ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2009.280.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 280 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 52 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2009/C 280/01 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2009/C 280/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.5512 – Electrabel/E.ON) ( 1 ) |
|
2009/C 280/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-SKY/MITSUI/JV) ( 1 ) |
|
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Komise |
|
2009/C 280/11 |
Státní podpora – Dánsko (Články 87 až 89 Smlouvy o založení Evropského společenství) – Oznámení Komise podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES – zpětvzetí oznámení o státní podpoře – Státní podpora C 58/07 (ex N 240/07) – Dánsko – Změna stávajícího režimu zdanění podle prostornosti ( 1 ) |
|
2009/C 280/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/01
Datum přijetí rozhodnutí |
11.9.2009 |
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 259/08 |
Členský stát |
Itálie |
Region |
Provincia autonoma di Bolzano — Alto Adige |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Aiuti a sostegno del trasporto combinato |
Právní základ |
Articolo 87, paragrafo 3, lettera c) |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Podpora na realizaci intermodálních uzlů |
Forma podpory |
Přímé dotace nebo zvýhodněné půjčky |
Rozpočet |
Nejvýše 8 milionů EUR v období 2009–2011 |
Míra podpory |
30–50 % způsobilých výdajů |
Délka trvání programu |
3 roky (2009–2011) |
Hospodářská odvětví |
Kombinovaná doprava |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
— |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm
Datum přijetí rozhodnutí |
30.9.2009 |
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 483/09 |
Členský stát |
Itálie |
Region |
Emilia-Romagna |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Interventi per il trasporto ferroviario delle merci |
Právní základ |
Delibera n. 1285/2009 della Giunta della Regione Emilia-Romagna del 27 luglio 2009 che approva il progetto di legge regionale «Interventi per il riequilibrio del sistema del trasporto delle merci» |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Povzbudit železniční nákladní dopravu a přechod od silniční dopravy k železniční dopravě při přepravě zboží |
Forma podpory |
Přímá dotace |
Rozpočet |
9 milionů EUR v období 2010–2012 |
Míra podpory |
50 % způsobilých nákladů a 30 % celkových nákladů přepravy |
Délka trvání programu |
3 roky (2010–2012) |
Hospodářská odvětví |
Nákladní železniční doprava |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
— |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.5512 – Electrabel/E.ON)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/02
Dne 16. října 2009 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32009M5512. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-SKY/MITSUI/JV)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/03
Dne 11. listopadu 2009 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32009M5653. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
19. listopadu 2009
2009/C 280/04
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,4863 |
JPY |
japonský jen |
132,05 |
DKK |
dánská koruna |
7,4411 |
GBP |
britská libra |
0,89385 |
SEK |
švédská koruna |
10,2855 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5131 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,3920 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,605 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
266,96 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7081 |
PLN |
polský zlotý |
4,1358 |
RON |
rumunský lei |
4,2785 |
TRY |
turecká lira |
2,2165 |
AUD |
australský dolar |
1,6193 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5776 |
HKD |
hongkongský dolar |
11,5190 |
NZD |
novozélandský dolar |
2,0364 |
SGD |
singapurský dolar |
2,0664 |
KRW |
jihokorejský won |
1 727,00 |
ZAR |
jihoafrický rand |
11,2180 |
CNY |
čínský juan |
10,1491 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3183 |
IDR |
indonéská rupie |
14 208,07 |
MYR |
malajsijský ringgit |
5,0400 |
PHP |
filipínské peso |
69,973 |
RUB |
ruský rubl |
42,9468 |
THB |
thajský baht |
49,350 |
BRL |
brazilský real |
2,5679 |
MXN |
mexické peso |
19,4319 |
INR |
indická rupie |
69,3360 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/5 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/05
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 146/08 |
||||||
Členský stát |
Rakousko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Kärnten Smíšené oblasti |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Richtlinie Strategische Projektentwicklung (Finanzierung) |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl. 7/2008; Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.kwf.at/rl_agb_2008/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XS 36/07 Změna XR 25/07 |
||||||
Doba trvání |
1.12.2008–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
6,00 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Úvěr |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
15 % |
35 % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 147/08 |
||||||
Členský stát |
Polsko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Poland Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
„Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na realizację projektów celowych” |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049). Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 7 listopada 2008 r. w sprawie stosowania warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na realizację celowych (Dz.U. z 2008 r. nr 2001, poz. 1241) |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.bip.nauka.gov.pl/bipmein/index.jsp?place=Menu02&news_cat_id=104&layout=1&page=0 |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
21.11.2008–31.12.2013 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP Velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
200,00 PLN (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b)) |
65 % |
80 % |
|||||
Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c)) |
40 % |
60 % |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 167/08 |
|
Členský stát |
Německo |
|
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
|
Název regionu (podle NUTS) |
Berlin, Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thueringen Čl. 87 odst. 3 písm. a), čl. 87 odst. 3 písm. c) Oblasti, které nemají nárok na podporu |
|
Poskytovatel podpory |
Alle Finanzämter in der Bundesrepublik Deutschland diverse |
|
Název opatření podpory |
Investitionszulagengesetz 2010 |
|
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Bundesgesetzblatt Teil 1, S. 2350 |
|
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl108s2350.pdf |
|
Typ opatření |
Režim podpory |
|
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XR 6/07 |
|
Doba trvání |
1.1.2010–31.12.2013 |
|
Dotyčná hospodářská odvětví |
Zpracovatelský průmysl, Zpracování odpadů k dalšímu využití, Truhlářské práce, Ubytování v hotelích a podobných ubytovacích zařízeních, Rekreační a ostatní krátkodobé ubytování, Kempy a tábořiště, Vydávání knih, periodických publikací a ostatní vydavatelské činnosti, Programování, poradenství a související činnosti, Činnosti související se zpracováním dat a hostingem; činnosti související s webovými portály, Inženýrské činnosti a související technické poradenství, Technické zkoušky a analýzy, Vědecký výzkum a vývoj, Reklama a průzkum trhu, Fotografické činnosti, Opravy komunikačních zařízení |
|
Kategorie příjemce |
MSP Velký podnik |
|
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
566,00 EUR (v milionech) |
|
V rámci záruk |
— |
|
Nástroj podpory (článek 5) |
Daňové opatření |
|
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
|
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
|
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
25 % |
— |
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 190/08 |
||||||
Členský stát |
Německo |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Baden-Wuerttemberg Čl. 87 odst. 3 písm. c) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Neue Energien — Energie vom Land |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Neue Energien — Energie vom Land |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/landwirtschaftagrar-undernaehrungswirtschaft/energievomland.xml?ceid=108422 |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
2.1.2009–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Výroba, přenos a rozvod elektřiny, Výroba plynu; rozvod plynných paliv prostřednictvím sítí |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
0,10 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Úroková subvence |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 194/08 |
||||||
Členský stát |
Německo |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Baden-Wuerttemberg Čl. 87 odst. 3 písm. c) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Agrar- und Ernährungswirtschaft — Umwelt und Verbraucherschutz |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Agrar- und Ernährungswirtschaft — Umwelt und Verbraucherschutz |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/landwirtschaftagrar-undernaehrungswirtschaft/agrarundernaehrungumwelt-undverbraucherschutz.xml?ceid=108483 |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
1.2.2009–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Podpůrné činnosti pro zemědělství a posklizňové činnosti, Lov a odchyt divokých zvířat a související činnosti, Lesnictví a těžba dřeva, Zpracování a konzervování masa a výroba masných výrobků, Zpracování a konzervování ovoce a zeleniny, Výroba rostlinných a živočišných olejů a tuků, Výroba mléčných výrobků, Výroba mlýnských a škrobárenských výrobků, Výroba pekařských, cukrářských a jiných moučných výrobků, Výroba ostatních potravinářských výrobků, Výroba průmyslových krmiv, Výroba nápojů, Výroba usní a souvisejících výrobků, Zpracování dřeva, výroba dřevěných a korkových výrobků, kromě nábytku; výroba proutěných a slaměných výrobků, Velkoobchod se základními zemědělskými produkty a živými zvířaty, Velkoobchod s potravinami, nápoji a tabákovými výrobky, Maloobchod v nespecializovaných prodejnách, Maloobchod s ovocem a zeleninou ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s masem a masnými výrobky ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s chlebem, pečivem, cukrářskými výrobky a cukrovinkami ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s nápoji ve specializovaných prodejnách, Maloobchod s tabákovými výrobky ve specializovaných prodejnách, Ostatní maloobchod s potravinami ve specializovaných prodejnách, Stravování a pohostinství |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
0,30 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Úroková subvence |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/11 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/06
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 140/08 |
||||||
Členský stát |
Rakousko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Kaernten Smíšené oblasti |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Richtlinie Investitionen |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl 7/2008; Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.kwf.at/rl_agb_2008/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XS 37/07 Změna XR 23/07 |
||||||
Doba trvání |
1.12.2008–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
28,40 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek, Úvěr |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
15 % |
20 % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 141/08 |
||||||
Členský stát |
Rakousko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Burgenland Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-WiföG 1994 |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LGBl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. 64/1998 Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Richtlinien_KMU_tourismus.pdf |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
1.11.2008–31.12.2008 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Ubytování, stravování a pohostinství, Sportovní, zábavní a rekreační činnosti, Poskytování ostatních osobních služeb |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
3,50 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
CCI2007AT161PO001 — 3,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
30 % |
20 % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
|||||
Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2) |
30 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 142/08 |
||||||
Členský stát |
Rakousko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Burgenland Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Richtlinien betreffend die Gewährung nichtrückzahlbarer Zuschüsse an KMU gemäß dem Landes-WiföG 1994 |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998 Richtlinien betreffend die Gewährung von nicht rückzahlbaren Zuschüssen an kleine und mittlere Unternehmen gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Richtlinien_KMU_wifoeg.pdf |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
1.11.2008–31.12.2008 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
10,00 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
CCI2007AT161PO001 — 3,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
30 % |
20 % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
|||||
Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26) |
20 % |
— |
|||||
Podpora malých a středních podniků určená na účast na veletrzích (článek 27) |
20 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 143/08 |
||||||
Členský stát |
Rakousko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Kaernten Smíšené oblasti |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Richtlinie Forschung, Technologieentwicklung und Innovation (FTI) |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl. 7/2008: Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.kwf.at/rl_agb_2008/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XT 8/07 Změna XS 34/07 |
||||||
Doba trvání |
1.12.2008–31.12.2013 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
8,30 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek, Úvěr |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
|||||
Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2) |
60 % |
20 % |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 145/08 |
||||||
Členský stát |
Rakousko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Kaernten Smíšené oblasti |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Richtlinie Unternehmens- und Projektentwicklung |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl 7/2008; Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.kwf.at/rl_agb_2008/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XT 9/07 Změna XS 35/07 |
||||||
Doba trvání |
1.12.2008–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
3,17 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26) |
50 % |
— |
|||||
Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2) |
60 % |
20 % |
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/16 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
2009/C 280/07
Pomoc č.: XA 197/09
Členský stát: Irsko
Region: —
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Training scheme compulsory under the terms of the Animal Welfare, Recording and Breeding Scheme for Suckler Herds
Právní základ: National Development Plan 2007-2013;
Ireland Rural Development National Strategy Plan 2007-2013.
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 2009 – 1 500 000 EUR
2010 – 100 000 EUR
2011 – 100 000 EUR
2012 – 100 000 EUR
2013 – 50 000 EUR
Maximální míra podpory: 100 %
Datum uskutečnění: ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o výjimku na internetových stránkách GŘ AGRI
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Technická pomoc (článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006). Povinnou podmínkou režimu zaznamenávání dobrých životních podmínek zvířat a jejich šlechtění (Animal Welfare Recording and Breeding Scheme – AWRBS), schváleného podle pravidel o státní podpoře – státní podpora 140/07, je to, že každý žadatel o tento režim absolvuje tento komplexní školicí kurs zaměřený na zdraví, dobré životní podmínky a šlechtění zvířat. Protože režim AWRBS potrvá jen do roku 2012, musí žadatel kurs dokončit do dvou let poté, co se k režimu připojí, a proto se plánuje konání některých školení i v roce 2013, tedy po ukončení režimu AWRBS, ačkoliv je nepravděpodobné, že k tomu dojde.
Dotčené/á odvětví: majitelé stád krav bez tržní produkce mléka
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Department of Agriculture Fisheries and Food |
Agriculture House |
Kildare Street |
Dublin 2 |
IRELAND |
Adresa internetových stránek: http://www.agriculture.gov.ie/farmerschemespayments/sucklerherdswelfarescheme2008-2012/
Další informace: Jak již bylo uvedeno, je účast na tomto kursu povinná podle podmínek režimu AWRBS.
Pomoc č.: XA 208/09
Členský stát: Spolková republika Německo
Region: Freistaat Sachsen
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft für die Gewährung von Hilfen bei Existenz gefährdenden Krisen und Notständen in Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft sowie Binnenfischerei und Aquakultur (Förderrichtlinie Krisen und Notstände — RL KuN/2009)
Právní základ: Podpory jsou poskytovány na základě:
Förderrichtlinie Krisen und Notstände – RL KuN/2009,
nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu,
a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
v platném znění.
Podpora je rovněž poskytována v souladu s §§ 23 a 44 Haushaltsordnung für den Freistaat Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung – SäHO, SächsGVBl. 2001, s. 154), jakož i v souladu s příslušnými správními předpisy v platném znění, vydanými saským ministerstvem financí, s výhradou odchylujících se nebo zvláštních předpisů stanovených ve Förderrichtlinie Krisen und Notstände – RL KuN/2009.
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 1,0 milion EUR ročně
Maximální míra podpory:
— |
maximálně 50 % hodnoty poklesu čistého zisku zemědělského podniku přesahující vyžadovanou minimální úroveň ztrát ve výši 30 % (= podíl ztrát, který musí pokrýt dotčený podnik), |
— |
v případě chorob zvířat může být maximální intenzita podpory s ohledem na pokles čistého zisku zemědělského podniku přesahující podíl, který musí pokrýt dotčený podnik, zvýšena na maximálně 75 %. |
Datum uskutečnění: po zveřejnění souhrnných informací Komisí
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Podpora má tyto konkrétní cíle:
Zamezit ohrožení existence zemědělských podniků v důsledku chorob zvířat a rostlin, napadení škůdci nebo nepříznivých klimatických jevů, které mohou být přirovnány k přírodním katastrofám, poskytováním pomoci při mimořádných událostech s cílem zajistit životaschopnost a likviditu podniků působících v prvovýrobě v odvětví zemědělství či lesnictví.
Tato pomoc při mimořádných událostech je poskytována pouze za předpokladu, že obnovy či pokračování činnosti podniku nelze dosáhnout s využitím vlastních finančních prostředků založených na příjmech dotčeného subjektu.
K tomuto účelu se použijí tato ustanovení nařízení (ES) č. 1857/2006:
článek 10 Podpora v souvislosti s chorobami zvířat a rostlin a s napadením škůdci,
článek 11 Podpora na ztráty způsobené nepříznivými klimatickými jevy.
Podpora je poskytována pouze malým a středním podnikům působícím v produkci zemědělských produktů.
Dotčené/á odvětví: zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie (LfULG) |
Postfach 54 01 37 |
01311 Dresden |
DEUTSCHLAND |
Adresa internetových stránek: http://www.smul.sachsen.de/foerderung/download/RL_KuN_2009_21_7_09_PDF_SM.pdf
Další informace:
Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft |
Referat 23, Förderstrategie |
Wilhelm-Buck-Straße 2 |
01097 Dresden |
DEUTSCHLAND |
Thomas TREPMANN
Referatsleiter
Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
Pomoc č.: XA 236/09
Členský stát: Spojené království
Region: England
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Trent Vale Landscape Partnership Scheme
Právní základ: The National Lottery Act 1993
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celkové náklady na režim činí 200 000 GBP.
Maximální míra podpory: Míra podpory na investiční výstavbu obvykle činí 50 % způsobilých nákladů. Ve výjimečných případech lze investiční dotace vyplatit až do výše 100 % způsobilých nákladů, jsou-li investice určeny na zachování prvků neprodukčního kulturního dědictví v případě, že z dotyčné investice nevyplývá zvýšení produkční kapacity hospodářství v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1857/2006.
Maximální míra dotace se však sníží v souladu se sazbami stanovenými v článku 5 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006, pokud by z dotyčné investice zvýšení produkční kapacity hospodářství mohlo vyplynout.
V souladu s článkem 15 nařízení (ES) č. 1857/2006 činí míra technické pomoci 100 %.
Datum uskutečnění: Režim bude zahájen dne 1. ledna 2010.
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim bude zahájen dne 1. ledna 2010 a skončí dnem 31. prosince 2012. Poslední platba bude provedena dne 30. září 2012.
Cíl podpory: Cílem režimu je:
poskytnout podporu na opatření, jejichž cílem je zachovat a obohatit charakter krajiny a důležité prvky kulturního dědictví oblasti Trent Vale,
podpořit informovanost o krajině, biologické rozmanitosti a kulturním dědictví oblasti Trent Vale a kladný vztah k nim.
Podpora bude vyplacena v souladu s článkem 5 – Zachování krajiny a tradičních staveb a článkem 15 – technická pomoc.
Dotčené/á odvětví: Režim podpory se vztahuje na produkci zemědělských produktů.
Tento režim se vztahuje pouze na malé a střední podniky (MSP) stanovené v čl. 2 bodě 5 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006.
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Statutárním subjektem odpovědným za tento režim je:
British Waterways
The Kiln
Mather Road
Newark
Nottinghamshire
NG14 1FB
UNITED KINGDOM
Organizací spravující režim podpory je:
Trent Vale Landscape Partnership Scheme
c/o British Waterways
The Kiln
Mather Road
Newark
Nottinghamshire
NG14 1FB
UNITED KINGDOM
Adresa internetových stránek: http://www.ontrent.org.uk/youcando/trentvale.php
Další informace: Další a podrobnější údaje o způsobilosti a pravidlech režimu naleznete na této internetové adrese: http://www.ontrent.org.uk/youcando/trentvale.php
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/19 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/08
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 99/09 |
||||||
Členský stát |
Česká republika |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
3031/09/08100/62/2 |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
ICT a strategické služby – 2. výzva |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
15.1.2009–30.6.2011 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
1 900,00 CZK (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
SF – ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) – 1 615,00 CZK (v milionech) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
40 % |
20 % |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 100/09 |
|||||||||
Členský stát |
Spojené království |
|||||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
European Regional Development Fund (ERDF) |
|||||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Wales Čl. 87 odst. 3 písm. a), čl. 87 odst. 3 písm. c), oblasti, které nemají nárok na podporu |
|||||||||
Poskytovatel podpory |
|
|||||||||
Název opatření podpory |
Welsh Local Government SME Development Scheme |
|||||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Local Government Act 2000 C22 Part 1 http://www.opsi.gov.uk/Acts/acts2000/ukpga_20000022_en_1 |
|||||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.wlga.gov.uk/uploads/publications/5049.pdf |
|||||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
|||||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
|||||||||
Doba trvání |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
|||||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
|||||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
6,00 GBP (v milionech) |
|||||||||
V rámci záruk |
— |
|||||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Úroková subvence, Grant, Půjčka, Vratné zálohy |
|||||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
|||||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
European Regional Development Fund (ERDF) — GBP 4,15 million |
|||||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
||||||||
Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26) |
50 % |
— |
||||||||
Podpora malých a středních podniků určená na účast na veletrzích (článek 27) |
50 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 101/09 |
||||||
Členský stát |
Česká republika |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
3031/09/08100/62/1 |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Rozvoj – 2. výzva |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
15.1.2009–31.12.2010 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
2 000,00 CZK (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
SF – ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) – 1 700,00 CZK (v milionech) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
40 % |
20 % |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 102/09 |
||||||
Členský stát |
Česká republika |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
Nařízení (EK) č. 1083/2006 |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Praha Oblasti, které nemají nárok na podporu |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Operační program Praha – Konkurenceschopnost oblast podpory 3.1 – Rozvoj inovačního prostředí a partnerství mezi základnou výzkumu a vývoje a praxí |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionální rozvoje, ve znění pozdějších předpisů Operační program Praha – Konkurenceschopnost |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.oppk.cz/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
13.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
252,00 CZK (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
Nařízení (EK) č. 1083/2006 – 214,00 CZK (v milionech) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Základní výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. a)) |
93 % |
— |
|||||
Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b)) |
50 % |
— |
|||||
Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c)) |
25 % |
— |
|||||
Podpora pro mladé inovativní podniky (článek 35) |
200 000 000 CZK |
— |
|||||
Podpora na poradenské služby a podpůrné služby v oblasti inovací (článek 36) |
200 000 000 CZK |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 104/09 |
||||||
Členský stát |
Estonsko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Estonia Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Tingimused väikese ja keskmise suurusega ettevõtete investeerimislaenude käendamiseks (garantii vormis antava riigiabi abikava) |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Ettevõtluse toetamise ja ja laenude riikliku tagamise seadus (RT I 2003, 18, 96; 2005, 11, 43; 2008, 51, 281); Tingimused väikese ja keskmise suurusega ettevõtete investeerimislaenude käendamiseks (garantii vormis antava riigiabi abikava), kinnitatud sihtasutuse juhataja käskkirjaga nr 62-üld, 31.12.2008 |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.kredex.ee/public/images/Microsoft_Word_-_Riigiabi_kava_investeerimislaenud.pdf |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
5.1.2009–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
230,00 EEK (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
1 380,00 EEK (v milionech) |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Záruka |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
ERDF 77,6 mln EEK (hõlmab perioodi 2008–2013 ja abikavas kirjeldatud tagatisi) – 77,61 EEK (miljonites) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
50 % |
— |
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/24 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/09
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 842/09 |
||||||
Členský stát |
Česká republika |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
Zvýšení míry podpory |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Česká republika Čl. 87 odst. 3 písm. a) Oblasti, které nemají nárok na podporu |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Vrácení části spotřební daně zaplacené v cenách minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p. |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p. |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://cds.mfcr.cz/cps/rde/xchg/cds/xsl/182_793.html |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna X 173/08 |
||||||
Doba trvání |
1.10.2009–31.12.2013 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Pěstování plodin jiných než trvalých, Pěstování trvalých plodin, Množení rostlin, Podpůrné činnosti pro rostlinnou výrobu, Posklizňové činnosti |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
1,50 CZK (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Daňové opatření |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
|||||
Podpora v podobě úlev na ekologických daních (článek 25) |
8 457 CZK |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 853/09 |
||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Trento Oblasti, které nemají nárok na podporu |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Aiuti alle imprese per l'installazione di impianti fotovoltaici per la produzione di energia. |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
deliberazione della Giunta provinciale n. 2345 di data 2 ottobre 2009, pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige/Sudtirol n. 42 di data 13 ottobre 2009, parte I — Supplemento 3 |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.puntoeuropa.provincia.tn.it/programmazione_2007_2013/FESR_Fondo_Europeo_Sviluppo_Regionale/programma_FESR_2007_2013/-Bandi_in_corso_PO_2007_2013/ |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
13.10.2009–30.3.2011 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
2,50 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Příspěvek |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
Programma Operativo 2007-2013 del Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR della Provincia autonoma di Trento — 0,75 EUR milioni |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
|||||
Investiční podpora na ochranu životního prostředí na podporu energie z obnovitelných zdrojů energie (článek 23) |
45 % |
— |
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/26 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/10
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 121/09 |
||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
IT |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Italia, Liguria, Imperia, Savona, Genova, La Spezia Čl. 87 odst. 3 písm. c) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Disposizioni in materia di aiuti alla formazione nell′ambito di interventi di formazione — L. 53/00 e dei decr. Interminist. del Min. Lavoro e P.S. di concerto con il Ministro Economia e Finanze n. 62/V/07 del 12.4.2007 e n. 110/07 del 23.11.2007 |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
L.R. n. 53 dell’8.3.2000 Decreti interministeriali del Ministero del Lavoro e della Previdenza sociale di concerto con il Ministro dell′Economia e delle Finanze n. 62/V/2007 del 12.4.2007 e n. 110/07 del 23.11.2007 L.R. n. 52 del 5.11.1993 e successive modifiche D.G.R. n. 1837 del 30.12.2008 |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.regione.liguria.it/MenuSezione.asp?Parametri=10_20_36_$10_20_36_$Formazione_professionale |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
30.12.2008–30.6.2014 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP velký podnik |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
0,82 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1) |
35 % |
55 % |
|||||
Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2) |
70 % |
80 % |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 127/09 |
||||||
Členský stát |
Finsko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
— |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä (443/1998) Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta (445/1998) |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.finnvera.fi/valtiontuki |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
31,50 EUR (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Zvýhodněná půjčka |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15) |
20 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 129/09 |
|||||||
Členský stát |
Maďarsko |
|||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
|||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Hungary Smíšené oblasti |
|||||||
Poskytovatel podpory |
|
|||||||
Název opatření podpory |
Adóalap-kedvezmény kkv-k részére |
|||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
A 2008. évi LXXXI törvénnyel módosított 1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról 4.§ 23/d. pont, 7.§ (1) bekezdés zs) pont, 7.§ (11)–(12), 1. számú melléklet 14. pont, a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény 3.§ 84. pont, 49/B.§ (6) bekezdés d) pont, 11. számú melléklet II/2/p. pont http://www.kozlonyok.hu/nkonline/index.php?menuindex=200&pageindex=kozltart&ev=2008&szam=174 |
|||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.kozlonyok.hu/nkonline/index.php?menuindex=200&pageindex=kozltart&ev=2008&szam=174 |
|||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
|||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XS 119/07 Změna XS 120/07 |
|||||||
Doba trvání |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
|||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
|||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
3 100,00 HUF (v milionech) |
|||||||
V rámci záruk |
— |
|||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Daňové opatření |
|||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
|||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
|||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
||||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
50 % |
20 % |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 132/09 |
|||||||
Členský stát |
Maďarsko |
|||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
|||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Hungary Smíšené oblasti |
|||||||
Poskytovatel podpory |
|
|||||||
Název opatření podpory |
a kis-és középvállalkozások beruházásai után érvényesíthető adókedvezmény |
|||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
az egyes adó -és járuléktörvények módosításáról szóló 2008. évi LXXXI. törvénnyel módosított, a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény 4.§ 23/d. pont, 22/A. §, a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény 3.§ 84. pont, 49/B § (9) bekezdés b) pont, 13. számú melléklet http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/MK08174.pdf |
|||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/MK08174.pdf |
|||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
|||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
Změna XS 121/07 |
|||||||
Doba trvání |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
|||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
|||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
1 430,00 HUF (v milionech) |
|||||||
V rámci záruk |
— |
|||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Daňové opatření |
|||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
|||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
|||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
||||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
40 % |
— |
Odkaz na číslo státní pomoci |
X 134/09 |
||||||
Členský stát |
Polsko |
||||||
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
Název regionu (podle NUTS) |
Poland Čl. 87 odst. 3 písm. a) |
||||||
Poskytovatel podpory |
|
||||||
Název opatření podpory |
pomoc finansowa na wspieranie tworzenia i rozwoju gospodarki elektronicznej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 – regionalna pomoc inwestycyjna |
||||||
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 13 sierpnia 2008 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej na wspieranie tworzenia i rozwoju gospodarki elektronicznej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 (Dz.U. Nr 153, poz. 956) |
||||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory |
http://dokumenty.rcl.gov.pl/D2008153095601.pdf |
||||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
Doba trvání |
22.8.2008–31.12.2013 |
||||||
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
Kategorie příjemce |
MSP |
||||||
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
252,42 PLN (v milionech) |
||||||
V rámci záruk |
— |
||||||
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
rozporządzenie Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej – 1 287,32 PLZ (w mln) |
||||||
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky – příplatky v % |
|||||
Regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti (článek 13) Režim |
70 % |
— |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Komise
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/31 |
STÁTNÍ PODPORA – DÁNSKO
(Články 87 až 89 Smlouvy o založení Evropského společenství)
Oznámení Komise podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES – zpětvzetí oznámení o státní podpoře
Státní podpora C 58/07 (ex N 240/07) – Dánsko – Změna stávajícího režimu zdanění podle prostornosti
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/11
Komise se rozhodla ukončit formální vyšetřovací řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES zahájené dne 11. prosince 2007 (1) a týkající se výše uvedené podpory vzhledem k tomu, že Dánsko vzalo zpět své oznámení o státní podpoře dne 10. února 2009 a nebude se tímto projektem podpory dále zabývat.
(1) Úř. věst. C 48, 21.2.2008, s. 16.
20.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/32 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2009/C 280/12
1. |
Komise dne 13. listopadu 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Altor Fund III GP Limited (jako generální partner Altor Fund III (No 1) Limited Partnership, Altor Fund III (No 2) Limited Partnership a jako správce investic Altor Fund III (No 3) Limited, Normanské ostrovy) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií výhradní kontrolu nad podniky Pharmacy Company Sweden 1 AB a Pharmacy Company Sweden 8 AB (Švédsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.