ISSN 1725-5163

doi:10.3000/17255163.C_2009.280.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 280

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 52
20. listopadu 2009


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2009/C 280/01

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

1

2009/C 280/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.5512 – Electrabel/E.ON) ( 1 )

3

2009/C 280/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-SKY/MITSUI/JV) ( 1 )

3

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2009/C 280/04

Směnné kurzy vůči euru

4

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2009/C 280/05

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

5

2009/C 280/06

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

11

2009/C 280/07

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

16

2009/C 280/08

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

19

2009/C 280/09

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

24

2009/C 280/10

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

26

 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Komise

2009/C 280/11

Státní podpora – Dánsko (Články 87 až 89 Smlouvy o založení Evropského společenství) – Oznámení Komise podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES – zpětvzetí oznámení o státní podpoře – Státní podpora C 58/07 (ex N 240/07) – Dánsko – Změna stávajícího režimu zdanění podle prostornosti ( 1 )

31

2009/C 280/12

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

32

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/1


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/01

Datum přijetí rozhodnutí

11.9.2009

Odkaz na číslo státní pomoci

N 259/08

Členský stát

Itálie

Region

Provincia autonoma di Bolzano — Alto Adige

Název (a/nebo jméno příjemce)

Aiuti a sostegno del trasporto combinato

Právní základ

Articolo 87, paragrafo 3, lettera c)

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na realizaci intermodálních uzlů

Forma podpory

Přímé dotace nebo zvýhodněné půjčky

Rozpočet

Nejvýše 8 milionů EUR v období 2009–2011

Míra podpory

30–50 % způsobilých výdajů

Délka trvání programu

3 roky (2009–2011)

Hospodářská odvětví

Kombinovaná doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

30.9.2009

Odkaz na číslo státní pomoci

N 483/09

Členský stát

Itálie

Region

Emilia-Romagna

Název (a/nebo jméno příjemce)

Interventi per il trasporto ferroviario delle merci

Právní základ

Delibera n. 1285/2009 della Giunta della Regione Emilia-Romagna del 27 luglio 2009 che approva il progetto di legge regionale «Interventi per il riequilibrio del sistema del trasporto delle merci»

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Povzbudit železniční nákladní dopravu a přechod od silniční dopravy k železniční dopravě při přepravě zboží

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

9 milionů EUR v období 2010–2012

Míra podpory

50 % způsobilých nákladů a 30 % celkových nákladů přepravy

Délka trvání programu

3 roky (2010–2012)

Hospodářská odvětví

Nákladní železniční doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.5512 – Electrabel/E.ON)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/02

Dne 16. října 2009 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32009M5512. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-SKY/MITSUI/JV)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/03

Dne 11. listopadu 2009 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32009M5653. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/4


Směnné kurzy vůči euru (1)

19. listopadu 2009

2009/C 280/04

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,4863

JPY

japonský jen

132,05

DKK

dánská koruna

7,4411

GBP

britská libra

0,89385

SEK

švédská koruna

10,2855

CHF

švýcarský frank

1,5131

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

8,3920

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,605

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

266,96

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7081

PLN

polský zlotý

4,1358

RON

rumunský lei

4,2785

TRY

turecká lira

2,2165

AUD

australský dolar

1,6193

CAD

kanadský dolar

1,5776

HKD

hongkongský dolar

11,5190

NZD

novozélandský dolar

2,0364

SGD

singapurský dolar

2,0664

KRW

jihokorejský won

1 727,00

ZAR

jihoafrický rand

11,2180

CNY

čínský juan

10,1491

HRK

chorvatská kuna

7,3183

IDR

indonéská rupie

14 208,07

MYR

malajsijský ringgit

5,0400

PHP

filipínské peso

69,973

RUB

ruský rubl

42,9468

THB

thajský baht

49,350

BRL

brazilský real

2,5679

MXN

mexické peso

19,4319

INR

indická rupie

69,3360


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/5


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/05

Odkaz na číslo státní pomoci

X 146/08

Členský stát

Rakousko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Kärnten

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Kärntner Wirtschaftsförderungs Fonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Název opatření podpory

Richtlinie Strategische Projektentwicklung (Finanzierung)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl. 7/2008;

Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XS 36/07

Změna XR 25/07

Doba trvání

1.12.2008–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

6,00 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Úvěr

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

15 %

35 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 147/08

Členský stát

Polsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Poland

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Název opatření podpory

„Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na realizację projektów celowych”

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049).

Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 7 listopada 2008 r. w sprawie stosowania warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na realizację celowych (Dz.U. z 2008 r. nr 2001, poz. 1241)

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.bip.nauka.gov.pl/bipmein/index.jsp?place=Menu02&news_cat_id=104&layout=1&page=0

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

21.11.2008–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

200,00 PLN (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

65 %

80 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

40 %

60 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 167/08

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Berlin, Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thueringen

Čl. 87 odst. 3 písm. a), čl. 87 odst. 3 písm. c)

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Alle Finanzämter in der Bundesrepublik Deutschland

diverse

Název opatření podpory

Investitionszulagengesetz 2010

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bundesgesetzblatt Teil 1, S. 2350

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl108s2350.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XR 6/07

Doba trvání

1.1.2010–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Zpracovatelský průmysl, Zpracování odpadů k dalšímu využití, Truhlářské práce, Ubytování v hotelích a podobných ubytovacích zařízeních, Rekreační a ostatní krátkodobé ubytování, Kempy a tábořiště, Vydávání knih, periodických publikací a ostatní vydavatelské činnosti, Programování, poradenství a související činnosti, Činnosti související se zpracováním dat a hostingem; činnosti související s webovými portály, Inženýrské činnosti a související technické poradenství, Technické zkoušky a analýzy, Vědecký výzkum a vývoj, Reklama a průzkum trhu, Fotografické činnosti, Opravy komunikačních zařízení

Kategorie příjemce

MSP

Velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

566,00 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Daňové opatření

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

25 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 190/08

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Baden-Wuerttemberg

Čl. 87 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank

Postfach 102943

70025 Stuttgart

DEUTSCHLAND

http://www.l-bank.de

Název opatření podpory

Neue Energien — Energie vom Land

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Neue Energien — Energie vom Land

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/landwirtschaftagrar-undernaehrungswirtschaft/energievomland.xml?ceid=108422

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

2.1.2009–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Výroba, přenos a rozvod elektřiny, Výroba plynu; rozvod plynných paliv prostřednictvím sítí

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

0,10 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Úroková subvence

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 194/08

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Baden-Wuerttemberg

Čl. 87 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank

Postfach 102943

70025 Stuttgart

DEUTSCHLAND

http://www.l-bank.de

Název opatření podpory

Agrar- und Ernährungswirtschaft — Umwelt und Verbraucherschutz

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Agrar- und Ernährungswirtschaft — Umwelt und Verbraucherschutz

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/landwirtschaftagrar-undernaehrungswirtschaft/agrarundernaehrungumwelt-undverbraucherschutz.xml?ceid=108483

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.2.2009–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Podpůrné činnosti pro zemědělství a posklizňové činnosti, Lov a odchyt divokých zvířat a související činnosti, Lesnictví a těžba dřeva, Zpracování a konzervování masa a výroba masných výrobků, Zpracování a konzervování ovoce a zeleniny, Výroba rostlinných a živočišných olejů a tuků, Výroba mléčných výrobků, Výroba mlýnských a škrobárenských výrobků, Výroba pekařských, cukrářských a jiných moučných výrobků, Výroba ostatních potravinářských výrobků, Výroba průmyslových krmiv, Výroba nápojů, Výroba usní a souvisejících výrobků, Zpracování dřeva, výroba dřevěných a korkových výrobků, kromě nábytku; výroba proutěných a slaměných výrobků, Velkoobchod se základními zemědělskými produkty a živými zvířaty, Velkoobchod s potravinami, nápoji a tabákovými výrobky, Maloobchod v nespecializovaných prodejnách, Maloobchod s ovocem a zeleninou ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s masem a masnými výrobky ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s chlebem, pečivem, cukrářskými výrobky a cukrovinkami ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s nápoji ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s tabákovými výrobky ve specializovaných prodejnách, Ostatní maloobchod s potravinami ve specializovaných prodejnách, Stravování a pohostinství

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

0,30 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Úroková subvence

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/11


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/06

Odkaz na číslo státní pomoci

X 140/08

Členský stát

Rakousko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Kaernten

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Název opatření podpory

Richtlinie Investitionen

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl 7/2008;

Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XS 37/07

Změna XR 23/07

Doba trvání

1.12.2008–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

28,40 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek, Úvěr

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

15 %

20 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 141/08

Členský stát

Rakousko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Burgenland

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

WiBAG

Marktstrasse 3

7000 Eisenstadt

ÖSTERREICH

http://www.wibag.at

Název opatření podpory

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-WiföG 1994

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LGBl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. 64/1998

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Richtlinien_KMU_tourismus.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.11.2008–31.12.2008

Dotyčná hospodářská odvětví

Ubytování, stravování a pohostinství, Sportovní, zábavní a rekreační činnosti, Poskytování ostatních osobních služeb

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

3,50 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI2007AT161PO001 — 3,00 EUR (in Mio.)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

30 %

20 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

30 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 142/08

Členský stát

Rakousko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Burgenland

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

WiBAG

Marktstrasse 3

7000 Eisenstadt

ÖSTERREICH

http://www.wibag.at

Název opatření podpory

Richtlinien betreffend die Gewährung nichtrückzahlbarer Zuschüsse an KMU gemäß dem Landes-WiföG 1994

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998

Richtlinien betreffend die Gewährung von nicht rückzahlbaren Zuschüssen an kleine und mittlere Unternehmen gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Richtlinien_KMU_wifoeg.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.11.2008–31.12.2008

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

10,00 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI2007AT161PO001 — 3,00 EUR (in Mio.)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

30 %

20 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

20 %

Podpora malých a středních podniků určená na účast na veletrzích (článek 27)

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 143/08

Členský stát

Rakousko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Kaernten

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Kärntner Wirtschaftswförderungsfonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Název opatření podpory

Richtlinie Forschung, Technologieentwicklung und Innovation (FTI)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl. 7/2008:

Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XT 8/07

Změna XS 34/07

Doba trvání

1.12.2008–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

8,30 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek, Úvěr

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

25 %

20 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 145/08

Členský stát

Rakousko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Kaernten

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Název opatření podpory

Richtlinie Unternehmens- und Projektentwicklung

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl 7/2008; Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XT 9/07

Změna XS 35/07

Doba trvání

1.12.2008–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

3,17 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

25 %

20 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

20 %


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/16


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

2009/C 280/07

Pomoc č.: XA 197/09

Členský stát: Irsko

Region: —

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Training scheme compulsory under the terms of the Animal Welfare, Recording and Breeding Scheme for Suckler Herds

Právní základ: National Development Plan 2007-2013;

Ireland Rural Development National Strategy Plan 2007-2013.

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 2009 – 1 500 000 EUR

2010 – 100 000 EUR

2011 – 100 000 EUR

2012 – 100 000 EUR

2013 – 50 000 EUR

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o výjimku na internetových stránkách GŘ AGRI

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Technická pomoc (článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006). Povinnou podmínkou režimu zaznamenávání dobrých životních podmínek zvířat a jejich šlechtění (Animal Welfare Recording and Breeding Scheme – AWRBS), schváleného podle pravidel o státní podpoře – státní podpora 140/07, je to, že každý žadatel o tento režim absolvuje tento komplexní školicí kurs zaměřený na zdraví, dobré životní podmínky a šlechtění zvířat. Protože režim AWRBS potrvá jen do roku 2012, musí žadatel kurs dokončit do dvou let poté, co se k režimu připojí, a proto se plánuje konání některých školení i v roce 2013, tedy po ukončení režimu AWRBS, ačkoliv je nepravděpodobné, že k tomu dojde.

Dotčené/á odvětví: majitelé stád krav bez tržní produkce mléka

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Department of Agriculture Fisheries and Food

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Adresa internetových stránek: http://www.agriculture.gov.ie/farmerschemespayments/sucklerherdswelfarescheme2008-2012/

Další informace: Jak již bylo uvedeno, je účast na tomto kursu povinná podle podmínek režimu AWRBS.

Pomoc č.: XA 208/09

Členský stát: Spolková republika Německo

Region: Freistaat Sachsen

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft für die Gewährung von Hilfen bei Existenz gefährdenden Krisen und Notständen in Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft sowie Binnenfischerei und Aquakultur (Förderrichtlinie Krisen und Notstände — RL KuN/2009)

Právní základ: Podpory jsou poskytovány na základě:

Förderrichtlinie Krisen und Notstände – RL KuN/2009,

nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu,

a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

v platném znění.

Podpora je rovněž poskytována v souladu s §§ 23 a 44 Haushaltsordnung für den Freistaat Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung – SäHO, SächsGVBl. 2001, s. 154), jakož i v souladu s příslušnými správními předpisy v platném znění, vydanými saským ministerstvem financí, s výhradou odchylujících se nebo zvláštních předpisů stanovených ve Förderrichtlinie Krisen und Notstände – RL KuN/2009.

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 1,0 milion EUR ročně

Maximální míra podpory:

maximálně 50 % hodnoty poklesu čistého zisku zemědělského podniku přesahující vyžadovanou minimální úroveň ztrát ve výši 30 % (= podíl ztrát, který musí pokrýt dotčený podnik),

v případě chorob zvířat může být maximální intenzita podpory s ohledem na pokles čistého zisku zemědělského podniku přesahující podíl, který musí pokrýt dotčený podnik, zvýšena na maximálně 75 %.

Datum uskutečnění: po zveřejnění souhrnných informací Komisí

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Podpora má tyto konkrétní cíle:

Zamezit ohrožení existence zemědělských podniků v důsledku chorob zvířat a rostlin, napadení škůdci nebo nepříznivých klimatických jevů, které mohou být přirovnány k přírodním katastrofám, poskytováním pomoci při mimořádných událostech s cílem zajistit životaschopnost a likviditu podniků působících v prvovýrobě v odvětví zemědělství či lesnictví.

Tato pomoc při mimořádných událostech je poskytována pouze za předpokladu, že obnovy či pokračování činnosti podniku nelze dosáhnout s využitím vlastních finančních prostředků založených na příjmech dotčeného subjektu.

K tomuto účelu se použijí tato ustanovení nařízení (ES) č. 1857/2006:

článek 10 Podpora v souvislosti s chorobami zvířat a rostlin a s napadením škůdci,

článek 11 Podpora na ztráty způsobené nepříznivými klimatickými jevy.

Podpora je poskytována pouze malým a středním podnikům působícím v produkci zemědělských produktů.

Dotčené/á odvětví: zemědělství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie (LfULG)

Postfach 54 01 37

01311 Dresden

DEUTSCHLAND

Adresa internetových stránek: http://www.smul.sachsen.de/foerderung/download/RL_KuN_2009_21_7_09_PDF_SM.pdf

Další informace:

Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft

Referat 23, Förderstrategie

Wilhelm-Buck-Straße 2

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Thomas TREPMANN

Referatsleiter

Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft

Pomoc č.: XA 236/09

Členský stát: Spojené království

Region: England

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Trent Vale Landscape Partnership Scheme

Právní základ: The National Lottery Act 1993

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celkové náklady na režim činí 200 000 GBP.

Maximální míra podpory: Míra podpory na investiční výstavbu obvykle činí 50 % způsobilých nákladů. Ve výjimečných případech lze investiční dotace vyplatit až do výše 100 % způsobilých nákladů, jsou-li investice určeny na zachování prvků neprodukčního kulturního dědictví v případě, že z dotyčné investice nevyplývá zvýšení produkční kapacity hospodářství v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1857/2006.

Maximální míra dotace se však sníží v souladu se sazbami stanovenými v článku 5 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006, pokud by z dotyčné investice zvýšení produkční kapacity hospodářství mohlo vyplynout.

V souladu s článkem 15 nařízení (ES) č. 1857/2006 činí míra technické pomoci 100 %.

Datum uskutečnění: Režim bude zahájen dne 1. ledna 2010.

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim bude zahájen dne 1. ledna 2010 a skončí dnem 31. prosince 2012. Poslední platba bude provedena dne 30. září 2012.

Cíl podpory: Cílem režimu je:

poskytnout podporu na opatření, jejichž cílem je zachovat a obohatit charakter krajiny a důležité prvky kulturního dědictví oblasti Trent Vale,

podpořit informovanost o krajině, biologické rozmanitosti a kulturním dědictví oblasti Trent Vale a kladný vztah k nim.

Podpora bude vyplacena v souladu s článkem 5 – Zachování krajiny a tradičních staveb a článkem 15 – technická pomoc.

Dotčené/á odvětví: Režim podpory se vztahuje na produkci zemědělských produktů.

Tento režim se vztahuje pouze na malé a střední podniky (MSP) stanovené v čl. 2 bodě 5 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006.

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Statutárním subjektem odpovědným za tento režim je:

British Waterways

The Kiln

Mather Road

Newark

Nottinghamshire

NG14 1FB

UNITED KINGDOM

Organizací spravující režim podpory je:

Trent Vale Landscape Partnership Scheme

c/o British Waterways

The Kiln

Mather Road

Newark

Nottinghamshire

NG14 1FB

UNITED KINGDOM

Adresa internetových stránek: http://www.ontrent.org.uk/youcando/trentvale.php

Další informace: Další a podrobnější údaje o způsobilosti a pravidlech režimu naleznete na této internetové adrese: http://www.ontrent.org.uk/youcando/trentvale.php


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/19


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/08

Odkaz na číslo státní pomoci

X 99/09

Členský stát

Česká republika

Referenční číslo přidělené v členském státě

3031/09/08100/62/2

Název regionu (podle NUTS)

Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mpo.cz

Název opatření podpory

ICT a strategické služby – 2. výzva

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

15.1.2009–30.6.2011

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

1 900,00 CZK (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

SF – ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – 1 615,00 CZK (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

40 %

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 100/09

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

European Regional Development Fund (ERDF)

Název regionu (podle NUTS)

Wales

Čl. 87 odst. 3 písm. a), čl. 87 odst. 3 písm. c), oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

All 22 Welsh Local Authorities

C/O Welsh Local Government Association

Local Government House

Drake Walk

Cardiff

CF10 4LG

UNITED KINGDOM

http://www.wlga.gov.uk/english/competition-and-state-aid/

Název opatření podpory

Welsh Local Government SME Development Scheme

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Local Government Act 2000 C22 Part 1

http://www.opsi.gov.uk/Acts/acts2000/ukpga_20000022_en_1

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.wlga.gov.uk/uploads/publications/5049.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.1.2009–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

6,00 GBP (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Úroková subvence, Grant, Půjčka, Vratné zálohy

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

European Regional Development Fund (ERDF) — GBP 4,15 million

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Podpora malých a středních podniků určená na účast na veletrzích (článek 27)

50 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 101/09

Členský stát

Česká republika

Referenční číslo přidělené v členském státě

3031/09/08100/62/1

Název regionu (podle NUTS)

Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mpo.cz

Název opatření podpory

Rozvoj – 2. výzva

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

15.1.2009–31.12.2010

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

2 000,00 CZK (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

SF – ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – 1 700,00 CZK (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

40 %

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 102/09

Členský stát

Česká republika

Referenční číslo přidělené v členském státě

Nařízení (EK) č. 1083/2006

Název regionu (podle NUTS)

Praha

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Hlavní město Praha

Mariánské nám. 2

110 01 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.oppk.cz

Název opatření podpory

Operační program Praha – Konkurenceschopnost oblast podpory 3.1 – Rozvoj inovačního prostředí a partnerství mezi základnou výzkumu a vývoje a praxí

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionální rozvoje, ve znění pozdějších předpisů

Operační program Praha – Konkurenceschopnost

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.oppk.cz/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

13.1.2009–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

252,00 CZK (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Nařízení (EK) č. 1083/2006 – 214,00 CZK (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Základní výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. a))

93 %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

Podpora pro mladé inovativní podniky (článek 35)

200 000 000 CZK

Podpora na poradenské služby a podpůrné služby v oblasti inovací (článek 36)

200 000 000 CZK

Odkaz na číslo státní pomoci

X 104/09

Členský stát

Estonsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Estonia

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Krediidi ja Ekspordi Garanteerimise Sihtasutus KredEx

Pärnu mnt. 67B

10134 Tallinn

EESTI/ESTONIA

http://www.kredex.ee

Název opatření podpory

Tingimused väikese ja keskmise suurusega ettevõtete investeerimislaenude käendamiseks (garantii vormis antava riigiabi abikava)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Ettevõtluse toetamise ja ja laenude riikliku tagamise seadus (RT I 2003, 18, 96; 2005, 11, 43; 2008, 51, 281);

Tingimused väikese ja keskmise suurusega ettevõtete investeerimislaenude käendamiseks (garantii vormis antava riigiabi abikava), kinnitatud sihtasutuse juhataja käskkirjaga nr 62-üld, 31.12.2008

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.kredex.ee/public/images/Microsoft_Word_-_Riigiabi_kava_investeerimislaenud.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

5.1.2009–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

230,00 EEK (v milionech)

V rámci záruk

1 380,00 EEK (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Záruka

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

ERDF 77,6 mln EEK (hõlmab perioodi 2008–2013 ja abikavas kirjeldatud tagatisi) – 77,61 EEK (miljonites)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

50 %


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/24


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/09

Odkaz na číslo státní pomoci

X 842/09

Členský stát

Česká republika

Referenční číslo přidělené v členském státě

Zvýšení míry podpory

Název regionu (podle NUTS)

Česká republika

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mze.cz

Název opatření podpory

Vrácení části spotřební daně zaplacené v cenách minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p.

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p.

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://cds.mfcr.cz/cps/rde/xchg/cds/xsl/182_793.html

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna X 173/08

Doba trvání

1.10.2009–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Pěstování plodin jiných než trvalých, Pěstování trvalých plodin, Množení rostlin, Podpůrné činnosti pro rostlinnou výrobu, Posklizňové činnosti

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

1,50 CZK (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Daňové opatření

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora v podobě úlev na ekologických daních (článek 25)

8 457 CZK

Odkaz na číslo státní pomoci

X 853/09

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Trento

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Provincia autonoma di Trento — Servizio Rapporti comunitari e sviluppo locale

Via Romagnosi 9

38122 Trento TN

ITALIA

http://www.puntoeuropa.provincia.tn.it

Název opatření podpory

Aiuti alle imprese per l'installazione di impianti fotovoltaici per la produzione di energia.

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

deliberazione della Giunta provinciale n. 2345 di data 2 ottobre 2009, pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige/Sudtirol n. 42 di data 13 ottobre 2009, parte I — Supplemento 3

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.puntoeuropa.provincia.tn.it/programmazione_2007_2013/FESR_Fondo_Europeo_Sviluppo_Regionale/programma_FESR_2007_2013/-Bandi_in_corso_PO_2007_2013/

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

13.10.2009–30.3.2011

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

2,50 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Příspěvek

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Programma Operativo 2007-2013 del Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR della Provincia autonoma di Trento — 0,75 EUR milioni

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí na podporu energie z obnovitelných zdrojů energie (článek 23)

45 %


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/26


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/10

Odkaz na číslo státní pomoci

X 121/09

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

IT

Název regionu (podle NUTS)

Italia, Liguria, Imperia, Savona, Genova, La Spezia

Čl. 87 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Regione Liguria Settore Sistema Regionale della Formazione e dell′Orientamento

Via Fieschi 15

16121 Genova GE

ITALIA

http://www.regione.liguria.it

Název opatření podpory

Disposizioni in materia di aiuti alla formazione nell′ambito di interventi di formazione — L. 53/00 e dei decr. Interminist. del Min. Lavoro e P.S. di concerto con il Ministro Economia e Finanze n. 62/V/07 del 12.4.2007 e n. 110/07 del 23.11.2007

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

L.R. n. 53 dell’8.3.2000

Decreti interministeriali del Ministero del Lavoro e della Previdenza sociale di concerto con il Ministro dell′Economia e delle Finanze n. 62/V/2007 del 12.4.2007 e n. 110/07 del 23.11.2007

L.R. n. 52 del 5.11.1993 e successive modifiche

D.G.R. n. 1837 del 30.12.2008

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.regione.liguria.it/MenuSezione.asp?Parametri=10_20_36_$10_20_36_$Formazione_professionale

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

30.12.2008–30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

0,82 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

35 %

55 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

70 %

80 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 127/09

Členský stát

Finsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Poskytovatel podpory

Finnvera Oyj

PL 1010

FI-00101 Helsinki

SUOMI/FINLAND

http://www.finnvera.fi

Název opatření podpory

Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä (443/1998)

Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta (445/1998)

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.finnvera.fi/valtiontuki

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.1.2009–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

31,50 EUR (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Zvýhodněná půjčka

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 129/09

Členský stát

Maďarsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Hungary

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.pm.gov.hu

Název opatření podpory

Adóalap-kedvezmény kkv-k részére

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

A 2008. évi LXXXI törvénnyel módosított 1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról 4.§ 23/d. pont, 7.§ (1) bekezdés zs) pont, 7.§ (11)–(12), 1. számú melléklet 14. pont, a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény 3.§ 84. pont, 49/B.§ (6) bekezdés d) pont, 11. számú melléklet II/2/p. pont

http://www.kozlonyok.hu/nkonline/index.php?menuindex=200&pageindex=kozltart&ev=2008&szam=174

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.kozlonyok.hu/nkonline/index.php?menuindex=200&pageindex=kozltart&ev=2008&szam=174

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XS 119/07

Změna XS 120/07

Doba trvání

1.1.2009–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

3 100,00 HUF (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Daňové opatření

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

50 %

20 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 132/09

Členský stát

Maďarsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Hungary

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Pénzügyminsztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.pm.gov.hu

Název opatření podpory

a kis-és középvállalkozások beruházásai után érvényesíthető adókedvezmény

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

az egyes adó -és járuléktörvények módosításáról szóló 2008. évi LXXXI. törvénnyel módosított, a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény 4.§ 23/d. pont, 22/A. §, a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény 3.§ 84. pont, 49/B § (9) bekezdés b) pont, 13. számú melléklet

http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/MK08174.pdf

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/MK08174.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XS 121/07

Doba trvání

1.1.2009–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

1 430,00 HUF (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Daňové opatření

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

40 %

Odkaz na číslo státní pomoci

X 134/09

Členský stát

Polsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

Poland

Čl. 87 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

ul. Pańska 81/83

00-834 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.parp.gov.pl

Název opatření podpory

pomoc finansowa na wspieranie tworzenia i rozwoju gospodarki elektronicznej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 – regionalna pomoc inwestycyjna

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 13 sierpnia 2008 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej na wspieranie tworzenia i rozwoju gospodarki elektronicznej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 (Dz.U. Nr 153, poz. 956)

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory

http://dokumenty.rcl.gov.pl/D2008153095601.pdf

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

22.8.2008–31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

252,42 PLN (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

rozporządzenie Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej – 1 287,32 PLZ (w mln)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky – příplatky v %

Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim

70 %


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Komise

20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/31


STÁTNÍ PODPORA – DÁNSKO

(Články 87 až 89 Smlouvy o založení Evropského společenství)

Oznámení Komise podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES – zpětvzetí oznámení o státní podpoře

Státní podpora C 58/07 (ex N 240/07) – Dánsko – Změna stávajícího režimu zdanění podle prostornosti

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/11

Komise se rozhodla ukončit formální vyšetřovací řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES zahájené dne 11. prosince 2007 (1) a týkající se výše uvedené podpory vzhledem k tomu, že Dánsko vzalo zpět své oznámení o státní podpoře dne 10. února 2009 a nebude se tímto projektem podpory dále zabývat.


(1)  Úř. věst. C 48, 21.2.2008, s. 16.


20.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/32


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2009/C 280/12

1.

Komise dne 13. listopadu 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Altor Fund III GP Limited (jako generální partner Altor Fund III (No 1) Limited Partnership, Altor Fund III (No 2) Limited Partnership a jako správce investic Altor Fund III (No 3) Limited, Normanské ostrovy) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií výhradní kontrolu nad podniky Pharmacy Company Sweden 1 AB a Pharmacy Company Sweden 8 AB (Švédsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

Altor Fund III je fondem pro soukromé kapitálové investice. Součástí fondů Altor jsou tři soukromé investiční fondy a portfolia nabytých společností. Tři soukromé investiční fondy Altor (Altor 2003 Fund, Altor Fund II a Altor Fund III) se zaměřují na investice do středního tržního segmentu severského regionu a působí v řadě odvětví,

Pharmacy Company Sweden 1 AB a Pharmacy Company 8 AB jsou dceřiné společnosti zcela ve vlastnictví švédské státní společnosti s ručením omezeným Apoteket AB, která má výhradní právo na prodej léčiv na švédském trhu.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.