na časové období 2008/2009. Celkový objem převedených rozpočtových prostředků v roce 2008 nepřekročil 10 % limit, který by vyžadoval rozhodnutí správní rady.

14.

V návaznosti na interní audit závazků a platebních postupů agentury byla přijata dodatečná opatření, jejichž cílem je posílit kontrolu příslušných postupů. Agentura navíc zahájila zavádění systému pro správu smluv ABAC Contracts.

15.

Agentura souhlasí s připomínkou Účetního dvora. Pracovní program agentury na rok 2009 obsahuje konkrétní odkazy jak na položky závazků, tak na položky plateb předpokládané na různé činnosti. Agentura navíc v současné době pro své činnosti vyvíjí systém klíčových ukazatelů výkonnosti. Tyto klíčové ukazatele výkonnosti budou v pozdějším stadiu zahrnuty do ročního pracovního programu. Agentura zároveň dokončuje svou pětiletou strategii, která bude přestavovat její víceletý pracovní program.


(1)  Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 11. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.emsa.europa.eu

(12)  52 převodů rozpočtových prostředků v roce 2008.

(13)  Bod 8 výroční zprávy za rok 2007 (Úř. věst. C 311 ze dne 5.12.2008, s. 58).

(14)  Čtyři případy v celkové hodnotě 5,2 milionu EUR z celkem 46,4 milionu EUR prostředků přidělených na závazky v roce 2008.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/60


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro životní prostředí za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/12

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

61

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

61

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

62

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14

62

Tabulka…

63

Odpovědi agentury

64

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro životní prostředí (dále jen „agentura“), se sídlem v Kodani, byla zřízena nařízením Rady (EHS) č. 1210/90 ze dne 7. května 1990 (1). Agentura je odpovědná za zřízení pozorovací sítě, jež poskytuje Komisi, členským státům a v obecnější míře rovněž veřejnosti spolehlivé informace o stavu životního prostředí. Tyto informace by měly umožnit Evropské unii a členským státům přijímat opatření na ochranu životního prostředí a hodnotit jejich účelnost (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 37,1 milionu EUR oproti 35,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 123 zaměstnanců oproti 116 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

V roce 2008 se agentura rozhodla renovovat své pronajaté prostory. Odhadované náklady činily celkem 147 000 EUR. Na tyto práce mělo být vypsáno zadávací řízení, agentura však místo toho uhradila náklady za práci, kterou provedla firma vybraná vlastníky budovy.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Co se týče grantových dohod, je nutno lépe vyjasnit dobu účtovanou partnery. Příjemci by měli obdržet jasnější pokyny k výpočtu sazeb a rovněž by měla být vytvořena zřejmá vazba mezi účtovanými náklady a odhady nákladů v realizačních plánech, aby se zmírnilo riziko neoprávněných plateb.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro životní prostředí (Kodaň)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 1210/90

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Politika v oblasti životního prostředí

Politika Společenství v oblasti životního prostředí je zaměřena na vysokou úroveň ochrany, přičemž přihlíží k rozdílné situaci v jednotlivých regionech Společenství. Je založena na zásadách obezřetnosti a prevence, odvracení ohrožení životního prostředí především u zdroje a na zásadě „znečišťovatel platí“. (...) Při přípravě politiky (...) přihlédne Společenství k dostupným vědeckým a technickým údajům (...).

(článek 174 Smlouvy)

Cíle

Zřídit Evropskou informační a pozorovací síť pro životní prostředí s cílem poskytovat Společenství a členským státům objektivní, spolehlivé a srovnatelné informace tak, aby byly schopny:

a)

přijímat nezbytná opatření na ochranu životního prostředí;

b)

posuzovat realizaci těchto opatření;

c)

zajišťovat, aby veřejnost byla řádně informována o stavu životního prostředí.

Úkoly

poskytovat Společenství a členským státům informace nezbytné k formulování a provádění řádné a účelné politiky životního prostředí

zaznamenávat, třídit a posuzovat údaje o stavu životního prostředí, vypracovávat zprávy o kvalitě životního prostředí a o tlacích na životní prostředí na území Společenství

pomoci zajistit srovnatelnost údajů o životním prostředí na evropské úrovni, a je-li to nezbytné, vhodnými prostředky podporovat zlepšení harmonizace měřicích metod

podporovat začlenění evropských údajů o životním prostředí do mezinárodních programů

v pětiletých intervalech vydávat zprávy o stavu životního prostředí a trendech a výhledu v této oblasti

podporovat rozvoj environmentálních předpovědních metod, výměnu informací o technologiích pro předcházení škodám na životním prostředí nebo pro jejich omezení, metod posuzování výše škod na životním prostředí a nákladů na předcházení těmto škodám, nákladů na ochranná opatření a na obnovu životního prostředí

1 –   Správní rada

Složení:

jeden zástupce za každý členský stát

dva zástupci Komise

dva vědečtí pracovníci jmenovaní Evropským parlamentem

Úkoly

přijímat pracovní program a zajistit jeho plnění

2 –   Výkonný ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise.

3 –   Vědecký výbor

Skládá se z členů s kvalifikací v oblasti životního prostředí.

4 –   Externí audit

Skládá se z členů s kvalifikací v oblasti životního prostředí.

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

37,1 milionu EUR

(35,1 milionu EUR)

Dotace Společenství

85 % (82 %)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Počet pracovních míst v plánu pracovních míst:

123 (116)

z toho počet obsazených pracovních míst: 116 (111) + 51 (55) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci a dočasně přidělení národní experti)

Celkový počet zaměstnanců: 123 (116) s následujícím rozložením povinností:

provozní 80 (73)

správní 42 (42)

smíšené 1 (1)

Climate for a transport change. TERM 2007: indicators tracking transport and environment in the European Union (Klima za změnu dopravy. Mechanismy hlášení pro dopravu a životní prostředí (TERM) 2007: ukazatele sledující dopravu a životní prostředí v Evropské unii)

Application of the Emissions Trading Directive by EU Member States - reporting year 2007 (Použití směrnice o obchodování s emisemi členskými státy EU – ohlašovací rok 2007)

Air pollution by ozone across Europe during summer 2007 (Znečištění ovzduší ozonem napříč Evropou v létě 2007)

Annual European Community greenhouse gas inventory 1990 - 2006 and inventory report 2008 (Roční inventura skleníkových plynů v Evropském společenství za roky 1990–2006 a zpráva o inventuře za rok 2008)

Annual European Community LRTAP Convention emission inventory report 1990 - 2006 (Roční zpráva Evropského společenství o emisní inventuře podle konvence o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států (LRTAP) za roky 1990–2006)

Greenhouse gas emission trends and projections in Europe 2008 (Trendy a prognózy emisí skleníkových plynů v Evropě v roce 2008)

Maximising the environmental benefits of Europe's bioenergy potential (Maximalizace environmentálních přínosů bioenergetického potenciálu Evropy)

Energy and environment report 2008 (Zpráva o energii a životním prostředí za rok 2008)

NEC Directive status report 2007 (Zpráva o stavu provádění směrnice o národních emisních stropech (NEC) za rok 2007)

EEA také pokračovala v úzké spolupráci s GŘ pro životní prostředí, Eurostatem a SVS v tzv. skupině čtyř za účelem zefektivnění podávání zpráv o životním prostředí. EES má vedoucí roli v těchto pěti oblastech: změna klimatu, kvalita ovzduší, vodní a mořské prostředí, biologická rozmanitost a využití půdy.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Vzhledem ke skutečnosti, že naše nájemní smlouva obsahuje ustanovení o povinnosti získat souhlas pronajímatele s jakoukoli zásadní stavební úpravou, vypsání zadávacího řízení agenturou nebylo na místě. V budoucnosti budou tyto případy zaznamenány do rejstříku výjimek.

14.

Agentura pravidelně poskytovala všem konsorciím pokyny o způsobu výpočtu nákladů. Tyto pokyny budou přehodnoceny a dle potřeby zdokonaleny. Agentura přijme rovněž další opatření k tomu, aby rozdíly mezi účtovanými náklady a odhady nákladů v realizačních plánech byly objasněny srozumitelnějším způsobem.


(1)  Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 18. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.eea.europa.eu/about-us/documents/administrativedocuments/eea-accounts-for-the-year-2008/


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/65


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/13

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

66

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

66

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

67

Tabulka …

68

Odpovědi agentury

70

ÚVOD

1.

Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast (dále jen „agentura“), se sídlem v Bruselu, byla zřízena rozhodnutím Komise 2005/56/ES ze dne 14. ledna 2005 (1). Agentura spravuje programy stanovené Komisí v oblasti vzdělávání, kultury a audiovizuálních děl, včetně podrobného provádění technických projektů (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 38,2 milionu EUR oproti 36 milionům EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 362 zaměstnanců oproti 301 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 14 nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9), kterou vypracuje účetní agentury, tak aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Prostředky přenesené do roku 2009 činily 6,2 milionu EUR (16 % rozpočtu). Z analýzy přeneseného závazku vyplývá, že přibližně jeden milion EUR z těchto prostředků se týká činností přímo nesouvisejících s rokem 2008. Tato situace je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast (Brusel)

Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2005/56/ES ze dne 14. ledna 2005

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

Činnosti a výstupy v roce 2008

Společenství přispívá k rozvoji kvalitního vzdělávání.

(čl. 149 odst. 1 Smlouvy)

Společenství provádí politiku odborného vzdělávání.

(čl. 150 odst. 1 Smlouvy)

Společenství přispívá k rozkvětu kultur členských států.

(čl. 151 odst. 1 Smlouvy)

Společenství a členské státy zajistí, aby existovaly podmínky nezbytné pro konkurenceschopnost průmyslu Společenství.

(čl. 157 odst. 1 Smlouvy)

Cíle

V rámci politik v oblasti vzdělávání, kultury a průmyslu byla přijata řada opatření na podporu vzdělávání, odborného vzdělávání, audiovizuálních děl, kultury, mládeže a aktivního občanství v Evropské unii. Hlavním cílem těchto opatření je posílit sociální soudržnost a přispět ke konkurenceschopnosti, hospodářskému růstu a těsnějšímu svazku mezi národy Evropy.

Součástí takových opatření jsou nejrůznější programy Společenství.

Agentura zodpovídá za správu některých částí těchto programů (např. programu celoživotního učení, programů „Kultura“, „Mládež v akci“, „Evropa pro občany“, „MEDIA“, „Erasmus Mundus“ a částí pro externí spolupráci (External Cooperation Windows)). V tomto ohledu provádí pomoc Společenství s výjimkou hodnocení programů, strategických studií a dalších úkolů, které vyžadují zmocnění k provádění politických rozhodnutí.

Úkoly

spravovat projekty, jež byly agentuře svěřeny, po celou dobu jejich trvání v rámci provádění programů Společenství

přijímat nástroje pro plnění rozpočtových příjmů a výdajů a v případech, kdy ji Komise pověří, vykonávat některé nebo všechny činnosti nezbytné pro správu programů Společenství, a zejména činnosti související s přidělováním grantů a zadáváním zakázek

shromažďovat a analyzovat všechny informace nezbytné pro usměrňování provádění programů Společenství a předávat tyto informace Komisi

provádět na úrovni Společenství informační síť o vzdělávání v Evropě (Eurydice) pro shromažďování, analýzu a šíření informací a vytváření studií a publikací

1 –   Řídící výbor

Skládá se z pěti členů, které jmenuje Evropská komise.

Přijímá roční pracovní program agentury schválený Komisí. Dále přijímá správní rozpočet agentury a její výroční zprávu o činnosti.

2 –   Ředitel

Jmenován Evropskou komisí

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

1)   Provozní rozpočet

488 milionů EUR na správu programů a projektů Společenství, které agentura provádí z pověření Komise a na její odpovědnost.

2)   Správní rozpočet

38 milionů EUR na provoz agentury jako nezávislého subjektu (99,8 % dotace zapsaná v souhrnném rozpočtu Evropských společenství).

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

1)   Dočasní zaměstnanci

92 pracovních míst pro dočasné zaměstnance v plánu pracovních míst, z toho obsazených

pracovních míst: 85

2)   Smluvní zaměstnanci

303 smluvních zaměstnanců,

z toho počet obsazených pracovních míst: 277

3)   Celkový počet zaměstnanců: 362

4)   Rozložení povinností:

 

provozní: 295

 

správní: 65

 

smíšené: 2

a)   Činnosti a výstupy v roce 2008

V souladu se svým mandátem a se zásadou řádného finančního řízení agentura spravovala některé části nové generace programů (2007–2013) v oblasti vzdělávání, audiovizuálních děl a kultury, včetně studií, národních subjektů a dodatečných výzev k předkládání nabídek. Agentura rovněž realizovala akce týkající se externí spolupráce v oblasti vyššího vzdělávání a odborného vzdělávání, jimiž byla pověřena od roku 2007.

Agentura souběžně pokračovala v řízení probíhajícího programu Erasmus Mundus (2004–2008) a úkolů směřujících k dokončení předchozí generace programů, jejichž období vypršelo na konci roku 2006.

Výkonná agentura posílila spolupráci se svými mateřskými generálními ředitelstvími: EAC, INFSO a AIDCO.

b)   Dosažené výsledky v roce 2008 (ukazatele)

Ve vztahu ke všem programům na období 2007–2013 bylo zveřejněno 34 výzev k předkládání nabídek a tři programové příručky; příslušná výběrová řízení se konala dle časového plánu. K udělení zakázky bylo vybráno přibližně 3 900 projektů a bylo podepsáno 5 000 smluv (z nichž se 1 100 týkalo obnovení projektů a určených příjemců).

V roce 2008 bylo provedeno přibližně 7 800 plateb a uzavřeno 5 250 projektů.

Míra plnění rozpočtu dosáhla 99 % u prostředků na závazky a 97 % u prostředků na platby (provozní rozpočet).

Uskutečnilo se devět výzev k předkládání nabídek / zadávacích řízení na provedení studií a poskytování služeb.

Byla zavedena zjednodušení s cílem zlepšit řídicí procesy a postupy ve vztahu k příjemcům a sjednotit a zrychlit vnitřní pracovní postupy. Patří sem zejména uzavírání smluv rozhodnutím, zavedení plateb paušálními částkami a sazbami a elektronické podávání návrhů.

V roce 2008 byla zahájena opatření v souvislosti s najímáním zaměstnanců s cílem převzít od 1. září 2008 řízení evropské jednotky sítě Eurydice.

Byly prováděny komunikační činnosti, které byly v souladu s činnostmi zahájenými mateřskými generálními ředitelstvími; v roce 2008 se konala řada zahajovacích schůzí k projektům a čtyři informační dni (InfoDays).

V roce 2008 bylo uzavřeno 200 auditů a 93 nových auditů bylo naplánováno a zahájeno.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Prostředky přenesené do roku 2009 činily 6,2 milionu EUR (16 % rozpočtu), což představuje v porovnání s rokem 2008 snížení o 4 %.

Tyto prostředky zahrnují činnosti probíhající v roce 2009, ale přípravné činnosti byly zahájeny již v roce 2008.

Agentura se nicméně bude snažit o snížení objemu přenesených prostředků.


(1)  Úř. věst. L 24, 27.1.2005, s. 35.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 5.

(7)  Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).

(8)  Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 7. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 16. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.europa.eu/agencies/executive_agencies/eacea/index_en.htm


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/71


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro transevropskou dopravní síť za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/14

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

72

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

72

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

73

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14

73

Tabulka…

74

Odpovědi agentury

76

ÚVOD

1.

Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť (dále jen „agentura“), se sídlem v Bruselu, byla zřízena rozhodnutím Komise 2007/60/ES ze dne 26. října 2006 (1), které bylo změněno rozhodnutím Komise 2008/593/ES (2). Agentura byla zřízena na období, které začíná 1. listopadu 2006 a končí 31. prosince 2015, aby řídila činnost Společenství v oblasti transevropské dopravní sítě. Agentura se stala finančně nezávislou dne 15. dubna 2008 (3).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 5,2 milionu EUR. Ke konci roku měla agentura 67 zaměstnanců.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za období 15. dubna 2008 až 31. prosince 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 14 nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (7).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (10) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (11). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (12) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za období 15. dubna 2008 až 31. prosince 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

U několika rozpočtových závazků nebyly přenosy prostředků v roce 2008 plně oprávněné. Agentura by měla zajistit, aby všechny předběžné závazky bez odpovídajících právních závazků byly na konci roku zrušeny.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Plán najímání zaměstnanců na rok 2008 počítal s 99 osobami, z nichž bylo 32 dočasných zaměstnanců a 67 smluvních zaměstnanců. Do konce roku 2008 však agentura splnila plán najímání zaměstnanců jen na 68 %; zaměstnávala 67 osob (23 dočasných zaměstnanců a 44 smluvních zaměstnanců). V roce 2009 by měla agentura zlepšit plánování a snížit počet plánovaných, avšak dosud nepřijatých zaměstnanců (32 volných pracovních míst). Částečné splnění plánu najímání zaměstnanců na rok 2008 může ohrozit včasné a řádné plnění úkolů a cílů agentury.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť (Brusel)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2007/60/ES ze dne 26. října 2006

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

Poskytnuté produkty a služby

Společenství přispívá ke zřizování a rozvoji transevropských sítí v oblasti dopravy.

Činnost Společenství bude zaměřena na podporu propojení a interoperability vnitrostátních sítí, jakož i přístupu k nim.

Společenství vymezí soubor hlavních směrů zahrnující cíle, priority a hlavní rysy opatření předpokládaných v oblasti transevropských sítí; tyto hlavní směry určí projekty společného zájmu.

Společenství provede akce, které se případně ukáží nezbytné pro zajištění interoperability sítí.

Činnost Společenství může podporovat projekty společného zájmu, které jsou podporovány členskými státy, zejména formou výzkumu jejich proveditelnosti, úvěrových záruk nebo subvencí úrokových sazeb. Společenství může také přispět k financování specifických projektů v členských státech v oblasti dopravní infrastruktury prostřednictvím Fondu soudržnosti.

Společenství zohlední ve svých opatřeních potenciální ekonomickou životnost projektů.

Společenství se může rozhodnout spolupracovat se třetími zeměmi k podpoře projektů společného zájmu a k zajištění interoperability sítí.

(Články 154–155 Smlouvy)

Cíle

Agentura odpovídá za řízení finančního a technického provádění programu Komise pro transevropské dopravní sítě (TEN-T). Její úlohou je zvýšit účelnost provádění TEN-T při nižších nákladech, posílit spojení mezi TEN-T a odbornou veřejností, využívat ve vysoké míře odborných znalostí a zjednodušit přijímání odborníků, zajistit lepší koordinaci financování s jinými nástroji Společenství, umožnit zjednodušení a pružnost při provádění TEN-T, zlepšit viditelnost činnosti Společenství v oblasti TEN-T a obecně zkvalitňovat řízení programu TEN-T.

Úkoly

a)

zajišťovat technické a finanční řízení projektů a akcí, které jsou spolufinancovány z rozpočtu na TEN-T;

b)

sbírat, analyzovat a předávat veškeré informace nutné k provádění a programování TEN-T Komisi;

c)

poskytovat technickou pomoc navrhovatelům projektů a finanční instituci zodpovědné za nástroj pro záruky za úvěry na projekty TEN-T;

d)

poskytovat veškerou technickou a správní podporu požadovanou Komisí.

Mateřské generální ředitelství agentury, GŘ TREN, nadále provádí veškeré úkoly související s tvorbou politik a institucionální úkoly v oblasti TEN-T.

1 –   Řídící výbor

Na činnost agentury dohlíží řídící výbor, který v současné době tvoří pět členů a jeden pozorovatel. Členové řídícího výboru jsou jmenování na dobu dvou let. Řídící výbor zasedá v zásadě čtyřikrát ročně. Některá opatření nebo rozhodnutí vyžadují před provedením jeho schválení. To se například týká správního rozpočtu, plánu pracovních míst, pracovního programu, výroční zprávy o činnosti, předběžných účtů všech příjmů a výdajů, externí hodnotící zprávy a přijetí několika zvláštních pravidel a opatření. Výbor je informován o řadě dalších opatření. Ve výjimečných a naléhavých případech se rozhodnutí přijímají písemně.

2 –   Ředitel

Jmenován Evropskou komisí na pět let

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

A)

8 miliard EUR (100 % ze souhrnného rozpočtu Evropské unie) na rozpočet na TEN-T souvisí s finančním výhledem 2007–2013.

780 milionů EUR zbývajících závazků souvisí s finančním výhledem 2000–2006.

Agentura plní provozní rozpočet, za který odpovídá Komise.

B)

5,2 milionu EUR (100 % dotace Společenství) na správní rozpočet, za který plně odpovídá agentura.

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Dočasní zaměstnanci:

 

32 pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 23 (72 %).

 

Smluvní zaměstnanci: 67 plánovaných pracovních míst, z toho 44 (66 %) bylo obsazeno.

Celkový počet zaměstnanců: 99 (67 obsazeno)

s následujícím rozložením povinností:

a)

provozní úkoly: 61 (44 obsazeno)

b)

správní úkoly: 38 (23 obsazeno)

Během prvního čtvrtletí roku 2008 byly z GŘ TREN převáděny spisy – agentura převzala odpovědnost za 390 spisů, které představují otevřené závazky ve výši 780 milionů EUR, a za 138 žádostí o platbu v celkové výši 238 milionů EUR. Kromě toho musela být přibližně ve 100 případech pozměněna neuzavřená rozhodnutí.

Kvůli nedostatku zdrojů v GŘ TREN pomáhala agentura s dalšími úkoly, ačkoli v té době oficiálně nepatřily k jejím povinnostem a nebyly plánovány. Tyto úkoly zahrnovaly pomoc a logistickou podporu při hodnocení výzvy k předkládání návrhů na projekty v oblasti TEN-T v roce 2008, přípravu výběrového řízení v GŘ TREN a účast na jednáních s příjemci v souvislosti s 139 rozhodnutími o financování v rámci výzvy k předkládání návrhů v roce 2007.

Po změně svého mandátu převzala agentura odpovědnost za rozpočet na TEN-T související s finančním výhledem 2007–2013 (celkové financování ve výši 8 miliard EUR). Ve spolupráci s GŘ TREN bylo dohodnuto, že agentura bude odpovídat za přípravu všech ročních rozhodnutí v roce 2007 a bude se podílet na víceletých rozhodnutích. V praxi agentura také hrála vedoucí úlohu při přípravě mnoha víceletých rozhodnutí. Mimoto agentura připravila všechny odpovídající závazky týkající se financování. Do konce vykazovaného období bylo přijato všech 139 rozhodnutí a bylo provedeno téměř 80 % plateb předběžného financování vztahujících se ke splátkám roku 2007 a 2008, přičemž se vyčerpalo 100 % dostupné částky.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Agentura souhlasí s připomínkou Účetního dvora, že přenos prostředků u některých položek nebyl dostatečně odůvodněn. Bylo to způsobeno značným pracovním zatížením v prvním roce samostatnosti. Budou zavedeny nezbytné postupy, které zabrání tomu, aby k podobné situaci došlo na konci roku 2009.

14.

Nižší míra náboru na konci roku 2008, než jaká byla očekávána, byla způsobena zejména zpožděným schválením prodloužení mandátu agentury. Agentura zastává názor, že toto zpoždění nemělo významný dopad na plnění jejich úkolů a cílů, protože některé úkoly a odpovědnosti byly propojeny s rozšířeným mandátem a byly tak převedeny později, než bylo plánováno. Cílem agentury je obsadit stávající neobsazená místa do konce roku 2009.


(1)  Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 88.

(2)  Úř. věst. L 190,18.7.2008, s. 35.

(3)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(4)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(5)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(6)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(7)  Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 1.

(8)  Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).

(9)  Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.

(10)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).

(11)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(12)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 25. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://tentea.ec.europa.eu/en/about_us/missionintroduction/key_documents.htm


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/77


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro konkurenceschopnost a inovace za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/15

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

78

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

78

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

79

Tabulka…

80

Odpovědi agentury

82

ÚVOD

1.

Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace (dále jen „agentura“), se sídlem v Bruselu, je bývalá Výkonná agentura pro inteligentní energii (IEEA). Její mandát a doba působnosti byly změněny rozhodnutím Komise 2007/372/ES ze dne 31. května 2007 (1), kterým se mění rozhodnutí 2004/20/ES ze dne 23. prosince 2003 (2). Agentura byla zřízena na časově omezené období od 1. ledna 2004 do 31. prosince 2015 pro řízení činnosti Společenství v oblasti energie, podnikání a inovací a udržitelné nákladní dopravy (3).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 11,5 milionu EUR oproti 6,9 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 131 zaměstnanců oproti 69 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 14 nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (7).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (10) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (11). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka agentury (12) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Původní rozpočet ve výši 14,8 milionu EUR byl v říjnu 2008 snížen o 3,3 milionu EUR (13). Hlavními důvody této změny byla zpoždění v přijímání pracovníků a v menší míře také revidované prognózy počtu plánovaných služebních cest a oproti původním předpokladům nižší náklady na nájem nemovitostí.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace (Brusel)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2004/20/ES, změněném rozhodnutím Komise 2007/372/ES

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

1.

Politika Společenství v oblasti životního prostředí přispívá k udržování, ochraně a zlepšování kvality životního prostředí; ochraně lidského zdraví; obezřetnému a racionálnímu využívání přírodních zdrojů a podpoře opatření na mezinárodní úrovni čelících regionálním a celosvětovým problémům životního prostředí.

(článek 174 Smlouvy)

2.

Politika Společenství pro oblast průmyslu zajistí, aby existovaly podmínky nezbytné pro konkurenceschopnost průmyslu Společenství, a to urychleným přizpůsobováním průmyslu strukturálním změnám, podporou vytváření prostředí příznivého pro rozvoj podnikání, podporou prostředí příznivého pro spolupráci mezi podniky a podporou dokonalejšího využívání průmyslového potenciálu v oblasti inovace, výzkumu a technologického rozvoje. Členské státy navzájem projednávají ve spolupráci s Komisí svou činnost a podle potřeby ji koordinují. Komise může vyvinout jakékoli užitečné podněty na podporu takové koordinace.

(článek 157 Smlouvy)

3.

Společná dopravní politika stanoví společná pravidla pro mezinárodní dopravu do nebo z některého členského státu anebo procházející přes území jednoho nebo několika členských států. Stanoví rovněž podmínky, za nichž mohou dopravci, kteří nejsou rezidenty tohoto státu, provozovat dopravu uvnitř některého členského státu, a stanovuje opatření ke zlepšení bezpečnosti dopravy.

(čl. 71 odst. 1 a čl. 80 odst. 2)

Cíle

V rámci Lisabonské strategie pro růst a zaměstnanost přijala Evropská unie opatření určená k podpoře a rozvoji konkurenceschopnosti a inovace. Tato opatření zahrnují zavedení rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace (CIP) 2007–2013 (rozhodnutí č. 1639/2006/ES), zejména v souvislosti s programem Inteligentní energie – Evropa (IEE) a programem pro podnikání a inovace (EIP). Zahrnují rovněž program Marco Polo (nařízení (ES) č. 1692/2006).

K hlavním cílům patří podpora konkurenceschopnosti podniků, zvláště malých a středních podniků, podpora všech forem inovace, včetně ekologických inovací, a podpora energetické účinnosti a nových obnovitelných zdrojů energie ve všech odvětvích, včetně dopravy.

Agentura je na základě těchto programů Společenství pověřena plněním úkolů týkajících se podpory Společenství, s výjimkou hodnocení programu, legislativního sledování a strategických studií a veškerých jiných činností, které spadají do výlučné pravomoci Evropské komise.

Úkoly

V souvislosti s prováděním programů Společenství, na něž se v roce 2008 vztahovalo delegování úkolů z Komise na agenturu:

řídit všechny fáze cyklu konkrétních projektů,

přijímat nástroje k plnění příjmů a výdajů rozpočtu a v případech, kdy ji Komise pověří, uskutečňovat všechny operace nezbytné pro řízení programu Společenství, a zejména operace související se zadáváním zakázek a přidělováním grantů,

sbírat a analyzovat všechny informace nezbytné pro řízení provádění programu Společenství a předávat je Komisi a podporovat zároveň koordinaci a synergii programů,

v případě EIP mít na starosti řízení projektů a aktivizaci sítě v rámci Evropské sítě na podporu podnikání, pilotní projekty a projekty tržní replikace v oblasti ekologických inovací a inovační opatření s vysokým stupněm standardizace (projekt IP Base).

1 –   Řídící výbor

Skládá se z pěti členů, které jmenuje Komise. Přijímá roční pracovní program agentury schválený Komisí. Dále přijímá správní rozpočet agentury a její výroční zprávu o činnosti.

2 –   Ředitel

Jmenován Evropskou komisí.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

A)

204,8 (137,3) milionu EUR (100 % ze souhrnného rozpočtu Evropské unie, z toho 55,8 (63,8) milionu EUR pro IEE, 27,9 (0,0) milionu EUR pro ekologickou inovaci; 38,3 (0,0) milionu EUR pro program MP a 82,8 (73,5) milionu EUR pro program EIP. Agentura provádí provozní rozpočet, odpovědnost za tento rozpočet nese Komise.)

B)

11,5 (6,9) milionu EUR (100 % dotace Společenství) na správní rozpočet, za který plně odpovídá agentura.

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Pracovní místa pro dočasné zaměstnance: 36 (35) uvedená v plánu pracovních míst, z toho 27 (22) obsazených pracovních míst

Smluvní zaměstnanci: plánováno 108 (77) pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst 104 (47)

Celkový počet zaměstnanců: 131 (69)

s následujícím rozložením povinností:

a)

provozní úkoly:

110 (54)

b)

správní úkoly:

21 (15)

V rámci programu Inteligentní energie – Evropa (IEE) agentura monitorovala 409 probíhajících projektů IEE a podepsala 73 nových grantových dohod na základě výzvy k podávání nabídek z roku 2007. Na základě výzvy k podávání nabídek z roku 2008 agentura vybrala 54 projektů z celkem 342 předložených nabídek. Tato výzva k podávání nabídek byla propagována prostřednictvím internetové stránky IEE, zasílání elektronických zpráv a celkem 37 informačních dnů (460 účastníků Evropského informačního dne a 1 500 účastníků na 15 informačních dnech v jednotlivých zemích, na kterých se agentura podílela).

Agentura šířila informace o programu a jeho výsledcích prostřednictvím internetové stránky IEE (1,2 milionu zhlédnutí této stránky, 400 000 stažení), nové databáze projektů s možností vyhledávání, 4 nových videozpráv (> 18 milionů diváků, > 150 vysílání v televizi), 5 brožur k novým projektům (87 000 distribuovaných výtisků), Zpravodaje o inteligentní energii (80 000 distribuovaných kopií) a 6 zaslaných elektronických zpráv (10 000 přihlášených odběratelů). Prostřednictvím workshopů poskytovala agentura zpětnou vazbu Komisi o výsledcích projektů IEE, například v souvislosti se směrnicí o energetické náročnosti budov.

Pro program EIP

Evropská síť na podporu podnikání, která byla spuštěna na začátku roku 2008, nabízí „jednotné kontaktní místo“ pro řešení podnikatelských a inovačních potřeb malých a středních podniků a firem v EU. V roce 2008 agentura získala „úplnou samostatnost“ v oblasti delegovaného řízení projektů a aktivizace sítě.

Do konce roku 2008 byly podepsány grantové dohody se všemi 83 konsorcii.

Po převzetí odpovědnosti od Komise v dubnu 2008 zorganizovala agentura více než 8 pracovních skupin, 2 vzdělávací akce pro partnery v síti, na nichž bylo přítomno přes 90 účastníků, a ve spolupráci s francouzským předsednictvím EU také výroční konferenci o síti, na níž bylo přítomno přes 800 účastníků. Agentura rovněž vytvořila novou grafickou prezentaci sítě.

Pro projekty tržní replikace ekologických inovací agentura připravila výzvu k podávání nabídek na rok 2008. Vyhodnocení 134 předložených návrhů bylo na konci roku 2008 téměř dokončeno. Výzva k podávání nabídek v roce 2008 byla propagována prostřednictvím jednoho Evropského informačního dne a 10 informačních dní v jednotlivých zemích (1 260 účastníků) a nové speciálně vytvořené internetové stránky (> 300 000 zhlédnutí). V rámci propagace tohoto programu byla vytvořena také jeho nová grafická prezentace, systém zasílání elektronických zpráv (3 000 přihlášených odběratelů) a nové plakáty a letáky (12 000 distribuovaných kopií).

Pro program Marco Polo:

V březnu 2008 převzala agentura odpovědnost za monitorování 43 probíhajících projektů. V průběhu roku 2008 bylo v souvislosti s výzvou k podávání nabídek z roku 2007 podepsáno 20 nových grantových dohod. Agentura řídila vyhodnocování u výzvy k podávání nabídek z roku 2008, na základě níž bylo obdrženo 46 nabídek, ze kterých bylo 30 vybráno. Propagace tohoto programu zahrnovala novou podobu internetové stránky (přibližně 250 000 zhlédnutí), novou grafickou prezentaci, 7 zaslaných elektronických zpráv (800 přihlášených odběratelů), nové plakáty (2 000 distribuovaných kopií), dvě regionální konference konané ve Valencii a v Benátkách (400 účastníků), zintenzivnění práce se sdělovacími prostředky (40 článků v tisku, které četlo více než 1,5 milionu čtenářů) a vytvoření prvního videopořadu (zveřejněného v roce 2009).

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Původní rozpočet na rok 2008 vycházel z odhadu počtu zaměstnanců uvedených ve „fiche financière“ (finančním výkazu) rozhodnutí Komise o rozšíření úkolů agentury. V průběhu roku tedy byli zaměstnanci přijímáni v souladu s tím, jak agentura postupně přebírala úkoly od generálních ředitelství, pod která spadá.


(1)  Úř. věst. L 140, 1.6.2007, s. 52.

(2)  Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 85.

(3)  Pro informační účely jsou pravomoci a činnosti agentury shrnuty v přiložené tabulce.

(4)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(5)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(6)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(7)  Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 5.

(8)  Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).

(9)  Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.

(10)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).

(11)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(12)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 29. května 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.europa.eu/agencies/executive_agencies/eaci/index_en.htm

(13)  Opravný rozpočet 1/2008 (Úř. věst. L 342, 19.12.2008, s. 31).


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/83


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro zdraví a spotřebitele za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/16

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

84

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

84

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

85

Tabulka…

86

Odpovědi agentury

88

ÚVOD

1.

Výkonná agentura pro zdraví a spotřebitele (dále jen „agentura“), se sídlem v Lucemburku, byla zřízena rozhodnutím Komise 2004/858/ES (1) a změněna rozhodnutím Komise č. 2008/544/ES (2). Agentura byla ustavena na období, které začíná dnem 1. ledna 2005 a končí v roce 2013, za účelem řízení opatření Komise v oblasti zdraví a spotřebitelské politiky (3).

2.

Správní rozpočet agentury na rok 2008 činil 4,4 milionu EUR oproti 4,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 42 zaměstnanců oproti 28 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s článkem 14 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 58/2003 (7).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (10) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (11). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (12) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Na konci prosince 2008 uzavřela agentura na základě vyjednávacího řízení dvě dohody (13) a v souladu s pravidly oslovila u jednoho řízení pět uchazečů a u druhého řízení uchazeče tři. V těchto případech však nebyly plně dodrženy zásady transparentnosti a rovného zacházení, neboť výzvy k předkládání nabídek byly rozeslány v různých dnech, v jednom případě dokonce v den, kdy byla zakázka udělena. Z toho vyplývá, že by agentura měla zlepšit transparentnost a plánování zadávání zakázek v průběhu roku a důsledněji dodržovat zásadu rovného zacházení se všemi účastníky zadávacích řízení.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Výkonná agentura pro program veřejného zdraví (Lucemburk)

Oblast pravomocí podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v rozhodnutí Komise 2004/858/ES ze dne 15. prosince 2004, změněném rozhodnutím Komise 2008/544/ES ze dne 20. června 2008

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Při vymezení a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany lidského zdraví. Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. Tato činnost zahrnuje boj proti nejzávažnějším chorobám podporou výzkumu jejich příčin, přenosu a jejich předcházení, jakož i zdravotnické informace a zdravotní výchovu. Společenství doplňuje činnost členských států ke snižování škodlivých účinků drog na zdraví, včetně informačních a prevenčních opatření.

(Článek 152 Smlouvy)

K podpoře zájmů spotřebitelů a k zajištění vysoké úrovně ochrany spotřebitele přispívá Společenství k ochraně zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů spotřebitelů, jakož i k podpoře jejich práva na informace, vzdělávání a práva sdružovat se k ochraně svých zájmů.

(Článek 153 Smlouvy)

Cíle

Agentura je odpovědná za realizaci prováděcích úkolů při řízení druhého programu veřejného zdraví na období 2008–2013 přijatého rozhodnutím č. 1350/2007/ES, spotřebitelského programu na období 2007–2013 přijatého rozhodnutím č. 1926/2006/ES a opatření týkajících se vzdělávání v oblasti bezpečnosti potravin, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 882/2004 a směrnice č. 2000/29/ES.

Agentura také řídí všechny fáze cyklu prováděcích opatření, jimiž byla pověřena v rámci akčního programu Společenství v oblasti veřejného zdraví 2003–2008 přijatého rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1786/2002/ES ze dne 23. září 2002.

Úkoly

Agentura je na základě níže uvedených programů Společenství odpovědná za provádění následujících úkolů stanovených v pověřovacím aktu přijatém dne 9. září 2008 (14):

 

Program veřejného zdraví na období 2003–2008 – rozhodnutí č. 1786/2002/ES

 

Program veřejného zdraví na období 2008–2013 – rozhodnutí č. 1350/2007/ES

 

Spotřebitelský program na období 2007–2013 – rozhodnutí č. 1926/2006/ES

 

Opatření týkající se vzdělávání v oblasti bezpečnosti potravin – nařízení (ES) č. 882/2004 a směrnice č. 2000/29/ES:

a)

řízení všech fází cyklu projektů (za účelem monitoringu a šíření informací podnikne agentura všechna opatření potřebná pro vytvoření databáze projektů nebo pro rozvoj databáze stávající; databáze bude obsahovat popis projektu a konečné výsledky);

b)

monitorování projektů realizovaných v rámci těchto programů a opatření včetně nezbytných kontrol;

c)

shromažďování, zpracovávání a distribuce údajů a zejména sestavování, analyzování a předávání všech informací Komisi, které jsou nutné za účelem řízení provádění programů a opatření Společenství a podpory koordinace a synergie s ostatními programy Společenství, členských států nebo mezinárodních organizací;

d)

organizace setkání, seminářů, diskusí a opatření v oblasti odborného školení;

e)

pomoc při vyhodnocování dopadů programu, zejména při ročním vyhodnocování programu a/nebo vyhodnocování provádění programu v polovině období, a provádění nápravných opatření vyplývajících z vyhodnocování, o kterých rozhodne Komise;

f)

šíření výsledků informačních akcí plánovaných a prováděných Komisí;

g)

vypracování souhrnných dat o kontrole a dohledu;

h)

účast na přípravě rozhodnutí o financování.

1 –   Řídící výbor

Skládá se z pěti členů jmenovaných Evropskou komisí. Členové řídícího výboru jsou jmenováni na dva roky

Přijímá roční pracovní program agentury schválený Evropskou komisí. Dále rovněž přijímá správní rozpočet agentury a její výroční zprávu o činnosti.

2 –   Ředitel

jmenovaný Evropskou komisí na dobu čtyř let

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady

Rozpočet

Správní rozpočet agentury na rok 2008 činil 4,4 milionu EUR.

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

42 statutárních zaměstnanců, z toho 8 dočasných zaměstnanců a 34 smluvních zaměstnanců

1.

Monitorovaní grantových dohod uzavřených na základě výzev k překládání nabídek v rámci programu veřejného zdraví na roky 2005, 2006 a 2007.

2.

Realizace výzvy k předkládání nabídek v rámci „Programu veřejného zdraví – 2008“. Agentura uspořádala 14 informačních dní a vyhodnotila obdržené nabídky. Do konce roku bylo podepsáno 27 z 65 grantových dohod.

3.

Vytváření a šíření informací o programu veřejného zdraví a o činnostech výkonné agentury. V roce 2008 agentura vytvořila novou podobu své internetové stránky.

4.

Organizace setkání odborníků. Bylo zorganizováno celkem 24 setkání, na než bylo pozváno přibližně 1 200 odborníků.

5.

Ke konci roku 2008 agentura spravovala portfolio 256 projektů se sdílenými náklady, představující celkový příspěvek ES ve výši 119 milionů EUR.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Oba případy se vztahují k pořizování standardních softwarových licencí nebo balíčků a od účastníků těchto nabídkových řízení byly požadovány pouze maloobchodní ceny. V obou případech bylo rozhodnutí o výsledku nabídkového řízení přijato až po obdržení všech cenových nabídek od účastníků.

V roce 2009 došlo ke zdokonalení postupů zadávání zakázek a agentura EAHC zavedla přepracovaný systém plánování realizace výdajů v oblasti informačních technologií.


(1)  Úř. věst. L 369, 15.12.2004, s. 73.

(2)  Úř. věst. L 173, 3.7.2008, s. 27.

(3)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(4)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(5)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(6)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(7)  Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 1.

(8)  Článek 25 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004 ze dne 21. září 2004 (Úř. věst. L 297, 22.9.2004, s. 6).

(9)  Článek 29 nařízení Komise (ES) č. 1653/2004.

(10)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VI nařízení Komise (ES) č. 1653/2004, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 651/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 15).

(11)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(12)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 2. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 26. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://ec.europa.eu/eahc/about/about.html.

(13)  V celkové hodnotě 66 000 EUR.

(14)  Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2008, kterým se přenášejí pravomoci na agenturu.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/89


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/17

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1-2

90

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3-12

90

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

91

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14-17

91

Tabulka…

92

Odpovědi agentury

94

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro železnice (dále jen „agentura“), se sídlem v Lille-Valenciennes, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 ze dne 29. dubna 2004 (1). Cílem agentury je zvyšovat úroveň interoperability železničních systémů a vypracovávat společný přístup k bezpečnosti a tak přispívat k lepšímu konkurenčnímu postavení železničního sektoru a vysoké úrovni bezpečnosti (2).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 18 milionů EUR oproti 16,6 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla agentura 113 zaměstnanců oproti 99 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Do roku 2009 byly přeneseny prostředky, jejichž hodnota přesahovala 4,1 milionu EUR (12). Podle auditu vzorku největších závazků, u nichž došlo k přenosu prostředků do následujícího roku, se tyto závazky týkaly služeb a stavebních prací (13) objednaných teprve koncem roku 2008, jejichž dodání se očekávalo až v roce 2009. Takto vysoká míra převáděných prostředků svědčí o tom, že agentura má potíže s programováním a rozpočtováním svých činností.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Přezkum ročního pracovního programu agentury poukázal na několik nedostatků. Cíle nejsou vždy formulovány tak, aby byly konkrétní, měřitelné, dosažitelné, relevantní a časově vymezené, tj. „SMART“ (z angl. specific, measurable, achievable, relevant, timely), ale naopak způsobem, který neumožňuje identifikovat nesplnění cílů a posoudit, čeho bylo dosaženo. Dále byl zjištěn nesoulad v prezentaci údajů o zaměstnancích a o rozpočtových zdrojích alokovaných na jednotlivé činnosti. Tyto skutečnosti spolu s absencí ukazatelů výkonnosti ztěžují posouzení roční výkonnosti agentury.

15.

Při auditu vzorku postupů zadávání zakázek, který proběhl v průběhu roku, byly zjištěny nedostatky. V případě výběrových kritérií (dva případy) (14) a v případě kritérií pro udělení zakázky (jeden případ) (15) nebyly formální požadavky stanovené v zadávací dokumentaci respektovány ani soustavným způsobem posuzovány hodnotícími výbory, což omezilo transparentnost těchto postupů.

16.

Agentura stále funguje ve dvou lokalitách: v Lille a ve Valenciennes. Jak uvedl Účetní dvůr ve své zprávě za rozpočtový rok 2006 (16), agentuře vznikají v této souvislosti značné dodatečné náklady (17), jimž by se mohla vyhnout, pokud by byl provoz soustředěn do jednoho místa. Agentura mezitím podnikla kroky k uzavření dohody o svém sídle, podle níž by dodatečné náklady vzniklé v souvislosti s dvojím sídlem agentury byly kompenzovány francouzskými orgány. Tato snaha však zatím nebyla úspěšná.

17.

V roce 2009 se agentura přestěhuje do budovy, která je majetkem města Valenciennes. Doba trvání smlouvy je 25 let pod podmínkou, že bude podepsána dohoda o sídle s francouzskou vládou. Protože však do dnešního dne nebyla dohoda o sídle uzavřena, rozpočtový orgán (18) omezil dobu trvání nové nájemní smlouvy na jeden rok; smlouva se automaticky prodlužuje maximálně o jeden další rok. Nejistota ohledně doby trvání smlouvy znesnadňuje plánování zařízení nových prostor a související postupy pro pořízení, a v důsledku toho i programování rozpočtu.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro železnice (Lille/Valenciennes)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Činnosti a výstupy v roce 2008

Společná dopravní politika

K provedení článku 70 a s přihlédnutím ke zvláštnostem dopravy stanoví Rada postupem podle článku 251 po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů:

a)

společná pravidla pro mezinárodní dopravu do nebo z některého členského státu anebo procházející přes území jednoho nebo několika členských států;

c)

opatření ke zlepšení bezpečnosti dopravy;

d)

veškeré jiné potřebné předpisy.

(článek 71 Smlouvy)

Cíle

V technických záležitostech přispívat k provádění právních předpisů Společenství usilujících o

zlepšení konkurenčního postavení železničního sektoru,

vypracování společného přístupu k bezpečnosti evropského železničního systému tak,

aby byl vytvořen evropský železniční prostor bez hranic a zaručena vysoká úroveň bezpečnosti.

Úkoly

1 –   Podávat Komisi doporučení týkající se

společných bezpečnostních metod (CSM) a společných bezpečnostních cílů (CST) stanovených ve směrnici o bezpečnosti železnic (2004/49/ES),

osvědčení o bezpečnosti a dalších opatřeních v oblasti bezpečnosti,

rozvoje, zavádění a sledování železniční interoperability,

sledování interoperability,

certifikace opravárenských dílen,

odborné způsobilosti,

registrace kolejových vozidel.

2 –   Vydávat stanoviska k

vnitrostátním bezpečnostním předpisům,

sledování kvality práce oznámených subjektů,

interoperabilitě transevropské sítě.

3 –   Koordinace vnitrostátních subjektů

koordinace vnitrostátních bezpečnostních a inspekčních orgánů (jak stanoví články 17 a 21 směrnice 2004/49/ES)

4 –   Zveřejňování zpráv a databáze

zpráva o stavu bezpečnosti (každé dva roky)

zpráva o pokroku dosaženém v oblasti interoperability (každé dva roky)

veřejná databáze dokumentů o bezpečnosti

veřejný registr dokumentů o interoperabilitě

1 –   Správní rada

Skládá se z jednoho zástupce každého členského státu, ze čtyř zástupců Komise a ze šesti zástupců bez hlasovacího práva z dotčených odborných odvětví.

2 –   Ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

18 milionů EUR

(16,6 milionu EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

116 (116) pracovních míst v plánu pracovních míst,

z toho počet obsazených pracovních míst k 31. prosinci 2008: 106 (95)

Ostatní zaměstnanci: 7 (4)

Celkový počet zaměstnanců: 113 (99)

s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 69 (66)

správní úkoly: 44 (33)

Doporučení ohledně společných bezpečnostních metod, které se budou používat v rámci společných bezpečnostních cílů

Doporučení revidovat přílohu I směrnice 2004/49/ES

První zpráva o stavu bezpečnosti na železnicích Evropské unie (vydávaná dvakrát ročně)

Doporučení ohledně společného formátu licence strojvedoucích a registru licencí strojvedoucích

Doporučení týkající se harmonizovaných požadavků na část B osvědčení o bezpečnosti

Doporučení týkající se technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) konvenční železnice „Infrastruktura“

Doporučení týkající se TSI konvenční železnice „Energie“

Doporučení týkající se certifikace opravárenských dílen

Doporučení týkající se specifikací systémových požadavků pro východisko 3 specifikací Evropského systému řízení železničního provozu (ERTMS)

Návrh TSI pro lokomotivy a vozový park pro osobní dopravu

První návrh doporučení k oddílu 1 přílohy VII směrnice 2008/57/ES (kontrolní seznamy pro vzájemné schvalování)

Průběžná zpráva k TSI k telematickým aplikacím pro cestující

Studie proveditelnosti k interoperabilitě železničního systému s rozchodem 1 520 mm

Hodnocení oznamování seznamů vnitrostátních technických předpisů

Návrh zprávy o způsobu zveřejňování a zpřístupňování vnitrostátních technických předpisů

Návrh zprávy výboru pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (výbor RID) o posouzení dopadu a doporučení týkajících se požadavku na zjištění vykolejení

Zřízení registru dokumentů o interoperabilitě

Konference o bezpečnosti, pořádaná dvakrát ročně

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Ze 4,1 milionu EUR rozpočtových prostředků přenesených z roku 2008 do roku 2009 se více než 1,5 milionu týká smluv podepsaných v posledních dvou měsících roku 2008. Pozdní podpisy jsou důsledkem prodlev v zadávacích řízeních a přenosů provedených na konci října roku 2008 po analýze plnění rozpočtu. Zbylých 2,6 milionu se týká probíhajících smluv, za které ještě nebyly obdrženy faktury, a předběžných závazků zahrnujících náklady související se služebními cestami a odborníky. Agentura bude i nadále usilovat o zlepšování plánování zadávacích řízení a sledování plnění rozpočtu v průběhu roku.

14.

Počínaje rozpočtovým postupem pro rok 2010 zavedla Evropská agentura pro železnice proces, pomocí něhož je příprava ročního rozpočtu a pracovního programu plně sjednocená, aby se zajistila maximální shoda. Dále bude Evropská agentura pro železnice usilovat o to, aby byla přesnější při vymezování cílů, činností a jejich časového plánu.

Od roku 2009 jsou všechny významné změny priorit oznamovány správní radě a zohledněny v návrhu na příslušnou změnu pracovního programu. Navíc od roku 2009 generální ředitelství pro energetiku a dopravu požádalo Evropskou agenturu pro železnice a další agentury ve své působnosti, aby stanovily výkonnostní ukazatele a pravidelně o nich podávaly zprávu.

15.

Na základě analýzy obtíží, ke kterým došlo v minulosti v oblasti zadávacích řízení, byl sestaven akční plán. Akce mezi jiným zahrnují odbornou přípravu a pomoc členům hodnotících výborů a harmonizaci způsobu, jakým jsou nabídky hodnoceny za použití kontrolních seznamů.

16.

Agentura vyvíjí veškeré možné úsilí k uzavření dohody o sídle s hostitelským státem. Dosud však nebyla obdržena žádná formální reakce na návrh dohody Evropské agentury pro železnice.

17.

Viz odpověď na odstavec 16. Dokud nebude podepsána dohoda o sídle, agentura souhlasí, že bude čelit významným problémům se svými zadávacími řízeními, zejména s těmi, které souvisejí s budovou ve Valenciennes.


(1)  Úř. věst. L 220, 21.6.2004, s. 3.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 26. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo www.era.europa.eu

(12)  Z prostředků přenesených do roku 2009 se přibližně 3,9 milionu EUR týká správních a provozních výdajů. Jedná se o 57 % ročního rozpočtu prostředků hlavy II a hlavy III ve výši 6,9 milionu EUR.

(13)  Jde kromě jiného o nasmlouvané studie, výdaje související s informačními technologiemi a zařízením prostor.

(14)  V celkové hodnotě 334 000 EUR.

(15)  V hodnotě 800 000 EUR za období čtyř let.

(16)  Bod 8 (Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 68).

(17)  Za rok 2006 se tyto dodatečné náklady odhadovaly na více než 400 000 EUR.

(18)  Dopis předsedy rozpočtového výboru Parlamentu prezidentovi správní rady agentury, datovaný 26. listopadu 2008, ref. D(2008) 67307.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/95


ZPRÁVA

o ověření účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

2009/C 304/18

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

96

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

96

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–15

97

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

16

97

Tabulka…

98

Odpovědi úřadu

99

ÚVOD

1.

Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“), se sídlem v Parmě, byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002 (1). Jeho hlavním úkolem je dodávat vědecké informace potřebné pro přípravu právních předpisů Společenství, shromaždovat a analyzovat údaje umožňující identifikovat a sledovat rizika a dále poskytovat nezávislé informace o těchto rizicích (2).

2.

Rozpočet úřadu na rok 2008 činil 66,4 milionu EUR oproti 52,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 395 zaměstnanců oproti 310 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Do roku 2009 byly přeneseny závazky na rok 2008 ve výši více než 15,5 milionu EUR (23 % rozpočtu na rok 2008). V předchozím roce to bylo 8,5 milionu EUR (16 % rozpočtu na rok 2007). Vysokou míru přenesených závazků způsobilo především opožděné provádění nebo zahájení akcí v těchto oblastech: vývoj programového vybavení, vědecká spolupráce s externími odborníky, granty na studie a projekty v oblasti shromažďování dat a projekty týkající se expozice. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

14.

Na konci roku musely být zrušeny závazky na provozní činnosti v přibližné výši 2,1 milionu EUR (37 %) přenesené z roku 2007. Vysoký podíl zrušených prostředků způsobila hlavně skutečnost, že grantové dohody z roku 2007 se v roce 2008 prováděly s výrazným zpožděním. Tento stav ukazuje, že je třeba lépe kontrolovat dodržování smluvních lhůt grantových dohod. Úřad by měl v souvislosti se svými grantovými dohodami stanovit a monitorovat vhodné ukazatele výkonnosti.

15.

V červenci 2008 vypsal úřad otevřené řízení na dodávku velmi složitého programového vybavení (12) s poměrně krátkou lhůtou pro předkládání nabídek (67 dní). Úřad obdržel pouze jednu nabídku od společnosti, která zakázku na poskytování týchž služeb získala již v minulosti.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

16.

Pracovní program úřadu na rok 2008 uvádí u každé hlavní plánované činnosti kroky, které se mají provést, přednostní cíle a ukazatele výkonnosti, avšak mezi cíli a ukazateli chybí jasné propojení. Cíle a ukazatele nejsou zaměřené na výsledky ani nejsou měřitelné, takže je obtížné zjistit nedostatečné plnění cílů a posoudit dosažené výsledky. Skutečné řízení podle činností by umožňovalo neustále zlepšovat přidělování zdrojů a monitorování výkonnosti. Úřad by tedy měl stanovit přesné a měřitelné cíle a příslušné ukazatele výkonnosti a podporovat dosahování výsledků.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropský úřad pro bezpečnost potravin (Parma)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci úřadu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002)

Správa

Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Volný pohyb zboží

(článek 37 Smlouvy)

Přispívat k vysoké úrovni ochrany zdraví, bezpečnosti a ochrany životního prostředí a spotřebitelů s přihlédnutím k novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích

(článek 95 Smlouvy)

Společná obchodní politika

(článek 133 Smlouvy)

Cíle

poskytovat vědecká stanoviska a vědeckou a technickou podporu pro legislativní a politickou činnost Společenství ve všech oblastech, které mají přímý nebo nepřímý vliv na bezpečnost potravin a krmiv

poskytovat nezávislé informace o rizicích souvisejících s bezpečností potravin

přispívat k dosažení vysoké úrovně ochrany lidského zdraví a života

shromažďovat a analyzovat údaje umožňující charakterizovat a sledovat rizika

Úkoly

vydávat vědecká stanoviska a studie

podporovat jednotné metodiky posuzování rizik

poskytovat podporu Komisi

vyhledávat, analyzovat a shrnovat požadované vědecké a technické údaje

identifikovat a charakterizovat nově vznikající rizika

vytvořit síť organizací s působností v podobných oblastech

poskytovat vědeckou a technickou podporu při řízení krizí

zdokonalovat mezinárodní spolupráci

poskytovat veřejnosti a zúčastněným osobám spolehlivé, objektivní a srozumitelné informace

podílet se na systému včasného varování Komise

1 —   Správní rada

Složení

14 členů jmenovaných Radou (ve spolupráci s Evropským parlamentem a Komisí) a jeden zástupce Komise

Úkoly

přijímat pracovní program a rozpočet a zajistit jejich plnění

2 —   Výkonný ředitel

Jmenován správní radou po slyšení před Evropským parlamentem na základě seznamu kandidátů navržených Komisí

3 —   Poradní sbor

Složení

Jeden zástupce za každý členský stát

Úkoly

Poskytovat poradenství výkonnému řediteli

4 —   Vědecký výbor a vědecké komise

Připravují vědecká stanoviska úřadu.

5 —   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 —   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

66,4 (52,2) milionu EUR, dotace Společenství 100 % (100 %)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

335 (300) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených míst: 318 (273)

+ 77 (37) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti)

Celkový počet zaměstnanců: 395 (310) s následujícím rozložením povinností

provozní: 298 (218)

správní: 97 (92)

Posuzování rizik a vědecké poradenství

Stanoviska: 311

Prohlášení: 12

Jiné odborné a vědecké zprávy: 37

Vědecká stanoviska a prohlášení celkem: 360 (229)

Zdokonalení metodik posuzování rizik a koordinace vědeckých sítí

Dokumenty s pokyny: 29 (1)

Zprávy o shromážděných údajích: 21 (1)

Jiné odborné a vědecké zprávy: 79 (55)

Poskytování vědeckého poradenství a rozvíjení dialogu se zainteresovanými stranami

Vědecká stanoviska podporovaná komunikačními činnostmi: 20 %

Veřejné konzultace: 38 (63)

Návštěvy internetových stránek: 2,1 milionu (1,5)

Abonenti zpravodaje EFSA Highlights: 21 140(17 500)

Články a audiovizuální zpravodajství v médiích: 11 652(7 194)

Dotazy médií: 676 (425)

Tiskové zprávy: 30 (24)

Internetové články: 39 (39)

Rozhovory: 123 (44)

Zdroj: Údaje poskytl úřad.

ODPOVĚDI ÚŘADU

13.

Ačkoli úřad dbal na dodržení zásady ročního rozpočtu z hlediska zákonnosti a správnosti, zavazuje se k dalšímu zlepšení řízení rozpočtu, a to zejména prostřednictvím snížení objemu přenesených závazků a zavedení režimu rozlišených položek u grantů v rozpočtu na rok 2009.

14.

Od ledna 2009 úřad do svých měsíčních zpráv začlenil specifické ukazatele pokroku týkající se grantů s cílem zlepšit dohled nad jejich realizací. Zavedení rozlišených položek u grantů v rozpočtu na rok 2009 navíc lépe zohlední víceletý charakter grantových dohod a zamezí rušení závazků.

15.

Ačkoli se úřad striktně řídil příslušnými ustanoveními finančních prováděcích pravidel, bude u výběrových řízení v budoucnu při stanovování lhůt pro přípravu nabídek přiřazovat větší význam komplexnosti služby.

16.

Řízení podle činností bylo poprvé použito v plánu řízení v roce 2008. V lednu 2009 byl zaveden systém hodnocení rizik (Risk Assessment Workflow, RAW), který podporuje vědecké a správní činnosti úřadu a umožňuje jejich podrobné monitorování.


(1)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení úřadu.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 18. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 29. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.efsa.europa.eu/EFSA/AboutEfsa/HowWeWork/Funding/efsa_locale-1178620753812_Accounts.htm

(12)  Odhadovaná hodnota: 4,4 milionu EUR.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/100


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Úřadu pro dohled nad evropským GNSS za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

2009/C 304/19

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

101

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–16

101

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

17–18

102

Tabulka…

103

Odpovědi úřadu

106

ÚVOD

1.

Úřad pro dohled nad evropským GNSS (globální navigační družicový systém – z angl. Global Navigation Satellite System) (dále jen „úřad“), se sídlem v Bruselu, byl zřízen nařízením Rady (ES) č. 1321/2004 ze dne 12. července 2004 (1) jako agentura Společenství, aby řídil veřejný zájem ve vztahu k evropským programům GNSS a byl pro tyto programy regulačním orgánem během zaváděcí a provozní fáze programu Galileo. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 ze dne 9. července 2008 (2) omezilo povinnosti úřadu na kontrolu bezpečnosti systémů Galileo a přípravu uvedení systémů na trh. Komise může úřadu svěřit také další úkoly (3).

2.

Rozpočet úřadu schválený na rok 2008 činil 22,7 milionu EUR oproti 436,5 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 52 zaměstnanců oproti 49 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (7).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení (9) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Zdůraznění skutečnosti

11.

Účetní dvůr upozorňuje na skutečnost uvedenou v bodě 12. Pokud jde o výrok o spolehlivosti účetní závěrky, není tato skutečnost předmětem výhrady Účetního dvora.

12.

Přestože nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 vstoupilo v platnost 25. července 2008, do konce roku 2008 stále nebyly na Komisi převedeny žádné činnosti ani majetek. Úřad se rozhodl předložit (12) výsledky své činnosti, aniž by vzal v úvahu skutečnost, že po dokončení převodu majetku a finančních prostředků na Komisi, naplánovaného na konec prvního čtvrtletí 2009, bude řízení programů Galileo a EGNOS vykonávané úřadem ukončeno.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

13.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

Zdůraznění skutečnosti

14.

Účetní dvůr upozorňuje na skutečnost uvedenou v bodě 15. Pokud jde o výrok o legalitě a správnosti účetní závěrky, není tato skutečnost předmětem výhrady Účetního dvora.

15.

Nařízení (ES) č. 683/2008 vstoupilo v platnost 25. července 2008, z čehož vyplývá, že úřad již nenesl za řízení programů Galileo a EGNOS odpovědnost. Komise přesto dne 24. prosince 2008 převedla na bankovní účet úřadu 95 milionů EUR (13). Náležitý opravný rozpočet přitom nebyl sestaven.

16.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

17.

Velmi výrazný pokles rozpočtu, který úřad přijal v roce 2008, a to z 436,5 milionu EUR v roce 2007 na 22,7 milionu EUR, souvisel s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008, které vstoupilo v platnost 25. července 2008. Podle tohoto nařízení odpovídá za správu finančních prostředků a provádění evropských programů družicové navigace (EGNOS a Galileo) Komise. Do konce roku 2008 však na ni nebyly převedeny žádné činnosti ani majetek a nové rozdělení povinností mezi Komisí a úřadem se nijak neodrazilo v jejich účetních závěrkách.

18.

V důsledku toho úřad zaúčtoval 58,4 milionu EUR jako předběžné financování od Komise, přestože tato částka měla být považována za dluh vůči Komisi. Účetní závěrka by navíc neměla obsahovat závazky k Evropské kosmické agentuře ve výši 55,6 milionu EUR, které plynou z příspěvků Evropských společenství na fázi ověřování na oběžné dráze (IOV) programu Galileo a na program EGNOS, za něž odpovídá Komise.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropský úřad pro dohled nad GNSS (Brusel)

Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci úřadu, jak je definuje nařízení Rady (ES) č. 1321/2004 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008

Správa

Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v období 1.1.2008 – 8.7.2008

Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost

Cíle

řídit veřejný zájem ve vztahu k evropským programům GNSS

být regulačním orgánem pro evropské programy GNSS

Úkoly

Úřad vykonává tyto úkoly:

a)

zajišťuje bezpečnostní akreditaci a provoz bezpečnostního střediska systému Galileo

b)

přispívá k přípravě uvedení systémů na trh, včetně nezbytné analýzy trhu

c)

vykonává další úkoly, které Komise úřadu svěří

1 –   Správní rada

Složení

jeden zástupce za každý členský stát

jeden zástupce Komise

Úkoly

jmenuje ředitele

přijímá roční pracovní program

přijímá rozpočet

přijímá výroční zprávu o činnosti a výhledech úřadu

2 –   Výkonný ředitel

Jmenován správní radou.

3 –   Výbor pro bezpečnost a zabezpečení systému

Je složen z jednoho zástupce za každý členský stát a jednoho zástupce za Komisi.

4 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

5 –   Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady

Rozpočet

22,7 milionu EUR (436,5 milionu EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

50 (46) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho obsazeno: 49 (39) + 10 (3) ostatních zaměstnanců (smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, prozatímní zaměstnanci)

Celkový počet zaměstnanců:

52 (49) s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 31 (30)

správní úkoly: 13 (11)

smíšené úkoly: 8 (8)

Systém Galileo

řízení výboru pro kontrolu konfigurace, kontrola souladu dokumentu s požadavky na mise a dokumentu s požadavky na systém, koordinace s agenturou ESA a Evropskou komisí

definování a pořízení nástrojů na modelování a analýzu signálů RNSS

analýza intrasystémové a intersystémové interference a vysílaných vln mezi družicí a přijímačem

kontrola řízení projektu ESA v rámci fáze IOV

asistování Komisi při dohledu nad zaváděcí fází a koordinací kmitočtů

certifikace systému – výběr a jmenování certifikačních orgánů pro systém Galileo a dohled nad nimi

vypracování bezpečnostní studie systému Galileo

příprava norem a doporučených postupů Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) pro systém Galileo

Systém EGNOS

kontrola dokumentu s požadavky na mise, posouzení a schválení nových požadavků, koordinace s ESA a poskytovatelem služeb EGNOS

kontrola přezkumu provozní kvalifikace systému EGNOS

příprava monitorování výkonnosti systému EGNOS

rozšíření o středomořský region

dohled nad dokončením bezpečnostní studie návrhu EGNOS a bezpečnostní studie provozu EGNOS

dohled nad procesem certifikace poskytovatele služeb

rozšíření certifikace systému na další oblasti využití kromě civilního letectví

Programy

podpora Evropské komisi při zavádění programů EGNOS a Galieo

uzavření smlouvy o poskytování služeb týkajících se EGNOS a monitorování provádění této smlouvy

stanovení ukazatelů výkonnosti pro EGNOS a různých prvků služeb EGNOS

odpovědnost za škody – ochrana úřadu a Společenství před rizikem souvisejícím se škodami způsobenými v souvislosti s poskytováním signálu EGNOS ve vesmíru v souladu s politikou evropského GNSS týkající se odpovědnosti za škody

Ochrana systémů

akreditace bezpečnosti systémů

pomoc Komisi při přípravě provozu střediska pro monitorování bezpečnosti GNSS

výzkum a vývoj k zajištění souladu služeb GNSS s bezpečnostními požadavky kriticky důležitých bezpečnostních aplikací

definování specifikací a pokynů pro výrobu přijímačů veřejně regulované služby a pokynů pro zavedení pravidel o řízení těchto přijímačů v členských státech

Rozvoj trhu

doporučení a opatření týkající se rozvoje trhu pro EGNOS a Galileo

posouzení prostředí pro vývoj satelitních navigačních aplikací, navržení strategií a podpora vstupu na trh: definice nástrojů rozvoje trhu

Výzkum a vývoj

řízení projektů v rámci šestého a sedmého rámcového programu pro výzkum

zavedení a aktualizace internetového nástroje na řízení a šíření znalostí

Zdroj: Údaje poskytl úřad.

ODPOVĚDI ÚŘADU

17. a 18.

Na žádost Komise byly činnosti převedeny s účinností od 1. ledna 2009. Rozsah převáděného majetku schválila správní rada úřadu dne 19. března 2009, ovšem náležitosti tohoto převodu mohly být s Komisí schváleny až na konci června. Úřad GSA dne 3. července 2009 požádal Komisi, aby formálně potvrdila souhlas s převodem majetku s účinností od 31. července 2009.

Účetní závěrka za rok 2008 byla výše uvedeným ovlivněna a nemohla zohlednit změny, ke kterým mělo dojít po dni, ke kterému byla sestavena rozvaha.


(1)  Úř. věst. L 246, 20.7.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 196, 24.7.2008, s. 1.

(3)  Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(4)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(5)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(6)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(7)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(8)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(9)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 16. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 19. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.gsa.europa.eu

(12)  Hlavní účetní případy a klíčové body, strana 3 roční účetní závěrky úřadu.

(13)  Viz také bod 8 roční účetní závěrky úřadu, strana 17.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/107


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska

2009/C 304/20

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

108

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

108

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–14

109

Tabulka…

110

Odpovědi střediska

111

ÚVOD

1.

Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (dále jen „středisko“), se sídlem v Lucemburku, bylo ustaveno nařízením Rady (ES) č. 2965/94 (1). Úkolem střediska je poskytovat agenturám Společenství a všem ostatním orgánům a institucím Společenství, které požádají o jeho asistenci, překladatelské služby nutné pro jejich činnost (2).

2.

Rozpočet střediska na rok 2008 činil 59,9 milionu EUR oproti 46,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo středisko 189 zaměstnanců oproti 176 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) střediska, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy střediska a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky střediska a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka střediska (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Rozpočtový přebytek za rok 2008 činil 11,5 milionu EUR, čímž se kumulovaný rozpočtový přebytek zvýšil na 26,7 milionu EUR. Z této částky je potřeba 15,3 milionu EUR na pokrytí stále probíhajícího sporu (12) s Komisí, který se týká příspěvků zaměstnavatele na důchodové zabezpečení zaměstnanců. Středisko by mělo v souvislosti se stále rostoucím přebytkem podniknout potřebná opatření (13).

14.

Plán pracovních míst na rok 2008 počítá s 233 pracovními místy, což je oproti plánu pracovních míst na rok 2007 o 33 více. V prosinci 2008 však bylo úředníky a dočasnými zaměstnanci obsazeno jen 189 pracovních míst (81 %). Tento stav svědčí o tom, že v plánování najímání pracovníků jsou nedostatky.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (Lucemburk)

Oblasti pravomocí Společenství

Pravomoci střediska, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2965/94

Správa

Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Zástupci vlád členských států přijali vzájemnou dohodou prohlášení o zřízení Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie při překladatelském oddělení Komise v Lucemburku, aby poskytovalo překladatelské služby nezbytné pro chod institucí a útvarů, jejichž sídla byla zřízena rozhodnutím ze dne 29. října 1993.

Cíle

Poskytovat překladatelské služby nutné pro chod těchto subjektů:

Evropské agentury pro životní prostředí,

Evropské nadace odborného vzdělávání,

Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost,

Evropské agentury pro léčivé přípravky,

Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory),

Evropského policejního úřadu (Europol) a jeho protidrogové jednotky.

Služeb střediska mohou kromě subjektů uvedených výše využívat i ostatní subjekty zřízené Radou. Orgány a instituce Evropské unie, které mají vlastní překladatelskou službu, rovněž mohou podle vlastní volby služeb střediska využívat, je-li toho zapotřebí.

Středisko se plně podílí na práci interinstitucionálního překladatelského výboru.

Úkoly

uzavírat dohody o spolupráci s institucemi a orgány

podílet se na práci interinstitucionálního překladatelského výboru

1 –   Správní rada

Složení

jeden zástupce za každý členský stát

dva zástupci Komise

jeden zástupce za každou instituci nebo orgán, které využívají služeb střediska

Úkol

přijímat roční plán práce a výroční zprávu střediska

2 –   Ředitel

jmenován správní radou na návrh Komise

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Interní audit

Interní auditor Komise

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

59,94 (46,12) milionu EUR

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2007

233 (200) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst 189 (176)

s následujícím rozložením povinností

provozní úkoly: 97 (88)

správní úkoly: 92 (88)

Počet přeložených stran

747 416(732 673)

Počet stran podle jazyků

úřední jazyky: 742 256(729 286)

ostatní jazyky: 5 160(3 963)

Počet stran podle zákazníků

subjekty: 731 944(496 665)

orgány a instituce: 15 472(8 773)

Počet stran přeložených externími překladateli: 441 223(226 822)

Zdroj: Údaje poskytlo středisko.

ODPOVĚDI STŘEDISKA

13.

Středisko se velmi snaží vyřešit problém, který je spojen zejména s nedostatečně přesnými odhady objemu žádostí o překlad ze strany zákazníků střediska. Z tohoto důvodu středisko v polovině roku 2009 své zákazníky požádalo, aby za účelem upřesnění stávajícího rozpočtu překontrolovali své odhady objemu překladů na rok 2009. Středisko mimoto v současné době provádí analýzu nákladů za účelem zlepšení své cenové struktury. Po přijetí opravného rozpočtu uhradí středisko v roce 2009 svým zákazníkům rozpočtový přebytek ve výši 11,45 milionů EUR.

14.

V minulých letech, a zejména v roce 2008, byl hlavním překážkou najímání pracovníků v souladu s plánem pracovních míst nedostatek kancelářských prostor. V roce 2009 středisko pro další zaměstnance pronajalo doplňkové prostory. Za účelem zefektivnění výběrových řízení navíc došlo k zavedení nového systému najímání pracovníků.


(1)  Úř. věst. L 314, 7.12.1994, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti střediska jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení střediska.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 16. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 10. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.cdt.europa.eu

(12)  Bod 10 výroční zprávy za rok 2005 (Úř. věst. C 312, 19.12.2006, s. 50).

(13)  Bod 7 výroční zprávy za rok 2006 (Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 95).


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/112


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska

2009/C 304/21

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

113

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

113

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

114

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14–15

114

Tabulka…

115

Odpovědi střediska

117

ÚVOD

1.

Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (dále jen „středisko“), se sídlem ve Stockholmu, bylo ustaveno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004 ze dne 21. dubna 2004 (1). Hlavním posláním střediska je shromažďovat a šířit informace o prevenci a kontrole lidských nemocí a poskytovat vědecká stanoviska v této oblasti. Rovněž má koordinovat vytváření evropských sítí subjektů činných v této oblasti (2).

2.

Rozpočet střediska na rok 2008 činil 40,6 milionu EUR oproti 28,9 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo středisko 154 zaměstnanců oproti 122 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) střediska, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy střediska a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky střediska a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka střediska (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Středisko přeneslo do dalšího roku prostředky ve výši 16,2 milionu EUR, z čehož 2,9 milionu EUR se týkalo služeb a stavebních prací, na které byla legálně uzavřena smlouva v roce 2008, ale které měly být plně realizovány až v roce 2009. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Plán pracovních míst na rok 2008 počítal se 130 pracovními místy. Ke konci roku 2008 bylo ze 130 schválených pracovních míst obsazeno pouze 101. V důsledku tohoto stavu vzniká riziko, že se kvůli nedostatku pracovníků může snížit objem činností střediska. Svědčí to zároveň o nedostatcích v plánování postupů přijímání zaměstnanců.

15.

K 31. prosinci 2008 nebyla mezi střediskem a švédskou vládou stále uzavřena dohoda o sídle střediska, neboť existovalo množství nevyřešených otázek, které vyžadovaly další jednání. Jednou z těchto otázek byla skutečnost, že pracovníkům střediska nebyla vydána švédská osobní identifikační čísla („personnummer“). Tato skutečnost omezuje jejich přístup k různým veřejným i soukromým službám. Stávající situace může ovlivnit schopnost střediska přijímat zaměstnance a udržet si je.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (Stockholm)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci střediska, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 851/2004

Správa

Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Při vymezování a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany zdraví lidí. Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. Tato činnost rovněž zahrnuje boj proti nejzávažnějším nemocem podporou výzkumu jejich příčin, přenosu a jejich předcházení, jakož i zdravotnické informace a zdravotní výchovu.

(článek 152 Smlouvy)

Cíle

posilovat ochranu Evropy před infekčními nemocemi, zejména rozpoznávat, posuzovat a oznamovat stávající nebo vznikající ohrožení lidského zdraví přenosnými nemocemi a informovat o něm

středisko proto provozuje specializované sítě dozoru, poskytuje vědecká stanoviska, provozuje systém včasného varování a reakce a poskytuje vědeckou a technickou pomoc a vzdělávání

Úkoly

provozovat specializované sítě dozoru a kontroly nemocí a podporovat vytváření sítí; středisko má zvláštní úlohu při sběru, ověřování, analýze a šíření údajů

poskytovat kvalifikované odborné poradenství a vědecká stanoviska a studie v oblasti přenosných nemocí

provozovat systém včasného varování a reakce; vypracovávat postupy pro odhalování vznikajícího ohrožení zdraví

posilovat schopnost členských států v oblasti plánování připravenosti a vzdělávání

informovat o své práci veřejnost a zúčastněné subjekty

1 –   Správní rada

Složení

Je složena ze členů jmenovaných po jednom každým členským státem, ze dvou členů jmenovaných Evropským parlamentem a tří členů zastupujících Komisi.

Úkoly

Rada přijímá roční pracovní program a rozpočet střediska a monitoruje jejich plnění.

2 –   Ředitel

Je jmenován správní radou ze seznamu kandidátů navržených Komisí.

3 –   Poradní sbor

Složení

Poradní sbor tvoří jeden zástupce za každý členský stát a tři zástupci Komise bez hlasovacího práva.

Úkoly

Úlohou poradního sboru je zajišťovat nejvyšší odbornou úroveň a nezávislost činností a stanovisek střediska.

4 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

40,7 milionu EUR (28 milionů EUR)

Celkový počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Schválená pracovní místa: 130 (90)

Obsazená pracovní místa: 101 (80)

Ostatní pracovní místa: 53 (42)

CELKEM: 154 (122)

s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 91 (75)

správní a podpůrné úkoly: 63 (47)

bylo monitorováno 251 případů ohrožení za použití tzv. nástroje pro sledování ohrožení (Threat Tracking Tool – TTT)

zveřejňování týdenní zprávy o hrozbách nakažlivých nemocí a týdenního epidemiologického zpravodaje

podpora v oblasti epidemiologických informací v souvislosti s dvěma masovými akcemi, které se konaly v Evropě

příprava 31 vlastních posouzení ohrožení

organizace dvou simulací

41 pracovníků bylo školeno v rámci Evropského programu odborné přípravy v oblasti intervenční epidemiologie (European Programme for Intervention Epidemiology Training – EPIET)

250 odborníků z oblasti veřejného zdraví z celkem 30 států EU-EHP se zúčastnilo krátkých školicích modulů pořádaných ECDC

organizace druhé evropské vědecké konference o aplikované epidemiologii infekčních nemocí (ESCAIDE) v listopadu 2008 v Berlíně

podpora 4 členských států při provádění hodnocení jejich potřeb školení a zdrojů

zveřejnění 21 vědeckých dokumentů v roce 2008

organizace prvního Evropského antibiotického dne za účasti 32 zemí

vypracované vědecké pokyny: Pokyny pro zavedení vakcín proti HPV v zemích EU (Guidance for the introduction of HPV vaccines in EU countries) a Pokyny týkající se prioritních rizikových skupin pro očkování proti chřipce (Guidance on priority risk groups for influenza vaccination)

provedení průzkumu a vybudování databáze mikrobiologických referenčních laboratoří v oblasti veřejného zdraví v EU

zveřejnění 2. výroční epidemiologické zprávy

Zdroj: Údaje poskytlo středisko.

ODPOVĚDI STŘEDISKA

13.

Středisko souhlasí s připomínkou Účetního dvora, že míra přenosu prostředků je vysoká. Přesto by rádo upozornilo na skutečnost, že více než 80 % těchto prostředků se vztahuje k provozním činnostem, které byly zahájeny již v roce 2008 a jejichž provádění pokračuje v roce 2009. Vedení střediska usiluje o dokončení většiny činností v oblasti zadávání zakázek a uzavírání smluv začátkem roku s cílem zlepšit provádění rozpočtu a snížit míru přenosu prostředků.

14.

Středisko souhlasí s připomínkou, že došlo ke zdržení v rámci postupů přijímání dočasných zaměstnanců, což bylo částečně zapříčiněno tím, že nábor zaměstnanců v určitých oblastech se ukázal jako zdlouhavější a obtížnější, než se předpokládalo, a v případě některých volných míst vyžadoval opakované zveřejnění inzerátu (v roce 2008 došlo k opakovanému zveřejnění inzerátu o volném pracovním místě v 16 případech).

Středisko přijalo opatření ke zlepšení tohoto stavu prostřednictvím rozsáhlejšího šíření oznámení o volných pracovních místech a rychlejšího provádění plánu přijímání zaměstnanců tak, aby většina volných pracovních míst na rok 2009 byla zveřejněna nejpozději v dubnu.

15.

Diskuse o dohodě o sídle střediska a zejména záležitost švédských osobních identifikačních čísel („personnummer“) byly opakovaně na pořadu jednání správní rady střediska. V březnu 2009 švédský parlament schválil nový právní předpis, který vstupuje v platnost v červenci 2009 a který umožňuje přidělení osobních identifikačních čísel zaměstnancům ECDC. Středisko bude pečlivě sledovat provádění tohoto předpisu, který by podle očekávání měl zlepšit a usnadnit přístup zaměstnanců k službám.


(1)  Úř. věst. L 142, 30.4.2004, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti střediska jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení střediska.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 27. dubna 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/Pages/AboutUs_KeyDocuments.aspx


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/118


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska

2009/C 304/22

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

119

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

119

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

120

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14

120

Tabulka…

121

Odpovědi střediska

123

ÚVOD

1.

Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání (dále jen „středisko“), se sídlem v Soluni, bylo zřízeno nařízením Rady (EHS) č. 337/75 (1). Jeho hlavním posláním je přispívat k rozvoji odborného vzdělávání na úrovni Společenství. Za tímto účelem středisko připravuje a šíří dokumentaci k systémům odborného vzdělávání (2).

2.

Rozpočet střediska na rok 2008 činil 18,3 milionu EUR oproti 17,4 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo středisko 128 zaměstnanců, tedy stejný počet jako v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) střediska, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy střediska a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky střediska a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka střediska (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Výše přenesených prostředků přesáhla 3,5 milionu EUR. Přestože provozní činnosti (hlava III) byly řízeny prostřednictvím rozlišených prostředků, 1,4 milionu EUR prostředků na platby (tj. 25 %) bylo přeneseno. Svědčí to o nedostatcích v programování a monitorování rozlišených prostředků na provozní činnosti.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Pracovní program střediska na rok 2008 stanoví pro každou z hlavních činností provozní cíle a opatření a s nimi související ukazatele výkonnosti. Cíle a ukazatele však často nebyly jednoznačně zaměřeny na výsledky ani nebyly měřitelné. Má-li mít středisko skutečné řízení podle činností, které umožňuje průběžně zlepšovat přidělování zdrojů a analýzu výkonnosti, mělo by pro své pracovníky zavést systém pro zaznamenávání času stráveného na projektech a podporovat přístup orientovaný na plnění cílů.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání (Soluň)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci střediska, jak je definují články 2 a 3 nařízení Rady (EHS) č. 337/75

Správa

Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Společenství provádí politiku odborného vzdělávání, jež podporuje a doplňuje činnost členských států v oblasti obsahu a organizace odborného vzdělávání.

Činnost Společenství je zaměřena na:

usnadňování adaptace na změny v průmyslu, zejména odborným vzděláváním a rekvalifikací,

zlepšování základního a dalšího odborného vzdělávání za účelem usnadnění profesního začlenění a znovuzačlenění na trhu práce,

usnadňování přístupu k odbornému vzdělávání, podporu mobility vyučujících a osob vyučovaných v rámci odborné výuky, obzvláště mladých lidí,

podporu spolupráce v oblasti odborného vzdělávání mezi institucemi odborného vzdělávání či výcviku a podniky,

rozvoj výměny informací a zkušeností týkajících se otázek, které jsou společné systémům odborného vzdělávání členských států.

(z článku 150 Smlouvy)

Poslání střediska

Jako referenční středisko Evropské unie pro odborné vzdělávání a přípravu poskytuje středisko osobám, které rozhodují v politických záležitostech, výzkumným pracovníkům a odborníkům informace zaměřené na rozvoj jasnějšího chápání současných trendů, což jim napomůže fundovaněji rozhodovat o budoucích krocích.

Středisko pomáhá Evropské komisi při podpoře a rozvoji odborného vzdělávání a přípravy na úrovni Společenství.

Úkoly

připravovat výběrovou dokumentaci a vypracovávat analýzu údajů

přispívat k rozvoji a koordinaci výzkumu

využívat a šířit relevantní informace

podněcovat a podporovat jednotný přístup k záležitostem souvisejícím s rozvojem odborného vzdělávání

vytvořit fórum pro širokou a rozmanitou veřejnost

1 –   Řídící rada

Složení

Za každý členský stát:

jeden člen zastupující vládu členského státu,

jeden člen zastupující organizace zaměstnavatelů,

jeden člen zastupující organizaci zaměstnanců a tři členové zastupující Komisi.

2 –   Předsednictvo

Složení

z předsedy a tří místopředsedů řídící rady (jednoho z každé skupiny), jednoho koordinátora za každou skupinu a jednoho zástupce Komise.

3 –   Ředitel

Jmenován Komisí ze seznamu uchazečů předloženého řídící radou. Ředitel odpovídá za řízení střediska a provádí rozhodnutí řídící rady a předsednictva.

4 –   Interní audit

Útvar interního auditu Komise

5 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

18,38 milionu EUR

(17,40 milionu EUR)

Příspěvek Společenství: 93 % (96 %)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

99 (97)

 

pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 97 (89)

 

Ostatní zaměstnanci: smluvní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti.

Celkový počet zaměstnanců: 128 (128) s následujícím rozložením povinností:

 

provozní úkoly: 87

 

správní úkoly: 41

(v roce 2007:

 

provozní úkoly: 89,

 

správní úkoly: 39)

Svými analýzami a výsledky výzkumů středisko přispívá k tvorbě politik založených na reálných znalostech problematiky. O dopadu jeho činnosti nejlépe svědčí skutečnost, že 21 hlavních dokumentů týkajících se dané oblasti politiky (např. závěry Rady o budoucích prioritách posílené evropské spolupráce v oblasti odborného vzdělávání a přípravy nebo sdělení Komise o nových dovednostech pro nová místa) nejenže na práci střediska navazuje, ale zároveň se v nich středisko vyzývá, aby dále poskytovalo své příspěvky, provádělo monitorování atp. Z toho je zřejmé ocenění provedené práce.

Návrh zprávy o dané politice výrazně přispěl k přípravě ministerské konference během francouzského předsednictví a prohlášení z Bordeaux zveřejněného v listopadu. Středisko úzce spolupracovalo s oběma předsednickými zeměmi roku 2008 a mělo důležité příspěvky (publikace, podkladové materiály, hlavní projevy atd.) ke všem hlavním událostem týkajícím se odborného vzdělávání a přípravy (např. konference o poradenství v Lyonu).

Činnosti střediska týkající se problematiky kvalifikace je pořeba dále rozvíjet. Na žádost předsedy Evropské komise byly prognózy v dané oblasti prodlouženy do roku 2020. Na internetu dostupná publikace Skill needs in Europe: focus on 2020 (Kvalifikační potřeby v Evropě: výhled do roku 2020) byla stažena více než 140 000 krát. Skupina pro stanovení ukazatelů spadající pod výbor pro zaměstnanost přijala v listopadu 2008 návrh střediska, aby byly budoucí potřeby v oblasti kvalifikace zahrnuty mezi výhledové ukazatele v rámci analýzy zaměstnanosti.

Po přijetí evropského rámce kvalifikací se provádění evropských nástrojů pro odborné vzdělávání a přípravu zrychlilo. Středisko výrazně přispělo k rozvoji těchto nástrojů (evropský rámec kvalifikací, evropský systém převodu kreditů, zajišťování kvality, pokyny, Europass), pokračuje v podpoře pracovních skupin a uskupení Evropské komise a provozuje internetové stránky Europass, které evropští občané využívají stále více. Tyto internetové stránky zaznamenaly v roce 2008 přes šest milionů návštěv a přes dva miliony životopisů v evropském formátu vyplněných online. Tento pozitivní vývoj potvrdilo také externí hodnocení.

Dále byl úspěšně zaveden revidovaný program studijních návštěv.

Prostřednictvím více než 65 workshopů a konferencí, 24 nových publikací, nově založeného tiskového centra (19 tiskových zpráv v roce 2008) a osmi informativních zpráv středisko i nadále poskytuje platformu pro zainteresované strany v oblasti odborného vzdělávání a přípravy a poskytuje aktualizované informace o této oblasti v EU.

Podrobnější informace jsou k dispozici ve výroční zprávě střediska za rok 2008.

Zdroj: Údaje poskytlo středisko.

ODPOVĚĎ STŘEDISKA

13.

Přenos prostředků na platby byl částečně nezbytný, protože koncem roku 2008 bylo nutno obnovit postupy zadávání veřejných zakázek, které byly neúspěšné. Nepředvídatelné zpoždění a úspěšné dokončení obnovených veřejných zakázek byly hlavními důvody toho, že prostředky na platby plánované v rozpočtu na rok 2009 nestačily dostatečně pokrýt potřeby peněžního toku za rok 2009 týkající se závazků ohledně zvýšení plateb. Středisko mezitím dále rozvinulo svůj monitorovací systém prostředků na platby a svůj systém plánování, zejména zadávání veřejných zakázek.

14.

Bylo přijato několik iniciativ za účelem zlepšení stanovení cílů a přechodu na systém měření výkonnosti zaměřený na výsledky, a to již od roku 2008. V roce 2009 bude zaveden systém měření komplexní výkonnosti v souladu s cíly stanovenými programem SMART, včetně ukazatelů výstupů, výsledků a dopadů. To se již odráží v pracovním programu na rok 2009. Lidské zdroje jsou v současné době přidělovány na různé činnosti v rámci předkládání rozpočtu podle činností, což se zakládá na výsledcích interního plánování a monitorovacího procesu s ohledem na potřeby projektu. Zavedení pilotního systému zaznamenávání času je naplánováno na rok 2010.


(1)  Úř. věst. L 39, 13.2.1975, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti střediska jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení střediska.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.cedefop.europa.eu/about/budget_discharge.asp


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/124


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské policejní akademie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi akademie

2009/C 304/23

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

125

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–15

125

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ …

16–21

126

Tabulka…

127

Odpovědi akademie

130

ÚVOD

1.

Evropská policejní akademie (dále jen „akademie“), se sídlem v Bramshillu, byla zřízena rozhodnutím Rady 2000/820/SVV, které bylo zrušeno v roce 2005 a nahrazeno rozhodnutím Rady 2005/681/SVV (1). Úkolem akademie je pracovat jako síť propojující vnitrostátní policejní vzdělávací zařízení v členských státech a zajišťovat vzdělávací akce pro vyšší policejní úředníky založené na společných normách (2).

2.

Rozpočet akademie na rok 2008 činil 8,7 milionu EUR oproti 6,5 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla akademie 27 zaměstnanců oproti 21 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) akademie, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy akademie a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky akademie a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka akademie (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Zdůraznění skutečnosti

11.

Aniž by zpochybňoval svůj názor uvedený v bodu 10, Účetní dvůr upozorňuje na to, že obtíže, které v roce 2008 provázely migraci starého účetního systému na nový systém ABAC, spolu s opožděným zavedením řádného účetního systému i nadále ohrožují kvalitu finančních informací týkajících se přenosu prostředků z předcházejícího roku, použití účelově vázaných příjmů a propojení s určitými údaji v rozvaze za rok 2007.

Výrok s výhradou o legalitě a správnosti uskutečněných operací

12.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka akademie, ve všech významných ohledech legální a správné, kromě skutečností uvedených v bodech 13–15.

Východisko výroku s výhradou o legalitě a správnosti uskutečněných operací

13.

Akademie zadala bez výběrového řízení (12) zakázku na poradenské služby přímo jednomu dodavateli, a to na základě rámcové smlouvy s Komisí, jež se ale výhradně týkala poskytování školicích služeb. Toto zadávací řízení je nesprávné. Smluvní ustanovení navíc umožňují, aby akademie smlouvu bez omezení obnovila či prodloužila.

14.

Významnou část rozpočtu akademie představují výdaje na organizaci kurzů a seminářů (13). Audit těchto výdajů odhalil velké množství případů porušení příslušných správních a finančních pravidel, například chybějící odůvodnění vzniklých nákladů, chybějící potvrzení o účasti, chybějící originály faktur a dokladů potřebných k proplacení ubytování, neprověřované cestovní výdaje expertů atd.

15.

U vzorku 15 závazků audit zjistil

ve třech případech (14) absenci právních závazků,

v osmi případech (15) přijetí rozpočtových závazků před právními závazky.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

16.

V roce 2008 muselo být u prostředků na platby přeneseno do následujícího roku více než 2,7 milionu EUR. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu a svědčí o nedostatcích v programování a monitorování plnění rozpočtu.

17.

V průběhu roku 2008 byl vytvořen závazek ve výši 175 000 EUR v souvislosti s inkasním příkazem Evropské komise, který se týkal zálohy vyplacené před rokem 2006 předchůdci akademie. Tento závazek byl přenesen do roku 2009.

18.

Z auditu vzorku závazků (viz také bod 15) vyplynulo, že ve třech případech nebyla k dispozici auditní stopa, jež by u nich umožnila zpětně vysledovat finanční plnění, takže tyto závazky nebylo možné odsouhlasit oproti jejich konečnému zůstatku v účetní závěrce k 31. prosinci 2008.

19.

Dne 23. května 2008 uzavřela akademie svůj starý účetní systém a provedla migraci na systém ABAC. Migrace na tento nový systém byla však ve skutečnosti zahájena až 14. července 2008. Pro mezidobí byl zaveden manuální systém. U období, které tento manuální systém pokrýval, však nebyly včas provedeny všechny účetní opravy. V systému ABAC jsou tak podhodnoceny závazky (v celkové výši 20 000 EUR), které jsou již nyní obsaženy v účetním systému SAP.

20.

Akademie používá pro správu dlouhodobého majetku dva systémy, které majetek někdy zaznamenávají duplicitně, přičemž neexistují inventární štítky ani jedinečná inventární čísla.

21.

Ve své zprávě za rozpočtový rok 2007 (16) Účetní dvůr upozornil na případy, kdy se z rozpočtových prostředků akademie financovaly soukromé výdaje. Akademie ve své odpovědi uvedla, že bude provedena kontrola ex post externí firmou. Tato kontrola však do poloviny roku 2009 ještě nebyla zahájena.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 29. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská policejní akademie (Bramshill)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci akademie, jak jsou definovány v rozhodnutí Rady 2005/681/SVV

Správa

Zdroje, jež byly akademii k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Hlavní produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Sbližování právních předpisů

Smlouva o Evropské unii, především čl. 30 odst. 1 a čl. 34 odst. 2

Cíle

Účelem akademie je pomáhat při vzdělávání vyšších policejních úředníků členských států zlepšováním spolupráce mezi různými složkami, které ji tvoří. Podporuje a rozvíjí evropský přístup k hlavním problémům, kterým čelí členské státy v boji proti trestné činnosti, při předcházení trestné činnosti a při zachovávání veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti, zejména s ohledem na přeshraniční povahu těchto problémů.

Úkoly

prohloubit znalost vnitrostátních policejních systémů a struktur ostatních členských států a přeshraniční policejní spolupráci v rámci Evropské unie

zlepšit znalost mezinárodních nástrojů a nástrojů Unie, zejména v těchto oblastech:

a)

znalost o orgánech Evropské unie, jejich činnosti a úloze, jakož i mechanismech rozhodování a právních nástrojích Evropské unie, zejména pokud jde o jejich vliv na spolupráci donucovacích orgánů;

b)

znalost o cílech Europolu, jeho struktuře a činnosti, jakož i možnostech co nejvýraznějšího zlepšení spolupráce mezi Europolem a příslušnými donucovacími orgány členských států při boji proti organizované trestné činnosti;

c)

znalost o cílech, struktuře a činnosti Eurojustu

poskytnout odpovídající vzdělání ohledně dodržování demokratických záruk, zejména práva na obhajobu

1 –   Správní rada

Složení

Jedna delegace z každého členského státu.

Každá delegace má jeden hlas. Zástupci Komise a generálního sekretariátu Rady Evropské unie a Europolu jsou zváni k účasti na zasedáních jako pozorovatelé, kteří nehlasují.

2 –   Ředitel

Řídí akademii, je jmenován a odvoláván správní radou.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Interní audit

Útvar interního auditu Komise

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Lidské zdroje

Na začátku roku 2008 měla akademie 22 zaměstnanců a 2 přidělené národní experty.

Rozpočet

Rozpočet, kterým akademie disponovala pro své činnosti, činil:

Celkový rozpočet: 8 700 000 EUR

Prostředky byly přiděleny mezi jednotlivé rozpočtové hlavy takto:

HLAVA 1 Výdaje související s osobami pracujícími v akademii

3 237 500 EUR

HLAVA 2 Budovy, vybavení a různé výdaje

493 500 EUR

HLAVA 3 Provozní výdaje

4 969 000 EUR

Kurzy a semináře

Akademie zorganizovala 87 kurzů a seminářů. V porovnání s rokem 2007 došlo v této oblasti k nárůstu a kurzů a seminářů ze zúčastnilo celkem 2 078 účastníků. Sekretariát akademie zorganizoval devět činností na podporu sítě.

V Paříži byly pod záštitou akademie uspořádány dvě velké konference. První byla výroční konference akademie nazvaná „Zločin, policie a justice ve 21. století“. Druhou představovalo setkání generálních ředitelů policejních, celních a bezpečnostních orgánů z regionů MEDA a členských států EU, jež bylo zorganizováno v rámci projektu Euromed Police II vytvořeného akademií.

Spolupráce

Akademie i nadále pokračovala ve formalizování spolupráce s nejdůležitějšími orgány. V prosinci 2008 byla podepsána dohoda o spolupráci s Interpolem. Akademie rovněž pokračovala v přípravě dohod s agenturami Frontex a Eurojust, které budou podepsány v roce 2009.

Evropský rozměr

Konference akademie nazvaná „Evropský rozměr – rozšiřování Evropy v oblasti školení policejních složek“ (European Dimension - Enhancing Europe in Police Training), konaná v říjnu 2008 ve Francii.

Elektronická síť (e-Net)

Byla dokončena realizace elektronické sítě akademie e-Net.

Společné výukové programy

Byly vytvořeny tři „nové“ společné výukové programy (pro oblast řízení civilních krizí, obchodování s drogami a řízení rozmanitosti). Byla dokončena revize společného výukového programu pro boj s terorismem.

Hodnocení

Byl vytvořen nový systém pro hodnocení činností akademie a byl zaveden systém pro následné hodnocení kurzů.

Výměnný program

Byl úspěšně uzavřen výměnný program mezi akademií a programem Agis s názvem „Výměna míst: sdílení policejních informací a postupů v rámci Evropské unie“ (Exchanging Places: Sharing Police Knowledge and Practice in the European Union).

Výzkum a věda

Akademie vytvořila koncepci „Evropského policejního vědeckého a výzkumného zpravodaje“ (European Police Science and Research Bulletin). Evropská policejní vědecká a výzkumná konference, kterou akademie uspořádala v roce 2008, se zaměřila na „Srovnávací policejní výzkum z evropské perspektivy“ se zvláštním důrazem na problematiku organizovaného zločinu.

Projekt Euromed Police II

Ve státech MEDA proběhlo devět přípravných setkání, osm seminářů a pět studijních návštěv vyšších policejních důstojníků. Bylo zorganizováno setkání generálních ředitelů policejních, celních a bezpečnostních orgánů z regionů MEDA a členských států EU. Dále byla vytvořena speciální sekce internetové stránky akademie na e-Netu s omezeným přístupem, jež byla uvedena do provozu v listopadu 2008.

Zdroj: Údaje poskytla akademie.

ODPOVĚDI AKADEMIE

11.

Akademie bere připomínky Účetního dvora na vědomí. Akademie přijala veškerá nezbytná opatření, aby minimalizovala rizika spojená s migrací na systém ABAC. Systém účtování závazků zavedený v roce 2008 je důkladně monitorován a zlepšován, aby se zabránilo chybám. Akademie přijme opatření na zvýšení kvality své účetní závěrky. Údaje za rok 2007 byly převzaty z konsolidované sady výkazů Komise. Rozdíly zjištěné Účetním dvorem nemají dopad na výsledek hospodaření za daný rok.

13.

Akademie bere připomínku Účetního dvora na vědomí a v budoucnu se takových postupů vyvaruje. Nemá v úmyslu obnovit nebo prodloužit smlouvu, kterou zmiňuje Účetní dvůr.

14.

Akademie uznává připomínky Účetního dvora. Již došlo k zavedení monitorovacích a kontrolních systémů, které se budou dále zlepšovat a využívat s cílem zabránit vzniku podobných situací v budoucnu.

15.

Akademie bere na vědomí připomínku týkající se systému účtování závazků. V roce 2009 byly posíleny ex ante kontroly transakcí, aby se v budoucnu zabránilo vzniku podobných situací.

16.

Akademie bere na vědomí připomínky Účetního dvora. Byla přijata opatření na zlepšení monitorování provozních výdajů, aby se zabránilo přidělování značných finančních prostředků na konci roku a aby se zabránilo nadměrnému přenosu prostředků.

17.

Navzdory článku 23 rozhodnutí Rady, kterým se zřizuje akademie (17), poslala Komise akademii oznámení o dluhu ve výši 175 000 EUR a oznámila jí svůj záměr odečíst tuto částku z dotace pro rok 2009. Tento závazek a jeho přenesení byly nutné k vyrovnání částky započtené Komisí.

18.

Akademie uznává, že u tří závazků zmiňovaných Účetním dvorem došlo k nesrovnalostem. Celková chyba dosahuje výše 1 169 EUR ve srovnání s celkovou hodnotou vzorku 15 závazků ve výši 318 210 EUR.

19.

Vzhledem k tomu, že nebylo možné upravit počáteční vklad provedený v červenci do systému ABAC, závazky vůči ABAC jsou podhodnoceny o 20 044,10 EUR, to však již bylo v účetním systému SAP změněno.

20.

Akademie bere připomínku na vědomí. Na nápravu této situace začala akademie v roce 2009 uplatňovat systém ABAC Assets a vypracovala návrh inventární politiky, která se v současné době reviduje, aby se dosáhlo jejího schválení a vytvořil se vhodný systém registrace a evidence inventáře.

21.

Závěrečná část procesu zpětného získávání plateb týkajících se osobních výdajů za rok 2007 byla dokončena v červnu 2009, s výjimkou otázky vyslaných národních odborníků, kteří v uplynulém roce z akademie odešli. Po úplném ukončení tohoto procesu se v návaznosti na výběrové řízení uskuteční kontrola ex post.


(1)  Úř. věst. L 256, 1.10.2005, s. 63.

(2)  Pravomoci a činnosti akademie jsou pro informační účely shrnuty v příslušné tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení akademie.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 1. července 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 15. října 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo https://www.cepol.europa.eu/index.php?id=final-accounts

(12)  Hodnota zakázky: 96 000 EUR.

(13)  3,2 milionu EUR v roce 2008.

(14)  V celkové hodnotě 39 500 EUR.

(15)  V celkové hodnotě 244 200 EUR.

(16)  Bod 15 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 136).

(17)  Rozhodnutí Rady 2005/681/SVV ze dne 20. září 2005.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/131


ZPRÁVA

o ověření účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi Eurojustu

2009/C 304/24

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

132

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

132

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–16

133

Tabulka…

134

Odpovědi Eurojustu

135

ÚVOD

1.

Evropská jednotka pro soudní spolupráci (Eurojust), se sídlem v Haagu, byla zřízena rozhodnutím Rady 2002/187/SVV (1) za účelem posílení boje proti závažné organizované trestné činnosti. Jejím úkolem je zdokonalovat koordinaci vyšetřování a stíhání na území více členských států Evropské unie a třetích zemí (2).

2.

Rozpočet Eurojustu na rok 2008 činil 24,8 milionu EUR oproti 18,9 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl Eurojust 222 zaměstnanců oproti 179 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) Eurojustu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy Eurojustu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky Eurojustu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka Eurojustu (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka Eurojustu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Objem rozpočtových prostředků přenesených do následujícího roku ve výši 3,5 milionu EUR byl sice mnohem nižší než v roce 2007 (pokles z 25 % na 13 % prostředků konečného rozpočtu), ale míra zrušených položek rozpočtových prostředků přenesených z předchozího rozpočtového roku, jež činila 1 milion EUR (25 % přenesených rozpočtových prostředků), byla vysoká. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

14.

Jak již bylo zmíněno Účetním dvorem (12), vysoká míra neobsazených pracovních míst (26 %) stále svědčí o nedostatcích v plánování a realizaci postupů pro přijímání zaměstnanců, přestože je méně výrazná než v roce 2007 (33 %). Má navíc dopad na použití rozpočtových prostředků v rámci hlavy I, kde došlo k převodu částky 1,8 milionu EUR z rozpočtových prostředků na mzdy dočasných a smluvních zaměstnanců, a to především za účelem zvýšení rozpočtových prostředků pro prozatímní zaměstnance (o 238 %). Tento stav je v rozporu se zásadou specifikace.

15.

Co se týče zadávání zakázek, nebyl ve většině případů před vypsáním zadávacího řízení proveden předběžný odhad tržní hodnoty. Z analýzy seznamu výjimek (tj. odchylek od zavedených zásad, postupů nebo kontrol) navíc vyplynulo, že se v oblasti monitorování smluv a programování zadávání zakázek vyskytují opakované a závažné nedostatky. V roce 2008 bylo ředitelem schváleno 14 výjimek, z nichž 11 povoluje neoprávněné prodloužení či rozšíření smluv (za maximálně přípustnou dobu trvání smlouvy nebo nad stanovený rozpočtový strop). Tento stav (13), na který bylo poukázáno již ve výročních zprávách za rozpočtový rok 2005, 2006 a 2007 (14), vážným způsobem zpochybňuje schopnost příslušných útvarů řádně spolupracovat a zároveň poukazuje na nedostatečné řízení a kontrolu ze strany schvalující osoby.

16.

Pokud jde o postupy pro výběr zaměstnanců, práce výběrových komisí obecně nebyla jasně zdokumentována, neboť často chyběly zápisy či doklady o konečném pořadí uchazečů. V jednom případě byl na pozici vedoucího oddělení jmenován interní uchazeč, který nesplňoval minimální požadavky kladené na profesní zkušenosti. V důsledku toho nebylo zajištěno transparentní a nediskriminační zacházení s externími a interními uchazeči.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Eurojust (Haag)

Oblasti pravomocí definované Smlouvou o Evropské unii

Pravomoci Eurojustu, jak jsou definovány v rozhodnutí Rady 2002/187/SVV

Správa

Zdroje, jež byly Eurojustu k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Subjekt zřízený rozhodnutím Rady na základě třetího pilíře.

Unie si klade za cíl poskytovat svým občanům vysokou úroveň ochrany v oblasti svobody, bezpečnosti a práva.

Rada podporuje spolupráci prostřednictvím Eurojustu tím, že umožňuje Eurojustu přispívat k dobré koordinaci mezi orgány činnými v trestním řízení v členských státech.

(výtah z článků 29 a 31)

Hlavní oblasti pravomocí Eurojustu jsou totožné s oblastmi pravomocí Europolu, tj. boj proti terorismu, organizované trestné činnosti, zvláště obchodu s narkotiky, nelegální imigraci, nezákonnému obchodu s vozidly, obchodování s lidmi, padělání bankovek, obchodu s radioaktivními látkami, počítačové kriminalitě, jednání, jež poškozuje finanční zájmy Unie, a legalizaci výnosů z trestné činnosti.

Cíle

Článek 3 rozhodnutí o Eurojustu

podporovat a zdokonalovat koordinaci příslušných orgánů členských států při vyšetřování a stíhání

zdokonalovat spolupráci, zejména usnadňovat výměnu informací, vzájemnou právní pomoc a vyřizování žádostí o vydání

podporovat příslušné orgány členských států za účelem zvyšování účelnosti jejich činnosti při vyšetřování a stíhání

poskytovat podporu při vyšetřování a stíhání týkajících se členského státu a třetí země

pomáhat při vyšetřování a stíhání týkajících se členského státu a Společenství

Úkoly

Články 5, 6 a 7 rozhodnutí o Eurojustu

Eurojust organizuje spolupráci mezi různými národními právními systémy tím, že jedná:

prostřednictvím svých národních členů nebo

jako kolegium.

Rozhodnou-li se příslušné orgány členského státu nevyhovět žádostem, které Eurojust předložil jako kolegium, sdělí Eurojustu své důvody.

1 –   Za organizaci a chod Eurojustu odpovídá kolegium.

2 –   Kolegium se skládá z národních členů vybraných členskými státy v souladu s jejich právním systémem z řad státních zástupců, soudců nebo policistů s rovnocennými pravomocemi.

3 –   Kolegium volí svého předsedu z řad národních členů.

4 –   Společný kontrolní orgán kontroluje zpracování osobních údajů.

5 –   Správního ředitele jmenuje kolegium jednomyslným rozhodnutím.

6 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

7 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

24,8 milionu EUR (18,9)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

175 (147) pracovních míst plánováno v plánu pracovních míst,

z toho počet obsazených pracovních míst: 130 (98)

+

43 (32) ostatních pracovních míst:

(12 smluvních zaměstnanců, 12 dočasně přidělených národních expertů, 19 prozatímních zaměstnanců)

49 jiných zaměstnanců (národní členové, styční státní zástupci, zástupci a asistenti)

Celkový počet zaměstnanců: 222 (179)

Provozní úkoly: 117 (95)

Správní úkoly 80 (65)

Smíšené úkoly: 25 (19)

Počet jednání: 131 (91)

Standardní jednání: 168 (236)

Složité případy: 1 025(849)

Celkový počet případů: 1 193(1 085)

Podvody: 810

Podvody %: 68 % (69 %)

Obchod s narkotiky: 223 (207)

Obchod s narkotiky %: 19 % (19 %)

Terorismus: 23 (23)

Terorismus %: 2 % (2 %)

Vraždy: 86 (80)

Vraždy %: 7 % (7 %)

Obchod s lidmi: 83 (71)

Obchod s lidmi: 7 % (7 %)

Zdroj: Údaje poskytl Eurojust.

ODPOVĚDI EUROJUSTU

13.

Polovina z vyškrtnutého 1 milionu euro byla způsobena externími faktory týkajícími se závazků a koordinace řešení případů hostitelského státu. Eurojust se vynasnaží získat v r. 2009 od externích stran přesnější obrázek, aby se vyhnul škrtům položek.

14.

Eurojust nadále řeší nedostatky v procesu přijímání zaměstnanců. Počet dočasných zaměstnanců se drasticky snížil a následkem toho se významně snížila potřeba převádět položky. Proto v r. 2009 nebude tak vysoký převod nutný.

15.

Všechny postupy přijaté od té doby poskytují odhad hodnoty. Sestavení plánovacího systému v r. 2009 vedlo k lepšímu programování procesu nakupování. Kromě toho se zavádí plán nákupních akcí, který řeší slabiny identifikované Soudem.

16.

Eurojust řeší slabiny ve vztahu k zápisu a konečným rastrům. Navíc se situace, kterou Účetní dvůr řeší, mezitím upravila, a v r. 2009 bude zahájen nový proces přijímání pracovníků.


(1)  Rozhodnutí ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) (Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1).

(2)  Pravomoci a činnosti Eurojustu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení Eurojustu.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.eurojust.europa.eu/adm_budg_finance.htm

(12)  Viz bod 9 výroční zprávy za rozpočtový rok 2007 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 143).

(13)  Celková hodnota: 390 000 EUR.

(14)  Viz např. bod 8 výroční zprávy za rozpočtový rok 2007 (Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 143), bod 8 výroční zprávy za rozpočtový rok 2006 (Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 112) a bod 11 výroční zprávy za rozpočtový rok 2005 (Úř. věst. C 312, 19.12.2006, s. 69).


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/136


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi nadace

2009/C 304/25

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

137

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

137

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–14

138

Tabulka…

139

Odpovědi nadace

141

ÚVOD

1.

Evropská nadace odborného vzdělávání (dále jen „nadace“), se sídlem v Turíně, byla zřízena nařízením Rady (EHS) č. 1360/90 (1). Posláním nadace je podporovat reformu odborného vzdělávání v partnerských zemích Evropské unie. Nadace pomáhá Komisi při realizaci různých programů (PHARE, TACIS, CARDS a MEDA) (2).

2.

Rozpočet nadace na rok 2008 činil 22,4 milionu EUR oproti 21,1 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla nadace 124 zaměstnanců oproti 131 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) nadace, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy nadace a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky nadace a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka nadace (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka nadace za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Při auditu postupů pro najímání zaměstnanců byly zjištěny různé nedostatky. Souhrnné zprávy, které vypracovaly výběrové komise, neposkytují o použitých postupech dostatečné informace. U jednotlivých rozhodnutí není uvedeno zdůvodnění ani datum, což znesnadňuje posouzení správnosti postupů a omezuje jejich transparentnost.

14.

Zaměstnancům, kteří měli nárok na příspěvek za práci v zahraničí (12), byl v nejméně dvou případech tento příspěvek na základě nesprávného výkladu platných pravidel upřen. Nadace by měla tyto případy napravit a provést všechna patřičná ověření, aby měla úplnou jistotu, že se v podobné situaci nenacházejí i jiní zaměstnanci.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská nadace odborného vzdělávání (Turín)

Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci nadace, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 1360/90

Správa

Zdroje, jež byly nadaci k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

Společenství provádí v rámci svých pravomocí činnosti hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi. Tyto činnosti doplňují činnosti prováděné členskými státy a jsou v souladu s rozvojovou politikou Společenství.

(článek 181a Smlouvy)

Cíle

přispívat k rozvoji systémů odborného vzdělávání zemí střední a východní Evropy a nezávislých států bývalého Sovětského svazu, které jsou subjekty pomoci z programu na pomoc hospodářským reformám a obnově, a území a třetích zemí v oblasti Středomoří, které jsou subjekty pomoci z finančních a technických opatření, která provázejí reformu jejich hospodářských a sociálních struktur

přispívat ke koordinaci pomoci poskytované zemím způsobilým k přijetí pomoci

Úkoly

V souladu s obecnými pokyny stanovenými na úrovni Společenství uskutečňuje nadace svou činnost v oblasti odborného vzdělávání, což zahrnuje počáteční i další odborné vzdělávání, jakož i rekvalifikaci mládeže i dospělých prostřednictvím těchto úkolů:

poskytuje pomoc při vymezení potřeb a priorit odborného vzdělávání prostřednictvím provádění opatření technické pomoci v oblasti odborného vzdělávání a prostřednictvím spolupráce s vhodnými subjekty v zemích způsobilých k přijetí pomoci,

působí jako informační středisko poskytující Společenství, jeho členským státům a zúčastněným třetím zemím informace o současných iniciativách a budoucích potřebách v oblasti odborného vzdělávání a zajišťuje rámec umožňující zprostředkování nabídek pomoci.

Správní rada

jeden zástupce za každý členský stát

tři zástupci Komise

předsedá jí Komise

Ředitel

jmenován správní radou na návrh Komise

Poradní sbor

jmenován správní radou

dva odborníci z každého členského státu

dva odborníci z každé země způsobilé k přijetí pomoci

dva odborníci z řad sociálních partnerů na evropské úrovni

Externí audit

Evropský účetní dvůr

Interní audit

Odbor interního auditu Komise

Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady

Rozpočet

19,2 (21,1) milionu EUR, z toho 18 (19,7) milionů EUR financovaných dotací Komise a 1,2 (1,4) milionu EUR financovaných jinými subjekty formou účelově vázaných příjmů

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

96 (100 ) dočasných pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst 86 (91)

38 (40) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, místní zaměstnanci smluvní zaměstnanci)

celkový počet zaměstnanců: 124 (131) s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly: 64 (72)

správní úkoly: 38,5 (40)

smíšené úkoly: 21,5 (19)

Činnosti

Pomoc poskytovaná nadací zahrnuje širokou škálu odborných oblastí včetně počáteční odborné přípravy, celoživotního učení, trvalého vzdělávání (dospělých), rozvoje lidských zdrojů ve společnostech, politiky zaměstnanosti, vzdělávacích kurzů pro nezaměstnané, zmírňování chudoby a sociálního začlenění a odborné přípravy, která má podpořit místní rozvoj.

Podpora pro Komisi

V roce 2008 Komise předložila 111 nových přímých žádostí o podporu. Většinu z nich podaly delegace (49 %). Míra spokojenosti Komise s postupem nadace byla 97 %.

Žádosti se nejčastěji týkaly politik a příspěvků na přípravu evropských nástrojů sousedství (32 %), formulování (21 %), programování (11 %) a vymezení projektů (10 %) a následných opatření.

Provozní činnosti jsou podle výstupů (údaje za rok 2008) rozděleny do těchto kategorií:

 

Přezkumy a analýzy politik: 73 výstupů

37 (NPP), 20 (ENPI), 8 (NRS), 8 (ILP)

 

Akce na budování kapacit: 83 výstupů

35 (NPP), 32 (ENPI), 16 (NRS)

 

Podpora programového cyklu: 25 výstupů

11 (NPP), 9 (ENPI), 5 (NRS)

 

Šíření výsledků a vytváření sítí: 32 výstupů

13 (NPP), 9 (ENPI), 7 (NRS), 3 (ILP)

 

Analýza účelnosti: 10 výstupů

6 (NPP), 1 (ENPI), 2 (NRS), 1 (ILP)

 

Celkem 102 (NPP), 71 (ENPI), 38 (NRS), 12 (ILP)

223 výstupů

Použité nástroje

NPP:

:

nástroj předvstupní pomoci

ENPI:

:

evropský nástroj sousedství a partnerství

NRS:

:

nástroj rozvojové spolupráce

ILP:

:

program inovací a učení

Zdroj: Údaje poskytla nadace.

ODPOVĚDI NADACE

13.

Agentura ETF na základě zjištění interního auditu, který v roce 2008 provedl útvar interního auditu, důkladně přezkoumala své postupy pro najímání zaměstnanců a zavedla řadu opatření, včetně zlepšení dokumentace a zvýšení transparentnosti v rámci výběrových řízení.

14.

Agentura ETF bere na vědomí stanovisko Účetního dvora ohledně příspěvků za práci v zahraničí a již přezkoumala jednotlivé případy a provedla příslušné úpravy.


(1)  Úř. věst. L 131, 23.5.1990, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti nadace jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení nadace.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 15. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 30. června 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.etf.europa.eu/Archive

(12)  Jedná se o zaměstnance, kteří nejsou italskými státními příslušníky a kteří do Itálie přijeli ve vymezeném období, podle nějž se stanoví nárok na příspěvek za práci v zahraničí.


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/142


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi nadace

2009/C 304/26

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

143

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

143

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–16

144

Tabulka …

145

Odpovědi nadace

147

ÚVOD

1.

Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (dále jen „nadace“), se sídlem v Dublinu, byla zřízena nařízením Rady (EHS) č. 1365/75 ze dne 26. května 1975 (1). Jejím cílem je přispívat k navrhování a vytváření lepších životních a pracovních podmínek v Evropské unii rozvíjením a šířením poznatků v této oblasti (2).

2.

Rozpočet nadace na rok 2008 činil 21 milionů EUR oproti 20,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měla nadace 87 zaměstanců oproti 95 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) nadace, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy nadace a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky nadace a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka nadace (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka nadace za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

V rámci provozních výdajů bylo 4,9 milionu EUR přeneseno, což je více než 55 % přidělených prostředků. Tento stav je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu a svědčí o nedostatcích v programování provozních činností nadace.

14.

Zdůvodnění rozpočtových převodů bylo nedostatečné, neboť nebyl poskytnut žádný odhad potřeb. O převodech navíc nebyla informována řídící rada.

15.

Účetní uzávěrku za rok 2008 prováděl zaměstnanec krátkodobě najatý přes zprostředkovatelskou agenturu. Předávací zpráva, kterou vypracoval předchozí účetní, byla nevyhovující a neúplná a nebyl zajištěn náležitý přechod mezi předcházejícím a současným účetním. V důsledku toho měla účetní závěrka v několika oblastech (např. dlouhodobý majetek, výdaje příštích období, účelově vázané příjmy, DPH apod.) neuspokojivou kvalitu a byla nekonzistentní s účetní závěrkou roku 2007. V průběhu auditu bylo proto nutné provést zásadní opravy.

16.

U zadávání zakázek nebylo v jednom případě (12) odůvodněno použití vyjednávacího řízení. Ve dvou dalších případech (13) byly smlouvy nenáležitě prodlouženy za maximální povolené trvání. Nadace by měla zlepšit monitorování svých smluv a plánování postupů při zadávání veřejných zakázek. Nová zadávací řízení by měla zahajovat v dostatečném předstihu ještě před tím, než příslušná smlouva vyprší.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Dublin)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci nadace, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 1365/75, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1111/2005

Správa

Zdroje, jež byly nadaci k dispozici

(údaje za rok 2007)

Poskytnuté produkty a služby

„Společenství a členské státy, vědomy si základních sociálních práv, […] mají za cíl […] zlepšování životních a pracovních podmínek […] Společenství podporuje a doplňuje činnost členských států v těchto oblastech: […] b) pracovní podmínky; c) sociální zabezpečení a sociální ochrana pracovníků; d) ochrana pracovníků při skončení pracovního poměru; e) informování pracovníků a konzultace s nimi; f) zastupování a kolektivní ochrana zájmů pracovníků a zaměstnavatelů včetně spolurozhodování; g) podmínky zaměstnávání státních příslušníků třetích zemí; h) zapojení osob vyloučených z trhu práce; i) rovnost příležitostí mezi muži a ženami […]“

(články 136 a 137 Smlouvy)

Cíle

Úkolem nadace je přispívat k navrhování a vytváření lepších životních a pracovních podmínek prostřednictvím činnosti určené k rozvíjení a šíření poznatků, jež mohou napomáhat tomuto vývoji. Nadace se zabývá především:

podmínkami člověka při práci,

organizací práce a zejména uspořádáním pracoviště,

problémy, které jsou specifické pro určité kategorie pracovníků,

dlouhodobými aspekty zlepšování životního prostředí,

prostorovým a časovým rozvržením lidské činnosti.

Úkoly

podporovat výměnu informací a zkušeností v těchto oblastech

usnadňovat komunikaci mezi vysokými školami, výzkumnými ústavy, úřady a organizacemi hospodářského a sociálního života

provádět studie a uzavírat studijní smlouvy a napomáhat při uskutečňování vzorových projektů

co nejtěsněji spolupracovat s existujícími specializovanými subjekty v členských státech a na mezinárodní úrovni

1.   Řídící rada

z každého členského státu: jeden zástupce vlády, jeden zástupce za organizace zaměstnavatelů a jeden zástupce za organizace zaměstnanců

tři zástupci Komise

2.   Předsednictvo řídící rady

skládá se z 11 členů; tří členů za jednotlivé sociální partnery a vlády, dvou členů za Komisi,

sleduje provádění rozhodnutí řídící rady a přijímá opatření nezbytná pro řádnou správu nadace v době mezi zasedáními řídící rady.

3.   Ředitel je jmenován Komisí ze seznamu uchazečů předloženého řídící radou. Ředitel provádí rozhodnutí řídící rady a předsednictva a řídí nadaci.

4.   Poradní výbory se skládají maximálně ze tří členů za Komisi, vlády a sociální partnery. Úkolem poradních výborů je poskytovat poradenství při provádění důležitých projektů a posuzování výsledků.

5.   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6.   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

21,0 milionu EUR

(20,2 milionu EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

101 pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst 78 (84)

Ostatní zaměstnanci:

Dočasně přidělení národní experti a pracovníci zprostředkovatelských agentur: 0 (1)

Smluvní zaměstnanci: 9 (10)

Celkový počet zaměstnanců: 87 (95)

Provozní úkoly: 56 (55)

Správní úkoly: 27 (36)

Smíšené úkoly: 4 (4)

Monitorování a průzkumy

Evropská observatoř pro vývoj průmyslových vztahů (EIRO): 572 nových informačních aktualizací, Evropská observatoř pracovních podmínek (EWCO): 159 nových informačních aktualizací a Evropský monitor pro restrukturalizaci (ERM): 1 532 nových restruktualizačních přehledů

Čtvrtý průzkum pracovních podmínek v Evropě: sekundární analýza (týkající se následujících témat: stárnoucí pracovní síla, organizace práce, využití technologií)

Druhý evropský průzkum kvality života; dokončení praktické části průzkumu (31 zemí; 35 000 respondentů), analýza údajů; zveřejnění prvních výsledků (resumé)

Přehled evropských společností; příprava praktické části průzkumu.

Zaměstnanost a restrukturalizace

Případové studie Evropského monitoru pro restrukturalizaci

Dopad globalizace na vybrané sektory (doprava, textilní průmysl, energie)

Nenahlášená práce (opatření pěti států)

Změny ve struktuře zaměstnanosti (zpráva o kvantitativním a kvalitativním zlepšení pracovních míst s názvem More and better jobs)

Vztahy mezi inovací, produktivitou a zaměstnaností

Vyváženost pracovního a osobního života a pracovní podmínky

Pracovní podmínky a sociální dialog

Flexibilita a bezpečnost v průběhu života

Globální srovnání pracovních podmínek

Zaměstnávání starších žen v Evropě

Pracovněprávní vztahy a partnerství

Kodexy chování a mezinárodní rámcové dohody

Dynamika evropského sociálního dialogu

v jednotlivých odvětvích; pracovní doba a pracovní vztahy; mzda a pracovněprávní vztahy

Informační služba pro zainteresované strany:

Odpovědnost v procesu využívání subdodavatelů v evropském odvětví stavebnictví

Zaměstnatelnost a flexikurita

Pokračování odborného vzdělávání a pracovněprávních vztahů

Sociální soudržnost a kvalita života

Role místních úřadů při integraci migrantů

Demografické změny a zaměstnanost v sociálních službách

Komunikace a sdílení informací a zkušeností

437 publikací; 1,59 milionu využití webových stránek (průměrně 4,370/den); 35 tiskových aktivit; 2 149 zmínek v tisku s ekvivalentní hodnotou inzerce (AVE) 4,08 milionu EUR, které se dostaly k 112 156 300 čtenářům oproti 58 765 900 v roce 2006; 242 novinářských dotazů

Propagační kampaně: čtyři informační okruhy (stárnutí, globalizace, flexikurita, migrace)

4 informační a diskusní semináře (tzv. roadshows) (Francie, Nizozemsko, Česká republika, Řecko)

Seminář pro sítě podniků Flexibility policies at the company level: a common interest? (Flexibilita na úrovni podniku: společný zájem?), série seminářů nadace s názvem Developing workers’ skills –actors and actions (Aktéři a opatření v rámci rozvoje dovedností zaměstnanců) – Národní informační střediska v Rakousku, Belgii, Estonsku, Finsku, Francii, Maďarsku, Itálii, Lucembursku, Španělsku a Spojeném království

57 výstav, 52 návštěv v nadaci

Zdroj: Údaje poskytla nadace.

ODPOVĚDI NADACE

13.

Již v našem ročním plánování bylo naplánováno přenesení částky 45 % v rámci hlavy 3 z důvodu trvání smluv o provádění studií a našeho časového rozvrhu splátek. Tento nedostatek existuje a je třeba jej zlepšit, ale je mnohem menší, než se uvádí (přibližně 10 %).

14.

Všechny rozpočtové převody jsou nyní podloženy podpůrnou dokumentací a předsednictvo a řídící rada o nich budou pravidelně informovány.

15.

Předchozí účetní musel dát výpověď s tříměsíční výpovědní lhůtou, což není dostatečná doba pro nábor nového úředníka / dočasného zaměstnance. Z tohoto důvodu byl krátkodobě najat certifikovaný účetní, aby se zajistilo řádné uzavření roční účetní závěrky. Všechny problémy týkající se účetnictví, které vznikly v důsledku předání informací mezi předcházejícím a současným účetním, již byly napraveny.

16.

V oblasti služeb pojištění a cestování zahájila nadace Eurofound výběrová řízení pro víceleté smlouvy, které byly mezitím uzavřeny. V oblasti právních služeb měl dodavatel zpoždění z důvodu kontinuity činnosti (nadace Eurofound vyjednávala o právních otázkách). V současnosti probíhá nové výběrové řízení týkající se zřízení víceleté rámcové smlouvy v oblasti právních služeb. Náš systém řízení projektů obsahuje jeden vzor týkající se plánování zakázek a řízení smluv, což by mělo pomoci při lepším časovém plánování zadávání zakázek.


(1)  Úř. věst. L 139, 30.5.1975, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti nadace jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení nadace.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 30. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.eurofound.europa.eu

(12)  Obnovení smlouvy o poskytování pojistných služeb (37 000 EUR).

(13)  Smlouvy o poskytování služeb cestovní agentury (157 000 EUR) a o poskytování právních služeb (25 000 EUR).


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/148


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi centra

2009/C 304/27

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

149

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

149

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

13

150

Tabulka …

151

Odpovědi centra

153

ÚVOD

1.

Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (dále jen „centrum“), se sídlem v Lisabonu, bylo zřízeno nařízením Rady (EHS) č. 302/93 ze dne 8. února 1993 (1). Jeho hlavním úkolem je shromažďovat údaje o drogách a drogové závislosti s cílem připravovat a zveřejňovat objektivní, spolehlivé a na evropské úrovni srovnatelné informace. Tyto informace by měly být podkladem pro analýzu poptávky po drogách a metod, jak tuto poptávku a obecně jevy související s obchodem s drogami omezit (2).

2.

Rozpočet centra na rok 2008 činil 15,1 milionu EUR oproti 14,4 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku mělo centrum 104 zaměstnanců oproti 98 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) centra, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy centra a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky centra a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka centra (11) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka centra za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

13.

Pracovní program centra na rok 2008 uvádí pro každou ze strategických priorit několik provozních cílů, opatření a výstupů. Cíle často nejsou jasně provázány s výstupy ani nejsou měřitelné a ukazatele týkající se výsledků chybí, takže pokrok na úrovni jednotlivých činností se sleduje obtížně. Pracovní program neuvádí podrobný odhad lidských a finančních zdrojů potřebných k realizaci plánovaných opatření. Má-li centrum v plné míře zajistit řízení podle činností, které umožňuje průběžně zlepšovat alokaci zdrojů a analýzu výkonnosti, mělo by stanovit měřitelné cíle s relevantními ukazateli, přidělovat zdroje na základě odhadů projektových potřeb a podporovat dosahování výsledků.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (Lisabon)

Oblasti pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci centra, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1920/2006 ze dne 12. prosince 2006

Správa

Zdroje, jež byly centru k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Společenství doplňuje činnost členských států ke snižování škodlivých účinků drog na zdraví, včetně informačních a prevenčních opatření.

(článek 152 Smlouvy)

Cíle

Poskytovat Unii a jejím členským státům věcné, objektivní, spolehlivé a srovnatelné informace o drogách, drogové závislosti a jejich důsledcích na úrovni Společenství.

Centrum se zaměřuje na tyto přednostní oblasti:

1)

monitorování stavu drogové problematiky a nových trendů, především těch, kde dochází k souběžnému užívání více drog;

2)

monitorování řešení a poskytování informací o osvědčených postupech;

3)

posuzování rizik nových psychoaktivních látek a udržování rychlého informačního systému;

4)

vytváření nástrojů a prostředků, které členským státům usnadní sledování a hodnocení jejich národních politik a Komisi sledování a hodnocení politik EU.

Úkoly

sbírat a analyzovat údaje

zkvalitňovat metody porovnávání údajů

šířit údaje

spolupracovat s evropskými a mezinárodními organizacemi a subjekty a se třetími zeměmi

zjišťovat nový vývoj a změny v trendech

1 –   Správní rada

Je tvořena jedním zástupcem z každého členského státu, dvěma zástupci Komise a dvěma nezávislými odborníky jmenovanými Evropským parlamentem.

Správní rada schvaluje pracovní program a souhrnnou výroční zprávu o činnosti a přijímá rozpočet.

2 –   Ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise.

3 –   Vědecký výbor

Vyjadřuje stanoviska. Skládá se nejvýše z patnácti uznávaných vědeckých pracovníků jmenovaných správní radou pro svou vědeckou odbornost na základě výzvy k projevení zájmu. Správní rada může rovněž jmenovat panel odborníků, o něž se rozšíří vědecký výbor za účelem posuzování rizik nových psychoaktivních látek.

4 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

5 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

15,1 milionu EUR (14,4 milionu EUR) Dotace Společenství 93 % (93 %)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 82 (82),

z toho obsazených pracovních míst: 78 (73)

+ 26 (25) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, smluvní zaměstnanci a dočasné náhrady)

Celkový počet zaměstnanců: 104 (98)

S následujícím rozložením povinností:

 

provozní úkoly: 62 (60)

 

správní a technická podpora: 32 (29)

 

smíšené úkoly: 10 (9)

Síť

Pro shromažďování a výměnu informací provozuje centrum počítačovou síť s názvem „Evropská informační síť o drogách a drogové závislosti“ (Reitox). Tato síť spojuje vnitrostátní informační sítě shromažďující údaje o drogách, specializovaná střediska v členských státech a informační systémy mezinárodních organizací spolupracujících s centrem.

Publikace

výroční zpráva o drogové problematice v Evropě (23 (23) jazykových verzí, publikace a interaktivní internetová stránka)

Selected Issues (Vybrané otázky) (3 (3) čísla, publikace, shrnutí ve více jazycích, anglicky)

statistický bulletin a interaktivní internetová stránka obsahující více než 350 (350) tabulek a 100 (100) grafů

souhrnná zpráva o činnosti – ročenka, anglicky

bulletin Drugnet Europe – 4 (4) čísla, anglicky

periodikum Úkol drogy (krátké zprávy z oblasti drogové politiky) – 1 (3) čísla, 25 jazykových verzí

vědecká monografie EMCDDA – 1 (0), dva díly, anglicky

publikace EMCDDA Insights – 3 (0), anglicky

odborné prospekty EMCDDA Technical datasheets – 3 (0)

profily drog – 5 nových a 6 aktualizovaných (6) profilů, německy, anglicky, francouzsky

odborné a vědecké studie včetně článků a vědeckých resumé 53 (57)

systém shromažďování, ověřování, uchovávání a vyhledávání údajů (Fonte)

Jiné internetové stránky

Tvorba / aktualizace / vývoj obsahu veřejných internetových stránek centra:

přehledy situace v jednotlivých zemích

přehledy léčby drogové závislosti

Evropská právní databáze drogového zákonodárství

databáze hodnotících nástrojů

portál týkající se osvědčených postupů (výměna informací o opatřeních ke snížení poptávky po drogách)

Propagační brožury: 6 (3) produktů

Mediální produkty: 177 (174) různých produktů

Účast na mezinárodních konferencích/zasedáních: 203 (230)

Organizování odborných vědeckých zasedání: 35 (41)

Zdroj: Údaje poskytlo centrum.

ODPOVĚDI CENTRA

13.

Na základě doporučení Účetního dvora zajistí centrum EMCDDA ve svém pracovním programu na rok 2009 lepší propojení priorit, cílů a činností, které mají být zavedeny. Přidělí také rozdílným prioritám a činnostem finanční a lidské zdroje, a to na základě odhadu nákladů na realizaci plánovaných opatření. Za účelem monitorování realizace plánovaných opatření bylo provedeno střednědobé informování o dosaženém pokroku. Navíc byl zlepšen přístup řízení podle jednotlivých činností (ABM) v rámci cyklu plánování na období 2010–2012 tak, že se podporují postupy zaměřené na výsledky, zavádějí se cíle, které jsou lépe měřitelné, a vypracovávají se příslušné výkonnostní ukazatele.


(1)  Úř. věst. L 36, 12.2.1993, s. 1. Toto nařízení a jeho následné změny bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1920/2006 ze dne 12. prosince 2006 (Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 1).

(2)  Pravomoci a činnosti centra jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(8)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení centra.

(10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(11)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 17. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 6. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.emcdda.europa.eu/html.cfm/index81990EN.html


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/154


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

2009/C 304/28

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

155

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

155

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13–16

156

Tabulka…

157

Odpovědi úřadu

158

ÚVOD

1.

Odrůdový úřad Společenství (dále jen „úřad“), se sídlem v Angers, byl zřízen nařízením Rady (ES) č. 2100/94 ze dne 27. července 1994 (1). Jeho hlavním úkolem je prošetřovat žádosti o udělení práv průmyslového vlastnictví Společenství na rostlinné odrůdy, zapisovat je do úředního seznamu a dále zajišťovat, aby příslušné úřady členských států prováděly nutné technické zkoušky (2).

2.

Rozpočet úřadu na rok 2008 činil 12,5 milionu EUR oproti 13,4 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 44 zaměstnanců oproti 44,5 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá správní radě úřadu v souladu s článkem 111 nařízení (ES) č. 2100/94.

Odpovědnost vedení

5.

Prezident úřadu jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (6). Prezident odpovídá za zavedení (7) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (8) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (9). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (10) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Prostředky na správní výdaje byly přiděleny na závazky v roce 2007, přeneseny do roku 2008, uvolněny ze závazku a zrušeny, následně opětovně přiděleny na závazek a nakonec přeneseny do roku 2009 (11). S ohledem na zásadu ročního rozpočtu a vzhledem tomu, že prostředky na správní výdaje jsou nerozlišené, mělo být opětovné přidělení příslušných částek provedeno formou opravného rozpočtu.

14.

Účetní úřadu nepotvrdil rozpočtový modul nového účetního informačního systému. Při účetní uzávěrce za rok 2008 byly v systému zjištěny nedostatky, které si vyžádaly účetní opravy. Tyto nedostatky je potřeba řešit, aby bylo možné platnost modulu potvrdit.

15.

U dvou grantových smluv, které se týkaly pokrytí celkových nákladů (12), byly nepřímé náklady smluvních dodavatelů přesahující 7% paušální strop považovány za způsobilé. Podle těchto smluv (13) si měl úřad vyžádat zdůvodnění příslušných částek, které dosahovaly značné výše (14).

16.

Úřad zadal zakázku na pořízení nábytku (15) přímo konkrétnímu dodavateli, avšak nebyl schopen předložit příslušnou dokumentaci či důkazní materiály ohledně kritérií pro udělení zakázky či provedeného hodnocení různých alternativ předloženého technickým poradcem, jehož by si úřad pro tento účel vybral. Tento postup omezil transparentnost celého postupu.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Odrůdový úřad Společenství (Angers)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci úřadu, jak je definuje nařízení Rady (ES) č. 2100/94

Správa

Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Volný pohyb zboží

Zákazy nebo omezení odůvodněné ochranou průmyslového nebo obchodního vlastnictví nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy.

(výtah z článku 30 Smlouvy)

Cíle

aplikovat systém odrůdových práv Společenství jako jedinou a výlučnou formu ochrany práv průmyslového vlastnictví pro odrůdy rostlin

Úkoly

rozhodovat o zamítnutí či schválení žádosti o odrůdová práva Společenství

rozhodovat o námitkách

rozhodovat o odvoláních

rozhodovat o zrušení nebo odnětí odrůdového práva Společenství

1 —   Prezident

Úřad řídí prezident. Je jmenován Radou ze seznamu kandidátů navržených Komisí po konzultaci se správní radou.

2 —   Správní rada

Dohlíží na pracovní program úřadu a připravuje pravidla, jimiž se řídí jeho pracovní postupy. Skládá se z jednoho zástupce za každý členský stát, jednoho zástupce Komise a jejich náhradníků.

3 —   Rozhodnutí týkající se udělení odrůdových práv Společenství přijímají tříčlenné výbory složené ze zaměstnanců úřadu a v rámci řízení o odvolání odvolací senát.

4 —   Kontrola legality úkonů úřadu

Komise přezkoumává legalitu těch prezidentových úkonů, ve vztahu k nimž právo Společenství neupravuje kontrolu legality jiným subjektem, jakož i úkonů správní rady, které se týkají rozpočtu úřadu.

5 —   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 —   Orgán udělující absolutorium

Správní rada

Rozpočet

12,5 (13,4) milionu EUR

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 43 (42)

z toho počet obsazených pracovních míst: 43 (42)

+ 1 (2,5) ostatních pracovních míst (dočasně přidělení národní experti, místní zaměstnanci, pracovníci zprostředkovatelských agentur)

Celkový počet zaměstnanců: 44 (44,5)

s následujícím rozložením povinností:

provozní úkoly

:

17

správní úkoly

:

21

smíšené úkoly

:

6

Posuzované žádosti: 3 012(2 977)

Udělená práva: 2 162(2 616)

Práva Společenství v platnosti k 31. prosinci 2008: 15 599(14 598)

Zdroj: Údaje poskytl úřad.

ODPOVĚDI ÚŘADU

13.

Vzhledem k neočekávaným zpožděním nemohly být práce dokončeny v průběhu odpovídajícího období příslušných rozpočtových závazků. Aby úřad mohl dostát svým právním povinnostem, aniž by uměle narušil rozpočtové účty, byly zbývající částky opětovně přiděleny do rozpočtu na rok 2008 a nikoli do rozpočtu na rok 2009. Tento krok podle stanoviska úřadu nepředstavoval porušení rozpočtových pravidel.

14.

Účetní úřadu zajistil, aby dodavatel softwaru napravil nedostatky zjištěné při účetní uzávěrce, a na základě rozsáhlých zkoušek plně potvrdil rozpočtový modul nového účetního informačního systému. Příslušné potvrzení bylo Účetnímu dvoru zasláno dne 25. června 2009.

15.

Grantové smlouvy stanoví, že audity se mohou konat až do 5 let po platbě zůstatku a že pokud v rámci auditu dojde ke stanovení přeplatků, musí být vyžadováno jejich vrácení. S ohledem na připomínky Účetního dvora úřad v nejbližších měsících zorganizuje příslušný audit.

16.

Úřad by samozřejmě volil výběrové řízení na základě hospodářské soutěže, v tomto případě však vzhledem k exkluzivnímu systému distribuce vybraného typu nábytku takový postup nebyl možný. Z tohoto důvodu a v souladu s článkem 126.1b prováděcích pravidel finančního nařízení shledal úřad sjednaný postup zcela oprávněným. Toto zdůvodnění bylo náležitě doloženo.


(1)  Úř. věst. L 227, 1.9.1994, s. 27.

(2)  Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(7)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(8)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení úřadu.

(9)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(10)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 26. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 7. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.cpvo.europa.eu/main/en/home/about-the-cpvo/financing

(11)  Zejména v souvislosti s renovací budovy a novým účetním informačním systémem (celková hodnota 248 000 EUR).

(12)  Celková hodnota 670 000 EUR (50 % financoval úřad).

(13)  Článek 1.9 zvláštních podmínek uvádí, že režijní náklady jsou způsobilé za předpokladu, že je lze doložit účetními doklady.

(14)  V jednom případě byla celková výše plateb odpovídající nepřímým nákladům nad stanoveným prahem o více než 40 000 EUR.

(15)  Vyjednávací řízení na pořízení kancelářského nábytku pro nové prostory úřadu (80 000 EUR).


15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/159


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi úřadu

2009/C 304/29

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD …

1–2

160

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI …

3–12

160

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI …

13

161

Tabulka …

162

Odpovědi úřadu

163

ÚVOD

1.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (dále jen „úřad“), se sídlem v Alicante, byl zřízen nařízením Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 (1). Úřad je pověřen prováděním práva Společenství v oblasti ochranných známek a vzorů, které poskytuje podnikům jednotnou ochranu na celém území Evropské unie (2).

2.

Rozpočet úřadu na rok 2008 činil 318,4 milionu EUR oproti 275,6 milionu EUR v předcházejícím roce. Ke konci roku měl úřad 643 zaměstnanců oproti 647 v předcházejícím roce.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) úřadu, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá rozpočtovému výboru úřadu v souladu s článkem 137 nařízení Rady (ES) č. 40/94.

Odpovědnost prezidenta úřadu

5.

Prezident úřadu jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy úřadu a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (6). Odpovídá za zavedení (7) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (8) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky úřadu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (9). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka úřadu (10) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jeho finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

13.

V uplynulých dvou letech (11) Účetní dvůr ve své zprávě uváděl, že úřad by měl Komisi předložit návrh výše poplatků, která by přesněji odrážela skutečné náklady úřadu (12). Kumulovaný rozpočtový přebytek (13) stoupl z 201 milionů EUR v roce 2006 na 273 milionů EUR v roce 2007 a 350 milionů EUR v roce 2008. Dopad plánovaných opatření, jimiž chce úřad zabránit dalšímu zvyšování rozpočtového přebytku a z dlouhodobého hlediska také uvést své náklady do souladu se svými zdroji, nelze prozatím posoudit.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (Alicante)

Oblast pravomocí Společenství podle Smlouvy

Pravomoci úřadu, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 40/94

Správa

Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Volný pohyb zboží

Zákazy nebo omezení odůvodněné ochranou průmyslového nebo obchodního vlastnictví nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy.

(z článku 30 Smlouvy)

Omezení volného pohybu služeb uvnitř Společenství pro státní příslušníky členských států, kteří jsou usazeni v jiném státě Společenství, než se nachází příjemce služeb, jsou zakázána.

(z článku 49 Smlouvy)

Cíle

Provádět právní předpisy Společenství v oblasti ochranných známek a vzorů, které poskytují podnikům právo na jednotnou ochranu na celém území Unie.

Úkoly

přijímat a zapisovat přihlášky k zápisu do rejstříku

zkoumat podmínky zápisu do rejstříku a soulad s právem Společenství

vyhledávat na úřadech průmyslového vlastnictví členských států již existující národní ochranné známky

vydávat přihlášky

zkoumat námitky třetích stran

zapisovat přihlášky do rejstříku a odmítat přihlášky

zkoumat návrhy na zrušení nebo na prohlášení o neplatnosti

projednávat odvolání proti rozhodnutí

1 –   Správní rada

Složení

jeden zástupce z každého členského státu

jeden zástupce Komise a jejich náhradníci

Úkoly

radit prezidentovi ve věcech, které patří do pravomoci úřadu

sestavovat seznamy kandidátů (podle článku 120) na prezidenta, viceprezidenty a předsedu odvolacího senátu

2 –   Prezident úřadu

Jmenován Radou ze seznamu nejvýše tří kandidátů sestaveného správní radou.

3 –   Rozpočtový výbor

Složení

jeden zástupce z každého členského státu a jeden zástupce Komise a jejich náhradníci

Úkoly

přijímat rozpočet a finanční nařízení, udělovat absolutorium prezidentovi a určovat náklady na rešeršní zprávy

4 –   Rozhodnutí v souvislosti s řízením

Rozhodnutí přijímají:

a)

průzkumoví referenti;

b)

námitková oddělení;

c)

oddělení pro správu ochranných známek;

d)

zrušovací oddělení;

e)

odvolací senáty.

5 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

6 –   Orgán udělující absolutorium

Rozpočtový výbor úřadu

Rozpočet

318 milionů EUR

(276 milionů EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

643 (647) pracovních míst v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 606 (619) + 118 (89) ostatních zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, místní zaměstnanci, pracovníci zprostředkovatelských agentur, zvláštní poradci)

Celkový počet zaměstnanců: 724 (708)

Ochranné známky

Počet přihlášek: 87 400(88 200)

Počet zápisů: 81 400(68 000)

Počet námitek: 18 700(16 400),

z toho vyřešených případů: 13 600(12 200)

Odvolání k odvolacím senátům: 1 815(1 970)

Neukončená odvolací řízení: 1 618(1 670)

Průměrná doba zápisu (nezahrnuje námitky a odvolání)

do vydání: 6 (7,5) měsíců

mezi vydáním a zápisem: 5,5 (6,5) měsíců

Vzory

Obdržené vzory: 72 700(78 000)

Zapsané vzory: 78 400(77 000)

Zdroj: Údaje poskytl úřad.

ODPOVĚDI ÚŘADU

13.

Změny nařízení o poplatcích vstoupily v platnost dne 1. května 2009. Z rozpočtových odhadů úřadu vyplývá, že nové poplatky by v závislosti na počtu přihlášek měly v blízké budoucnosti vést k vyrovnanému rozpočtu. Také bylo schváleno, že Komise každé dva roky přezkoumá, zda je třeba provést další úpravy poplatků, aby byl zajištěn vyrovnaný rozpočet.


(1)  Úř. věst. L 11, 14.1.1994, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti úřadu jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(6)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(7)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(8)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení úřadu.

(9)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(10)  Konečná účetní závěrka byla sestavena 19. června 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 1. července 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.ohmi.europa.eu

(11)  Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 179, a Úř. věst. C 309, 19.12.2007, s. 141.

(12)  Čl. 134 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993.

(13)  Přenesený výsledek plnění rozpočtu spolu s rezervním fondem podle článku 16 finančního nařízení úřadu.


Opravy

15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/164


Oprava výroční zprávy Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi orgánů

( Úřední věstník Evropské unie C 269 ze dne 10. listopadu 2009 )

2009/C 304/30

Strana 222, bod 11.25:

místo:

„PŘIPOMÍNKY ÚČETNÍHO DVORA

11.25

Účetní dvůr neshledal žádné významné chyby, které by mohly zpochybnit spolehlivost kontrolovaných účetních závěrek (škol v Karlsruhe a Mol a ústřední kanceláře), které byly sestaveny v souladu s ustanoveními finančního nařízení ze dne 24. října 2006 o rozpočtu evropských škol, a legalitu a správnost uskutečněných operací. Z přezkumu Účetního dvora však vyplývá, že prezentace konsolidované účetní závěrky není ve všech významných ohledech věrná a transparentní v souladu s příslušnými účetními standardy, a to z důvodu a) neuspokojivého použití zásady účtování na akruální bázi a b) vykázání přebytku z minulého roku jako příjmu v běžném roce.“,

 

má být:

„PŘIPOMÍNKY ÚČETNÍHO DVORA

11.25

Účetní dvůr neshledal žádné významné chyby, které by mohly zpochybnit spolehlivost kontrolovaných účetních závěrek (škol v Karlsruhe a Mol a ústřední kanceláře), které byly sestaveny v souladu s ustanoveními finančního nařízení ze dne 24. října 2006 o rozpočtu evropských škol, a legalitu a správnost uskutečněných operací. Z přezkumu Účetního dvora však vyplývá, že prezentace konsolidované účetní závěrky není ve všech významných ohledech věrná a transparentní v souladu s příslušnými účetními standardy, a to z důvodu a) neuspokojivého použití zásady účtování na akruální bázi a b) vykázání přebytku z minulého roku jako příjmu v běžném roce.

11.25   ODPOVĚĎ EVROPSKÝCH ŠKOL

Skutečnosti, na něž Účetní dvůr upozornil, budou prověřeny v rámci nadcházejícího přezkumu finančního nařízení Evropských škol.“