ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2009.273.cze |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 273 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 52 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2009/C 273/01 |
||
2009/C 273/02 |
Prohlášení o věrohodnosti předkládané Účetním dvorem Evropskému parlamentu a Radě |
|
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
13.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 273/1 |
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
ROZPOČTOVÝ ROK 2008
KONSOLIDOVANÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA A KONSOLIDOVANÉ ZPRÁVY O PLNĚNÍ ROZPOČTU
(2009/C 273/01)
OBSAH
Poznámka ke konsolidované účetní závěrce
Plnění a účtování rozpočtu EU
ČÁST I – |
Konsolidovaná účetní závěrka Evropských společenství a vysvětlivky |
A. |
Rozvaha |
B. |
Výsledovka |
C. |
Výkaz peněžních toků (cash flow) |
D. |
Výkaz změn čistých aktiv |
E. |
Příloha k účetní závěrce |
ČÁST II – |
Konsolidované zprávy o plnění rozpočtu Evropských společenství a vysvětlivky |
ODDÍL A – |
Konsolidované zprávy o plnění rozpočtu |
ODDÍL B – |
Vysvětlivky ke konsolidovaným zprávám o plnění rozpočtu |
POZNÁMKA KE KONSOLIDOVANÉ ÚČETNÍ ZÁVĚRCE
Konsolidovaná účetní závěrka Evropských společenství za rok 2008 byla sestavena na základě údajů předložených ostatními orgány a subjekty podle čl. 129 odst. 2 finančního nařízenío souhrnném rozpočtu Evropských společenství. Tímto prohlašuji, že byla sestavena v souladu s hlavou VII tohoto finančního nařízení a účetními zásadami, pravidly a metodami stanovenými v příloze k účetní závěrce.
Účetní těchto orgánů a subjektů předložili všechny údaje potřebné pro sestavení účetní závěrky, jež poskytuje přehled o aktivech a pasivech Evropských společenství a o plnění rozpočtu, a zároveň potvrdili spolehlivost těchto údajů.
Tímto potvrzuji, že na základě těchto údajů a provedených kontrol, jež jsem považoval ke schválení účetní závěrky Evropských společenství za potřebné, jsem nabyl dostatečné jistoty, že účetní závěrka poskytuje ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz finanční situace Evropských společenství.
Ph. TAVERNE
účetní Evropské komise
PLNĚNÍ A ÚČTOVÁNÍ ROZPOČTU EU
1 PŘÍPRAVA ROČNÍHO ROPOČTU
Z rozpočtu EU je financována řada politik a programů v celé Unii. V souladu s prioritami stanovenými členskými státy provádí Komise přímo konkrétní programy, činnosti a projekty. Ty se mohou zaměřovat na různé oblasti od projektů v oblasti školství na podporu mobility studentů a učitelů až po projekty, jejichž cílem je podpora lepšího pracovního prostředí pro pracovníky v EU nebo přísnější kontrola vnějších hranic.
Téměř 94 % prostředků z rozpočtu EU se používá na financování politik a činností EU, jež schválily všechny členské státy. Přímou návaznost mezi ročním rozpočtem a politikami EU zajišťuje metoda sestavování rozpočtu podle činností (activity-based budgeting, ABB). Nomenklatura rozpočtu podle činností, která byla poprvé zavedena v rozpočtu na rok 2004, umožňuje jasné rozlišení oblastí politik Evropské unie a uvádí celkovou částku přidělenou každé z těchto oblastí.
Všech 31 oblastí politik se dále dělí na přibližně 200 činností, z nichž více než 110 zahrnuje provozní položky rozpočtu, a v rozpočtové nomenklatuře se tudíž objevují jako kapitoly rozpočtu. Jedná se převážně o operativní oblasti politik, neboť jejich klíčové činnosti jsou zaměřeny na prospěšnost pro třetí strany, vždy v rámci daného okruhu působnosti. V ostatních případech se jedná o horizontální oblasti politik, jež zajišťují řádné fungování Komise, např. „Koordinace a právní poradenství“ a „Rozpočet“. Struktura činností zajišťuje společný koncepční rámec pro stanovení priorit, jejich plánování, zahrnování do rozpočtu, sledování a podávání zpráv o nich. Hlavním cílem je posílení účinného, hospodárného a efektivního využívání zdrojů.
Interní postup pro přijetí návrhu rozpočtu začíná jeho sestavováním, které zajišťuje Komise, a následně je rozpočet zaslán Radě, která může v případě potřeby provést úpravy. Upravený rozpočet je pak předložen Evropskému parlamentu, který také může navrhnout úpravy nebo přijmout či zamítnout stávající návrh. Jakmile dojde ke schválení změn a úprav (včetně případného zcela nového návrhu Komise, je-li to nutné), je rozpočet v polovině prosince schválen Parlamentem. Plnění rozpočtu může být zahájeno poté, co jej předseda Parlamentu prohlásí za schválený.
2 JAK JE ES FINANCOVÁNO?
Evropské společenství využívá dvě kategorie příjmů: příjmy z vlastních zdrojů a ostatní příjmy.
2.1 Příjmy a pohledávky z vlastních zdrojů
Příjmy z vlastních zdrojů získává EU automaticky, tak aby mohla svůj rozpočet financovat bez nutnosti následných rozhodnutí vnitrostátních orgánů (v roce 2008 činily příjmy z vlastních zdrojů 92 % z celkových příjmů). Celková částka vlastních zdrojů potřebná k financování rozpočtu se určí jako rozdíl celkových výdajů a ostatních příjmů. Tato celková částka vlastních zdrojů nesmí překročit 1,24 % hrubého národního důchodu (HND) EU. Vlastní zdroje lze rozdělit do těchto kategorií:
(1) |
Tradiční vlastní zdroje (TVZ), které se dále dělí na příjmy z cel, zemědělských dávek a dávek z cukru. Povinnost odvádět prostředky na tyto zdroje je uložena hospodářským subjektům a jejich výběr provádí jménem EU členské státy. Členské státy si však jako náhradu za náklady spojené s výběrem ponechávají 25 % z této částky. Cla a zemědělské dávky jsou uvaleny na dovoz ze třetích zemí a řídí se sazbami podle společného celního sazebníku. Dávky z cukru hradí výrobci cukru za účelem financování vývozních náhrad pro cukr. TVZ obvykle představují přibližně 15 % z celkových příjmů z vlastních zdrojů. |
(2) |
Vlastní zdroj z daně z přidané hodnoty (DPH) je odváděn ze základů DPH v členských státech, které jsou pro tento účel harmonizovány podle pravidel Společenství. Na harmonizovaný základ každého státu je uplatňována stejná procentní sazba. Používaný základ DPH je však v případě každého členského státu omezen na maximálně 50 % jeho HND. Zdroj z DPH obvykle představuje přibližně 15 % příjmů z vlastních zdrojů. |
(3) |
Zdroj z hrubého národního důchodu (HND) se používá k vyrovnání rozdílu mezi příjmy a výdaji rozpočtu, tedy k financování té části rozpočtu, na kterou neplynou příjmy ze žádného jiného zdroje. Na HND všech členských států, který je stanoven podle pravidel Společenství, je uplatňována stejná procentní sazba. Zdroj z HND obvykle představuje přibližně 70 % příjmů z vlastních zdrojů. |
Pokud jde o úhrady těchto částek, jsou na zvláštních účtech vedeny tradiční vlastní zdroje, které členské státy stanovily v souladu s čl. 6 odst. 3 písm. b) nařízení č. 1150/2000, ale neposkytly Společenstvím, neboť ještě nebyly uhrazeny či na ně nebylo poskytnuto zajištění nebo proti nim byly vzneseny námitky. Každý členský stát zasílá Komisi čtvrtletní výkaz těchto účtů, v němž u každého typu zdrojů uvádí tyto údaje:
— |
neuhrazené prostředky za předchozí čtvrtletí, |
— |
částky uhrazené během daného čtvrtletí, |
— |
úpravy základu (opravy, zrušení) provedené během daného čtvrtletí, |
— |
odepsané částky, |
— |
částku zbývající k úhradě na konci daného čtvrtletí. |
Jakmile jsou tradiční vlastní zdroje zapsané na zvláštním účtu uhrazeny, musejí být zpřístupněny Komisi nejpozději v první pracovní den po 19. dni druhého měsíce následujícího po měsíci, v němž byl nárok uhrazen.
V situaci, kdy je nepravděpodobné, že k úhradě dojde, je třeba to zohlednit prostřednictvím opravné položky ke zvláštnímu účtu. Opravné položky jsou založeny na odhadech, které učinily samy členské státy podle čl. 6 odst. 4 písm. b) nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000, který stanoví, že „spolu s posledním čtvrtletním výkazem za daný rozpočtový rok předloží členské státy odhad celkové částky nároků vedených na zvláštním účtu k 31. prosinci daného rozpočtového roku, jejichž vybrání je nepravděpodobné“.
Na základě odhadů členských států je opravná položka odečtena od pohledávek za členskými státy na straně aktiv rozvahy. Neznamená to však, že by se Komise vzdala nároku na úhradu částek, k nimž se tato opravná položka vztahuje. I v případě, kdy se zdá, že je úhrada velice nepravděpodobná, ne-li nemožná, to nemusí znamenat, že jsou částky pro rozpočet Společenství jakožto tradiční vlastní zdroje zcela ztraceny. Neuhrazené nároky jsou totiž ztraceny pouze v případě, kdy členský stát vyčerpal všechny možnosti, které jsou k zajištění úhrady požadovány. Jestliže tak členský stát neučiní, nese finanční odpovědnost a musí částku odvést do rozpočtu Společenství v souladu s čl. 17 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000.
2.2 Ostatní příjmy
Ostatní příjmy plynoucí z činností Evropských společenství představují přibližně 8 % celkových příjmů. Jedná se například o pokuty udělované v souvislosti s politikou hospodářské soutěže a příkazy k úhradě vystavené soukromým a veřejnoprávním dlužníkům v souvislosti s řízením projektů Společenství (jak je uvedeno v příkladu výše). Do této kategorie také spadají úhrady pokut vyměřených Soudním dvorem členským státům za neplnění konkrétních rozsudků. Komise každoročně řídí stovky tisíc projektů a musí každý rok vydat přibližně 12 000 příkazů k úhradě. Ke každému dluhu, který není uhrazen ke dni splatnosti, se připočítávají úroky z prodlení. V případě, že jiné třetí strany než členské státy neuhradí Společenství dluhy, jsou rozhodnutí Komise (a Rady) ukládající povinnost k úhradě přímo vymahatelná v souladu s občanským právem procesním platným na území, na němž k vymáhání dochází. Vymáhání od neplnících dlužníků probíhá v rámci postupů k vymáhání pohledávek, jež provádí právní služba za pomoci externích právních firem.
3 JAK JE ROZPOČET SPOLEČENSTVÍ SPRAVOVÁN A ČERPÁN
3.1 Primární provozní výdaje
Provozní výdaje Evropských společenství pokrývají různé okruhy finančního rámce a mají různou podobu podle toho, jak se peníze vyplácejí a jak se s nimi hospodaří. V souladu s finančním nařízením plní Společenství souhrnný rozpočet za použití těchto metod:
Přímé centralizované řízení: rozpočet plní přímo útvary Komise.
Nepřímé centralizované řízení: týká se případů, kdy Komise svěřuje úkoly spojené s plněním rozpočtu subjektům práva Společenství nebo vnitrostátního práva, např. veřejnoprávním agenturám Společenství nebo agenturám Společenství plnícím úkoly veřejné služby.
Decentralizované řízení: jedná se o případy, kdy Komise pověřuje určitými úkoly spojenými s plněním rozpočtu třetí země.
Sdílené řízení: podle této metody řízení jsou úkoly spojenými s plněním rozpočtu pověřovány členské státy. Většina výdajů, v tomto roce 82 miliard EUR (2007: 90 miliard EUR), je vynakládána v režimu „sdíleného řízení“, v jehož rámci jsou členské státy pověřovány úkoly např. v oblasti zemědělství a strukturálních opatření.
Společné řízení: podle této metody svěřuje Komise určité úkoly spojené s plněním rozpočtu mezinárodním organizacím.
3.2 Různí účastníci finančních operací
Kolegium komisařů nese společnou politickou odpovědnost, ale v praxi své pravomoci v plnění rozpočtu nevykonává. Tyto úkoly každoročně deleguje na jednotlivé úředníky, kteří kolegiu odpovídají a kteří se řídí finančním nařízením a služebním řádem. Tito zaměstnanci – obecně se jedná o generální ředitele a vedoucí útvarů – jsou označováni za „pověřené schvalující osoby“. Ti pak mohou úkoly plnění rozpočtu dále delegovat na „dále pověřené schvalující osoby“.
Odpovědnost schvalujících osob zahrnuje celý proces řízení, od určení toho, co je třeba udělat k dosažení cílů stanovených daným orgánem, až po řízení prováděných činností z provozního i rozpočtového hlediska, včetně podepisování právních závazků, kontroly plnění, provádění plateb a, v případě potřeby, i zpětného získávání prostředků. Schvalující osoby musí rovněž zajistit, aby byla prováděna hodnocení, která analyzují proveditelnost jejich návrhů (hodnocení ex ante) a posuzují úspěšnost a účelnost již prováděných programů z hlediska nákladů (průběžná hodnocení a hodnocení ex post). Výsledky těchto hodnocení slouží ke zkvalitnění rozhodovacích procesů a zvýšení transparentnosti, odpovědnosti a nákladové efektivnosti zásahů Společenství.
Řádné finanční řízení a odpovědnost jsou v každém GŘ zajištěny tím, že je kontrola řízení (která je v rukou schvalujících osob) oddělena od vnitřního auditu, že je kontrolováno dodržování pravidel za použití jasných standardů vnitřní kontroly (na základě mezinárodních norem COSO), že jsou prováděny kontroly ex ante a ex post a nezávislé interní audity na základě hodnocení rizik a že jsou jednotlivým komisařům pravidelně podávány zprávy o činnosti.
Účetní provádí platební příkazy a příkazy k úhradě připravené schvalujícími osobami a odpovídá za správu pokladny, stanoví účetní pravidla a metody, schvaluje účetní systémy, vede účetnictví a sestavuje účetní závěrku orgánu a konsoliduje ji s účetními závěrkami jiných konsolidovaných účetních jednotek. Dále podepisuje účetní závěrku a prohlašuje, že poskytuje věrný a poctivý obraz finanční situace.
Interního auditora, který není v přísném smyslu slova účastníkem finančních operací, jmenuje orgán či subjekt, aby ověřoval řádné fungování systémů a postupů plnění rozpočtu a danému orgánu radil ve věcech řízení rizik. Interní auditor vydává nezávislá stanoviska ke kvalitě systémů řízení a kontroly a vydává doporučení, jak zlepšit provozní postupy a podpořit řádné finanční řízení.
3.3 Závazky k uvolnění prostředků z rozpočtu EU
Jakmile je rozpočet schválen, generální ředitelství pro rozpočet zpřístupní prostřednictvím účetního systému Komise v rámci systému ABB prostředky jednotlivým organizačním složkám Komise, orgánům a ostatním subjektům v souladu s tím, za které politiky odpovídají. Například odpovědnost za správu rozpočtových linií souvisejících se životním prostředím deleguje Komise na vedoucího pracovníka – neboli generálního ředitele – generálního ředitelství pro životní prostředí (který se v této souvislosti pro dané rozpočtové linie stává pověřenou schvalující osobou).
Před přijetím jakéhokoli právního závazku (například uzavřením smlouvy nebo dohody o grantu) vůči třetí straně musí být v ročním rozpočtu vyčleněna konkrétní rozpočtová linie, jíž je daná činnost schválena. Rovněž musí být v dané rozpočtové linii k dispozici dostatek prostředků k pokrytí příslušných výdajů. Jsou-li tyto podmínky splněny, musí být požadované prostředky v rozpočtu vyhrazeny prostřednictvím rozpočtového závazku v účetním systému.
Jakmile osoba odpovědná za daný projekt (označovaná jako „iniciující subjekt“) požádá o rozpočtový závazek, musí proběhnout předem stanovený postup, tzv. finanční okruh. Jedná se o schvalovací proces prováděný elektronicky a zároveň prostřednictvím tištěných dokumentů, do něhož jsou zapojeni minimálně dva lidé, iniciátor a ověřovatel (je tedy uplatňována tzv. zásada čtyř očí). Finanční okruhy zajišťují finanční a provozní kontroly před schválením závazku odpovědnou schvalující osobou.
Dokud a jestliže Komise nebo jiný subjekt ES a případný příjemce prostředků Společenství nepřijmou písemný právní závazek, nelze z rozpočtu Společenství nelze vynaložit žádné prostředky. V rámci centralizovaného přímého řízení má tento právní závazek buď podobu smlouvy o zakázce se zhotovitelem, dodavatelem nebo poskytovatelem, nebo podobu dohody o grantu s příjemcem.
Jakmile je rozpočtový závazek schválen, je zaznamenán v rozpočtovém účetním systému a poté dochází k odpovídajícímu čerpání prostředků. To se však nijak neprojevuje na obecných účtech (nebo hlavní účetní knize), neboť zatím nevznikají žádné výdaje. To je způsobeno skutečností, že účetní systém Evropských společenství se skládá ze dvou oddělených, avšak provázaných prvků:
(a) |
rozpočtové účty, které jsou podrobným záznamem o plnění rozpočtu; a |
(b) |
obecné účty, které se používají k sestavování rozvahy a k určení hospodářského výsledku. |
Rozpočtové účty zachycují po jednotlivých dnech závazky a platby provedené ve všech přibližně 1 150 rozpočtových liniích. Vycházejí z upravené zásady hotovostního účetnictví, což znamená, že se položka výdajů nebo příjmů zachycuje na účtech pouze tehdy, je-li hotovost přislíbena, vyplacena nebo obdržena. Tento typ účtování je běžný pro veřejný sektor, který se i v historii více zaměřoval na rozpočet a jeho plnění. Komise každý měsíc zveřejňuje podrobnosti o stavu plnění rozpočtu (tedy využívání prostředků z něj) na internetové stránce Europa. Údaje jsou rozděleny podle okruhů finančního rámce a podle jednotlivých oblastí politik.
Obecné účty (nebo hlavní účetní kniha) používají k vykázání veškerých výdajů a příjmů během rozpočtového roku (a tudíž i k vykázání hospodářského výsledku) a ke stanovení finanční situace ES v podobě rozvahy, v níž jsou vykázána aktiva a pasiva k 31. prosinci daného roku, metodu podvojného účetnictví.
3.4 Provádění plateb
3.4.1 Obecná pravidla
Platbu nelze provést, pokud schvalující osoba, která má danou operaci na starosti, neschválí rozpočtový závazek. Při provádění platby je třeba dodržet povinný postup, který je obdobný jako v případě rozpočtového závazku. Tento postup se provádí v účetním systému a probíhá paralelně v elektronické a papírové formě. Celý proces opět zahajuje iniciující subjekt a konečné schválení platby provádí dále pověřená schvalující osoba. Jakmile je platba schválena, dojde automaticky k aktualizaci rozpočtových i obecných účtů.
Jakmile je platba v účetním systému schválena, dalším krokem je převod na účet příjemce. Komise (například prostřednictvím pokladního oddělení GŘ pro rozpočet) provádí téměř všechny své platby bankovním převodem. Má účty u pokladen členských států, centrálních bank a komerčních bank.
Komise každoročně provádí více než milion plateb. Je účastníkem systému SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication). Každý den jsou v rámci minimálně jednoho kola plateb, které je kontrolováno pokladním oddělením generálního ředitelství pro rozpočet, schválené platební příkazy převedeny na příkazy k úhradě, které jsou automaticky odesílány bankám Komise a na jejichž základě jsou prostředky převedeny určeným příjemcům.
3.4.2 Předběžné financování
Předběžné financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném financování. Počáteční hotovost nebo záloha se ve lhůtě vymezené v dohodě použije buď k tomu účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo se vrátí. Pokud příjemci nevznikly způsobilé výdaje, je povinen zálohu předběžného financování Evropským společenstvím vrátit. Vyplacené částky předběžného financování tedy nejsou konečným výdajem, dokud nejsou splněny příslušné smluvní podmínky, a proto se po provedení počáteční platby vykazují v rozvaze jako aktivum. Částka zálohového aktiva se sníží (úplně nebo částečně) po schválení výše způsobilých nákladů a vrácených příslušných částek. Pokud Společenství poté, co posoudí způsobilost došlé žádosti o proplacení nákladů (viz níže), zcela nebo částečně schválí částku předběžného financování, přestane se odsouhlasená výše způsobilých výdajů vykazovat v rozvaze a vykáže se jako náklad ve výsledovce. Může tak dojít k zúčtování předběžného financování, a to zčásti či v plném rozsahu.
Předběžné financování se oceňuje ve výši odhadu částky, kterou bude možno získat zpět; přitom se přihlíží k existenci související záruky za předběžné financování. Předběžné financování, o němž se přepokládá, že nebude získáno zpět, je ve výsledovce zaznamenáno jako náklad a jako snížení účetní hodnoty předběžného financování uvedené v rozvaze. Vyplacené předběžné financování je obvykle úročeno (mezi typické výjimky z tohoto pravidla patří částky vyplacené členským státům nebo v rámci předvstupní pomoci). Vlastnictví těchto úroků určuje dvě kategorie stávajícího předběžného financování – Evropská společenství a třetí strana. Rozdíl mezi těmito dvěma kategoriemi spočívá v tom, že úroky naběhlé z předběžného financování „Evropských společenství“ zůstávají majetkem Společenství, a proto se jim musí vrátit, zatímco úroky naběhlé z předběžného financování „třetí strany“ jsou majetkem příjemce.
3.4.3 Žádosti o proplacení nákladů a způsobilost výdajů
Určitou dobu po vyplacení předběžného financování obdrží příslušný subjekt ES žádost o úhradu nákladů, která má prokázat, že příjemce vynaložil danou částku předběžného financování v souladu se smlouvou. Frekvence zasílání těchto žádostí o proplacení nákladů se v průběhu roku mění a závisí na druhu financovaného opatření a smluvních podmínkách. Neznamená to nutně, že žádosti jsou zasílány ke konci roku.
Došlé výkazy nákladů se neprodleně zachycují v účetnictví jako krátkodobé závazky, u nichž je poznačeno „zkontrolovat způsobilost“, a jako „Step 1 invoice“ (první krok fakturace). V této fázi zatím není zachycen žádný výdaj. Výdaj se zachycuje na obecných účtech až v okamžiku, kdy dojde k „rozhodné události“, tedy ke schválení žádosti o proplacení nákladů. Lhůta pro úhradu obdržené faktury počíná běžet dnem registrace přípustné žádosti o platbu. Jakmile je žádost posouzena jako způsobilá, provede se účetní záznam, kterým se způsobilé částky převedou do výsledovky jako náklad („Step 2 invoice“ – druhý krok fakturace). Otevřené zůstatky předběžného financování a závazků vůči věřitelům se poté sníží o schválenou částku. Na rozpočtové účty nemá tato operace žádný vliv, neboť na nich již byla zachycena počáteční platba.
3.4.4 Vyplácení dalších částek
Je-li předložen požadavek na vyplacení částky, která převyšuje počáteční platbu, a je-li tento požadavek ověřen, nebo je-li předložen požadavek na vyplacení druhé či konečné platby v souladu se smlouvou, je vystavena nová žádost o platbu, při níž se postupuje stejně jako v případě předchozí žádosti. Před provedením platby uděluje konečný souhlas pověřená schvalující osoba. Kritéria způsobilosti jsou definována v základním aktu, ve výzvách k předkládání návrhů, v dalších informačních materiálech pro příjemce grantů, případně v ustanoveních dohod o grantu. Po analýze se způsobilé výdaje zaúčtují do nákladů a příjemce je informován o případných nezpůsobilých částkách. Částky, u nichž se má „zkontrolovat způsobilost“, tedy představují došlé žádosti o proplacení nákladů, u nichž dosud nebyla prověřena způsobilost, a tedy u nich dosud nenastala rozhodná událost, která by vedla ke vzniku nákladů.
3.4.5 Účetní operace na konci roku (uzávěrka)
Částky předběžného financování nevypořádané ke konci roku se ocení jako původní vyplacené částky snížené o: vrácené částky, zúčtované způsobilé částky, odhadované způsobilé částky, které na konci roku ještě nebyly zúčtovány, a opravné položky.
Žádosti o proplacení nákladů, které nebyly doručeny do konce roku, se zohledňují v rámci uzávěrkových operací na konci roku. Zejména je nutno ocenit způsobilé výdaje vzniklé příjemcům finančních prostředků Společenství, které zatím nebyly ES nahlášeny. K tomu, aby se dospělo k nejpřesnějšímu odhadu těchto částek, slouží různé metody v závislosti na druhu činnosti a dostupných informacích. Po provedení těchto uzávěrkových operací jsou odhadované způsobilé částky zaúčtovány jako výdaje příštích období, zatímco nezpůsobilé částky zůstávají otevřeny na účtech „zkontrolovat způsobilost“. Tyto částky se vykazují v krátkodobých závazcích, tak aby nedocházelo k nadhodnocování aktiv a pasiv.
3.5 Zpětné získávání neoprávněně vyplacených prostředků
Způsobilost výdajů z rozpočtu ověřují příslušné útvary ES nebo, v případě sdíleného řízení, členské státy na základě podkladů, jež jsou stanoveny v platných předpisech nebo podmínkách jednotlivých grantů. V zájmu optimalizace vztahu mezi náklady a přínosem systémů kontroly bývají kontroly podkladů u závěrečných žádostí intenzivnější než u průběžných žádostí o platby, a mohou proto vést ke zjištění chyb v průběžných platbách, jež jsou opraveny úpravou konečné platby. Navíc jsou ES nebo členský stát oprávněny během provádění financované akce či zpětně (ex-post) kontrolovat řádnost podkladů přímo v prostorách žadatele. Chyby zjištěné během prováděcího období mohou být opraveny tím, že se upraví částky, na něž znějí následné žádosti. Chyby zjištěné ex post jsou opraveny vydáním příkazu k úhradě. Další informace na toto téma jsou obsaženy ve vysvětlivce 6.
4 ROČNÍ VÝKAZY
4.1 Roční účetní uzávěrka
Za sestavení roční účetní závěrky odpovídá hlavní účetní, který také ručí za to, že tato účetní závěrka zprostředkovává věrný a poctivý obraz finanční situace EU. Roční účetní závěrka se skládá z účetních výkazů a zpráv o plnění rozpočtu. Přijímá ji Komise a předkládá ji Účetnímu dvoru za účelem provedení auditu a následně Radě a Parlamentu za účelem udělení absolutoria.
4.2 Výroční zprávy o činnosti
Každá schvalující osoba musí vypracovat výroční zprávu o činnostech, za něž nese odpovědnost. Ve výroční zprávě o činnosti informuje o výsledcích politiky a případně vyjadřuje přiměřenou jistotu o tom, že zdroje přidělené na činnosti popsané ve zprávě byly využity k jejich zamýšlenému účelu a v souladu se zásadami řádného finančního řízení a že zavedené kontrolní postupy poskytují dostatečné záruky legality a správnosti podkladových transakcí.
5 AUDIT A ABSOLUTORIUM
5.1 Audit
Roční účetní závěrku EU a hospodaření se zdroji kontroluje externí auditor – Evropský účetní dvůr, který vypracovává výroční zprávu pro Radu a Evropský parlament. Hlavním úkolem Účetního dvora je externí nezávislý audit roční účetní závěrky Evropských společenství. V rámci své činnosti Účetní dvůr vydává:
(1) |
výroční zprávu o činnostech financovaných ze souhrnného rozpočtu, ve které podrobně popisuje svá zjištění ohledně roční účetní závěrky a podkladových transakcí; |
(2) |
výrok o auditu, který je zveřejněn ve výroční zprávě v podobě prohlášení o věrohodnosti týkající se i) spolehlivosti účetní závěrky a ii) legality a správnosti podkladových transakcí, které zahrnují příjmy získávané od daňových subjektů i platby konečným příjemcům; |
(3) |
zvláštní zprávy, v nichž jsou uvedena zjištění auditů zaměřujících se na konkrétní oblasti řízení. |
Účetní dvůr má právo na přístup ke všem dokumentům, které v průběhu auditu potřebuje. Provádí kontroly všech oblastí činnosti ES až na úroveň ověřování legality a správnosti jednotlivých transakcí a plateb. Kontroluje také samotnou roční účetní závěrku, v případě potřeby ověřuje jednotlivé rozvahové účty i účty výsledovky i celkovou prezentaci účetní závěrky. Účetní dvůr může vydat výrok nejen k uvedeným číselným údajům, ale také k stávajícímu systému a kontrolním mechanismům.
5.2 Absolutorium
Závěrečná kontrola má podobu tzv. udělení absolutoria rozpočtu za daný rozpočtový rok. Orgánem udělujícím absolutorium v rámci ES je Evropský parlament. To znamená, že po auditu a finalizaci roční účetní závěrky je úkolem Rady, aby vydala doporučení, a Parlamentu, aby rozhodl, zda udělí Komisi a ostatním subjektům ES absolutorium za plnění rozpočtu v předcházejícím rozpočtovém roce. Toto rozhodnutí vychází z posouzení účetní závěrky a výroční zprávy Účetním dvorem (která obsahuje prohlášení o věrohodnosti) a odpovědi Komise a z následných otázek a dalších žádostí o informace předložených Komisi.
Absolutorium představuje politický rozměr vnější kontroly plnění rozpočtu a je rozhodnutím, jehož prostřednictvím Evropský parlament na základě doporučení Rady „zprostí“ Komisi odpovědnosti za řízení daného rozpočtu tím, že stanoví konec existence daného rozpočtu. Proces absolutoria může skončit jedním ze tří výsledků: udělením, odložením nebo odmítnutím absolutoria. Při udělování absolutoria může Parlament zdůraznit připomínky, které považuje za důležité, a často Komisi doporučí opatření, která by v tomto ohledu měla přijmout. Komise následně vypracuje zprávu o přijatých opatřeních a akční plán a obojí zašle Parlamentu a Radě.
ČÁST I
KONSOLIDOVANÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ A VYSVĚTLIVKY
OBSAH
A. |
Rozvaha |
B. |
Výsledovka |
C. |
Výkaz peněžních toků (cash flow) |
D. |
Výkaz změn čistých aktiv |
E. |
Příloha k účetní závěrce |
1. |
Zásadní účetní postupy |
2. |
Vysvětlivky k rozvaze |
3. |
Vysvětlivky k výsledovce |
4. |
Vysvětlivky k výkazu peněžních toků |
5. |
Podrozvahové účetnictví |
6. |
Zpětné získávání neoprávněně vyplacených prostředků |
7. |
Řízení finančních rizik |
8. |
Zveřejnění spřízených stran |
9. |
Události po rozvahovém DNI |
10. |
Konsolidované účetní jednotky |
11. |
Nekonsolidované účetní jednotky |
A. ROZVAHA
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
DLOUHODOBÁ AKTIVA: |
|||
Nehmotná aktiva |
2.1 |
56 |
44 |
Nemovitosti, stroje a zařízení |
2.2 |
4 881 |
4 523 |
Dlouhodobé investice |
2.3 |
2 078 |
1 973 |
Úvěry |
2.4 |
3 565 |
1 806 |
Dlouhodobé předběžné financování |
2.5 |
29 023 |
14 015 |
Dlouhodobé pohledávky |
2.6 |
45 |
127 |
|
|
39 648 |
22 488 |
KRÁTKODOBÁ AKTIVA: |
|||
Zásoby |
2.7 |
85 |
88 |
Krátkodobé investice |
2.8 |
1 553 |
1 420 |
Krátkodobé předběžné financování |
2.9 |
10 262 |
20 583 |
Krátkodobé pohledávky |
2.10 |
11 920 |
12 051 |
Peníze a peněžní ekvivalenty |
2.11 |
23 724 |
18 756 |
|
|
47 544 |
52 898 |
Aktiva celkem |
|
87 192 |
75 386 |
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY: |
|||
Zaměstnanecké požitky |
2.12 |
(37 556) |
(33 480) |
Dlouhodobé rezervy |
2.13 |
(1 341) |
(1 079) |
Dlouhodobé finanční závazky |
2.14 |
(3 349) |
(1 574) |
Ostatní dlouhodobé závazky |
2.15 |
(2 226) |
(1 989) |
|
|
(44 472) |
(38 122) |
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY: |
|||
Krátkodobé rezervy |
2.16 |
(348) |
(369) |
Krátkodobé finanční závazky |
2.17 |
(119) |
(135) |
Splatné závazky |
2.18 |
(89 677) |
(95 380) |
|
|
(90 144) |
(95 884) |
Pasiva celkem |
|
(134 616) |
(134 006) |
ČISTÁ AKTIVA |
|
(47 424) |
(58 620) |
Rezervní fondy |
2.19 |
3 115 |
2 806 |
Částky k vyžádání od členských států: |
2.20 |
|
|
Zaměstnanecké požitky (1) |
|
(37 556) |
(33 480) |
Ostatní částky (2) |
|
(12 983) |
(27 946) |
ČISTÁ AKTIVA |
|
(47 424) |
(58 620) |
B. VÝSLEDOVKA
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět |
2008 |
2007 |
PROVOZNÍ VÝNOSY |
|||
Výnosy z vlastních zdrojů a příspěvků |
3.1 |
112 713 |
112 084 |
Ostatní provozní výnosy |
3.2 |
9 731 |
9 080 |
|
|
122 444 |
121 164 |
PROVOZNÍ NÁKLADY |
|||
Správní náklady |
3.3 |
(7 720) |
(7 120) |
Provozní náklady |
3.4 |
(97 214) |
(104 682) |
|
|
(104 934) |
(111 802) |
PŘEBYTEK Z PROVOZNÍ ČINNOSTI |
|
17 510 |
9 362 |
Výnosy z finančních operací |
3.5 |
698 |
674 |
Náklady na finanční operace |
3.6 |
(467) |
(354) |
Změna závazků v souvislosti se zaměstnaneckými požitky |
2.12 |
(5 009) |
(2 207) |
Podíl přidružených subjektů a společných podniků na čistém schodku |
3.7 |
(46) |
(13) |
HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK |
|
12 686 |
7 462 |
C. VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ (CASH FLOW)
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
2008 |
2007 |
Hospodářský výsledek za rok |
|
12 686 |
7 462 |
Provozní činnosti |
4.2 |
|
|
Amortizace |
|
19 |
11 |
Odpisy |
|
302 |
329 |
Ztráty ze znehodnocení investic (odúčtování) |
|
3 |
(3) |
(Zvýšení)/snížení půjček |
|
(1 759) |
217 |
(Zvýšení)/snížení dlouhodobého předběžného financování |
|
(15 008) |
8 410 |
(Zvýšení)/snížení dlouhodobých pohledávek |
|
82 |
201 |
(Zvýšení)/snížení zásob |
|
3 |
27 |
(Zvýšení)/snížení krátkodobého předběžného financování |
|
10 321 |
(12 528) |
(Zvýšení)/snížení krátkodobých pohledávek |
|
131 |
(2 255) |
Zvýšení/(snížení) dlouhodobých rezerv |
|
262 |
90 |
Zvýšení/(snížení) dlouhodobých finančních závazků |
|
1 775 |
(288) |
Zvýšení/(snížení) ostatních dlouhodobých závazků |
|
237 |
(31) |
Zvýšení/(snížení) krátkodobých rezerv |
|
(21) |
(10) |
Zvýšení/(snížení) krátkodobých finančních závazků |
|
(16) |
115 |
Zvýšení /(snížení) splatných závazků |
|
(5 703) |
1 300 |
Přebytek rozpočtu za předchozí období vedený jako nepeněžní příjem |
|
(1 529) |
(1 848) |
Jiné nepeněžní pohyby |
|
37 |
(15) |
Zvýšení/(snížení) závazků v souvislosti se zaměstnaneckými požitky |
|
4 076 |
1 280 |
Investiční činnosti |
4.3 |
|
|
(Zvýšení)/snížení nehmotných aktiv a nemovitostí, strojů a zařízení |
|
(689) |
(284) |
(Zvýšení)/snížení dlouhodobých investic |
|
(152) |
(5) |
(Zvýšení)/snížení krátkodobých investic |
|
(133) |
6 |
ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY |
|
4 924 |
2 181 |
ČISTÉ ZVÝŠENÍ PENĚZ A PENĚŽNÍCH EKVIVALENTŮ (3) |
|
4 924 |
2 181 |
PENÍZE A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY POČÁTKEM ROKU (3) |
2.11 |
19 005 |
16 824 |
PENÍZE A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY KONCEM ROKU (3) |
2.11 |
23 929 |
19 005 |
D. VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
v milionech EUR |
|||||
|
Rezervní fondy (A) |
Částky k vyžádání od členských států (B) |
Čistá aktiva = (A) + (B) |
||
Fond z přecenění na reálnou hodnotu |
Ostatní rezervní fondy |
Akumulovaný přebytek/(schodek) |
Hospodářský výsledek za rok |
||
ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2006 |
4 |
2 851 |
(67 270) |
197 |
(64 218) |
Pohyb v Záručním fondu |
|
(135) |
135 |
|
0 |
Změny reálné hodnoty |
3 |
|
(26) |
|
(23) |
Ostatní |
|
60 |
(53) |
|
7 |
Rozdělení hospodářského výsledku za rok 2006 |
|
23 |
174 |
(197) |
0 |
Výsledek plnění rozpočtu za rok 2006 připsaný členským státům |
|
|
(1 848) |
|
(1 848) |
Hospodářský výsledek za rok |
|
|
|
7 462 |
7 462 |
ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2007 |
7 |
2 799 |
(68 888) |
7 462 |
(58 620) |
Pohyb v Záručním fondu |
|
158 |
(158) |
|
0 |
Změny reálné hodnoty |
34 |
|
|
|
34 |
Ostatní |
|
113 |
(108) |
|
5 |
Rozdělení hospodářského výsledku za rok 2007 |
|
4 |
7 458 |
(7 462) |
0 |
Výsledek plnění rozpočtu za rok 2007 připsaný členským státům |
|
|
(1 529) |
|
(1 529) |
Hospodářský výsledek za rok |
|
|
|
12 686 |
12 686 |
ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2008 |
41 |
3 074 |
(63 225) |
12 686 |
(47 424) |
E. PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE
1. ZÁSADNÍ ÚČETNÍ POSTUPY
1.1 PRÁVNÍ USTANOVENÍ A FINANČNÍ NAŘÍZENÍ
Účetnictví je vedeno v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002 (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1, naposledy pozměněným nařízením Rady (ES) č. 1525/2007 ze dne 17. prosince 2007, Úř. věst. L 343, 27.12.2007), kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, a dále v souladu s nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k tomuto finančnímu nařízení, naposledy pozměněným dne 23. dubna 2007.
Článek 133 finančního nařízení stanoví, že účetní Komise stanoví účetní pravidla a metody pro všechny orgány a subjekty. Tyto účetní postupy založené na akruálním principu vycházejí z mezinárodních standardů pro veřejný sektor (International Public Sector Standards – IPSAS), které vydává Mezinárodní rada pro účetní standardy veřejného sektoru (IPSASB), nebo konkludentně z mezinárodních standardů účetního výkaznictví (International Financial Reporting Standards – IFRS), které vydává Mezinárodní rada pro účetní standardy (IASB). Účetní Komise je přijal poté, co obdržel stanovisko odborné poradní skupiny pro účetní standardy, která poskytla odborné poradenství. Účetní pravidla jsou pravidelně vyhodnocována a případně aktualizována.
Účetní pravidla přijatá účetním Komise používají všechny evropské orgány a subjekty zahrnované do konsolidace, tak aby byla zajištěna jednotná pravidla vedení účetnictví, oceňování a prezentace účetních závěrek a aby se sjednotilo sestavování účetních závěrek a konsolidace.
Účetní Komise musí konsolidované prozatímní účetní závěrky předkládat Účetnímu dvoru k auditu vždy do 31. března následujícího roku. Komise musí přijmout konečnou konsolidovanou účetní závěrku před 31. červencem. Tato závěrka je poté spolu s prohlášením Účetního dvora o věrohodnosti zveřejněna do 15. listopadu v Úředním věstníku.
1.2 ÚČETNÍ ZÁSADY
Cílem účetní závěrky je poskytnout informace o finanční situaci, hospodaření a peněžních tocích účetní jednotky, které jsou užitečné pro široký okruh uživatelů. V případě veřejných subjektů, k nimž patří Evropská společenství, musí závěrka poskytovat zejména informace, které lze využít v rozhodovacím procesu a jimiž lze prokázat odpovědné nakládání účetní jednotky se zdroji, které jí byly svěřeny.
K tomu, aby účetní závěrka podávala věrný a poctivý obraz, nestačí jen poskytnout příslušné informace, které popíší povahu a rozsah činností orgánů a agentur, vysvětlit jejich financování a poskytnout konečné informace o jejich operacích, ale je nutné podat tyto informace jasným a srozumitelným způsobem, který umožňuje provést srovnání jednotlivých rozpočtových roků. Právě v tomto duchu byl vypracován tento dokument.
Účetní systém evropských orgánů a agentur se skládá z obecných a rozpočtových účtů. Tyto účty jsou vedeny v eurech za kalendářní rok. Rozpočtové účty zprostředkovávají podrobný obraz o plnění rozpočtu. Vycházejí z upravené zásady hotovostního účetnictví. Obecné účty umožňují přípravu finančních výkazů, protože zachycují všechny výdaje a příjmy za účetní období podle pravidel akruálního účetnictví a jsou určeny ke zjištění finanční situace v podobě rozvahy k 31. prosinci.
Článek 124 finančního nařízení stanoví, že při sestavování účetní závěrky se používají tyto účetní zásady:
— |
kontinuita činnosti, |
— |
obezřetnost, |
— |
stálost účetních metod, |
— |
srovnatelnost informací, |
— |
významnost, |
— |
zákaz vzájemných zápočtů, |
— |
přednost skutečnosti před vnějším zdáním, |
— |
účetnictví na akruální bázi. |
1.3 KONSOLIDACE
Konsolidace Evropských společenství zahrnuje 39 ovládaných účetních jednotek, jeden přidružený subjekt a tři společné podniky. Úplný seznam konsolidovaných účetních jednotek uvádí vysvětlivka 10. V porovnání s rokem 2007 se rozsah konsolidace rozšířil o tři agentury. Vliv tohoto rozšíření na konsolidovanou účetní závěrku není významný. Koncem roku 2008 došlo k likvidaci jedné agentury Společenství. Činnost této agentury převzala Evropská komise. Příjmy a výdaje této agentury jsou zahrnuty do konsolidované výsledovky.
Ovládané účetní jednotky
Ovládané účetní jednotky jsou všechny subjekty, v nichž mají Evropská společenství pravomoc přímo či nepřímo řídit finanční a provozní politiku s cílem mít z jejich činnosti užitek. Tato pravomoc musí být v dané době vykonatelná. Ovládané účetní jednotky jsou plně zahrnuty do konsolidace. Konsolidace počíná prvním dnem existence vztahu mezi ovládající a ovládanou účetní jednotkou a končí spolu s jeho zánikem. Nejrozšířenější ukazatel vztahu mezi ovládající a ovládanou účetní jednotkou, tj. většina hlasovacích práv, se ve většině případů na Evropská společenství nepoužije.
Evropské orgány, které jsou zahrnovány do konsolidace, byly zřízeny zakládacími smlouvami. Tvoří základ organizační struktury Evropských společenství a nepopiratelně se podílejí na plnění jejich cílů. Lze tedy mít za to, že tyto orgány se nacházejí pod výlučnou kontrolou Evropských společenství.
Podle stejné logiky lze jako na účetní jednotky pod výlučnou kontrolou Evropských společenství pohlížet na agentury Společenství a výkonné agentury, které byly zřízeny sekundárními právními akty. Tyto agentury jsou proto rovněž zahrnovány do konsolidace. Je třeba poznamenat, že Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (se sídlem v Alicante) a Odrůdový úřad Společenství (se sídlem v Angers) nepobírají žádné dotace ze souhrnného rozpočtu Společenství. Do konsolidace jsou rovněž zahrnuty dvě agentury ze třetího pilíře Evropské unie, které obdržely dotace ze souhrnného rozpočtu Evropských společenství (viz také vysvětlivka 10). Za ovládanou účetní jednotku je dále považováno Evropské společenství uhlí a oceli v likvidaci (ESUO). Po likvidaci společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy), plánované na rok 2041, bude výsledný přebytek či schodek rozdělen mezi zbývající aktuální členy tohoto podniku.
Všechny transakce a salda mezi ovládanými účetními jednotkami Evropských společenství byly vyloučeny. Vyloučeny nebyly nerealizované zisky a ztráty z transakcí mezi těmito účetními jednotkami, neboť nejsou významné.
Přidružené subjekty
Přidružené jsou všechny subjekty, v nichž mají Evropská společenství přímý či nepřímý podstatný vliv, nikoli však kontrolu nad rozhodnutími ve věcech finanční a provozní politiky. Podstatný vliv se přepokládá v případě, má-li Evropská komise přímo či nepřímo nejméně 20 % hlasovacích práv.
Investice do přidružených subjektů se účtují ekvivalenční metodou a poprvé se vykazují v pořizovací ceně. Podíl Evropských společenství na zisku nebo ztrátě přidružených subjektů po jejich nabytí se vykazuje ve výsledovce a jejich podíl na změně stavu rezervních fondů po nabytí se vykazuje v rezervních fondech. Kumulované změny stavu po nabytí se upravují vůči účetní hodnotě investice. V případě výplaty zisku přidruženým subjektem se sníží účetní hodnota investice. Nerealizované zisky a ztráty z transakcí mezi Evropskými společenstvími a jejich přidruženými subjekty nejsou významné, a proto nebyly vyloučeny.
I v případě podobných transakcí a účetních případů za podobných okolností se účetní postupy přidružených subjektů mohou lišit od účetních zásad, které přijala Evropská společenství. Z praktických důvodů nebyly při uplatňování ekvivalenční metody v účetních závěrkách přidružených subjektů provedeny žádné úpravy.
V případech, kdy Evropská společenství drží nejméně 20 % podíl ve fondu rizikového kapitálu, neusilují o uplatnění podstatného vlivu. S těmito fondy se tedy zachází jako s realizovatelnými finančními nástroji a ekvivalenční metoda se nepoužívá.
Společné podniky
Společný podnik spočívá na smluvním ujednání, podle nějž vyvíjejí Evropská společenství a jedna či více dalších smluvních stran (dále jen „spoluvlastníci“) hospodářskou činnost, která podléhá společné kontrole. Společnou kontrolou se rozumí smluvně sjednaná sdílená, přímá či nepřímá kontrola hospodářské činnosti.
Investice do společných podniků se účtují ekvivalenční metodou a poprvé se vykazují v pořizovací ceně. Podíl Evropských společenství na ziscích či ztrátách účetních jednotek pod jejich společnou kontrolou se vykazuje ve výsledovce a jejich podíl na změně stavu rezervních fondů se vykazuje v rezervních fondech. Kumulované pohyby se upravují vůči účetní hodnotě majetkové účasti.
Nerealizované zisky a ztráty z transakcí mezi Evropskými společenstvími a účetními jednotkami pod jejich společnou kontrolou nejsou významné, a proto vyloučeny nebyly.
I v případě podobných transakcí a účetních případů za podobných okolností se účetní postupy společných podniků mohou lišit od účetních zásad, které přijala Evropská společenství.
Nekonsolidované účetní jednotky
Ovládanou účetní jednotkou Evropských společenství nejsou, a do jejich konsolidované účetní závěrky tudíž nejsou zahrnuty Evropský rozvojový fond a prostředky, které Společenství spravují jménem systému nemocenského pojištění zaměstnanců Evropských společenství. K 31. prosinci 2008 činila celková aktiva systému nemocenského pojištění 288 milionů EUR a aktiva fondu 1 219 milionů EUR – viz vysvětlivka 11.
1.4 ZÁKLAD SESTAVENÍ
1.4.1 Měna a základ pro přepočet
Pracovní a zúčtovací měna
Údaje v účetní závěrce jsou uváděny v milionech EUR, přičemž euro je funkční i zúčtovací měnou Evropských společenství.
Transakce a zůstatky
Transakce v cizích měnách se převádějí na eura na základě směnných kurzů platných k datu uskutečnění transakcí.
Kurzové zisky a ztráty vyplývající z vypořádání transakcí v cizí měně a z přepočtu cizoměnových peněžních aktiv a závazků za pomoci směnných kurzů ke konci účetního období se vykazují ve výsledovce.
Jiné metody přepočtu se použijí pro tyto položky:
— |
nemovitosti, stroje a zařízení a nehmotná aktiva, jež si zachovávají svou hodnotu v eurech vypočtenou pomocí kurzu platného v den jejich pořízení, a |
— |
předběžné financování vyplacené z Evropského zemědělského záručního fondu, které se přepočítává směnným kurzem platným desátého dne měsíce následujícího po měsíci, v němž bylo poskytnuto. |
Zůstatky cizoměnových peněžních aktiv a závazků ke konci roku jsou přepočítávány na eura za pomoci směnných kurzů platných dne 31. prosince:
Směnné kurzy vůči euru
Měna |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
BGN |
1,9558 |
1,9558 |
CZK |
26,8750 |
26,6280 |
DKK |
7,4506 |
7,4583 |
EEK |
15,6466 |
15,6466 |
GBP |
0,9525 |
0,7333 |
HUF |
266,7000 |
253,7300 |
LVL |
0,7083 |
0,6964 |
LTL |
3,4528 |
3,4528 |
PLN |
4,1535 |
3,5935 |
RON |
4,0225 |
3,6077 |
SKK |
30,1260 |
33,5830 |
SEK |
10,8700 |
9,4415 |
JPY |
126,1400 |
164,9300 |
USD |
1,3917 |
1,4721 |
Změny reálné hodnoty peněžních cenných papírů denominovaných v cizí měně a klasifikovaných jako realizovatelné, které jsou dány rozdíly z přepočtu cizích měn, se vykazují ve výsledovce. Rozdíly z přepočtu cizích měn, na něž znějí nepeněžní finanční aktiva a závazky vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, se vykazují ve výsledovce. Rozdíly z přepočtu cizích měn, na něž znějí nepeněžní finančních aktiva klasifikovaná jako realizovatelná, se zahrnují do fondu z přecenění na reálnou hodnotu.
1.4.2 Používání odhadů
V souladu s mezinárodními standardy pro veřejný sektor (IPSAS) a obecně přijatými účetními zásadami zahrnují účetní závěrky nezbytně také částky založené na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí pracovníci na základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady patří mimo jiné výše závazků ze zaměstnaneckých požitků, rezerv, finančních rizik vyplývajících ze zásob a pohledávek, příjmů a výdajů příštích období, podmíněných aktiv a podmíněných závazků a dále rozsah snížení hodnoty nehmotných aktiv a nemovitostí, strojů a zařízení. Skutečná hodnota se může od těchto odhadů lišit. Změny odhadů se zaznamenávají v období, v němž jsou zjištěny.
1.5 ROZVAHA
1.5.1 Nehmotná aktiva
Nabyté licence na programové vybavení se vykazují v pořizovací ceně snížené o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Tato aktiva se odepisují lineárně po dobu jejich odhadované životnosti, která činí čtyři roky. Nehmotný majetek vytvořený vlastní činností je v současnosti vykazován jako náklad ve výsledovce. Náklady spojené s vývojem a údržbou programového vybavení počítačů se vykazují jako náklady v okamžiku jejich vzniku; totéž platí pro náklady na vědecký výzkum a vývoj.
1.5.2 Nemovitosti, stroje a zařízení
Všechny nemovitosti, stroje a zařízení jsou vykazovány v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Historická cena zahrnuje výdaje přímo související s pořízením daného majetku.
Dodatečné náklady jsou zahrnovány do účetní hodnoty daného majetku, případně se účtují jako samostatné aktivum, avšak pouze tehdy, když je pravděpodobné, že budoucí ekonomické užitky či výkonnostní potenciál, jež jsou spojeny s danou věcí, poplynou Evropským společenstvím a že lze spolehlivě zjistit cenu věci. Opravy a údržba jsou zachycovány jako náklad ve výsledovce za účetní období, v němž byly provedeny. Jelikož si Evropská společenství nepůjčují prostředky na financování pořízení nemovitostí, strojů a zařízení, nesouvisí s tímto pořízením žádné náklady na půjčky.
Pozemky a umělecká díla se neodepisují, jelikož se u nich předpokládá nekonečná životnost. Nedokončený majetek není odepisován, jelikož dosud není zařazen do užívání. Částka odpisů ostatního majetku je rozúčtována lineární metodou na předpokládanou délku odhadované životnosti takto:
Odpisové sazby
Druh majetku |
Sazba lineárního odpisu |
Budovy |
4 % |
Zařízení, stroje a vybavení |
10 % až 25 % |
Nábytek |
10 % až 25 % |
Vybavení budov a staveb |
10 % až 33 % |
Vozový park |
25 % |
Technické vybavení počítačů |
25 % |
Jiná hmotná aktiva |
10 % až 33 % |
Zisky a ztráty z vyřazení majetku se určují porovnáním výnosů snížených o náklady na prodej s účetní hodnotou vyřazeného majetku. Zachycují se ve výsledovce.
Nájem
Nájem hmotného majetku, při němž Evropská společenství nesou v podstatě všechna rizika a výhody vyplývající z vlastnictví, je klasifikován jako finanční leasing. Finanční leasing je aktivován na počátku nájemního vztahu v reálné hodnotě najatého majetku nebo v současné hodnotě minimálních leasingových splátek, podle toho, která z nich je nižší. Každá leasingová splátka je rozdělena na závazek a finanční poplatky tak, aby byly tyto položky vykazovány ve zbývajícím finančním závazku v konstantním poměru. Závazky (bez finančních poplatků) z nájemního vztahu jsou vykázány mezi ostatními závazky (dlouhodobými a krátkodobými). Úrokový prvek finančních nákladů je po celé období leasingového vztahu zachycován jako náklad ve výsledovce, aby bylo pro každé období dosaženo pro zbývající závazek stálé periodické úrokové míry. Majetek pořízený formou finančního leasingu se odepisuje po dobu jeho životnosti nebo po dobu trvání leasingového vztahu, podle toho, které z těchto období je kratší.
Nájemní vztahy, v nichž si pronajímatel ponechává značnou část rizik a výhod vyplývajících z vlastnictví, se klasifikují jako operativní leasing. Splátky operativního leasingu jsou zachycovány lineárně jako náklad ve výsledovce po celou dobu leasingu.
1.5.3 Snížení hodnoty nefinančních aktiv
Aktiva, u nichž není určena jejich životnost, nejsou odepisována a každoročně je u nich prováděn test snížení hodnoty. U odpisovaných aktiv je prováděn test snížení hodnoty, kdykoli události nebo změna podmínek signalizují, že účetní hodnotu zřejmě nebude možno realizovat. Ztráta ze snížení hodnoty se účtuje ve výši, o kterou účetní hodnota aktiva převyšuje jeho realizovatelnou hodnotu. Realizovatelná hodnota se rovná reálné hodnotě aktiva snížené o prodejní náklady nebo užitné hodnotě, podle toho, která z částek je vyšší.
Ke každému rozvahovému dni se posuzuje zůstatková hodnota a životnost nehmotných aktiv a nemovitostí, strojů a zařízení, a případně jsou tvořeny opravné položky. Je-li účetní hodnota majetku vyšší než jeho odhadovaná realizovatelná hodnota, je k účetní hodnotě vytvořena opravná položka ve výši rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou.
1.5.4 Investice
Investice do přidružených subjektů a majetkových účastí ve společných podnicích
Investice do přidružených subjektů a majetkových účastí ve společných podnicích se účtují ekvivalenční metodou. U investic je prováděn test snížení hodnoty, jestliže okolnosti takové snížení signalizují, a v případě potřeby se vytvoří opravná položka k zachycení nižší realizovatelné hodnoty. Tato realizovatelná hodnota se určí postupem popsaným ve vysvětlivce 1.5.3.
Investice do fondů rizikového kapitálu
Klasifikace a oceňování
Investice do fondů rizikového kapitálu jsou klasifikovány jako realizovatelná aktiva, a proto jsou vedeny v reálné hodnotě spolu se zisky a ztrátami ze změn reálné hodnoty (včetně rozdílů z přepočtu cizích měn), jež jsou zachyceny ve fondu z přecenění na reálnou hodnotu.
Faktory ovlivňující reálnou hodnotu
Investice do fondů rizikového kapitálu nemají kótovanou tržní cenu na aktivním trhu. Proto není-li k dispozici žádná jiná spolehlivá metoda oceňování, jsou tyto investice oceňovány jednotlivě v pořizovací ceně nebo v odpovídající čisté hodnotě aktiva, kterou vykazuje správce fondu k rozvahovému dni, podle toho, která z částek je nižší. Tím je vylučován případný nerealizovaný zisk, který latentně existuje v podkladovém investičním portfoliu. Investice do fondů rizikového kapitálu, jež ke dni účetní závěrky existují po dobu kratší dvou let, jsou oceňovány podle týchž zásad, s výjimkou nerealizovaných ztrát vzniklých pouze v důsledku správních nákladů, kdy se vzhledem k počáteční fázi podkladového investičního portfolia na tyto nerealizované ztráty nebere ohled.
Podle této metody je reálná hodnota investic do fondů rizikového kapitálu určena pomocí agregovaného ukazatele „čistá hodnota aktiv“ (net asset value), kdy se implicitně předpokládá, že pokud lze čistou hodnotu aktiv fondů považovat za vyhovující standardu IAS 39, pak i agregovaná čistá hodnota aktiv všech fondů musí jako taková vyhovovat standardu IAS 39.
Podle této metody se fondy dělí na tři kategorie:
— |
kategorie I – fondy, které se řídí požadavky standardu IAS 39 na ocenění reálnou hodnotou, |
— |
kategorie II – fondy, které se řídí jinými pokyny k oceňování (tj. pokyny k oceňování AFIC, BVCA a EVCA) nebo standardy, na které lze pohlížet jako na vyhovující IAS 39, |
— |
kategorie III – fondy, které se neřídí požadavky standardu IAS 39 na ocenění reálnou hodnotou, ani jinými pokyny k oceňování v souladu s IAS 39. |
Co se týče kategorií I a II, nerealizované zisky vyplývající z ocenění v reálné hodnotě se účtují do rezervních fondů; nerealizované ztráty se posuzují z hlediska snížení hodnoty aktiv, aby se určilo, zda mají být vykázány ve výsledovce jako ztráty ze snížení hodnoty nebo jako změny ve fondu z přecenění na reálnou hodnotu. Reálná hodnota odpovídající čisté hodnotě aktiv se určí buď pomocí procentního podílu majetkové účasti Evropských společenství ve fondu na čisté hodnotě aktiv vykázané v nejnovější zprávě nebo, je-li to možné, pomocí přesné hodnoty podílu k témuž datu, kterou sdělí příslušný správce fondu.
Investice zařazené do kategorie III se oceňují v pořizovací ceně po odečtení ztráty ze snížení hodnoty (ES však v současnosti nemají investice tohoto typu).
Finanční nástroje
Finanční nástroje jsou smlouvy, na jejichž základě vzniká jedné účetní jednotce finanční aktivum a druhé účetní jednotce finanční závazek nebo kapitálový nástroj.
Klasifikace
Evropská společenství dělí svá finanční aktiva na tyto kategorie: finanční aktiva vykazovaná v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, úvěry a pohledávky, investice držené do splatnosti a realizovatelná finanční aktiva. Klasifikace finančních nástrojů je určena v okamžiku jejich počátečního zaúčtování a je následně posuzována ke každému rozvahovému dni.
i) Finanční aktiva vykazovaná v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty
Do této kategorie je finanční nástroj zařazen, jestliže je pořízen v zásadě za účelem jeho prodeje v krátké době nebo pokud ho takto klasifikují Evropská společenství. Do této kategorie jsou řazeny rovněž deriváty. Aktiva v této kategorii jsou klasifikována jako krátkodobá aktiva, jestliže se jejich realizace předpokládá do 12 měsíců od rozvahového dne.
ii) Úvěry a pohledávky
Úvěry a pohledávky jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami, která nejsou kótována na žádném aktivním trhu. Vznikají, jestliže Evropská společenství poskytují peníze, zboží nebo služby přímo dlužníkovi bez úmyslu s touto pohledávkou obchodovat. Jsou součástí dlouhodobých aktiv, s výjimkou úvěrů a pohledávek se splatností do 12 měsíců od rozvahového dne.
iii) Investice držené do splatnosti
Investice držené do splatnosti jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami a s pevně určenou splatností, u nichž mají Evropská společenství pozitivní úmysl a schopnost držet je do splatnosti. V průběhu tohoto rozpočtového roku nedržela Evropská společenství žádné investice této kategorie.
iv) Realizovatelná finanční aktiva
Realizovatelná finanční aktiva jsou nederiváty, které jsou zařazeny do této kategorie nebo nejsou zařazeny do žádné jiné kategorie. Jsou klasifikována jako krátkodobá nebo dlouhodobá aktiva v závislosti na období, v němž je Společenství zamýšlejí zcizit. Jako realizovatelná finanční aktiva jsou klasifikovány rovněž investice do nekonsolidovaných účetních jednotek a další kapitálové investice, o nichž se neúčtuje ekvivalenční metodou.
Počáteční vykázání a ocenění
Nákup a prodej finančních aktiv vykazovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, držených do splatnosti a realizovatelných se vykazuje ke dni obchodu, tj. ke dni, k němuž se Evropská společenství zaváží aktivum koupit nebo prodat. Úvěry se vykazují v okamžiku, kdy jsou peníze odeslány dlužníkům. V případě finančních aktiv nevykazovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty jsou finanční nástroje prvotně vykázány v reálné hodnotě zvýšené o transakční náklady. Finanční aktiva vykazovaná v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty jsou prvotně vykázána v reálné hodnotě a transakční náklady jsou vykázány ve výsledovce jako náklad.
Reálná hodnota finančního aktiva v okamžiku prvotního vykázání se obvykle rovná transakční ceně (tj. reálné hodnotě obdrženého protiplnění). Při poskytnutí dlouhodobé bezúročné půjčky nebo úvěru s nižší než tržní úrokovou sazbou lze však reálnou hodnotu odhadnout jako současnou hodnotu všech budoucích peněžních plnění diskontovanou pomocí tržní úrokové sazby platné pro podobné nástroje s podobným úvěrovým ratingem.
Finanční nástroje se odúčtují v okamžiku, kdy práva na příjem peněžních toků z investice zaniknou nebo jsou převedena a kdy Evropská společenství převedla v podstatě všechna rizika a všechny výhody vyplývající z vlastnictví.
Následné ocenění
Finanční aktiva vykazovaná v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty se následně účtují v reálné hodnotě. Zisky a ztráty, jež plynou ze změny reálné hodnoty finančních aktiv kategorie „finanční nástroje vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty“, se vykazují ve výsledovce za období, ve kterém vznikly.
Úvěry, pohledávky a investice držené do splatnosti jsou vykazovány v zůstatkové hodnotě určené pomocí metody efektivní úrokové sazby. V případě úvěrů poskytnutých z vypůjčených prostředků není třeba na základě zohlednění významnosti použít metodu efektivní úrokové sazby samostatně na úvěry a výpůjčky. Je tomu tak proto, že tyto úvěry vykazují znaky tzv. operací „back-to-back“ a rozdíly mezi úvěrem a výpůjčkou co do jejich podmínek a výše nejsou významné. Nechybějí tedy žádné podstatné informace, jež by měly vliv na to, jak uživatel finančního výkazu porozumí podkladovým transakcím. Transakční náklady vzniklé Společenstvím a poté přeúčtované příjemcům úvěrů jsou zachycovány přímo ve výsledovce.
Realizovatelná finanční aktiva jsou následně účtována v reálné hodnotě. Zisky a ztráty plynoucí ze změn reálné hodnoty realizovatelných aktiv jsou vykazovány ve fondu z přecenění na reálnou hodnotu. Jsou-li realizovatelná aktiva prodána nebo sníží-li se jejich hodnota, jsou kumulované úpravy reálné hodnoty zaúčtované dříve do fondu z přecenění na reálnou hodnotu vykázány ve výsledovce. Úroky z realizovatelných finančních aktiv vypočítané metodou efektivní úrokové sazby se zaúčtují ve výsledovce. Dividendy z realizovatelných kapitálových nástrojů se zaúčtují v okamžiku, kdy Evropským společenstvím vznikne právo na jejich výplatu.
Reálná hodnota investic kótovaných na aktivních trzích vychází z aktuálních nabídkových cen. V případě, že trh finančního aktiva není aktivní, (a v případě nekótovaných cenných papírů) Evropská společenství stanoví reálnou hodnotu za pomoci metod ocenění. Mezi tyto metody patří použití transakcí z nedávné doby mezi nespřízněnými osobami, odkaz na další v podstatě stejné nástroje, analýza diskontovaných peněžních toků, modely oceňování opcí a další metody ocenění, které běžně používají účastníci trhu.
V případech, kdy reálnou hodnotu investic do kapitálových nástrojů, které nemají kótovanou tržní cenu na aktivním trhu, nelze spolehlivě určit, ocení se tyto investice v pořizovací ceně snížené o ztráty ze snížení hodnoty.
Snížení hodnoty finančních aktiv
Ke každému rozvahovému dni Evropská společenství posuzují, zda existují objektivní důkazy o snížení hodnoty finančního aktiva. Hodnota finančního aktiva je snížena a ze snížení hodnoty plynou ztráty pouze v případě, že existují objektivní důkazy o snížení hodnoty v důsledku jedné nebo více událostí, jež nastaly po okamžiku prvotního vykázání aktiva, a taková ztrátu generující událost (či události) má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva, jež lze spolehlivě odhadnout.
i) Aktiva vykazovaná v zůstatkové hodnotě
Existují-li objektivní důkazy, že vznikla ztráta v důsledku snížení hodnoty úvěrů či pohledávek nebo investic držených do splatnosti a vedených v zůstatkové hodnotě, rovná se výše ztráty rozdílu mezi účetní hodnotou aktiva a současnou hodnotou odhadovaných budoucích peněžních toků (s vyloučením budoucích úvěrových ztrát, které nevznikly) diskontovaných původní efektivní úrokovou sazbou finančního aktiva. Účetní hodnota aktiva se sníží a výše ztráty se zaúčtuje ve výsledovce. Mají-li úvěr nebo investice držená do splatnosti proměnlivou úrokovou sazbu, použije se k ocenění ztráty ze snížení hodnoty diskontní sazba ve výši aktuální efektivní úrokové sazby stanovené ve smlouvě. Ve výpočtu současné hodnoty odhadovaných budoucích peněžních toků zajištěného finančního aktiva se odráží peněžní toky, které mohou plynout ze zabavení kolaterálu, snížené o náklady vynaložené na získání a prodej kolaterálu, ať již je zabavení pravděpodobné či nikoli. Pokud se v následujícím období ztráta ze snížení hodnoty sníží a tento pokles lze dát objektivně do souvislosti s událostí, k níž došlo po zaúčtování snížení hodnoty, předchozí zaúčtovaná ztráta ze snížení hodnoty se prostřednictvím zápisu ve výsledovce zruší.
ii) Aktiva vykazovaná v reálné hodnotě
V případě realizovatelných kapitálových investic se při určování toho, zda došlo ke snížení hodnoty cenných papírů, bere ohled na významný nebo trvalý (dlouhotrvající) pokles reálné hodnoty cenného papíru pod jeho pořizovací cenu. Pokud takové důkazy existují v případě realizovatelných finančních aktiv, kumulovaná ztráta (rovnající se rozdílu mezi pořizovací cenou a současnou reálnou hodnotou sníženou o ztráty ze snížení hodnoty daného finančního aktiva, která již byla v minulosti vykázána ve výsledovce) se odúčtuje z rezervního fondu a vykáže ve výsledovce. Ztráty ze snížení hodnoty kapitálových nástrojů vykázané ve výsledovce se na tomto účtu neruší. Pokud v následujícím období vzroste reálná hodnota realizovatelného dluhového nástroje a tento nárůst lze objektivně dát do souvislosti s událostí, k níž došlo po vykázání ztráty ze snížení hodnoty, zruší se tato ztráta ze snížení hodnoty prostřednictvím výsledovky.
1.5.5 Zásoby
Zásoby se vykazují v pořizovací ceně nebo v čisté realizovatelné hodnotě, podle toho, která z nich je nižší. Pořizovací cena se určuje metodou first-in, first-out (FIFO). Pořizovací cena výrobků a nedokončené výroby zahrnuje suroviny, přímé mzdové náklady, ostatní přímé náklady a související výrobní režii (na základě běžné provozní kapacity). Čistá realizovatelná hodnota se rovná odhadované prodejní ceně v rámci běžného podnikání snížené o náklady na dokončení a prodej.
Pokud jsou zásoby určeny k rozdělení bez poplatku nebo jen za nominální poplatek, ocení se ve výši pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny, podle toho, která z částek je nižší. Reprodukční pořizovací cena se rovná nákladům, které by Evropská společenství vynaložila na pořízení aktiva k datu vykázání.
1.5.6 Částky předběžného financování
Předběžné financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném financování. Zálohu nebo počáteční hotovost je nutno v období stanoveném v dohodě využít na účel, pro který byla poskytnuta, nebo ji vrátit. Příjemce, jemuž nevzniknou způsobilé výdaje, je povinen zálohu předběžného financování vrátit Evropským společenstvím. Částka předběžného financování se sníží (úplně nebo částečně) po vyjádření souhlasu s výší způsobilých nákladů a vrácených částek.
Nevypořádané částky předběžného financování se na konci roku ocení ve výši původně vyplacených částek snížených o: vrácené částky, zúčtované způsobilé částky, odhadované způsobilé částky, které na konci roku ještě nebyly zúčtovány, a opravné položky.
Úroky z předběžného financování se zaúčtovávají tak, jak nabíhají v souladu s ustanoveními příslušné dohody. Na konci roku se na základě nejspolehlivějších informací odhadnou příjmy z naběhlých úroků a tento odhad se zahrne do rozvahy.
1.5.7 Pohledávky
Pohledávky jsou vykazovány v původní výši snížené o opravné položky. Opravná položka k pohledávce se vytvoří v případě, existují-li objektivní důkazy, že Evropská společenství nebudou schopna vybrat všechny dlužné částky podle původních podmínek pohledávky. Výše této opravné položky se rovná rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou aktiva, která odpovídá současné hodnotě očekávaných budoucích peněžních toků diskontovaných tržní úrokovou sazbou pro podobné dlužníky. Opravná položka se vykazuje ve výsledovce. K nevypořádaným příkazům k úhradě, k nimž dosud nebyla vytvořena konkrétní opravná položka, se dále tvoří obecná opravná položka ve výši 20 %. K vykazování příjmů příštích období ke konci roku viz vysvětlivka 1.5.13 níže.
1.5.8 Peníze a peněžní ekvivalenty
Peníze a peněžní ekvivalenty jsou finanční nástroje a jsou definovány jako krátkodobá aktiva. Zahrnují pokladní hotovost, netermínované vklady u bank, ostatní krátkodobé vysoce likvidní investice s původní splatností do tří měsíců a bankovní kontokorent. Bankovní kontokorenty se vykazují v rozvaze v rámci krátkodobých finančních závazků.
1.5.9 Zaměstnanecké požitky
Penzijní závazky
Evropská společenství mají zavedeny dávkově definované penzijní plány. Dávkově definovaný plán je penzijní plán, který obecně vymezuje výši penzijní dávky, kterou zaměstnanec dostane po odchodu do důchodu a která obvykle závisí na jednom či více faktorech, například na věku, odpracované době a odměně. Jelikož zaměstnanci odvádějí ze svých platů třetinu očekávaných nákladů na tyto požitky, není tento závazek financován.
Závazek z dávkově definovaných penzijních plánů vykazovaný v rozvaze se rovná současné hodnotě vymezené dávkové povinnosti k rozvahovému dni. Vymezenou dávkovou povinnost vypočítávají pojistní matematici přírůstkovou metodou (projected unit credit method). Současná hodnota vymezené dávkové povinnosti se určí diskontováním odhadovaných odlivů peněžních prostředků s použitím úrokové míry vládních obligací vydaných v té měně, v níž budou vypláceny dávky, a jejichž splatnost se blíží splatnosti příslušných penzijních závazků.
Pojistněmatematické zisky a ztráty vyplývající z empirických korekcí a změn pojistněmatematických předpokladů se okamžitě vykazují ve výsledovce. Náklady týkající se odpracované doby v minulosti se okamžitě vykazují ve výsledovce, pokud změny penzijního plánu nejsou podmíněny tím, že zaměstnanci setrvají ve služebním poměru po určenou dobu (rozhodné období). V tom případě se náklady týkající se odpracované doby v minulosti odepisují lineárně po celé rozhodné období.
Zdravotní dávky po odchodu do důchodu
Evropská společenství poskytují svým zaměstnancům zdravotní dávky formou úhrady nákladů za zdravotní péči. Byl vytvořen zvláštní fond (RCAM) pro běžnou správu těchto dávek. Tohoto systému využívají aktuální zaměstnanci i důchodci, vdovy a vdovci a osoby na nich závislé.
Dávky poskytované osobám, které nejsou v pracovním poměru (důchodci, sirotci atd.), jsou klasifikovány jako „zaměstnanecké požitky po skončení pracovního poměru“. Vzhledem k povaze těchto dávek je nutné provést pojistněmatematický výpočet. Závazek v rozvaze se stanoví na obdobném základě jako penzijní závazky (viz výše).
1.5.10 Rezervy
Rezervy jsou tvořeny v okamžiku, kdy mají Evropská společenství aktuální právní nebo implicitní závazek vůči třetím stranám v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv zdrojů, a lze-li částku spolehlivě odhadnout. Rezervy ke krytí budoucích provozních ztrát tvořeny nejsou. Výše rezerv se rovná nejlepšímu odhadu předpokládaných výdajů nutných ke splnění aktuálního závazku k datu vykázání. Pokud se rezerva týká velkého počtu položek, závazek se odhadne vážením všech možných výsledků jejich pravděpodobnosti (tzv. „metoda očekávané hodnoty“).
Pokud je účinek časové hodnoty peněz významný, rovná se výše rezervy současné hodnotě předpokládaných výdajů nutných ke splnění závazku. Použitá diskontní sazba je sazba, která odráží současné tržní hodnocení časové hodnoty peněz a rizika specifická pro daný závazek, nikoli však rizika, kvůli nimž už byly upraveny odhady budoucích peněžních toků.
1.5.11 Finanční závazky
Finanční závazky jsou klasifikovány jako finanční závazky vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty nebo jako finanční závazky vykazované v zůstatkové hodnotě (výpůjčky). Výpůjčky sestávají z výpůjček od úvěrových institucí a závazků z dluhových cenných papírů. Jsou prvotně vykazovány v reálné hodnotě, což jsou výnosy z jejich poskytnutí (reálná hodnota obdrženého protiplnění) po odečtení vzniklých transakčních nákladů, a poté se vedou v zůstatkové hodnotě za pomoci metody efektivní úrokové sazby; případný rozdíl mezi výnosy sníženými o transakční náklady a odkupní hodnotou se zachycuje ve výsledovce po celou dobu trvání výpůjčky za pomoci metody efektivní úrokové míry. Jsou klasifikovány jako dlouhodobé závazky, kromě finančních závazků se splatností do 12 měsíců od rozvahového dne. V případě úvěrů poskytnutých z vypůjčených prostředků nelze na základě zohlednění významnosti použít metodu efektivní úrokové sazby samostatně na úvěry a výpůjčky. Transakční náklady vzniklé Evropským společenstvím a poté přeúčtované příjemcům úvěrů se zachycují přímo ve výsledovce.
Finanční závazky, jež jsou vykazovány v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, zahrnují deriváty, je-li jejich reálná hodnota záporná. Účetně se s nimi nakládá stejně jako s finančními aktivy vykazovanými v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, viz bod 1.5.4.
1.5.12 Splatné závazky
Významná část splatných závazků Společenství nesouvisí s pořízením zboží či služeb, ale s neuhrazenými žádostmi o proplacení nákladů, jež podávají příjemci grantů nebo jiných finančních prostředků Společenství. Jako splatné závazky jsou zachyceny po obdržení žádosti o proplacení nákladů a poté, co je příslušní účastníci finanční operace ověří a schválí jako způsobilé. V této fázi se oceňují v jejich schválené a způsobilé výši.
Závazky z pořízení zboží a služeb se zaúčtovávají po obdržení faktury v původní výši; odpovídající výdaje se zaúčtují po dodání zboží či služeb a jejich schválení Evropskými společenstvími.
1.5.13 Náklady, výnosy, příjmy a výdaje příštích období
Důležitým prvkem akruálního účetnictví je účtování transakcí v rozpočtovém roce, s nímž souvisejí. Tento postup je označován jako oddělování účetních období v rámci účetní uzávěrky. Zejména je nutno posoudit způsobilé výdaje vzniklé příjemcům finančních prostředků Společenství, které ještě nebyly Společenstvím nahlášeny (výdaje příštích období). K tomu, aby se dospělo k nejpřesnějšímu odhadu těchto částek, slouží různé metody v závislosti na druhu činnosti a dostupných informacích. A naopak souvisí některé platby provedené v aktuálním rozpočtovém roce s následujícím obdobím (náklady příštích období), a je nutné je identifikovat a účetně zachytit v příslušném následujícím období (příslušných následujících obdobích).
Podle účetních pravidel Evropských společenství se transakce a účetní případy zachycují ve finančních výkazech za období, s nímž souvisí. Na konci účetního období se výdaje příštích období účtují na základě odhadované výše převáděného závazku za dané období. Výdaje příštích období jsou počítány v souladu s podrobnými provozními a praktickými zásadami Komise, jejichž cílem je zajistit, aby finanční výkazy přinášely věrný a poctivý obraz skutečnosti.
Výnosy se rovněž účetně zachycují v období, s nímž souvisí. Není-li ke konci roku vystavena faktura, ale Společenství poskytlo službu nebo dodalo zboží nebo existuje smluvní dohoda (např. smlouva), je ve finančních výkazech zachycen příjem příštích období.
Pokud byla před koncem roku vystavena faktura, avšak služby ještě nebyly poskytnuty nebo zboží zatím nebylo dodáno, bude výnos odložen a zaúčtuje se v následujícím účetním období.
1.6 VÝSLEDOVKA
1.6.1 Výnosy
Výnosy neplynoucí ze směny
Tyto výnosy tvoří převážnou většinu příjmů Společenství a patří sem hlavně přímé a nepřímé daně a příjmy z vlastních zdrojů. Kromě daní mohou Evropským společenstvím plynout platby od dalších stran, například cla, pokuty a dary.
Zdroj z HND a zdroj z DPH
Pohledávky a s nimi spojené výnosy se zaúčtují do období, v němž Evropská společenství odešlou členským státům výzvu s žádostí o jejich příspěvky. Jsou oceňovány v „požadované výši“. Jelikož zdroje plynoucí z DPH a HND vycházejí z odhadů údajů pro daný rozpočtový rok, je možné je měnit až do okamžiku, kdy členské státy zveřejní konečné údaje. Vliv změny odhadu se zohlední při určování čistého přebytku či schodku za období, v němž ke změně došlo.
Tradiční vlastní zdroje
Pohledávky a související výnosy se zaúčtovávají v okamžiku doručení příslušných měsíčních výkazů A (včetně vybraných cel a dlužných částek, na něž byla poskytnuta jistota a jež nebyly zpochybněny) od členských států. K datu vykázání se provádí odhad příjmů, které členské státy za dané období vybraly, avšak dosud Evropským společenstvím neuhradily; tyto příjmy jsou zaúčtovány jako příjmy příštích období. Doručené čtvrtletní výkazy B (včetně odvodů, jež nebyly vybrány ani na ně nebyla poskytnuta jistota, a včetně částek, na něž byla poskytnuta jistota, ale které dlužníci zpochybnili) členských států se zaúčtují jako výnosy snížené o náklady na výběr (25 %). Dále se ve výsledovce zaúčtuje snížení hodnoty ve výši odhadované neuhrazené částky.
Pokuty
Pohledávky a s nimi spojené výnosy se zaúčtovávají v okamžiku, kdy Společenství přijme rozhodnutí o uložení pokuty a kdy je toto rozhodnutí úředně oznámeno pokutovanému subjektu. Pokud existují pochybnosti ohledně platební schopnosti podniku, je k nároku vytvořena opravná položka. Po rozhodnutí o uložení pokuty mají dlužníci ode dne oznámení dva měsíce na to, aby:
— |
buď rozhodnutí přijali, v kterémžto případě musejí zaplatit pokutu ve stanovené lhůtě, takže ji Společenství inkasuje s konečnou platností, |
— |
nebo rozhodnutí odmítli a podali odvolání podle práva Společenství. |
Vzhledem k tomu, že odvolání nemá odkladný účinek (článek 242 Smlouvy o ES), musí být jistina pokuty i v tomto případě zaplacena ve stanovené lhůtě tří měsíců. Dlužník je povinen pokutu prozatímně uhradit, nebo může za určitých okolností a po dohodě s účetním Komise předložit na částku pokuty bankovní záruku.
Jestliže se podnik proti rozhodnutí odvolá a pokutu prozatímně uhradí, je tato částka vykázána jako podmíněný závazek. Jelikož však odvolání pokutovaného subjektu proti rozhodnutí Společenství nemá odkladný účinek, použijí se došlé peníze k vyrovnání pohledávky. Je-li Společenství namísto úhrady pokuty poskytnuta záruka, je pokuta nadále vykazována jako pohledávka.
Pokud se zdá pravděpodobné, že by Soud prvního stupně nemusel vydat rozhodnutí ve prospěch Společenství, vytvoří se ke krytí tohoto rizika rezerva. Jestliže byla místo úhrady pokuty poskytnuta záruka, je k neuhrazené pohledávce vytvořena opravná položka v potřebné výši. Kumulované úroky, které Evropským společenstvím plynou z bankovních účtů, na které byly uloženy došlé platby, se účtují jako výnosy a o stejnou částku se zvýší podmíněné závazky.
Zpětné získávání výdajů
V případě operací, jež zakládají nárok na vrácení výdajů původně uhrazených z evropského rozpočtu konečnému příjemci, třetí zemi nebo členskému státu, jsou vystavovány příkazy k úhradě a je stanoveno snížení následných plateb. Jejich účetní zachycení vypadá následovně:
— |
zpětné získání výdajů: V případě tohoto druhu zpětného získávání prostředků účetní pravidla vyžadují, aby v případě, kdy je příkaz k úhradě vystaven ve stejném roce, kdy došlo k původní platbě, byl tento příkaz zachycen jako pohledávka za příjemcem a současně byly o odpovídající částku sníženy výdaje za daný rok. Jestliže je však příkaz k úhradě vystaven v jiném roce, vznikne pohledávka, která je ve výsledovce zachycena jako příjem za daný rok (v položce „vrácené výdaje“); nebo |
— |
zpětné získávání částek předběžného financování: V tomto případě je částka vykázána v položce předběžného financování. |
Výnosy ze směny
Výnosy z prodeje zboží se zaúčtovávají v okamžiku, kdy podstatná rizika a výhody plynoucí z vlastnictví zboží přejdou na kupujícího. Výnosy spojené s transakcí, jejíž součástí je poskytnutí služeb, se zaúčtují s ohledem na stupeň dokončení transakce k datu vykázání.
Výnosový a nákladový úrok
Výnosový a nákladový úrok se vykazuje ve výsledovce pomocí metody efektivní úrokové sazby. Jde o způsob výpočtu zůstatkové hodnoty finančních aktiv nebo finančních závazků a rozložení výnosového a nákladového úroku do příslušného období. Efektivní úroková sazba je sazba, kterou se přesně diskontují odhadované budoucí hotovostní platby nebo tržby za celou dobu odhadované životnosti finančního nástroje (případně za kratší období) na čistou účetní hodnotu finančního aktiva nebo finančního závazku. Při výpočtu efektivní úrokové sazby provádějí Evropská společenství odhad peněžních toků s přihlédnutím ke všem smluvním podmínkám daného finančního nástroje (například možnosti předčasného splacení), avšak bez ohledu na budoucí úvěrové ztráty. Do výpočtu jsou zahrnuty veškeré poplatky a body, které si zaplatí smluvní strany a které jsou nedílnou součástí efektivní úrokové sazby, transakčních nákladů a všech ostatních prémií nebo slev.
V případě úvěrů poskytnutých z vypůjčených prostředků nelze s ohledem na zásadu významnosti použít metodu efektivní úrokové sazby samostatně na úvěry a výpůjčky. Transakční náklady vzniklé Evropským společenstvím a poté přeúčtované příjemcům úvěrů se vykazují přímo ve výsledovce.
Po vytvoření opravné položky k finančnímu aktivu nebo skupině podobných finančních aktiv v důsledku ztráty ze snížení hodnoty se zaúčtuje výnosový úrok pomocí úrokové sazby používané k diskontování budoucích peněžních toků za účelem ocenění ztráty ze snížení hodnoty.
Výnosy z dividend
Výnosy z dividend se vykazují v okamžiku, kdy vzniká právo přijmout jejich úhradu.
1.6.2 Náklady
Náklady plynoucí z nákupu zboží a služeb se zachycují po dodání a jejich akceptaci Evropskými společenstvími. Oceňují se v původní fakturované ceně.
Náklady neplynoucí ze směny jsou zvláštností Evropských společenství a tvoří většinu jejich celkových nákladů. Souvisejí s převody na příjemce a tvoří je tři typy: nárokové částky, převody podle dohod a granty, příspěvky a dary závislé na volném uvážení.
Převody se zaúčtovávají jako náklady vynaložené v tom období, během něhož došlo k událostem zakládajícím převod, pokud je charakter převodu povolen předpisem (finančním nařízením, služebním řádem či jiným právním předpisem) nebo kdy byla podepsána smlouva, která převod povoluje; pokud příjemce splnil případná kritéria způsobilosti; a pokud lze přiměřeným způsobem odhadnout danou částku.
Došlá žádost o platbu nebo proplacení nákladů, která splňuje kritéria pro vykázání, se zaúčtuje jako náklad ve způsobilé výši. Vzniklé způsobilé náklady, které jsou ke konci účetního období již závazkem vůči příjemcům, avšak dosud nebyly nahlášeny, se odhadnou a zaúčtují jako výdaje příštích období.
1.7 PODMÍNĚNÁ AKTIVA A PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
Podmíněná aktiva
Podmíněné aktivum je možné aktivum, které vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde nebo nedojde k jedné či více nejistým událostem, které nejsou plně pod kontrolou Evropských společenství. Podmíněné aktivum je vykázáno, je-li pravděpodobný příliv ekonomických užitků nebo výkonnostního potenciálu.
Podmíněná aktiva se posuzují ke každému rozvahovému dni, tak aby účetní závěrka náležitě zachycovala skutečný vývoj. Pokud je téměř jisté, že dojde k přílivu ekonomických užitků nebo výkonnostního potenciálu a pokud lze hodnotu aktiva spolehlivě ocenit, zaúčtuje se aktivum a související výnosy v účetní závěrce za období, v němž ke změně došlo.
Podmíněné závazky
Podmíněný závazek je možný závazek, který vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde nebo nedojde k jedné nebo více nejistým událostem, které nejsou plně pod kontrolou Evropských společenství; nebo se jedná o současný závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale který nebyl vykázán, protože není pravděpodobné, že ke splnění závazku bude nutný odliv zdrojů představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál, anebo za málo pravděpodobných okolností, pokud výši závazku není možné dostatečně spolehlivě ocenit.
Podmíněný závazek se vykáže, pokud není nepravděpodobná možnost odlivu zdrojů představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál. ES jsou sice vzhledem k povaze své každodenní činnosti (např. provádění a vymáhání právních předpisů a norem EU) vystavena některým rizikům, a stejně jako u mnoha veřejných subjektů jsou tato rizika automaticky pojištěna, podmíněný závazek však nevykazují, dokud nedojde ke konkrétní události, neboť až to té doby je pravděpodobnost odlivu zdrojů nízká.
Podmíněné závazky se ke každému rozvahovému dni oceňují s cílem určit, zda se odliv zdrojů představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál stal pravděpodobným. Stane-li se pravděpodobným, že v souvislosti s položkou, s níž se nakládá jako s podmíněným závazkem, bude nutný odliv zdrojů představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál, vytvoří se v účetní závěrce za období, v němž došlo ke změně pravděpodobnosti, rezerva.
Závazky k budoucímu financování
Závazek k budoucímu financování představuje právní nebo implicitní závazek, obvykle smluvní, který Společenství přijala a který si může vyžádat budoucí odliv zdrojů.
Záruky
Záruky jsou možná aktiva nebo závazky, které vyplývají z minulých událostí a jejichž existenci potvrdí existence či neexistence předmětu záruky. Záruky tudíž mohou splňovat podmínky k tomu, aby byly vykazovány jako podmíněná aktiva nebo podmíněné závazky. Záruka je vypořádána, když již neexistuje předmět záruky. Záruka je realizována, jsou-li splněny podmínky pro výzvu, aby ručitel platil.
2. VYSVĚTLIVKY K ROZVAZE
DLOUHODOBÁ AKTIVA
2.1 NEHMOTNÝ MAJETEK
v milionech EUR |
|
|
Částka |
Účetní hodnota brutto k 31. prosinci 2007 |
105 |
Přírůstky |
30 |
Úbytky |
(3) |
Přeúčtování mezi kategoriemi aktiv |
0 |
Ostatní změny |
2 |
Účetní hodnota brutto k 31. prosinci 2008 |
134 |
Oprávky k 31. prosinci 2007 |
61 |
Odpisy za rok |
19 |
Úbytky |
(2) |
Přeúčtování mezi kategoriemi aktiv |
0 |
Ostatní změny |
0 |
Oprávky k 31. prosinci 2008 |
78 |
ÚČETNÍ HODNOTA NETTO K 31. PROSINCI 2008 |
56 |
Účetní hodnota netto k 31. prosinci 2007 |
44 |
Tyto částky představují především programové vybavení počítačů.
2.2 NEMOVITOSTI, STROJE A ZAŘÍZENÍ
V některých zemích nelze hodnotu pozemku odlišit od hodnoty budovy, neboť oba druhy majetku byly pořízeny jako jeden celek. U neodepisovaného pozemku se neprovádí zvláštní ocenění, není-li toto ocenění nutné například pro následné výdaje, např. v případě nové výstavby nebo částečného prodeje.
NEMOVITOSTI, STROJE A ZAŘÍZENÍ
v milionech EUR |
||||||||
|
Pozemky a budovy |
Stroje a zařízení |
Nábytek a vozový park |
Technické vybavení počítačů |
Jiná hmotná aktiva |
Finanční leasing |
Nedokončená aktiva |
Celkem |
Účetní hodnota brutto k 31. prosinci 2007 |
3 860 |
350 |
194 |
446 |
115 |
1 943 |
332 |
7 240 |
Přírůstky |
38 |
24 |
16 |
59 |
23 |
368 |
115 |
643 |
Úbytky |
(16) |
(30) |
(14) |
(54) |
(9) |
0 |
0 |
(123) |
Přeúčtování mezi kategoriemi aktiv |
3 |
3 |
1 |
0 |
13 |
310 |
(330) |
0 |
Ostatní změny |
17 |
21 |
8 |
15 |
9 |
0 |
5 |
75 |
Účetní hodnota brutto k 31. prosinci 2008 |
3 902 |
368 |
205 |
466 |
151 |
2 621 |
122 |
7 835 |
Oprávky k 31. prosinci 2007 |
1 506 |
281 |
142 |
333 |
81 |
374 |
|
2 717 |
Tvorba odpisů za rok |
122 |
29 |
16 |
62 |
13 |
77 |
|
319 |
Zrušení odpisů |
(15) |
0 |
(1) |
(1) |
0 |
0 |
|
(17) |
Úbytky |
(5) |
(30) |
(10) |
(50) |
(9) |
0 |
|
(104) |
Přeúčtování mezi kategoriemi aktiv |
89 |
(1) |
0 |
0 |
0 |
(88) |
|
0 |
Ostatní změny |
(81) |
21 |
2 |
5 |
7 |
85 |
|
39 |
Oprávky k 31. prosinci 2008 |
1 616 |
300 |
149 |
349 |
92 |
448 |
|
2 954 |
ÚČETNÍ HODNOTA NETTO K 31. PROSINCI 2008 |
2 286 |
68 |
56 |
117 |
59 |
2 173 |
122 |
4 881 |
Účetní hodnota netto k 31. prosinci 2007 |
2 354 |
69 |
52 |
113 |
34 |
1 569 |
332 |
4 523 |
Budoucí splátky finančních leasingů a obdobných nároků jsou v rozvaze vykázány jako dlouhodobé a krátkodobé závazky (viz také vysvětlivky 2.15 a 2.18.1). Dělí se takto:
FINANČNÍ LEASING
v milionech EUR |
||||||||||
Popis |
Kumulované náklady (A) |
Budoucí splátky |
Celková hodnota |
Následné výdaje na majetek |
Hodnota majetku |
Odpisy |
Účetní hodnota netto |
|||
do 1 roku |
> 1 rok |
> 5 let |
Závazky celkem (B) |
A+B |
(C) |
A+B+C |
(E) |
A+B+C+E |
||
Pozemky a budovy |
732 |
47 |
239 |
1 520 |
1 806 |
2 538 |
61 |
2 599 |
(442) |
2 157 |
Jiná hmotná aktiva |
6 |
5 |
11 |
0 |
16 |
22 |
0 |
22 |
(6) |
16 |
Celkem k 31.12.2008 |
738 |
52 |
250 |
1 520 |
1 822 |
2 560 |
61 |
2 621 |
(448) |
2 173 |
Celkem k 31.12.2007 |
331 |
32 |
170 |
1 349 |
1 551 |
1 882 |
61 |
1 943 |
(374) |
1 569 |
2.3 DLOUHODOBÉ INVESTICE
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Investice do přidružených subjektů |
2.3.1 |
278 |
246 |
Majetkové podíly ve společných podnicích |
2.3.2 |
145 |
32 |
Záruční fond |
2.3.3 |
1 091 |
1 149 |
Realizovatelná aktiva |
2.3.4 |
564 |
533 |
Aktiva k obchodování |
2.3.4 |
0 |
13 |
Investice celkem |
|
2 078 |
1 973 |
Tato položka obsahuje investice, jejichž cílem je vytvořit stálé vazby a podpořit činnost Evropských společenství. Patří sem i čistá aktiva Záručního fondu.
2.3.1 Investice do přidružených subjektů: Evropský investiční fond (EIF)
v milionech EUR |
|
|
Částka |
Částka k 31. prosinci 2007 |
246 |
Akvizice |
33 |
Podíl na čistém přebytku/(schodku) |
10 |
Jiné pohyby ve vlastním kapitálu (dividendy) |
(11) |
Částka k 31. prosinci 2008 |
278 |
Evropský investiční fond (EIF) je finanční institucí Evropské unie, která se specializuje na poskytování rizikového kapitálu a záruk malým a středním podnikům. Podle rozhodnutí Rady ze dne 6. června 1994 upsala Evropská společenství, zastoupená Komisí, v EIF původně 600 milionů ECU, tj. 600 akcií neboli 30 % jeho základního kapitálu. Po zvýšení základního kapitálu v průběhu roku 2007 upsala Komise další akcie. K 31. prosinci 2008 tak dosahovala celková hodnota akcií, jež Komise ze základního kapitálu EIF upsala, 786 milionů EUR (z 2 865 milionů EUR). Tato částka představuje 27,43 % základního kapitálu EIF. Komise splatila 20 %, zbývající, zatím nevyžádaná částka představuje celkem 629 milionů EUR – viz také bod 5.13.2.
V souladu s dohodou mezi Komisí a Evropskou investiční bankou (EIB) podepsanou v roce 2005 má Komise právo kdykoli prodat EIB své akcie za cenu odpovídající podílu ocenění EIF a celkového počtu emitovaných akcií. Hodnota prodejní opce se blíží nule, jelikož vzorec použitý k určení prodejní ceny akcií se podobá vzorci použitému při určování čistého jmění EIF.
Investice Společenství v EIF je v souladu s účetními pravidly ES účtována ekvivalenční metodou. Podíl je tak oceněn na 27,43 % čistých aktiv EIF, která k 31. prosinci 2008 dosahovala výše 278 milionů EUR (2007: 246 milionů EUR), z toho 10 milionů EUR se vztahuje k výsledku za rok 2008. V roce 2008 byla Společenství vyplacena dividenda za rozpočtový rok 2007 ve výši 6 milionů EUR.
2.3.2 Majetkové podíly ve společných podnicích
v milionech EUR |
||||
|
Galileo |
SESAR |
ITER Int |
Celkem |
Částka k 31. prosinci 2007 |
0 |
10 |
22 |
32 |
Akvizice |
0 |
100 |
69 |
169 |
Podíl na čistém přebytku/(schodku) |
0 |
(7) |
(49) |
(56) |
Částka k 31. prosinci 2008 |
0 |
103 |
42 |
145 |
Program Galileo
Za účelem provádění fáze validace na oběžné dráze (etapa IOV – In Orbit Validation) v rámci programu Galileo byl nařízením Rady (ES) č. 876/2002 zřízen na 4 roky (2002 až 2006) společný podnik ve smyslu článku 171 Smlouvy. Posláním této právnické osoby bylo zajišťovat jednotnost správy a finanční kontroly programu Galileo pro jeho rozvoj a uvolnit za tímto účelem finanční prostředky, které byly na program vyčleněny. Zakladateli podniku byla Evropská společenství, zastoupená Komisí, a Evropská kosmická agentura (ESA). Komise poskytla společnému podniku Galileo prostřednictvím grantů z rozpočtu na transevropské sítě (TEN) finanční prostředky na spolufinancování činností v rámci této fáze IOV.
Společný podnik Galileo vstoupil koncem roku 2006 do likvidace, jež nadále pokračuje. Čistá aktiva společného podniku Galileo v likvidaci dosahovala na konci roku výše 0 EUR. Majetkový podíl v tomto podniku je účtován ekvivalenční metodou. Jelikož tato účetní jednotka nevyvíjela v roce 2008 žádnou činnost a nadále se nachází v likvidaci, nevznikly jí žádné příjmy ani výdaje. K 31. prosinci 2008 činila hodnota této investice 0 EUR. Tato částka odpovídá investici ve výši 585 milionů EUR snížené o kumulovaný podíl na ztrátě ve výši 585 milionů EUR.
Evropský úřad pro dohled nad GNSS (GSA), který je agenturou Společenství vytvořenou v roce 2004 a zahrnovanou do konsolidované závěrky Společenství, oficiálně převzal odpovědnost od společného podniku Galileo dne 1. ledna 2007, neboť tento podnik vstoupil do likvidace. Přestože tento nový subjekt měl původně provozovat projekt Galileo v rámci partnerství veřejného a soukromého sektoru, bude program Galileo po rozhodnutí Rady z listopadu 2007 v plném rozsahu financován z rozpočtu EU. Dále na základě nařízení č. 638/2008 ze dne 25. července 2008 řídí tento program jménem ES nyní Komise. V roce 2009 se očekáván podpis dohody mezi Komisí a agenturou ESA, která vyjasní některé praktické otázky včetně převodu vytvořených aktiv na Komisi na konci fáze IOV (očekávané koncem roku 2010).
Je třeba poznamenat, že Komise do konce roku 2008 přispěla na fázi IOV v rámci programu Galileo částkou 795 milionů EUR; tato částka zahrnuje výše uvedenou investici do společného podniku Galileo. Vzhledem ke stále probíhající výzkumné fázi programu byly vynaložené prostředky v souladu s účetními pravidly ES zaúčtovány jako náklady a nebyla vykázána nehmotná aktiva. Teprve při zahájení rozvojové fáze projektu bude možné tyto náklady aktivovat. Celkový (orientační) příspěvek Komise, s nímž se pro tuto příští fázi programu Galileo (2008 až 2013) počítá, činí 2 645 milionů EUR.
SESAR
Cílem tohoto společného podniku je zajistit modernizaci systému uspořádání letového provozu v Evropě a rychlé provedení evropského hlavního plánu uspořádání letového provozu cestou koordinace a soustředění veškerého příslušného výzkumu a vývoje ve Společenství. Společný podnik SESAR zahájil svou činnost v polovině roku 2007. Jeho existence bude ukončena osm let poté, co Rada schválí evropský hlavní plán uspořádání letového provozu. Zakládajícími členy společného podniku SESAR jsou Evropská společenství, zastoupená Komisí, a Evropská organizace pro bezpečnost letového provozu (Eurocontrol), zastoupená svou agenturou. Podíly jednotlivých členů na hlasovacích právech odpovídají výši jejich příspěvků, avšak oba zakládající členové mají nejméně 25 % hlasovacích práv. K 31. prosinci 2008 činil příspěvek Komise 91,73 % z celkového příspěvku všech spoluvlastníků. Celkový (orientační) příspěvek Komise, s nímž se pro SESAR (pro období 2007 až 2016) počítá, činí 700 milionů EUR. Hodnota kapitálové investice Evropských společenství do společného podniku SESAR vychází z účetní závěrky tohoto podniku za období od 10. srpna 2007 (zahájení činnosti) do 31. prosince 2008 v souladu s článkem 5 finančního nařízení tohoto společného podniku.
Mezinárodní organizace energie z jaderné syntézy (ITER)
Mezinárodní organizace energie z jaderné syntézy (ITER) sdružuje Evropská společenství a šest dalších členů z Číny, Indie, Ruska, Koreje, Japonska a Spojených států amerických. ITER byla zřízena k tomu účelu, aby spravovala zařízení ITER, podporovala laboratoře, další instituce a zaměstnance, kteří se účastní výzkumu energie z jaderné syntézy a vývojových programů členů, ve využívání zařízení ITER, aby šířila povědomí o energii z jaderné syntézy a působila k tomu, aby k tomuto druhu energie měla veřejnost příznivý postoj, a vyvíjela další činnosti nezbytné k dosažení tohoto účelu. Podíl členů na hlasovacích právech odpovídá výši jejich příspěvků, všechna rozhodnutí jsou však zásadně přijímána jednomyslně. Příspěvek Komise činil ke dni 31. prosince 2008 48,46 % z celkové investice v ITER. Celkový (orientační) příspěvek Komise, s nímž se pro ITER (pro období 2007 až 2041) počítá, činí 7 649 milionů EUR.
2.3.3 Záruční fond
ČISTÁ AKTIVA ZÁRUČNÍHO FONDU (4)
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Realizovatelná aktiva |
887 |
901 |
Peníze a peněžní ekvivalenty |
205 |
249 |
Aktiva celkem |
1 092 |
1 150 |
Pasiva celkem |
(1) |
(1) |
Čistá aktiva |
1 091 |
1 149 |
Ze Záručního fondu pro vnější vztahy jsou kryty úvěry, za něž Společenství poskytla záruku na základě rozhodnutí Rady. Předmětem krytí jsou zejména úvěrové operace Evropské investiční banky (EIB) mimo území Evropské unie, úvěry poskytnuté v rámci makrofinanční pomoci a úvěry poskytnuté Euratomem mimo území Evropské unie. Jedná se o dlouhodobý nástroj ke krytí nesplácených úvěrů, na něž poskytla záruku Společenství, a lze jej tedy pokládat za dlouhodobou investici. Dokladem toho je skutečnost, že téměř 88 % všech realizovatelných aktiv má splatnost v rozmezí 1 až 10 let (viz rovněž vysvětlivka 7.9). Fond je financován platbami ze souhrnného rozpočtu Společenství, které odpovídají 9 % kapitálové hodnoty operací, dále výnosy z úroků, který plynou z investic realizovaných z aktiv fondu, a částkami, jež byly získány od nesplácejících dlužníků, kvůli nimž musel fond aktivovat své záruky. Případný roční přebytek je převáděn zpět do zvláštní položky ve výkazu příjmů v souhrnném rozpočtu Evropských společenství.
Evropská společenství jsou povinna vytvořit rezervní fond na záruky za úvěry třetím zemím. Rezervní fond je určen na krytí požadavků Záručního fondu a, v nutných případech, aktivovaných záruk, které převyšují disponibilní prostředky fondu, aby bylo možné tyto částky uhradit z rozpočtu. Rezervní fond ve výši 1 276 milionů EUR odpovídá cílové částce představující 9 % úvěrů neuhrazených k 31. prosinci 2008. Čistá aktiva fondu dosahovala k 31. prosinci 2008 výše 1 091 milionů EUR. Rozdíl mezi čistými aktivy a částkou rezervního fondu se rovná částce, kterou je nutno uhradit fondu z rozpočtu EU, tj. 185 milionů EUR. Změny reálné hodnoty portfolia realizovatelných dluhových cenných papírů byly v roce 2008 zaúčtovány do vlastního kapitálu ve výši 15 milionů EUR (2007: (19) milionů EUR).
Zásady řízení finančního rizika Záručního fondu jsou popsány ve vysvětlivce 7.
2.3.4 Další investice
2.3.4.1 Realizovatelná aktiva
Tato položka zahrnuje investice a podíly pořízené s cílem pomoci příjemcům rozvíjet jejich podnikatelskou činnost.
DLOUHODOBÁ REALIZOVATELNÁ AKTIVA
v milionech EUR |
||||||
|
EBRD |
RCO |
Nástroj na rozběh ETF |
EFSE |
Ostatní |
Celkem |
Částky k 31.12.2007 |
157 |
218 |
98 |
55 |
5 |
533 |
Akvizice |
0 |
17 |
51 |
7 |
1 |
76 |
Zcizení/vyřazení |
0 |
(27) |
(4) |
0 |
(2) |
(33) |
Přenos přebytku/(schodku) z přecenění do vlastního kapitálu |
0 |
1 |
(6) |
5 |
(1) |
(1) |
Ztráta ze snížení hodnoty |
0 |
(5) |
(6) |
0 |
0 |
(11) |
Částky k 31.12.2008 |
157 |
204 |
133 |
67 |
3 |
564 |
Investice do Evropské banky pro obnovu a rozvoj (EBRD)
Komise upsala 3 % základního kapitálu EBRD, který činí 20 mld. EUR. K rozvahovému dni dosahovala vyžádaná částka výše 157 milionů EUR, z čehož 156 milionů EUR bylo splaceno. Nesplacená část vyžádaného kapitálu (1 milion EUR) je vedena v zůstatkové hodnotě mezi dlouhodobými závazky. Neuhrazené splátky nevyžádaného kapitálu ve výši 443 milionů EUR jsou zahrnuty v podrozvaze jako podmíněné závazky. Vzhledem k tomu, že EBRD není kótována na burze, a vzhledem k omezením v její společenské smlouvě, jež se týkají mimo jiné prodeje majetkových podílů maximálně do výše pořizovacích nákladů a pouze stávajícím akcionářům, je akciový podíl Komise v EBRD oceněn v pořizovací ceně snížené o případné opravné položky.
Operace rizikového kapitálu (RCO)
V rámci operací rizikového kapitálu jsou finančním zprostředkovatelům poskytovány prostředky k financování kapitálových investic. Některé z těchto smluv sice mají znaky úvěru, naprostá většina z nich však základní a podstatné znaky úvěru nemá (není sjednán pevný splátkový kalendář ani úroková sazba pro splácení jistiny), a celé portfolio je tudíž považováno za nepřímou kapitálovou investici. Tyto finanční smlouvy se vedou v historických cenách po odečtení případných rezerv na snížení hodnoty, jelikož neexistují kótované tržní ceny na aktivních trzích a jejich reálnou hodnotu nelze v současnosti spolehlivě ocenit.
Další investice
Nejvýznamnější částky se týkají programu Růst a zaměstnanost, víceletého programu a programu pro konkurenceschopnost a inovace, které spravuje EIF a které podporují zakládání a financování rozběhu malých a středních podniků prostřednictvím investic do vhodných specializovaných fondů rizikového kapitálu (133 milionů EUR). Rovněž sem spadá 67 milionů EUR určených na Evropský fond pro jihovýchodní Evropu (EFSE), který je investiční společností s proměnlivou výší akciového kapitálu (SICAV). Obecným cílem EFSE je podporovat hospodářský rozvoj a prosperitu v jihovýchodní Evropě cestou udržitelného zajišťování dodatečného rozvojového financování prostřednictvím místních finančních zprostředkovatelů. Stávající podíl Společenství na hlasovacích právech činí 14,7 %.
2.3.4.2 Aktiva k obchodování
Viz vysvětlivka 2.8.2, tyto částky nyní platí pro krátkodobá aktiva.
2.4 ÚVĚRY
Tato položka obsahuje úvěrové závazky vůči Společenstvím se splatností nad jeden rok.
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Úvěry poskytnuté z rozpočtu ES a ESUO |
179 |
189 |
Úvěry poskytnuté z vypůjčených prostředků |
3 386 |
1 617 |
Čistá aktiva |
3 565 |
1 806 |
2.4.1 Úvěry poskytnuté z rozpočtu Evropských společenství a ESUO v likvidaci
v milionech EUR |
|||
|
Úvěry se zvláštními podmínkami |
ESUO v likvidaci |
Celkem |
Celkem k 31.12.2007 |
155 |
34 |
189 |
Splátky |
(17) |
(8) |
(25) |
Změny účetní hodnoty |
12 |
3 |
15 |
Celkem k 31.12.2008 |
150 |
29 |
179 |
Úvěry se zvláštními podmínkami
V této položce je účtováno o úvěrech s preferenčními sazbami, jež jsou poskytovány v rámci spolupráce s nečlenskými státy. Všechny částky jsou splatné za déle než 12 měsíců od konce roku. Efektivní úrokové sazby se u nich pohybují mezi 7,39 % a 12,36 %.
Úvěry na bydlení od ESUO v likvidaci (ESUO)
Jedná se o úvěry na bydlení z vlastních prostředků ESUO poskytnuté v souladu s článkem 54 a čl. 54 odst. 2 Smlouvy o ESUO. Tyto úvěry se poskytují s 1 % fixní sazbou, a tudíž se s nimi nakládá jako s úvěry s preferenčními sazbami. Efektivní úrokové sazby se pohybují mezi 2,806 % a 22,643 %. Z praktických důvodů a v souladu se zásadou významnosti se v případě těchto úvěrů považuje za reálnou hodnotu transakční cena při sjednání úvěru bez ohledu na případnou poskytnutou preferenční úrokovou sazbu.
2.4.2 Úvěry poskytnuté z vypůjčených prostředků
v milionech EUR |
|||||
|
MFA |
Úvěry Euratom |
BOP |
ESUO v likvidaci |
Celkem |
Celkem k 31.12.2007 |
795 |
482 |
0 |
478 |
1 755 |
Nové úvěry |
0 |
15 |
2 000 |
0 |
2 015 |
Splátky |
(132) |
(5) |
0 |
(67) |
(204) |
Kurzové rozdíly |
0 |
1 |
0 |
(61) |
(60) |
Změny účetní hodnoty |
0 |
1 |
4 |
(12) |
(7) |
Celkem k 31.12.2008 |
663 |
494 |
2 004 |
338 |
3 499 |
Částka splatná do 1 roku |
25 |
0 |
0 |
88 |
113 |
Částka se splatností nad 1 rok |
638 |
494 |
2 004 |
250 |
3 386 |
Úvěry v rámci makrofinanční pomoci (MFA)
MFA je politický finanční nástroj účelově nevázané všeobecné podpory platební bilance a případně rozpočtů partnerských třetích zemí nacházejících se poblíž území EU. Má podobu střednědobých nebo dlouhodobých úvěrů nebo grantů nebo kombinuje obě uvedené formy a obecně doplňuje financování poskytované v souvislosti s programem změn a reforem, který podporuje MMF.
Komise neobdržela za tyto úvěry záruky od třetích stran, záruky za úvěry však poskytl Záruční fond (viz vysvětlivka 2.3.3).
Úvěry poskytované Euratomem
Euratom je jedním z právních subjektů Evropských společenství, který zastupuje Evropská komise. Cílem tohoto subjektu je poskytovat úvěry členským a nečlenským státům takto:
— |
úvěry Euratomu jsou členským státům poskytovány za účelem financování investičních projektů, jež jsou v těchto členských státech realizovány v oblasti průmyslové výroby elektrické energie v jaderných elektrárnách a průmyslových zařízení palivového cyklu, |
— |
cílem úvěrů Euratomu poskytovaných nečlenským státům je zvyšovat úroveň bezpečnosti a účinnosti provozovaných či budovaných jaderných elektráren a zařízení jaderného palivového cyklu. |
Za tyto úvěry poskytly třetí strany Komisi záruky ve výši 486 milionů EUR (2007: 474 milionů EUR).
Úvěry na podporu platební bilance (BOP)
Úvěr na podporu platební bilance je politický finanční nástroj, jenž začal být opětovně používán v rámci finanční pomoci členským státům Evropské unie během stávající hospodářské krize. Poskytuje střednědobou finanční pomoc, jež umožňuje poskytovat úvěry jednomu či více členským státům, které se potýkají s potížemi ve své platební bilanci či pohybu kapitálu nebo jsou těmito potížemi vážně ohroženy. Tohoto nástroje Společenství mohou využít pouze členské státy, jež dosud nepřijaly euro. Záruky za tyto úvěry jsou poskytovány ze souhrnného rozpočtu Evropské unie.
Ve prospěch Maďarska bylo uvolněno 6,5 miliardy EUR, z toho byly 2 miliardy EUR (viz výše) vyplaceny v roce 2008; termínem splatnosti je prosinec 2011. V prvních 7 měsících roku 2009 bylo dále vyplaceno 3,5 miliardy EUR (termíny splatnosti: listopad 2014 a duben 2016). Ve prospěch Lotyška bylo uvolněno 3,1 miliardy EUR, z nichž byla rovněž v prvním čtvrtletí 2009 vyplacena 1 miliarda EUR; termínem splatnosti je duben 2014. Ve druhém čtvrtletí 2009 bylo dále uvolněno 5 miliard EUR pro Rumunsko.
Na výše uvedené úvěry (makrofinanční pomoc, úvěry poskytované Euratomem a úvěry na podporu platební bilance) se metoda efektivní úrokové míry nepoužije samostatně na úvěry a výpůjčky, neboť nesou znaky tzv. operací „back-to-back“. Rozdíly mezi úvěry a výpůjčkami co do jejich podmínek a výše jsou nevýznamné. Nechybějí tedy žádné podstatné informace, jež by měly vliv na to, jak uživatel finančního výkazu porozumí podkladovým transakcím. Transakční náklady se vykazují přímo ve výsledovce.
Úvěry poskytované ESUO v likvidaci
V této položce jsou vykázány zejména úvěry, které ESUO v likvidaci poskytlo z vypůjčených prostředků v souladu s články 54 a 56 Smlouvy o ESUO, jakož i tři nekótované dluhové cenné papíry vydané Evropskou investiční bankou (EIB) v rámci plnění za neplnícího dlužníka. Tyto dluhové cenné papíry budou drženy do jejich konečné splatnosti (v roce 2017 a 2019), aby se pokryla obsluha souvisejících výpůjček. Změny účetní hodnoty odpovídají změně naběhlých úroků s připočtením ročního snížení o uhrazené prémie a počáteční transakční náklady. Tento výpočet je proveden za pomoci metody efektivní úrokové míry.
Efektivní úrokové míry (vyjádřené jako rozpětí úrokových sazeb) měly tyto hodnoty:
Úvěry |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Makrofinanční pomoc (MFA) |
3,022 %-5,29 % |
3,82 % – 4,822 % |
Euratom |
3,428 % – 5,76 % |
4,446 % – 5,76 % |
Úvěry na podPORU PLATEBNÍ BILANCE (BOP) |
3,25 % |
— |
ESUO v likvidaci |
3,072 % – 5,8103 % (5) |
4,375 % – 12,077 % (5) |
2.5 DLOUHODOBÉ PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ
v milionech EUR |
||
Druh řízení |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Přímé centralizované řízení |
1 351 |
434 |
Nepřímé centralizované řízení |
275 |
318 |
Decentralizované řízení |
90 |
64 |
Sdílené řízení |
26 764 |
12 875 |
Společné řízení |
543 |
324 |
Dlouhodobé předběžné financování celkem |
29 023 |
14 015 |
Největší podíl na dlouhodobém předběžném financování mají strukturální opatření financovaná z prostředků fondu pro regionální rozvoj, sociálního fondu, zemědělského fondu pro rozvoj venkova, fondu soudržnosti a rybářského fondu. Mnoho z takto financovaných projektů má dlouhodobý charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k dispozici po dobu delší než jeden rok. Tyto částky předběžného financování se proto vykazují jako dlouhodobá aktiva. Výše uvedeného dlouhodobého předběžného financování, z nějž mají Evropská společenství vůči příjemcům nárok na úroky, činí 1 587 milionů EUR.
Navýšení v roce 2008 je dáno zejména tím, že byla členským státům vyplacena druhá záloha (13 888 milionů EUR) určená k financování programů z těchto fondů na období 2007–2013. Nárůst dlouhodobého předběžného financování, jež je přímo řízeno Komisí, o zhruba 780 milionů EUR (z celkového navýšení o 917 milionů EUR) je dán rovněž vyplacením záloh v rámci 7. rámcového programu pro výzkum.
Účinné krytí určitých částek předběžného financování, jež jsou vypláceny v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum a technologický rozvoj (7. RP), zajišťuje Účastnický záruční fond (PGF). Jedná se o nástroj vzájemného zajištění, jenž byl zřízen ke krytí finančních rizik, jimž jsou Společenství a účastníci vystaveni v důsledku provádění nepřímých opatření. Jistotu za plnění představuje kapitál tohoto fondu a plynoucí úroky. Všichni účastníci nepřímých opatření, která mají podobu grantu (a tedy předběžného financování v účetnictví Komise), přispívají ke kapitálu PGF po celou dobu trvání tohoto opatření částkou 5 % z předběžného financování, které jim plyne. Účastníci jsou tedy vlastníky PGF a Společenství (zastoupená Komisí) plní roli výkonného orgánu. Při ukončení nepřímého opatření jsou účastníkům jejich kapitálové příspěvky v plné výši vráceny. Výjimkou jsou případy, kdy PGF utrpí ztrátu z důvodu platební neschopnosti příjemců. V takovém případě je účastníkům navráceno nejméně 80 % jejich příspěvků. Účastnický záruční fond tedy zajišťuje finanční zájmy Společenství i jednotlivých účastníků. K 31. prosinci 2008 dosahovaly příspěvky účastníků do PGF celkové výše 283 milionů EUR (2007: 38 milionů EUR).
2.6 DLOUHODOBÉ POHLEDÁVKY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Pohledávky za členskými státy |
24 |
93 |
Úvěry zaměstnancům ESUO |
13 |
15 |
Ostatní |
2 |
13 |
Záruky a vklady |
6 |
6 |
Celkem |
45 |
127 |
Pohledávky za členskými státy představují částky, jež bývalé přistupující země dluží ESUO v likvidaci.
KRÁTKODOBÁ AKTIVA
2.7 ZÁSOBY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Vědecké vybavení: |
||
Vědecký materiál |
8 |
9 |
Štěpný materiál a těžká voda |
20 |
19 |
Vědecký materiál určený k dalšímu prodeji |
45 |
45 |
Očkovací látky |
6 |
8 |
Výrobní materiály |
1 |
7 |
Publikace a zboží na prodej |
5 |
0 |
Celkem |
85 |
88 |
Zásoby vědeckého vybavení skladuje a spravuje společné výzkumné středisko. Většinu z nich tvoří zásoby referenčních materiálů, jaderných i nejaderných, jež jsou skladovány v Geelu. Tyto zásoby mají strategickou povahu a jsou uchovávány tak, aby umožňovaly reagovat na budoucí nepředvídatelné požadavky v krizových situacích. Jsou oceňovány v čisté realizovatelné hodnotě ke konci roku, jež je vypočtena za pomoci snížení prodejní ceny, které zohledňuje náklady na skladování a další náklady vzniklé při prodeji zásob (náklady na distribuci, certifikaci atd.) a činí celkem 43 milionů EUR. Spotřeba materiálu a energie společného výzkumného střediska, jež k 31. prosinci 2007 činila celkem 7 milionů EUR a byla vykázána jako „Výrobní materiály“, již není vykazována v zásobách.
Zásoba publikací, které drží anebo spravuje Úřad pro úřední tisky, se oceňuje buď pořizovací cenou nebo čistou realizovatelnou hodnotou, podle toho, která z částek je nižší, a má přibližně nulovou hodnotu. K publikacím distribuovaným zdarma byly vytvořeny opravné položky ve výši 100 % a jejich čistá realizovatelná hodnota je nulová. Tyto opravné položky dosahují celkové výše 16 milionů EUR a jejich důsledkem je výše uvedená nulová účetní hodnota.
2.8 KRÁTKODOBÉ INVESTICE
Krátkodobé investice sestávají z realizovatelných finančních aktiv, která se nakupují pro jejich investiční návratnost nebo výnos anebo která zůstávají v držení proto, aby se vytvořila určitá skladba aktiv nebo aby působila jako druhotný zdroj likvidity, a proto mohou být prodána v reakci na potřebu likvidity nebo na změny úrokových sazeb.
2.8.1 Krátkodobá realizovatelná aktiva
v milionech EUR |
|||
|
ESUO v likvidaci |
Ostatní |
Celkem |
Částky k 31.12.2007 |
1 417 |
3 |
1 420 |
Akvizice |
304 |
79 |
383 |
Zcizení a vyřazení |
(275) |
— |
(275) |
Úprava zůstatkové hodnoty |
2 |
— |
2 |
Změna účetní hodnoty |
(8) |
— |
(8) |
Přenos přebytku/(schodku) z přecenění do vlastního kapitálu |
24 |
— |
24 |
Částky k 31.12.2008 |
1 464 |
82 |
1 546 |
Pokud jde o částky vztahující se k ESUO v likvidaci, investovalo se pouze do dluhových cenných papírů denominovaných v eurech a kótovaných na aktivních trzích. Podrobnosti o investičním portfoliu podle druhu emitenta a ratingu jsou uvedeny ve vysvětlivce 7. K 31. prosinci 2008 dosahovaly dluhové cenné papíry (vyjádřeno v jejich reálné hodnotě) s konečnou splatností v roce 2009 výše 126 milionů EUR (2007: 146 milionů EUR).
2.8.2 Krátkodobá aktiva k obchodování
ESUO v likvidaci uzavřelo dohodu o úrokovém swapu a kombinaci dohod o úrokovém i meziměnovém úrokovém swapu. Reálná hodnota těchto úrokových swapů byla vypočtena tak, že čisté fixní peněžní toky byly diskontovány pomocí swapových sazeb cenných papírů s nulovým kuponem k rozvahovému dni. Reálná hodnota těchto swapů (včetně naběhlých úroků) s konečnou splatností do tří měsíců od rozvahového dne činí 7 milionů EUR (2007: (13 milionů EUR, dlouhodobé).
2.9 KRÁTKODOBÉ PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ
Pro to, je-li předběžné financování vykázáno jako krátkodobé, nebo dlouhodobé zálohové aktivum, je určující termín možnosti jeho zpětného získání či využití. Využití je určeno smlouvou o daném projektu. Všechny splátky či čerpání splatné do dvanácti měsíců ode dne vykázání se vykazují jako krátkodobé předběžné financování, a tedy jako krátkodobá aktiva. Viz rovněž vysvětlivka 2.5, kde jsou uvedeny další podrobnosti k dlouhodobému předběžnému financování.
Výdaje příštích období představují způsobilé náklady, které měly podle odhadu vzniknout příjemcům neuhrazených částek předběžného financování ke konci roku, které však dosud nebyly Společenství nahlášeny. Tyto částky se rovněž vykazují jako náklad ve výsledovce za sledované období.
Výrazné snížení krátkodobého předběžného financování je dáno tím, že u strukturálních opatření v rámci sdíleného řízení jsou některé financované projekty ukončovány (programy za období 2000–2006), zatímco u nových projektů (programy za období 2007–2013) byla v roce 2008 vyplacena splátka předběžného financování, která byla vykázána v dlouhodobých aktivech, jak je uvedeno ve vysvětlivce 2.5. Výše krátkodobého předběžného financování, jež zakládá nárok Evropských společenství vůči příjemcům na úroky, činí 3 798 milionů EUR; do této částky je zahrnut odhad využití prostředků, jež dosud nebylo nahlášeno Společenství.
Je třeba poznamenat, že rozpis neuhrazených částek podle druhu řízení je v případě plateb předběžného financování sestavován od roku 2005. Nepřidělené částky předběžného financování jsou částky, které byly poprvé zahrnuty do počáteční rozvahy v roce 2005 a jsou vykázány zvlášť v jedné linii mezi srovnávacími údaji za rok 2007, neboť nebyly k dispozici údaje o rozdělení podle druhu řízení. Nepřidělená částka za rok 2007 se týká zejména sdíleného řízení. Zbývající nepřidělené částky k 31. prosinci byly analyzovány a reklasifikovány podle příslušného druhu rozpočtového řízení poprvé v roce 2008.
KRÁTKODOBÉ PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ
v milionech EUR |
|||
Druh řízení |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
|
Přímé centralizované řízení |
|
13 554 |
11 567 |
|
Granty na akce |
11 439 |
9 715 |
|
Granty na provozní náklady |
129 |
142 |
|
Veřejné zakázky (provozní) |
713 |
638 |
|
Provozní |
933 |
457 |
|
Správní úvěry |
340 |
615 |
minus |
Výdaje příštích období |
(10 499) |
|
|
Přímé centralizované řízení – čistá hodnota |
3 055 |
|
Nepřímé centralizované řízení |
|
4 563 |
2 265 |
|
Vnitrostátní agentury |
2 880 |
1 736 |
|
Granty na akce |
1 608 |
485 |
|
Veřejné zakázky (provozní) a ostatní |
49 |
29 |
|
Ostatní |
26 |
15 |
minus |
Výdaje příštích období |
(3 633) |
|
|
Nepřímé centralizované řízení – čistá hodnota |
930 |
|
Decentralizované řízení |
Hrubá hodnota |
1 565 |
1 280 |
minus |
Výdaje příštích období |
(1 239) |
|
|
Decentralizované řízení – čistá hodnota |
326 |
|
Sdílené řízení |
Hrubá hodnota |
22 979 |
3 229 |
minus |
Výdaje příštích období |
(17 675) |
|
|
Sdílené řízení – čistá hodnota |
5 304 |
|
Společné řízení |
Hrubá hodnota |
2 005 |
1 135 |
minus |
Výdaje příštích období |
(1 397) |
|
|
Společné řízení – čistá hodnota |
608 |
|
Prováděno orgány a agenturami |
Hrubá hodnota |
65 |
204 |
|
Výdaje příštích období |
(26) |
|
|
Orgány a agentury – čistá hodnota |
39 |
|
Nepřidělené zůstatky předběžného financování |
|
21 404 |
|
Celkové hrubé částky předběžného financování |
|
41 084 |
|
minus |
Výdaje příštích období |
|
(20 501) |
Krátkodobé předběžné financování celkem |
10 262 |
20 583 |
Získané záruky za předběžné financování:
V určitých případech vyžadují Evropská společenství od příjemců při výplatě záloh (předběžného financování) záruky. U tohoto typu záruk se vykazují dvě hodnoty: „nominální“ a „průběžná“. V případě „nominální hodnoty“ se rozhodná událost váže k existenci záruky, zatímco u „průběžné hodnoty“ je rozhodnou událostí výplata předběžného financování nebo následné zúčtování.
K 31. prosinci 2008 činila „nominální“ hodnota záruk, které Komise v souvislosti s předběžným financováním získala, 968 milionů EUR, zatímco jejich „průběžná“ hodnota činila 769 milionů EUR. K 31. prosinci 2007 dosahovaly tyto hodnoty výše 1 007 milionů EUR, resp. 772 milionů EUR. Rozdíl mezi těmito částkami fakticky slouží k zajištění předběžného financování, které již bylo zúčtováno a zaúčtováno do nákladů, které se však může v budoucnu stát předmětem zpětného získávání.
2.10 KRÁTKODOBÉ POHLEDÁVKY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Krátkodobý podíl v rámci dlouhodobých pohledávek |
114 |
160 |
Krátkodobé pohledávky |
6 128 |
5 441 |
Ostatní pohledávky |
23 |
27 |
Příjmy a náklady příštích období |
5 655 |
6 423 |
Celkem |
11 920 |
12 051 |
2.10.1 Krátkodobý podíl v rámci dlouhodobých pohledávek
Tyto částky představují zejména úvěry se zbytkovou konečnou splatností do 12 měsíců od rozvahového dne (113 milionů EUR, více podrobností viz vysvětlivka 2.4 výše).
2.10.2 Krátkodobé pohledávky
v milionech EUR |
||||||
Účtová skupina |
k 31.12.2008 |
k 31.12.2007 |
||||
Hodnota brutto |
Opravná položka |
Hodnota netto |
Hodnota brutto |
Opravná položka |
Hodnota netto |
|
Zákazníci |
4 833 |
(175) |
4 658 |
3 897 |
(171) |
3 726 |
Členské státy |
2 576 |
(1 204) |
1 372 |
2 873 |
(1 256) |
1 617 |
Ostatní |
111 |
(13) |
98 |
111 |
(13) |
98 |
Celkem |
7 520 |
(1 392) |
6 128 |
6 881 |
(1 440) |
5 441 |
2.10.2.1 Zákazníci
Tato položka obsahuje příkazy k úhradě, které byly k 31. prosinci 2008 zaúčtovány jako zjištěné nároky k úhradě, jež dosud nejsou vykázány v rozvaze v jiných položkách na straně aktiv. Jejich největší část připadá na pokuty vyměřené Komisí ve výši 4 590 milionů EUR brutto. Do 31. prosince 2008 byly v souvislosti s těmito pohledávkami získány záruky v celkové výši 2 403 milionů EUR (2007: 2 563 milionů EUR). Poskytnutí těchto záruk implikuje záměr pokutovaných subjektů se proti pokutám odvolat. Od konce roku došly v souvislosti s těmito pohledávkami další platby ve výši 1 304 milionů EUR a byly získány další záruky ve výši 744 milionů EUR.
2.10.2.2 Pohledávky za členskými státy
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Pohledávky EZZF |
||
Pohledávky EZZF |
684 |
902 |
Opravné položky |
(392) |
(483) |
Celkem |
292 |
419 |
Zaplacená DPH, která má být vybrána od členských států |
36 |
24 |
Vlastní zdroje |
||
Vlastní zdroje na účtu A, které je třeba vybrat |
97 |
75 |
Vlastní zdroje na zvláštním účtu, které je třeba vybrat |
1 260 |
1 333 |
Opravné položky |
(812) |
(773) |
Ostatní |
16 |
38 |
Celkem |
561 |
673 |
Ostatní pohledávky za členskými státy |
483 |
501 |
Celkem |
1 372 |
1 617 |
Pohledávky záruční sekce EZZF
Tato položka představuje částky, které k 31. prosinci 2008 dlužili příjemci prostředků z EZZF a jež nahlásily a ověřily členské státy k 15. říjnu 2008; od této částky bylo odečteno 20 %, které si členské státy mohou ponechat na krytí správních nákladů. Byl proveden odhad pohledávek vzniklých v době od uvedeného nahlášení do 31. prosince 2008. Komise dále odhaduje výši opravné položky zohledňující výši dlužných částek, jejichž výběr od příjemců je nepravděpodobný. Vytvoření této opravné položky však neznamená, že by se Komise vzdávala svého práva částky v budoucnu vymáhat.
Vlastní zdroje
Je třeba poznamenat, že členské státy mají nárok ponechat si 25 % tradičních vlastních zdrojů jako úhradu nákladů na výběr. Výše jsou proto uváděny částky netto po odečtení této srážky. Na základě odhadů předložených členskými státy byla od pohledávek za členskými státy odečtena opravná položka ve výši 812 milionů EUR. To však neznamená, že by se Komise vzdávala nároku na úhradu částek, k nimž se opravná položka vztahuje.
Ostatní pohledávky za členskými státy
Ostatní pohledávky za členskými státy zahrnují náklady, jež jsou předmětem zpětného získávání, ve výši 120 milionů EUR, a zálohy vyplacené EZZF ve výši 244 milionů EUR.
2.10.3 Příjmy a náklady příštích období
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Příjmy příštích období |
5 402 |
6 129 |
Náklady příštích období |
223 |
243 |
Ostatní |
30 |
51 |
Celkem |
5 655 |
6 423 |
Největší část této položky připadá na příjmy příštích období ve výši 5 402 milionů EUR:
v milionech EUR |
||
Příjmy příštích období |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Vlastní zdroje |
2 576 |
2 730 |
Účelově vázané příjmy ze zemědělství za listopad a prosinec |
1 261 |
1 310 |
Restrukturalizace odvětví cukru |
911 |
1 516 |
EZZF: neprovedené opravy v důsledku kontroly souladu |
368 |
350 |
Fond soudržnosti a fond pro regionální rozvoj: finanční opravy |
146 |
— |
Rybářský fond |
32 |
82 |
Ostatní příjmy příštích období |
108 |
141 |
Příjmy příštích období celkem |
5 402 |
6 129 |
Do této položky jsou dále zahrnuty náklady příštích období ve výši 223 milionů EUR. Jejich největší část připadá na předpokládané platby za pronájem kancelářských prostor ve výši 34 milionů EUR, za úpravu kancelářských prostor ve výši 25 milionů EUR, za úroky z leasingu dlouhodobého majetku ve výši 16 milionů EUR, za evropskou školu ve výši 37 milionů EUR a dále na 59 milionů EUR hrazených v rámci bilaterálních dohod se třetími zeměmi v oblasti rybolovu.
Další příjmy příštích období tvoří zejména úroky z prodlení, úroky z bankovních vkladů a úroky z předběžného financování.
2.11 PENÍZE A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Nevázané peníze: |
||
Účty u státních pokladen a centrálních bank |
15 039 |
11 313 |
Běžné účty |
1 415 |
956 |
Zálohové účty |
35 |
81 |
Přeúčtování (peníze na cestě) |
26 |
2 |
Krátkodobé vklady a ostatní peněžní ekvivalenty |
1 456 |
1 367 |
Celkem |
17 971 |
13 719 |
Vázané peníze |
5 753 |
5 037 |
Celkem |
23 724 |
18 756 |
Peníze a peněžní ekvivalenty zahrnují pro účely výkazu peněžních toků tyto položky:
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Peníze a peněžní ekvivalenty |
23 724 |
18 756 |
Peníze a peněžní ekvivalenty – Záruční fond (viz vysvět. 2.3.3) |
205 |
249 |
Celkem |
23 929 |
19 005 |
2.11.1 Nevázané peníze
Nevázané peníze zahrnují veškeré prostředky, které má Komise na svých účtech v jednotlivých členských státech a státech ESVO (u státní pokladny nebo centrální banky), a prostředky na běžných účtech, zálohových účtech, krátkodobých vkladech a ve formě pokladní hotovosti.
Poměrně vysoký zůstatek na účtech u státních pokladen a centrálních bank je dán tím, že v návaznosti na opravu rozpočtu na konci roku bylo členským státům nutno vrátit částku ve výši 6 627 milionů EUR. K této úhradě došlo počátkem roku 2009. Příslušný závazek je vykázán v krátkodobých závazcích – viz také vysvětlivka 2.18.2 níže. Do zůstatku ke konci roku se dále promítl objem peněz z dosud nevyužitých účelově vázaných příjmů (5,2 miliardy EUR), jež nelze vrátit členským státům, a 2,1 miliardy EUR, jež byly sraženy k zajištění prostředků na platby přenesených do roku 2009. Členským státům je dále nutno vrátit výsledek plnění rozpočtu ve výši 1,8 miliardy EUR, jenž bude odečten od částek, jež mají tyto státy uhradit za rok 2009.
2.11.2 Vázané peníze
Vázanými penězi se rozumí částky získané v souvislosti s pokutami, které Komise vyměřila v dosud neukončených řízeních. Jsou vedeny na zvláštních vkladových účtech, jež se nepoužívají pro žádné jiné účely.
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY
2.12 ZAMĚSTNANECKÉ POŽITKY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Důchody – zaměstnanci |
32 867 |
30 212 |
Důchody – ostatní |
696 |
481 |
Systém společného nemocenského pojištění |
3 993 |
2 787 |
Celkem |
37 556 |
33 480 |
2.12.1 Důchody – zaměstnanci
K 31. prosinci 2008 byla pravidla důchodového systému úředníků Evropských společenství vymezena novým zněním Služebního řádu úředníků Evropských společenství (v platnosti od 1. května 2004). Tato pravidla, jež upravují důchody zaměstnanců, jsou přímo použitelná ve všech členských státech. Stanoví různé druhy důchodů a dávek (starobní, invalidní, důchod pro pozůstalé). V souladu s článkem 83 služebního řádu se dávky důchodového systému vyplácejí z rozpočtu Společenství. Na tyto dávky není tvořena rezerva, za jejich vyplácení však společně ručí členské státy podle klíče pro financování těchto výdajů. K dlouhodobému financování systému dále jednou třetinou přispívají úředníci formou povinného příspěvku. Jeho výše je každoročně revidována a upravována tak, aby bylo zajištěno, že příspěvky (jež aktuálně činí 10,9 % základního platu) budou každý rok postačovat k financování jedné třetiny nároků získaných v průběhu daného roku.
Závazky z důchodového systému byly oceněny na základě počtu zaměstnanců a zaměstnanců v důchodu k 31. prosinci 2008 a na základě ustanovení služebního řádu platných k uvedenému datu. Při jejich ocenění bylo přihlédnuto k dávkám souvisejícím s délkou služby a invaliditou a dávkám vypláceným pozůstalým (různé typy důchodů i příspěvek v případě invalidity). Toto ocenění bylo provedeno v souladu s metodikou IPSAS 25. Jedná se o účetní standard, podle něhož musí zaměstnavatel stanovovat svůj závazek na pojistněmatematickém základě a přihlížet jak ke smluvně stanoveným požitkům během aktivního života zaměstnanců, tak k předvídatelnému zvýšení platů.
Pojistněmatematická metoda ocenění, která byla použita k výpočtu tohoto závazku, se označuje jako přírůstková metoda (projected unit credit method). Při ocenění byly použity následující hlavní pojistněmatematické předpoklady, jež byly ke dni ocenění k dispozici:
(1) |
Nominální diskontní sazba (3,9 %) vycházela ze státních dluhopisů v eurozóně v prosinci 2008, jejichž doba splatnosti se blíží době trvání systému (19 let), a byla odhadnuta na základě výnosové křivky cenných papírů v eurech s nulovým kuponem se stejnou dobou splatnosti dle stavu v prosinci 2008. Podle standardu IPSAS 25 musí použitá míra inflace odpovídat očekávané míře inflace po dobu trvání systému: musí tedy vycházet z budoucích hodnot vyjádřených indexovanými obligacemi na evropských finančních trzích. Předpokládaná dlouhodobá míra inflace činila 1,8 % a použitá diskontní sazba pak 2,1 %. |
(2) |
Při výpočtu byla použita mezinárodní úmrtnostní tabulka úředníků (International Civil Servants Life Table) pro rok 2008. Tato nová úmrtnostní tabulka byla vypracována v roce 2008 ve spolupráci se společným správním útvarem pro důchody a byla poprvé použita při výpočtu výše důchodových příspěvků, jež platí od 1. července 2008. Nahrazuje původní úmrtnostní tabulku „EU-2004 Life table“ používanou při oceňování závazků v minulosti. |
(3) |
Obecný růst platů (0,3 %), který se rovná celkové revalvaci důchodů, vycházel z dvanáctiletého klouzavého průměru statistik přecenění platů a důchodů v období let 1997–2008. Individuální vývoj platů nad rámec obecného růstu platů byl aktualizován, aby zohledňoval povýšení zaměstnanců v roce 2008. Uvedená tabulka podrobně uvádí sazbu individuálního vývoje platů podle platové třídy a stupně a očekávaný odchod do důchodu v letech 2009–2053. |
(4) |
Koeficienty rodinného stavu aktivních úředníků v době jejich odchodu do důchodu vycházejí ze statistik o úřednících a představují 84 % pro muže a 38 % pro ženy – v případě bývalých úředníků (pobírajících starobní nebo invalidní důchod) se vycházelo z údajů o jejich současném rodinném stavu. |
(5) |
Vychází se z předpokladu, že k odchodu do důchodu dochází v době, kdy má úředník nárok na plný důchod, a přihlíží se ke snížení důchodu z důvodu předčasného odchodu do důchodu a k barcelonské iniciativě pro pozdější odchod do důchodu, nejpozději v 65 letech. |
(6) |
Výpočty hrubých důchodů a rodinných příspěvků vycházejí ze služebního řádu. |
Závazky se týkají předem vymezených práv těchto osob:
(1) |
zaměstnanců, kteří byli v činné službě k 31. prosinci 2008 ve všech orgánech a agenturách zařazených do důchodového systému; |
(2) |
zaměstnanců v časově odložené pozici, tj. těch, kteří dočasně nebo definitivně odešli z orgánů a své důchodové nároky ponechali v důchodovém systému (jedná se výhradně o zaměstnance, kteří ve službě kumulovaně odpracovali nejméně 10 let); |
(3) |
bývalých úředníků a jiných zaměstnanců pobírajících starobní důchod; |
(4) |
bývalých úředníků a jiných zaměstnanců pobírajících invalidní důchod; |
(5) |
bývalých úředníků a jiných zaměstnanců pobírajících příspěvek v případě invalidity; |
(6) |
příjemců důchodu pro pozůstalé (vdov či vdovců, sirotků, vyživovaných osob). |
Výsledky získané v rámci tohoto ocenění byly porovnány s odhady, které vycházely z předchozího pojistněmatematického ocenění k 31. prosinci 2007.
v milionech EUR |
|
Změna závazku z důchodů zaměstnanců |
Částka |
Hrubý závazek z důchodů k 31. prosinci 2007 |
33 222 |
Náklad služebního období |
1 161 |
Nákladový úrok |
1 593 |
Vyplacené dávky |
(978) |
Pojistněmatematické ztráty |
1 237 |
Změna z důvodu příchodu nových zaměstnanců |
260 |
Závazek z důchodů k 31. prosinci 2008 brutto |
36 495 |
Základní skutečnosti:
— |
Hrubý pojistněmatematický závazek byl k 31. prosinci 2008 oceněn na 36 495 milionů EUR (2007: 33 222 milionů EUR). K této částce byl připočten výsledek použití opravného koeficientu ve výši 1 277 milionů EUR (2007: 1 345 milionů EUR). Od celkového hrubého závazku se odečítají daně příjemců těchto dávek. Výsledkem je čistý závazek, který je zahrnut do rozvahy (neboť daň se odečítá v okamžiku výplaty důchodů a připisuje se na stranu příjmů Společenství v roce jejich vyplacení). K 31. prosinci 2008 byl tedy tento čistý závazek (hrubý závazek snížený o daně) odhadnut na 32 867 milionů EUR). |
— |
Reálná diskontní sazba se změnila z 2,4 % v roce 2007 na 2,1 % v roce 2008. Při současném zohlednění účinku obecného růstu platů (0,4 % v roce 2007 a 0,3 % v roce 2008) se čistá diskontní sazba změnila z 2,0 % v roce 2007 na 1,8 % v roce 2008. Toto snížení je jedním z hlavních příčin zvýšení celkového závazku. |
— |
Největší část pojistněmatematické ztráty je způsobena snížením diskontní sazby (1 867 milionů EUR), jež je zčásti vyrovnána zisky plynoucími z dalších pojistněmatematických předpokladů (410 milionů EUR). |
— |
Počet účastníků zaměstnaneckého důchodového systému se zvýšil o 2 919 osob. |
— |
Změna tohoto závazku je v plném rozsahu zachycena ve výsledovce. |
2.12.2 Důchody – ostatní
Jedná se o závazek související s penzijními nároky členů a dřívějších členů Komise, Soudního dvora (a Soudu prvního stupně), Účetního dvora, generálních tajemníků Rady, Evropského veřejného ochránce práv, Evropského inspektora ochrany údajů a Soudu Evropské unie pro veřejnou službu. Dále tato položka obsahuje závazky plynoucí z důchodů některých poslanců Evropského parlamentu.
2.12.3 Systém společného nemocenského pojištění
Oceněn bylo rovněž odhadovaný závazek, který plyne Společenství z jeho příspěvků do systému společného nemocenského pojištění, jež souvisejí s jeho zaměstnanci v důchodu. Tento závazek byl oceněn na 4 248 milionů EUR. Od tohoto hrubého závazku byla odečtena aktiva plánu v celkové výši 255 milionů EUR (2007: 260 milionů EUR). Provedené výpočty zohledňují aktivní úředníky a důchodce z různých orgánů a agentur EU a jejich rodinné příslušníky a dále aktivní členy a důchodce z Komise, Účetního dvora, Soudního dvora, Rady, Evropského inspektora ochrany údajů a Evropského veřejného ochránce práv. Při výpočtu byla použita stejná diskontní sazba a obecný růst platů jako při ocenění důchodů zaměstnanců (viz výše). Významný nárůst tohoto závazku je dán zejména pojistněmatematickými ztrátami vyplývajícími z pojistněmatematických předpokladů (např. diskontní sazby) a dále navýšením průměrných nákladů na zdravotní péči.
v milionech EUR |
|
Změna závazku ze společného nemocenského pojištění |
Částka |
Hrubý závazek k 31. prosinci 2007 |
3 047 |
Běžné náklady |
133 |
Nákladový úrok |
146 |
Vyplacené dávky |
(92) |
Pojistněmatematické ztráty |
1 014 |
Hrubý závazek k 31. prosinci 2008 |
4 248 |
Snížení o aktiva plánu |
(255) |
Čistý závazek k 31. prosinci 2008 |
3 993 |
2.13 DLOUHODOBÉ REZERVY
v milionech EUR |
|||||||
|
Částka k 31.12.2007 |
Dodatečné rezervy |
Nečerpané částky |
Použité částky |
Přeúčtování do krátkodobých |
Diskontování současné hodnoty |
Částka k 31.12.2008 |
Soudní spory |
297 |
169 |
(39) |
(6) |
0 |
0 |
421 |
Demontáž jaderných zařízení |
744 |
0 |
0 |
0 |
(34) |
109 |
819 |
Finanční |
14 |
8 |
0 |
0 |
(11) |
1 |
12 |
Ostatní |
24 |
86 |
(16) |
(2) |
(3) |
0 |
89 |
Celkem |
1 079 |
263 |
(55) |
(8) |
(48) |
110 |
1 341 |
Soudní spory
Jedná se o odhad částek, jejichž úhrada je pravděpodobná po roce 2009 v souvislosti s několika probíhajícími soudními spory. Největší část, 403 milionů EUR, připadá na neukončené soudní spory k 31. prosinci 2008, jež souvisejí s finančními opravami výdajů ze záruční sekce EZZF, a na další soudní spory týkající se zemědělských výdajů.
Demontáž jaderných zařízení
V roce 2002 vypracovalo konsorcium nezávislých odborníků studii o odhadovaných nákladech programu na uzavření jaderných zařízení Společného výzkumného střediska a na nakládání se vzniklými odpady. Jejich odhad ve výši 1 145 milionů EUR (včetně 76 milionů EUR, které budou podle odhadů třeba pro úplnou demolici všech budov, tzv. možnost „zelené louky“), byl použit jako základ rezervy, jež má být vykázána v účetní závěrce. V souladu s účetními pravidly Společenství je tato rezerva navyšována o míru inflace (2,5 %) a následně diskontována na svou čistou současnou hodnotu (s použitím výnosové křivky swapů cenných papírů v eurech s nulovým kuponem). K 31. prosinci 2008 tedy byla vytvořena rezerva ve výši rozdílu mezi 1 072 milionů EUR a náklady vzniklými k uvedenému datu ve výši 164 milionů EUR, tj. ve výši 908 milionů EUR. Rezerva je rozdělena mezi částky, jejichž čerpání se předpokládá v roce 2009 (89 milionů EUR) a v následujících letech (819 milionů EUR).
S ohledem na očekávanou dobu trvání tohoto programu (kolem 30 let) je třeba poznamenat, že je tento odhad stižen určitou nejistotou a že se konečné náklady mohou lišit od částky, která je nyní zachycena v účetnictví.
Finanční rezervy
Záruční facilita pro malé a střední podniky pro léta 1998, 2001 a 2007 v rámci programu pro konkurenceschopnost a inovace opravňuje Evropský investiční fond (EIF) poskytovat záruky vlastním jménem, avšak v zastoupení Komise a na její riziko. Finanční riziko spojené s čerpanými a nečerpanými zárukami je však limitováno. K rozvahovému dni odpovídají finanční rezervy na obě facility platebním závazkům vůči finančním zprostředkovatelům sníženým o čisté žádosti o platbu podané do uvedeného data. Dlouhodobé finanční rezervy jsou diskontovány na čistou současnou hodnotu (s použitím výnosové křivky swapů cenných papírů v eurech s nulovým kuponem).
Ostatní rezervy
Největší část této položky (101 milionů EUR, rok 2007: 42 milionů EUR) připadá na odhadované příspěvky, jež Společenství hradí různým členským státům z fondu na mimořádné veterinární události v případě vypuknutí určitých chorob zvířat. Je rozdělena na částky, jejichž úhrada se očekává v roce 2009 (14 milionů EUR) a v následujících letech (87 milionů EUR).
2.14 DLOUHODOBÉ FINANČNÍ ZÁVAZKY
2.14.1 Výpůjčky
v milionech EUR |
||||||
Název |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Nové výpůjčky |
Splátky |
Kurzové rozdíly |
Změna účetní hodnoty |
Zůstatek k 31.12.2008 |
MFA |
792 |
0 |
(129) |
0 |
0 |
663 |
BOP |
0 |
2 000 |
0 |
0 |
4 |
2 004 |
EURATOM |
482 |
15 |
(5) |
1 |
1 |
494 |
ESUO v likvidaci |
424 |
0 |
(66) |
(73) |
(3) |
282 |
Celkem |
1 698 |
2 015 |
(200) |
(72) |
2 |
3 443 |
Rozdělení na dlouhodobé a krátkodobé výpůjčky
v milionech EUR |
|||
Výpůjčky |
Splatnost do 1 roku |
Splatnost nad 1 rok |
Celkem k 31.12.2008 |
MFA |
25 |
638 |
663 |
BOP |
0 |
2 004 |
2 004 |
EURATOM |
0 |
494 |
494 |
ESUO v likvidaci |
69 |
213 |
282 |
Celkem |
94 |
3 349 |
3 443 |
Tato položka zahrnuje výpůjčky se splatností nad jeden rok, jež jsou závazkem Evropských společenství (údaje o makrofinanční pomoci (MFA) za loňský rok jsou uváděny jako čisté částky po odečtení částek držených Záručním fondem). Výpůjčky zahrnují upsané závazky ve výši 3 131 milionů EUR (2007: 1 344 milionů EUR). Změny účetní hodnoty zohledňují změnu naběhlých úroků a – v případě výpůjček ESUO v likvidaci – roční odpisy významných transakčních nákladů vzniklých při realizaci výpůjčky, vypočteno metodou efektivní úrokové sazby. Efektivní úrokové sazby (vyjádřené ve formě intervalu) měly tyto hodnoty:
Výpůjčky |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Makrofinanční pomoc (MFA) |
3,022 %-5,29 % |
3,816 % – 4,822 % |
Euratom |
3,348 % – 5,6775 % |
4,366 % – 5,6775 % |
BOP |
3,25 % |
— |
ESUO v likvidaci |
4,939 %-11,875 % (6) |
4,375 % – 11,875 % (6) |
2.14.2 Závazky k obchodování
v milionech EUR |
||
Swapy držené ESUO v likvidaci |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Dlouhodobé |
0 |
7 |
Krátkodobé |
25 |
4 |
Celkem |
25 |
11 |
Další podrobnosti viz aktiva k obchodování, vysvětlivka 2.3.4.2 a 2.8.2.
2.15 OSTATNÍ DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Závazky z finančního leasingu |
1 770 |
1 519 |
Splátky za budovy |
403 |
427 |
Ostatní |
53 |
43 |
Celkem |
2 226 |
1 989 |
V této položce jsou vykázány závazky z leasingu se splatností nad jeden rok (viz vysvětlivka 2.2 výše). Dále jsou zde zahrnuty částky týkající se některých budov zakoupených Komisí, jejichž kupní cena bude hrazena ve splátkách; v tomto případě se nejedná o leasingové smlouvy, neboť právní titul přešel na Komisi okamžitě.
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY
2.16 KRÁTKODOBÉ REZERVY
v milionech EUR |
|||||||
|
Částka k 31.12.2007 |
Dodatečné rezervy |
Nečerpané částky |
Čerpané částky |
Přeúčtování z/do ostatních položek |
Diskontování současné hodnoty |
Částka k 31.12.2008 |
Soudní spory |
28 |
7 |
(3) |
(16) |
0 |
0 |
16 |
Demontáž jaderných zařízení |
78 |
0 |
0 |
(25) |
34 |
2 |
89 |
Finanční |
233 |
1 |
0 |
(44) |
11 |
1 |
202 |
Ostatní |
30 |
28 |
(10) |
(10) |
3 |
0 |
41 |
Celkem |
369 |
36 |
(13) |
(95) |
48 |
3 |
348 |
Tato položka zahrnuje rezervy na část závazků, jejichž splatnost nastane do jednoho roku.
2.17 KRÁTKODOBÉ FINANČNÍ ZÁVAZKY
V této položce jsou vykázány výpůjčky ve výši 94 milionů EUR se splatností do 12 měsíců od rozvahového dne (vysvětlivka 2.14.1) a výpůjčky ve výši 25 milionů EUR, jež se vztahují k závazkům k obchodování (vysvětlivka 2.14.2).
2.18 SPLATNÉ ZÁVAZKY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Krátkodobý podíl v rámci dlouhodobých závazků |
64 |
65 |
Krátkodobé závazky |
12 026 |
13 939 |
Ostatní závazky |
115 |
189 |
Výdaje a výnosy příštích období |
77 472 |
81 187 |
Celkem |
89 677 |
95 380 |
2.18.1 Krátkodobý podíl v rámci dlouhodobých závazků
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Závazky z finančního leasingu |
52 |
32 |
Ostatní |
12 |
33 |
Celkem |
64 |
65 |
2.18.2 Krátkodobé závazky
v milionech EUR |
||
Typ |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Členské státy |
11 386 |
12 328 |
Dodavatelé a další |
1 175 |
2 244 |
„Zkontrolovat způsobilost“ |
(535) |
(633) |
Celkem |
12 026 |
13 939 |
Mezi krátkodobé závazky jsou účtovány výkazy nákladů, které obdržela Společenství v rámci grantových operací. Nárokovaná částka se zaúčtuje jako závazek v okamžiku obdržení žádosti. Je-li protistranou členský stát, jsou klasifikovány v příslušné položce. Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých v rámci zadaných zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny příslušné žádosti o proplacení nákladů (viz vysvětlivka 2.18.3 níže). Po těchto uzávěrkových operacích byly proto odhadované způsobilé částky vykázány jako výdaje příštích období, zatímco nezpůsobilé částky zůstávají otevřeny na účtech „zkontrolovat způsobilost“. Aby nedošlo k nadhodnocení aktiv a závazků, bylo rozhodnuto vykazovat jako krátkodobé závazky čistou částku k úhradě.
Členské státy
Nejvýznamnější částky v této položce se týkaly neproplacených žádostí o proplacení nákladů ve výši 4 660 milionů EUR (2007: 6 287 milionů EUR) vynaložených na činnosti financované ze strukturálních fondů. Dále je zde zahrnuta částka 6 627 milionů EUR (2007: 5 889 milionů EUR), jež po opravě rozpočtu provedené ke konci roku 2008 přísluší členským státům; tato částka jim byla uhrazena v únoru 2009.
Dodavatelé a další
V této položce jsou zahrnuty závazky z grantových operací a veřejných zakázek, jakož i splatné závazky vůči veřejnoprávním subjektům a nekonsolidovaným účetním jednotkám (např. ERF).
Částky v kategorii „Zkontrolovat způsobilost“
v milionech EUR |
||
Typ |
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
GŘ Empl |
249 |
194 |
GŘ Regio |
161 |
229 |
GŘ Mare |
36 |
21 |
GŘ Agri |
7 |
109 |
GŘ Env |
7 |
20 |
Ostatní |
75 |
60 |
Celkem |
535 |
633 |
2.18.3 Výdaje a výnosy příštích období
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Výdaje příštích období |
77 260 |
80 937 |
Výnosy příštích období |
50 |
47 |
Ostatní |
162 |
203 |
Celkem |
77 472 |
81 187 |
Výdaje příštích období se dělí následovně:
VÝDAJE PŘÍŠTÍCH OBDOBÍ
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Výdaje příštích období z EZZF: |
||
Výdaje od 16.10.2008 do 31.12.2008 |
30 415 |
28 642 |
Přímá pomoc |
12 682 |
13 786 |
Restrukturalizace odvětví cukru |
3 787 |
3 108 |
Ostatní |
(13) |
(101) |
EZZF celkem |
46 871 |
45 435 |
Výdaje příštích období za strukturální opatření: |
||
EZFRV |
7 004 |
6 723 |
EFRR a inovativní akce |
10 687 |
15 244 |
Fond soudržnosti |
2 810 |
1 593 |
ISPA |
4 |
0 |
ESF |
4 596 |
7 744 |
Strukturální fondy celkem |
25 101 |
31 304 |
Ostatní výdaje příštích období: |
||
Výzkum a vývoj |
1 978 |
1 315 |
Ostatní |
3 310 |
2 883 |
Ostatní celkem |
5 288 |
4 198 |
Výdaje příštích období celkem |
77 260 |
80 937 |
ČISTÁ AKTIVA
2.19 REZERVNÍ FONDY
v milionech EUR |
||
|
Zůstatek k 31.12.2008 |
Zůstatek k 31.12.2007 |
Fond z přecenění na reálnou hodnotu |
41 |
7 |
Ostatní rezervní fondy: |
||
Záruční fond |
1 276 |
1 118 |
Rezervní fond z přecenění |
57 |
57 |
Výpůjční a úvěrové operace |
1 528 |
1 525 |
Ostatní |
213 |
99 |
Celkem |
3 074 |
2 799 |
Celkem |
3 115 |
2 806 |
2.19.1 Fond z přecenění na reálnou hodnotu
Podle účetních pravidel se přecenění realizovatelných aktiv na reálnou hodnotu zúčtovává prostřednictvím fondu z přecenění na reálnou hodnotu.
2.19.2 Ostatní rezervní fondy
Záruční fond
K činnosti Záručního fondu viz také vysvětlivka 2.3.3. Výše tohoto rezervního fondu odpovídá 9 % z nesplacených částek, za něž tento fond ručí a které jsou vykazovány jako aktivum.
Rezervní fond z přecenění
V rezervním fondu z přecenění se zachycují výsledky přecenění nemovitostí, strojů a zařízení. Zůstatek ke konci roku ve výši 57 milionů EUR připadá na přecenění pozemků a budov Komise, k němuž došlo před přechodem na nová účetní pravidla.
Rezervní fond na výpůjční a úvěrové operace
V této položce jsou vykázány rezervní fondy na výpůjční a úvěrové operace Společenství. Tvoří je zejména rezervní fondy ESUO v likvidaci, z nichž největší představuje rezervní fond na aktiva Výzkumného fondu pro uhlí a ocel. Tento rezervní fond byl vytvořen v souvislosti s likvidací ESUO a k 31. prosinci 2008 dosahoval výše 1 526 milionů EUR.
2.20 ČÁSTKY K VYŽÁDÁNÍ OD ČLENSKÝCH STÁTŮ
v milionech EUR |
|
|
Částka |
Částky k vyžádání od členských států k 31. prosinci 2007 |
61 426 |
Vrácení přebytku rozpočtu z roku 2007 členským státům |
1 529 |
Změna rezervního fondu Záručního fondu |
158 |
Změny v ostatních rezervních fondech |
108 |
ESUO v likvidaci: rozdělení výsledku za rok 2007 |
4 |
Hospodářský výsledek (přebytek) za účetní období (rok) |
(12 686) |
Částky k vyžádání od členských států k 31. prosinci 2008 |
50 539 |
Rozdělené mezi: |
|
Zaměstnanecké požitky |
37 556 |
Ostatní částky |
12 983 |
Tato částka představuje část výdajů, které vznikly Společenstvím do 31. prosince 2008 a které musí být hrazeny z budoucích rozpočtů. Podle pravidel akruálního účetnictví se řada nákladů zachycuje v roce n, přestože k jejich faktické úhradě může dojít v roce n + 1 a financovány mohou být rovněž až z rozpočtu na rok n + 1. Vykázání těchto závazků v účetní závěrce a skutečnost, že odpovídající částky jsou financovány z budoucích rozpočtů, vede k tomu, že ke konci roku pasiva vysoce převyšují aktiva. Nejvýznamnější z nich se týkají činnosti EZZF. Platby dlužné členským státům za období od 16. října do 31. prosince 2008 dosahovaly výše 30,4 miliard EUR. Většinu částek k vyžádání uhradí členské státy do 12 měsíců po skončení příslušného rozpočtového roku z rozpočtu roku následujícího.
Ve srovnání s předchozím rokem došlo k výraznému poklesu ostatních částek k vyžádání od členských států (13 miliard EUR ve srovnání s 27,9 miliardami EUR v roce 2007). Jeho hlavní příčinou je snížení stavu splatných závazků o 5,7 miliardy EUR (viz vysvětlivka 2.18 výše), nárůst předběžného financování o 4,7 miliardy EUR (vysvětlivky 2.5 a 2.9) a zvýšení stavu peněz o 5 miliard EUR (vysvětlivka 2.11).
Během delšího období jsou vypláceny v podstatě pouze závazky Společenství ze zaměstnaneckých požitků; přitom platí, že záruky za financování výplat důchodů z ročních rozpočtů poskytují členské státy. Čistě pro informační účely je níže uveden odhad členění budoucích výplat zaměstnaneckých požitků.
v milionech EUR |
|
|
Částka |
Krátkodobý horizont: částky k úhradě v roce 2009 |
1 160 |
Dlouhodobý horizont: částky k úhradě po roce 2009 |
36 396 |
Celkové závazky ze zaměstnaneckých požitků k 31.12.2008 |
37 556 |
Dále je třeba poznamenat, že výše uvedené nemá dopad na výsledek rozpočtového hospodaření – rozpočtové příjmy by se měly vždy rovnat rozpočtovým výdajům nebo je překračovat a případný přebytek příjmů je vracen členským státům.
3. VYSVĚTLIVKY K VÝSLEDOVCE
3.1 VÝNOSY Z VLASTNÍCH ZDROJŮ A PŘÍSPĚVKŮ
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
2008 |
2007 |
Výnosy z vlastních zdrojů |
3.1.1 |
|
|
Zdroje z HND |
|
74 479 |
73 922 |
Zdroje z DPH |
|
19 008 |
19 442 |
Tradiční vlastní zdroje: |
|||
Zemědělské dávky |
|
1 184 |
1 429 |
Cla |
|
15 196 |
15 288 |
Dávky z cukru |
|
702 |
(36) |
Tradiční vlastní zdroje celkem |
|
17 082 |
16 681 |
Rozpočtové úpravy |
3.1.2 |
1 930 |
1 892 |
Příspěvky třetích zemí (včetně členských zemí ESVO) |
|
214 |
147 |
Celkem |
|
112 713 |
112 084 |
Výnosy z vlastních zdrojů jsou základní složkou provozních příjmů Evropských společenství. Hlavní část výdajů je tudíž financována z vlastních zdrojů, zatímco z ostatních výnosů plyne jen menší část celkového financování.
3.1.1 Výnosy z vlastních zdrojů
Existují tři kategorie vlastních zdrojů: tradiční vlastní zdroje, zdroj z DPH a zdroj z HND. Tradiční vlastní zdroje tvoří zemědělské dávky, dávky z cukru a cla. Součástí systému vlastních zdrojů je také korekční mechanismus pro rozpočtové nevyváženosti (oprava pro Spojené království). Členské státy si jako kompenzaci za náklady na výběr ponechávají 25 % tradičních vlastních zdrojů. Výše uvedené částky jsou uvedeny v čisté výši po odečtení této srážky.
Vlastní zdroj z DPH se odvozuje z uplatnění jednotné sazby na harmonizovaný základ DPH ve všech členských státech, který u žádného státu nesmí převýšit 50 % HND. Zdroj z HND je variabilní a jeho účelem je poskytnout příjmy nutné v konkrétním roce k pokrytí výdajů, jež přesahují částku vybranou z tradičních vlastních zdrojů, zdroje z DPH a zdrojů ostatních. Příjmy z tohoto zdroje se vypočítají použitím jednotné sazby na agregátní HND všech členských států.
Výše vlastních příjmů v letech 2007 až 2008 je dosti podobná. Nárůst o 524 milionů EUR je dán zejména nárůstem dávek z cukru v důsledku změny právních předpisů platných pro společnou organizaci trhu v cukrovarnickém odvětví.
3.1.2 Rozpočtové úpravy
V rozpočtových úpravách je vykázán rozpočtový přebytek z roku 2007 (1 529 milionů EUR), který se nepřímo vrací členským státům formou snížení částky vlastních zdrojů, kterou tyto státy musejí převést ve prospěch Společenství v následujícím roce. Jedná se tudíž o příjem za rok 2008. Podle rozhodnutí Rady 2000/597/ES o systému vlastních zdrojů Evropských společenství je Spojenému království poskytována oprava rozpočtových nevyvážeností. Jelikož tuto částku financují ostatní členské státy, neměla by mít tato oprava žádný čistý dopad na výsledek plnění rozpočtu ani na hospodářský výsledek. V této položce však byla vykázána částka ve výši 400 milionů EUR, která představuje rozdíl mezi kurzy eura použitými pro rozpočtové účely (viz čl. 10 odst. 3 nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000) a kurzy platnými v době, kdy členské státy, jež nejsou členy hospodářské a měnové unie, prováděly své platby.
3.2 OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
2008 |
2007 |
Pokuty |
3.2.1 |
3 171 |
3 339 |
Zemědělské dávky |
3.2.2 |
2 299 |
2 634 |
Zpětné získávání výdajů: |
3.2.3 |
|
|
Přímé centralizované řízení |
|
61 |
93 |
Nepřímé centralizované řízení |
|
4 |
10 |
Decentralizované řízení |
|
90 |
133 |
Sdílené řízení |
|
1 349 |
577 |
Společné řízení |
|
0 |
1 |
Celkem |
|
1 504 |
814 |
Výnosy ze správní činnosti: |
3.2.4 |
|
|
Zaměstnanci |
|
974 |
908 |
Výnosy související s nemovitostmi, stroji a zařízením |
|
25 |
26 |
Ostatní správní výnosy |
|
149 |
181 |
Celkem |
|
1 148 |
1 115 |
Ostatní provozní výnosy: |
3.2.5 |
|
|
Úpravy/rezervy |
|
71 |
23 |
Kurzové zisky |
|
269 |
276 |
Ostatní |
|
1 269 |
879 |
Celkem |
|
1 609 |
1 178 |
Celkem |
|
9 731 |
9 080 |
3.2.1 Pokuty
Tyto výnosy souvisí s pokutami, jež uložila Komise za porušení pravidel hospodářské soutěže. Pohledávky a související výnosy se zachycují poté, co Komise přijme rozhodnutí o uložení pokuty a co je toto rozhodnutí úředně oznámeno pokutovanému subjektu. Nejsou sem zahrnuty pokuty za porušení pravidel hospodářské soutěže, jež Evropská komise oznámila v květnu 2009 výrobci počítačových čipů (1,06 miliardy EUR) a v červenci 2009 dvěma výrobcům elektrické energie (celkem 1,106 miliardy EUR).
3.2.2 Zemědělské dávky
Jedná se o dávky z mléka ve výši 338 milionů EUR (2007: 232 milionů EUR) a dávky z cukru ve výši 1 961 milionů EUR (2007: 2 402 milionů EUR). Dávky z mléka jsou nástrojem řízení trhu, jehož cílem je penalizace těch výrobců mléka, kteří překročí referenční výrobní objemy. Jelikož tyto dávky nesouvisejí z předchozími platbami Komise, jsou v praxi považovány za příjem na zvláštní účel. Dávky z cukru souvisejí s fondem pro restrukturalizaci odvětví cukru. Reforma cukrovarnictví snížila vnitřní cenu cukru tak, aby se zmenšil rozdíl mezi cenou v EU a cenou na mezinárodním trhu. K tomu, aby mohli méně konkurenceschopní výrobci snáze opustit trh, byl vytvořen restrukturalizační fond, který je samofinancován výnosy z dočasné daně uvalené na výrobce cukru. K těmto výnosům se přistupuje jako k vázaným příjmům. Tento systém je plánován na čtyři roky.
3.2.3 Zpětné získávání výdajů
V této položce jsou zaznamenány příkazy k úhradě vystavené Komisí a snížení následných plateb, jež jsou zachyceny v účetnictví Komise a jejichž účelem je získat zpět částky původně vyplacené ze souhrnného rozpočtu. Tyto příkazy jsou vystavovány na základě kontrol, ukončených auditů nebo analýz způsobilosti. Dále sem patří příkazy k úhradě, jež vystavily členské státy příjemcům prostředků z EZZF. Zachycovány jsou zde i úpravy odhadovaných příjmů příštích období mezi předchozím a stávajícím koncem roku. Zpětné získávání výdajů ES zde však není zachyceno v plném rozsahu. Platí to zejména pro strukturální opatření, která představují významnou výdajovou oblast a kde se k vracení nezpůsobilých výdajů používá zvláštních mechanismů, jež většinou nevyžadují vystavování příkazu k úhradě. V souladu s účetními pravidly ES nejsou rovněž jako výnosy zaznamenány zpětně získané částky předběžného financování. Další informace o zpětném získávání neoprávněně vyplacených prostředků jsou obsaženy ve vysvětlivce 6.
Zpětné získávání výdajů: Sdílené řízení
Celková částka 1 349 milionů EUR v této podpoložce zahrnuje 1 000 milionů EUR týkajících se Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a 349 milionů EUR na strukturální opatření.
(a) Zemědělství, EZZF
V oblasti zemědělství dosahují částky zaúčtované v této položce jako výnosy za běžný rok roku výše 1 000 milionů EUR a dělí se takto:
— |
opravy v důsledku kontroly souladu výdajů s pravidly Společenství, o nichž bylo rozhodnuto během daného roku, ve výši 859 milionů EUR, |
— |
podvody a nesrovnalosti ve výši 141 milionů EUR: jedná se o proplacené náklady ve výši 360 milionů EUR, jež v průběhu roku nahlásily a získaly zpět členské státy; od této částky bylo odečteno snížení nesplacených částek ve výši 219 milionů EUR, jež členské státy nahlásily jako získané ke konci roku zpět z důvodu podvodů a nesrovnalostí (684 milionů EUR ke konci roku 2008 oproti 902 milionům EUR ke konci roku 2007) – viz rovněž vysvětlivka 2.10.2.2. |
K 31. prosinci 2008 dosahují výdaje EZZF, jež jsou předmětem budoucích oprav v důsledku dosud neukončených auditů, celkem 1,7 miliardy EUR. Tato částka je vykázána v podrozvaze jako podmíněné aktivum (viz vysvětlivka 5.3).
(b) Strukturální opatření
V této položce jsou vykázány výdaje na strukturální opatření ve výši 349 milionů EUR, jež byly získány zpět. V roce 2007 dosahovaly výše 77 milionů EUR.
Tato podpoložka zahrnuje příkazy k úhradě vystavené Komisí za účelem zpětného získání výdajů neoprávněně vyplacených v minulých letech ve výši 267 milionů EUR a úpravu (zvýšení) příjmů příštích období na konci roku ve výši 82 milionů EUR. Příkazy k úhradě jsou vystavovány pouze v těchto případech:
— |
formální rozhodnutí o finanční opravě, která přijme Komise poté, co mezi částkami požadovanými ze strany členských států zjistí neoprávněné výdaje, |
— |
úpravy při ukončení programu, jež vedou ke snížení příspěvku EU v případech, kdy členský stát nenahlásí způsobilé výdaje, jejichž výše by v plném rozsahu odůvodňovala předběžné financování a již provedené průběžné platby; k takovým operacím může dojít bez formálního rozhodnutí Komise, pokud je členský stát schválí, |
— |
vrácení částek po ukončení programu v návaznosti na ukončení soudních řízení, jež v době uzávěrky dosud probíhala. |
Příkazy k úhradě vydané v roce 2008 za účelem zpětného získání výdajů dosahují celkové výše 267 milionů EUR a jsou členěny následovně: 200 milionů EUR na finanční opravy, o nichž bylo rozhodnuto v roce 2008, 34 milionů EUR na finanční opravy, o nichž bylo rozhodnuto před rokem 2008, 31 milionů EUR na zpětné získání částek nesprávně vyplacených v důsledku chyby či nesrovnalosti a 2 miliony EUR na ostatní příkazy k úhradě. Tyto ostatní příkazy k úhradě jsou vystavovány za účelem zpětného získání předběžného financování v rámci strukturálních opatření. Tyto částky nejsou vykázány jako výnosy, ale zachyceny v rozvaze jako částky navyšující předběžné financování.
Částka ve výši 2,6 miliardy EUR odpovídající případným, dosud nerozhodnutým finančním opravám, je vykázána jako podmíněné aktivum (viz vysvětlivka 5.3).
Zpětné získávání výdajů: ostatní druhy řízení
Tato podpoložka ve výši 155 milionů EUR obsahuje příkazy k úhradě na částku 48 milionů EUR, jež vystavila Komise za účelem zpětného získání prostředků neoprávněně vyplacených v minulých letech, dále ostatní příkazy k úhradě na částku 135 milionů EUR, úpravu příjmů příštích období ke konci roku (–22 milionů EUR) a vyloučení transakcí mezi účetními jednotkami (–6 milionů EUR). Ostatní částky zpětně získané v rámci ostatních druhů řízení ve výši 24 milionů EUR připadají na předběžné financování. Tyto částky nejsou vykázány jako výnosy, ale jsou zachyceny v rozvaze jako navýšení předběžného financování.
3.2.4 Výnosy ze správní činnosti
Tyto výnosy pocházejí zejména ze srážek z platů zaměstnanců a tvoří je především příspěvky na důchodové zabezpečení a daně z příjmu.
3.2.5 Ostatní provozní výnosy
Zde zachycených 321 milionů EUR (2007: 296 milionů EUR) uhradily přistupující země. Nárůst ostatních provozních výnosů oproti předchozímu roku je dán zejména tím, že mezi ně byly v tomto roce zahrnuty výnosy, jež plynou ze snížení opravných položek k pohledávkám EZZF, ve výši 109 milionů EUR (2007: 11 milionů EUR). V tomto roce sem byla dále zahrnuta částka ve výši 241 milionů EUR (2007: 33 milionů EUR) týkající se předběžného financování, jež je poprvé vykázáno v rozvaze a jehož protipoložka je vykázána v této rozpočtové položce – největší částku ve výši 231 milionů EUR představují prostředky vyplacené v rámci schengenského nástroje.
Do této rozpočtové položky patří též kurzové zisky, s výjimkou zisků z finančních operací, které jsou uvedeny níže ve vysvětlivce 3.5. Tyto zisky plynou z běžných činností a souvisejících transakcí prováděných v jiných měnách než euro a dále z přecenění ke konci roku v rámci sestavování závěrky. Jedná se o realizované i nerealizované kurzové zisky.
3.3 SPRÁVNÍ NÁKLADY
v milionech EUR |
||
|
2008 |
2007 |
Náklady na zaměstnance |
4 563 |
4 289 |
Náklady na nehmotný majetek a nemovitosti, stroje a zařízení |
330 |
343 |
Ostatní správní náklady |
2 827 |
2 488 |
Celkem |
7 720 |
7 120 |
Tyto správní náklady vznikly v rámci činností Společenství a zahrnují náklady na zaměstnance, nehmotný majetek, nemovitosti, stroje a zařízení (například odpisy, náklady na údržbu atd.).
3.4 PROVOZNÍ NÁKLADY
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
2008 |
2007 |
Primární provozní náklady: |
3.4.1 |
|
|
Přímé centralizované řízení |
|
7 998 |
9 504 |
Nepřímé centralizované řízení |
|
3 077 |
1 185 |
Decentralizované řízení |
|
1 278 |
1 978 |
Sdílené řízení |
|
81 839 |
89 778 |
Společné řízení |
|
1 188 |
949 |
Celkem |
|
95 380 |
103 394 |
Ostatní provozní náklady: |
3.4.2 |
|
|
Úpravy/rezervy |
|
278 |
260 |
Kurzové ztráty |
|
773 |
399 |
Ostatní |
|
783 |
629 |
Celkem |
|
1 834 |
1 288 |
Celkem |
|
97 214 |
104 682 |
3.4.1 Primární provozní náklady
Provozní náklady Evropských společenství se vztahují k různým okruhům finančního výhledu a mají různou podobu podle toho, jak jsou peníze vypláceny a jak se s nimi hospodaří. Většina výdajů, 86 %, spadá do položky „Sdílené řízení“, s nímž je spojeno delegování úkolů na členské státy; jedná se např. o vynakládání prostředků z EZZF a opatření financovaná prostřednictvím různých strukturálních opatření (fond pro regionální rozvoj, sociální fond, zemědělský fond pro rozvoj venkova, fond soudržnosti a rybářský fond).
Snížení provozních nákladů v roce 2008 připadá z velké části na strukturální opatření financovaná v rámci sdíleného řízení. Tato opatření jsou plánována a zahajována v 5 či 6letých intervalech. K 31. prosinci 2008 probíhají opatření současně v rámci dvou programových období: 2000–2006 a 2007–2013. Snížení nákladů na strukturální opatření o 7,9 miliardy EUR lze přičíst skutečnosti, že od roku 2006 se některé z financovaných projektů ukončovaly (programy z období 2000–2006), zatímco jiné (programy z období 2007–2013) nedosáhly natolik pokročilé fáze, jak se v roce 2007 předpokládalo. U těchto nových projektů byla v roce 2008 vyplacena druhá splátka předběžného financování, jak je uvedeno ve vysvětlivce 2.5, avšak v provádění programů došlo na straně členských států ke zpoždění, zčásti v důsledku požadavku, aby Komise schvalovala jejich systémy řízení a kontroly.
Nárůst nákladů v rámci nepřímého centralizovaného řízení o 1,9 miliardy EUR je zčásti kompenzován snížením nákladů v režimu přímého centralizovaného řízení o 1,3 miliardy EUR. V tomto roce byly projekty zejména výkonných agentur reklasifikovány z projektů v režimu přímého centralizovaného řízení na projekty v režimu nepřímého centralizovaného řízení.
3.4.2 Ostatní provozní náklady
Kurzové ztráty, s výjimkou ztrát z finančních operací, o nichž pojednává vysvětlivka 3.6 níže, vznikají z běžných činností a souvisejících transakcí prováděných v jiných měnách než euro a dále z přecenění ke konci roku v rámci sestavování účetní závěrky. Jedná se o kurzové ztráty realizované i nerealizované.
Posuzujeme-li čistou pozici, byla v tomto roce vykázána významná čistá kurzová ztráta. Největší podíl na tomto výsledku má Komise. V jejím případě je výše čistých nerealizovaných kurzových ztrát v tomto roce výsledkem přecenění nevypořádaných zůstatků v cizích měnách ke konci roku. Největší část této ztráty (242 milionů EUR z 305 milionů EUR) připadá na GBP a SEK. Obě měny v posledních čtyřech měsících roku 2008 devalvovaly oproti EUR o více než 20 %. Komise ponechává ke konci roku na svých bankovních účtech vlastních zdrojů významné zůstatky v cizích měnách včetně GBP a SEK, aby mohla krýt své peněžní potřeby plynoucí z plnění rozpočtu.
Komisi dále vznikly významné čisté realizované kurzové ztráty. Většina z nich (zhruba 150 milionů EUR ze 192 milionů EUR) plyne z účetních transakcí, jejichž předmětem jsou částky vlastních zdrojů, jež nečlenské státy eurozóny vyplácejí v jiných národních měnách, než je EUR. Tyto ztráty jsou dány rozdílem mezi účetním směnným kurzem, v němž Komise tyto částky zaúčtovává v okamžiku jejich přijetí, a tržním směnným kurzem, v němž jsou konvertovány na EUR předtím, než je Komise použije na platby. Jak je uvedeno výše, došlo během posledních čtyř měsíců roku 2008 k výrazné a trvalé devalvaci několika evropských měn, zejména včetně GBP, PLN a SEK, vůči EUR. V důsledku toho byly tržní směnné kurzy používané v tomto období na konverzi vlastních zdrojů Komise v těchto měnách pravidelně nižší než účetní směnné kurzy, v nichž byly tyto zdroje zaúčtovány. Zbývající část uvedeného rozdílu se vztahuje k ostatním účetním transakcím včetně plateb, jež Komise prováděla v ostatních měnách.
Podpoložka „Ostatní“ obsahuje zejména opravy předběžného financování a částky související s tvorbou opravných položek k pohledávkám Komise nebo jejich odepsání. Zahrnuto je sem rovněž 144 milionů EUR na provádění programu CARDS v Kosovu, Srbsku a Černé hoře a dále 143 milionů EUR určených na dva další programy řízené jednou z konsolidovaných agentur.
3.5 VÝNOSY Z FINANČNÍCH OPERACÍ
v milionech EUR |
||
|
2008 |
2007 |
Výnosy z dividend (z fondů rizikového kapitálu) |
22 |
6 |
Úrokové výnosy: |
||
Z předběžného financování |
50 |
33 |
Z úroků z prodlení |
26 |
81 |
Ze swapů |
13 |
19 |
Z realizovatelných aktiv |
102 |
97 |
Z úvěrů |
105 |
106 |
Z peněz a peněžních ekvivalentů |
349 |
263 |
Ostatní |
3 |
12 |
Celkem |
648 |
611 |
Ostatní finanční výnosy: |
||
Realizovaný zisk z prodeje finančních aktiv |
4 |
6 |
Odúčtování ztrát ze snížení hodnoty finančních aktiv |
0 |
1 |
Ostatní |
11 |
23 |
Celkem |
15 |
30 |
Úpravy současné hodnoty |
3 |
24 |
Kurzové zisky |
10 |
3 |
Celkem |
698 |
674 |
3.6 NÁKLADY NA FINANČNÍ OPERACE
v milionech EUR |
||
|
2008 |
2007 |
Úrokové náklady: |
||
Na leasing |
91 |
101 |
Na swapy |
10 |
17 |
Na výpůjčky |
90 |
91 |
Ostatní |
9 |
5 |
Celkem |
200 |
214 |
Ostatní finanční náklady: |
||
Úpravy finančních rezerv |
12 |
11 |
Finanční náklady na rozpočtové nástroje |
50 |
57 |
Realizovaná ztráta z prodeje finančních aktiv |
8 |
9 |
Ztráty ze snížení hodnoty finančních aktiv |
11 |
15 |
Ostatní |
56 |
35 |
Celkem |
137 |
127 |
Úpravy současné hodnoty |
118 |
7 |
Kurzové ztráty |
12 |
6 |
Celkem |
467 |
354 |
Kromě ztrát z prodeje a opravných položek k hodnotě finančních aktiv zahrnují ostatní finanční náklady úpravy hodnoty finančních rezerv a správcovské poplatky uhrazené fiduciářům.
3.7 PODÍL ČISTÉHO PŘEBYTKU (SCHODKU) PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTŮ A SPOLEČNÝCH PODNIKŮ
V souladu s ekvivalenční metodou zahrnují Společenství do výsledovky svůj podíl na čistém přebytku přidruženého subjektu – EIF – a společných podniků (viz také vysvětlivky 2.3.1 a 2.3.2).
3.8 VYKAZOVÁNÍ PODLE SEGMENTŮ
Výkaz s výsledky jednotlivých segmentů dělí provozní výnosy a náklady podle oblastí politiky, jež Komise používá při sestavování rozpočtu podle činností. Tyto oblasti politiky lze seskupit do tří větších okruhů – činnosti v rámci Evropské unie, činnosti mimo rámec Evropské unie a služby a ostatní.
„Činnosti v rámci Evropské unie“ představují největší okruh, neboť zahrnují četné oblasti politiky v rámci Evropské unie. „Činnosti mimo rámec Evropské unie“ se týkají politik prováděných mimo rámec Unie, například obchodu a humanitární pomoci. „Služby a ostatní“ jsou vnitřní a horizontální činnosti nutné k fungování orgánů a subjektů Společenství.
Konsolidované agentury jsou vykazovány v rámci těchto různých oblastí politik. Ostatní orgány s výjimkou Komise jsou vykázány společně ve zvláštní oblasti politiky. U těchto různých oblastí politiky jsou uváděny údaje brutto před vynětím z konsolidace; položky vyloučené z konsolidace jsou uváděny společně v jednom sloupci.
Je třeba upozornit na to, že vlastní zdroje a příspěvky nejsou rozděleny mezi různé činnosti, jelikož jejich výpočet, výběr a hospodaření s nimi je věcí útvarů Komise v ústředí. Jsou zde vykazovány proto, aby bylo možno porovnat čistý výsledek s údaji ve výsledovce.
VYKAZOVÁNÍ PODLE SEGMENTU – SHRNUTÍ
v milionech EUR |
|||||||
|
Činnosti v rámci EU |
Činnosti mimo rámec EU |
Služby a ostatní |
ESUO v likvidaci |
Ostatní orgány |
Vyloučení z konsolidace |
Celkem |
Provozní výnosy: |
|||||||
Pokuty |
3 171 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 171 |
Zemědělské dávky |
2 299 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 299 |
Zpětné získání výdajů |
1 384 |
120 |
6 |
0 |
0 |
(6) |
1 504 |
Výnosy ze správní činnosti |
69 |
35 |
832 |
0 |
352 |
(140) |
1 148 |
Ostatní provozní výnosy |
1 756 |
266 |
586 |
2 |
2 |
(1 003) |
1 609 |
PROVOZNÍ VÝNOSY CELKEM |
8 679 |
421 |
1 424 |
2 |
354 |
(1 149) |
9 731 |
Správní náklady: |
|||||||
Náklady na zaměstnance |
(1 610) |
(714) |
(1 018) |
0 |
(1 229) |
8 |
(4 563) |
Náklady na nehmotný majetek a nemovitosti, stroje a zařízení |
(58) |
(18) |
(115) |
0 |
(139) |
0 |
(330) |
Ostatní správní náklady |
(645) |
(279) |
(848) |
0 |
(1 239) |
184 |
(2 827) |
|
(2 313) |
(1 011) |
(1 981) |
0 |
(2 607) |
192 |
(7 720) |
Provozní náklady: |
|||||||
Přímé centralizované řízení |
(4 807) |
(3 604) |
(226) |
0 |
0 |
639 |
(7 998) |
Nepřímé centralizované řízení |
(3 094) |
(195) |
(3) |
0 |
0 |
215 |
(3 077) |
Decentralizované řízení |
(21) |
(1 257) |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1 278) |
Sdílené řízení |
(81 748) |
(17) |
(74) |
0 |
0 |
0 |
(81 839) |
Společné řízení |
(115) |
(1 074) |
0 |
0 |
0 |
1 |
(1 188) |
Ostatní provozní náklady |
(879) |
(182) |
(820) |
(54) |
(1) |
102 |
(1 834) |
|
(90 664) |
(6 329) |
(1 123) |
(54) |
(1) |
957 |
(97 214) |
PROVOZNÍ NÁKLADY CELKEM |
(92 977) |
(7 340) |
(3 104) |
(54) |
(2 608) |
1 149 |
(104 934) |
ČISTÉ PROVOZNÍ NÁKLADY |
(84 298) |
(6 919) |
(1 680) |
(52) |
(2 254) |
0 |
(95 203) |
Výnosy z vlastních zdrojů a příspěvků |
112 713 |
||||||
Přebytek z provozní činnosti |
17 510 |
||||||
Čisté finanční výnosy |
231 |
||||||
Změna závazků ze zaměstnaneckých požitků |
(5 009) |
||||||
Podíl hosp. výsledku přidružených a společných podniků |
(46) |
||||||
Hospodářský výsledek za rok |
12 686 |
VYKAZOVÁNÍ PODLE SEGMENTU – ČINNOSTI V RÁMCI EU
v milionech EUR |
|||||||||
|
Hospodářské a finanční věci |
Podnikání a průmysl |
Hospodářská soutěž |
Zaměstnanost |
Zemědělství |
Doprava a energetika |
Životní prostředí |
Výzkum |
Informační společnost |
Provozní výnosy: |
|||||||||
Pokuty |
0 |
0 |
3 168 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Zemědělské dávky |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 299 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Zpětné získání výdajů |
1 |
1 |
0 |
58 |
1 005 |
7 |
1 |
3 |
10 |
Výnosy ze správní činnosti |
0 |
11 |
0 |
0 |
0 |
12 |
0 |
1 |
7 |
Ostatní provozní výnosy |
0 |
218 |
3 |
32 |
145 |
297 |
39 |
370 |
6 |
PROVOZNÍ VÝNOSY CELKEM |
1 |
230 |
3 171 |
90 |
3 449 |
316 |
40 |
374 |
23 |
Správní náklady: |
(51) |
(225) |
(68) |
(99) |
(108) |
(218) |
(93) |
(265) |
(131) |
Náklady na zaměstnance |
(45) |
(149) |
(62) |
(74) |
(89) |
(161) |
(70) |
(151) |
(94) |
Náklady na nehmotný majetek a nemovitosti, stroje a zařízení |
0 |
(11) |
0 |
(1) |
0 |
(4) |
(1) |
0 |
0 |
Ostatní správní náklady |
(6) |
(65) |
(6) |
(24) |
(19) |
(53) |
(22) |
(114) |
(37) |
Provozní náklady: |
(52) |
(336) |
(54) |
(8 175) |
(54 290) |
(1 326) |
(186) |
(2 672) |
(1 377) |
Přímé centralizované řízení |
(52) |
(250) |
0 |
(186) |
(46) |
819 |
(162) |
(2 630) |
(1 266) |
Nepřímé centralizované řízení |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1 818) |
(8) |
0 |
(92) |
Decentralizované řízení |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) |
(11) |
0 |
0 |
0 |
Sdílené řízení |
0 |
0 |
0 |
(7 976) |
(54 049) |
0 |
0 |
0 |
0 |
Společné řízení |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(100) |
0 |
0 |
0 |
Ostatní provozní náklady |
0 |
(86) |
(54) |
(13) |
(192) |
(216) |
(16) |
(42) |
(19) |
PROVOZNÍ NÁKLADY CELKEM |
(103) |
(561) |
(122) |
(8 274) |
(54 398) |
(1 544) |
(279) |
(2 937) |
(1 508) |
ČISTÉ PROVOZNÍ NÁKLADY |
(102) |
(331) |
3 049 |
(8 184) |
(50 949) |
(1 228) |
(239) |
(2 563) |
(1 485) |
v milionech EUR |
|||||||||
|
Společné výzkumné středisko |
Rybolov |
Vnitřní trh |
Regionální politika |
Daně a cla |
Vzdělávání a kultura |
Zdraví a ochrana spotřebitele |
Spravedlnost, svoboda a bezpečnost |
Činnosti v rámci EU celkem |
Provozní výnosy: |
|||||||||
Pokuty |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 171 |
Zemědělské dávky |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 299 |
Zpětné získání výdajů |
0 |
(41) |
0 |
329 |
0 |
4 |
5 |
1 |
1 384 |
Výnosy ze správní činnosti |
38 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
69 |
Ostatní provozní výnosy |
52 |
8 |
198 |
(1) |
1 |
151 |
135 |
102 |
1 756 |
PROVOZNÍ VÝNOSY CELKEM |
90 |
(33) |
201 |
328 |
1 |
155 |
140 |
103 |
8 679 |
Správní náklady: |
(334) |
(39) |
(146) |
(66) |
(46) |
(160) |
(165) |
(99) |
(2 313) |
Náklady na zaměstnance |
(222) |
(32) |
(100) |
(55) |
(38) |
(85) |
(110) |
(73) |
(1 610) |
Náklady na nehmotný majetek a nemovitosti, stroje a zařízení |
(29) |
0 |
(4) |
0 |
(1) |
(1) |
(4) |
(2) |
(58) |
Ostatní správní náklady |
(83) |
(7) |
(42) |
(11) |
(7) |
(74) |
(51) |
(24) |
(645) |
Provozní náklady: |
(84) |
(883) |
(41) |
(19 058) |
(56) |
(1 284) |
(509) |
(281) |
(90 664) |
Přímé centralizované řízení |
(81) |
(235) |
(5) |
(29) |
(56) |
(142) |
(358) |
(128) |
(4 807) |
Nepřímé centralizované řízení |
0 |
0 |
0 |
(21) |
0 |
(1 126) |
(30) |
1 |
(3 094) |
Decentralizované řízení |
0 |
0 |
0 |
(7) |
0 |
0 |
0 |
0 |
(21) |
Sdílené řízení |
0 |
(644) |
0 |
(18 986) |
0 |
0 |
0 |
(93) |
(81 748) |
Společné řízení |
0 |
0 |
0 |
(15) |
0 |
0 |
0 |
0 |
(115) |
Ostatní provozní náklady |
(3) |
(4) |
(36) |
0 |
0 |
(16) |
(121) |
(61) |
(879) |
PROVOZNÍ NÁKLADY CELKEM |
(418) |
(922) |
(187) |
(19 124) |
(102) |
(1 444) |
(674) |
(380) |
(92 977) |
ČISTÉ PROVOZNÍ NÁKLADY |
(328) |
(955) |
14 |
(18 796) |
(101) |
(1 289) |
(534) |
(277) |
(84 298) |
VYKAZOVÁNÍ PODLE SEGMENTU – ČINNOSTI MIMO RÁMEC EU
v milionech EUR |
||||||
|
Vnější vztahy |
Obchod |
Rozvoj |
Rozšíření |
Humanitární pomoc |
Činnosti mimo rámec EU celkem |
Provozní výnosy: |
||||||
Zpětné získání výdajů |
19 |
0 |
4 |
92 |
5 |
120 |
Výnosy ze správní činnosti |
35 |
0 |
0 |
0 |
0 |
35 |
Ostatní provozní výnosy |
67 |
0 |
(1) |
199 |
1 |
266 |
PROVOZNÍ VÝNOSY CELKEM |
121 |
0 |
3 |
291 |
6 |
421 |
Správní náklady: |
(740) |
(51) |
(135) |
(62) |
(23) |
(1 011) |
Náklady na zaměstnance |
(477) |
(45) |
(127) |
(50) |
(15) |
(714) |
Náklady na nehmotný majetek a nemovitosti, stroje a zařízení |
(17) |
0 |
0 |
(1) |
0 |
(18) |
Ostatní správní náklady |
(246) |
(6) |
(8) |
(11) |
(8) |
(279) |
Provozní náklady: |
(2 988) |
(10) |
(876) |
(1 586) |
(869) |
(6 329) |
Přímé centralizované řízení |
(2 163) |
(7) |
(530) |
(503) |
(401) |
(3 604) |
Nepřímé centralizované řízení |
(42) |
0 |
3 |
(156) |
0 |
(195) |
Decentralizované řízení |
(352) |
0 |
(154) |
(751) |
0 |
(1 257) |
Sdílené řízení |
0 |
0 |
(17) |
0 |
0 |
(17) |
Společné řízení |
(413) |
(3) |
(170) |
(21) |
(467) |
(1 074) |
Ostatní provozní náklady |
(18) |
0 |
(8) |
(155) |
(1) |
(182) |
PROVOZNÍ NÁKLADY CELKEM |
(3 728) |
(61) |
(1 011) |
(1 648) |
(892) |
(7 340) |
ČISTÉ PROVOZNÍ NÁKLADY |
(3 607) |
(61) |
(1 008) |
(1 357) |
(886) |
(6 919) |
VYKAZOVÁNÍ PODLE SEGMENTU – SLUŽBY A OSTATNÍ
v milionech EUR |
||||||||||
|
Tisk a komunikace |
Úřad pro boj proti podvodům |
Koordinace |
Personální a administrativní agenda |
Eurostat |
Rozpočet |
Audit |
Jazyky |
Ostatní |
Služby a ostatní celkem |
Provozní výnosy: |
||||||||||
Zpětné získání výdajů |
0 |
0 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
6 |
Výnosy ze správní činnosti |
1 |
5 |
0 |
682 |
0 |
46 |
0 |
98 |
0 |
832 |
Ostatní provozní výnosy |
(2) |
(1) |
8 |
38 |
0 |
235 |
0 |
42 |
266 |
586 |
PROVOZNÍ VÝNOSY CELKEM |
(1) |
4 |
8 |
723 |
3 |
281 |
0 |
140 |
266 |
1 424 |
Správní náklady: |
(94) |
(49) |
(151) |
(1 200) |
(66) |
(50) |
(9) |
(390) |
28 |
(1 981) |
Náklady na zaměstnance |
(59) |
(34) |
(127) |
(436) |
(60) |
(38) |
(8) |
(284) |
28 |
(1 018) |
Náklady na nehmotný majetek a nemovitosti, stroje a zařízení |
(2) |
0 |
0 |
(113) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(115) |
Ostatní správní náklady |
(33) |
(15) |
(24) |
(651) |
(6) |
(12) |
(1) |
(106) |
0 |
(848) |
Provozní náklady: |
(80) |
(15) |
(8) |
(45) |
(22) |
(217) |
0 |
(1) |
(735) |
(1 123) |
Přímé centralizované řízení |
(77) |
(15) |
(1) |
(29) |
(21) |
(104) |
0 |
(1) |
22 |
(226) |
Nepřímé centralizované řízení |
(3) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) |
Sdílené řízení |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(74) |
0 |
0 |
0 |
(74) |
Ostatní provozní náklady |
0 |
0 |
(7) |
(16) |
(1) |
(39) |
0 |
0 |
(757) |
(820) |
PROVOZNÍ NÁKLADY CELKEM |
(174) |
(64) |
(159) |
(1 245) |
(88) |
(267) |
(9) |
(391) |
(707) |
(3 104) |
ČISTÉ PROVOZNÍ NÁKLADY |
(175) |
(60) |
(151) |
(522) |
(85) |
14 |
(9) |
(251) |
(441) |
(1 680) |
4. VYSVĚTLIVKY K VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ
4.1 ÚČEL A SESTAVENÍ VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ
Informace o peněžních tocích umožňují posoudit schopnost Společenství vytvářet peníze a peněžní ekvivalenty a jejich potřeby těchto peněžních toků využívat.
Výkaz peněžních toků se sestavuje nepřímou metodou. Znamená to, že čistý přebytek nebo schodek za rozpočtový rok se upraví o účinky nepeněžních transakcí, případného časového rozlišení hotovosti přijaté či vyplacené v minulosti či budoucnosti a o příjmové nebo výdajové položky spojené s investičními peněžními toky.
Peněžní toky vyplývající z transakcí v cizích měnách se účtují v zúčtovací měně Evropských společenství (euro) po převedení cizích měn na euro pomocí příslušných směnných kurzů platných v den, kdy dochází k peněžnímu toku.
Výše uvedená tabulka peněžních toků uvádí peněžní toky za dané období v členění na provozní a investiční činnosti (finanční činnosti Společenství nevykonávají).
4.2 PROVOZNÍ ČINNOSTI
Provozní činnosti jsou činnosti Společenství, jež nejsou investičními činnostmi. Představují většinu realizovaných činností. Úvěry poskytnuté příjemcům (a případné s nimi související výpůjčky) nelze považovat za investiční (ani finanční) činnost, jelikož jsou součástí obecných cílů, a tudíž každodenní činnosti Společenství. Provozní činnosti zahrnují dále investice, např. EIF, EBRD a fondy rizikového kapitálu. Cílem těchto činností je podílet se na dosahování politicky cílených výsledků.
4.3 INVESTIČNÍ ČINNOSTI
Investiční činnosti představují pořizování a vyřazování nehmotného majetku, nemovitostí, strojů a zařízení a ostatních investic, jež nejsou zahrnuty mezi peněžní ekvivalenty. Mezi investičními činnostmi nejsou vykazovány úvěry poskytnuté příjemcům. Cílem je ukázat skutečné investice Společenství.
Je třeba poznamenat, že Společenství nemohou použít peníze a peněžní ekvivalenty ve výši 5 753 milionů EUR. Jedná se o peníze získané z úhrady uložených pokut v případech, kdy se druhá strana proti uložení pokuty odvolává. Tyto částky jsou vykazovány jako „vázané peníze“, viz poznámka 2.11 výše.
5. PODROZVAHOVÉ ÚČETNICTVÍ
PODMÍNĚNÁ AKTIVA
v milionech EUR |
|||
|
Vysvět. |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Získané záruky |
5.1 |
260 |
237 |
Podmíněná aktiva související s případy podvodů a nesrovnalostí |
5.2 |
2 010 |
1 701 |
Probíhající finanční opravy |
5.3 |
4 390 |
4 436 |
Ostatní podmíněná aktiva |
5.4 |
43 |
19 |
Podmíněná aktiva celkem |
|
6 703 |
6 393 |
PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY A ZÁVAZKY Z BUDOUCÍHO FINANCOVÁNÍ
Veškerá podmíněná pasiva a závazky by byly v případě splatnosti financovány v následujících letech z rozpočtu Společenství. Rozpočet Společenství financují členské státy.
v milionech EUR |
|||
Podmíněné závazky |
Vysvět. |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Poskytnuté záruky |
5.5 |
17 510 |
15 863 |
Pokuty – odvolání k Soudnímu dvoru |
5.6 |
10 198 |
8 682 |
EZZF – probíhající soudní řízení |
5.7 |
1 609 |
1 095 |
Částky týkající se soudních a jiných právních sporů |
5.8 |
281 |
2 043 |
Ostatní podmíněné závazky |
5.9 |
18 |
19 |
Podmíněné závazky celkem |
|
29 616 |
27 702 |
Závazky z budoucího financování |
Vysvět. |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Nečerpané závazky |
5.10 |
4 885 |
239 |
Závazky vůči dosud nečerpaným prostředkům |
5.11 |
120 023 |
95 992 |
Právní závazky týkající se víceletých opatření |
5.12 |
333 659 |
386 209 |
Vklady do přidružených organizací |
5.13 |
1 072 |
996 |
Závazky z operativního leasingu |
5.14 |
2 349 |
2 003 |
Smluvní závazky |
5.15 |
983 |
806 |
Závazky z budoucího financování celkem |
|
462 971 |
486 245 |
PODMÍNĚNÁ AKTIVA
5.1 ZÍSKANÉ ZÁRUKY
EUR millions |
||
|
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Záruky za plnění |
239 |
217 |
Ostatní |
21 |
20 |
Celkem |
260 |
237 |
V některých případech jsou požadovány záruky za plnění, jež mají zajistit, aby příjemci finančních prostředků Společenství splnili své závazky, které jim ze smluv se Společenstvími vyplývají.
Je třeba uvést, že Komise získala od třetích stran rovněž záruky za poskytnuté úvěry (486 milionů EUR, viz vysvětlivka 2.4.2), vyplacené částky předběžného financování (968 milionů EUR, viz vysvětlivka 2.9) a uložené pokuty (2 403 milionů EUR, viz vysvětlivka 2.10.2.1). Tyto záruky se však liší od záruk vykázaných výše, neboť se vztahují k aktivům již vykázaným v rozvaze.
5.2 PODVODY A NESROVNALOSTI
Tabulka níže uvádí potenciální částky, které mohou členské státy získat zpět po zjištění neoprávněných žádostí o financování ze strukturálních fondů. Vychází z formálních zpráv, které předložily členské státy v souladu s nařízením Komise č. 1681/94. Částky jsou členěny podle jednotlivých členských států.
Podmíněná aktiva: případy podvodů a nesrovnalostí
v milionech EUR |
||
Členský stát |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Rakousko |
13 |
15 |
Belgie |
16 |
16 |
Česká republika |
13 |
1 |
Dánsko |
10 |
10 |
Estonsko |
2 |
1 |
Finsko |
3 |
3 |
Francie |
12 |
12 |
Německo |
581 |
592 |
Řecko |
62 |
69 |
Maďarsko |
5 |
1 |
Irsko |
1 |
1 |
Itálie |
441 |
434 |
Lotyšsko |
4 |
1 |
Litva |
2 |
0 |
Malta |
1 |
0 |
Nizozemsko |
14 |
12 |
Polsko |
13 |
11 |
Portugalsko |
114 |
83 |
Slovensko |
9 |
1 |
Slovinsko |
1 |
0 |
Španělsko |
279 |
249 |
Švédsko |
2 |
2 |
Spojené království |
257 |
178 |
Celkem |
1 855 |
1 692 |
Údaje uvedené v této tabulce představují spíše teoretické maximum než částky, které bude mít rozpočet Společenství skutečně k dispozici. Je tomu tak z následujících důvodů:
— |
Členské státy ne vždy informují o výsledcích svých kroků k získání neoprávněně vyplacených částek zpět. |
— |
Přestože jsou členské státy povinny informovat Komisi o pravděpodobnosti zpětného získání prostředků, nelze přesně určit, jaká část dosud nevrácených prostředků bude skutečně získána. Vnitrostátní právní předpisy v některých případech stanoví třicetiletou promlčecí lhůtu, kvůli níž vnitrostátní orgány někdy odkládají formální odepsání dluhu, i když je pravděpodobnost zpětného získání prostředků čistě teoretická. V současné době musejí členské státy posílat Komisi jednou za rok soupis částek, které mají být získány zpět (článek 8 nařízení Komise (ES) č. 438/2001), aby jí poskytly lepší přehled o skutečné situaci. |
— |
I v případě, že členský stát zahájí řízení ke zpětnému získání prostředků včas, není zaručen pozitivní výsledek. Platí to zejména pro příkazy k úhradě, jež jsou předmětem soudního sporu. |
— |
Jednotlivé projekty jsou spolufinancovány v rámci víceletých programů. Dokud není víceletý program uzavřen, nelze částku, jež má být získána zpět, přesně stanovit, neboť prostředky použité na financování neoprávněných výdajů mohou být za určitých okolností převedeny na jiné, řádné projekty a následné, zejména konečné platby mohou být v některých případech použity k opravě předchozích neoprávněně vyplacených výdajů. Údaje v těchto tabulkách jsou předběžné a vycházejí ze zpráv doručených a zpracovaných do konce února 2008. Mohou být změněny v souladu s dalšími, později dodanými zprávami. |
Z informací poskytnutých členskými státy nelze v jednotlivých případech pravděpodobnost zpětného získání prostředků přesně stanovit.
Hlavní změny od roku 2007 spočívají v nárůstu podvodů a nesrovnalostí spojených s: Evropským sociálním fondem (Spojené království 18 milionů EUR a Portugalsko 4 miliony EUR), Evropským fondem pro regionální rozvoj (Spojené království 58 milionů EUR, Česká republika 12 milionů EUR, Španělsko 20 milionů EUR a Portugalsko 6 milionů EUR), Evropským zemědělským orientačním a záručním fondem (Portugalsko 21 milionů EUR) a Fondem soudržnosti (Španělsko 8 milionů EUR).
V této položce je dále v souvislosti s EZZF zahrnuto 153 milionů EUR. Členské státy oznámily Komisi částky, jež zaznamenaly do svých „knih dlužníků“, a dále částky, jež byly stále předmětem předběžných kontrol. Právě tyto předběžné částky jsou vykazovány v uvedené položce, dříve nebyly informace o nich od členských států požadovány.
5.3 PROBÍHAJÍCÍ FINANČNÍ OPRAVY
V případě zemědělství a rozvoje venkova zůstávají výdaje na zemědělství nahlášené členskými státy prozatímní až do schválení roční účetní závěrky platebních agentur pro rozpočtový rok n. Tento proces je zpravidla ukončen do 30. dubna roku n+1. O schválení účetní závěrky rozhoduje Komise na základě ověřování provedeného certifikačními orgány a přezkumu Komisí. Jakmile Komise schválí účetní závěrky akreditovaných platebních agentur, stávají se příslušné výdaje definitivními. Komise dále může provádět finanční opravy formou tzv. „rozhodnutí o souladu“, ty však mohou mít dopad pouze na výdaje vzniklé během 24 měsíců předtím, než Komise písemně oznámí dotčeným členským státům své kontrolní nálezy. V této položce je proto částka ve výši 1,7 miliardy EUR uvedena jako podmíněné aktivum. Představuje odhad částky, která má být získána na základě budoucích rozhodnutí o souladu při auditech určitých výdajů nahlášených v období 2001–2008 (viz vysvětlivka 6.4.1.1). Jelikož tyto částky nejsou zatím definitivní, nejsou vykazovány v rozvaze.
V případě politiky soudržnosti byla do této položky jako podmíněné aktivum zahrnuta rovněž částka ve výši 2,6 miliardy EUR na případné, dosud nerozhodnuté finanční opravy (viz vysvětlivka 6.4.1.2). Tato částka vychází z auditních nálezů Komise a Evropského účetního dvora, které následně zpracovávají příslušná generální ředitelství Komise. Jedná se o nejlepší odhad, který zohledňuje stav k 31. prosinci 2008 v souvislosti s opatřeními přijatými v návaznosti na audity a předložení dopisů o konečné pozici (či jejich ekvivalentu). Tato částka se může změnit v důsledku pozastavení plateb a finančních oprav, což jsou postupy, pomocí nichž mají členské státy možnost předložit při slyšení další důkazy na podporu svých žádostí.
Další podrobnosti ke zpětnému získávání výdajů viz vysvětlivka 6.
5.4 OSTATNÍ PODMÍNĚNÁ AKTIVA
Tato položka obsahuje další menší podmíněné částky, jež nelze zařadit do výše uvedených položek.
PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
5.5 POSKYTNUTÉ ZÁRUKY
5.5.1 Za úvěry, které Evropská investiční banka (EIB) poskytla ze svých vlastních zdrojů
v milionech EUR |
|||||
|
Sdílení rizika 31.12.2008 |
Nesdílení rizika 31.12.2008 |
Neuhrazeno 31.12.2008 celkem |
Neuhrazeno 31.12.2007 |
|
Veřejné subjekty |
Soukromé společnosti |
||||
65 % záruka |
2 333 |
8 642 |
1 454 |
12 429 |
10 138 |
70 % záruka |
145 |
2 604 |
159 |
2 908 |
3 225 |
75 % záruka |
|
941 |
108 |
1 049 |
1 245 |
100 % záruka |
|
770 |
238 |
1 008 |
1 179 |
Celkem |
2 478 |
12 957 |
1 959 |
17 394 |
15 787 |
Z rozpočtu Společenství jsou kryty záruky za úvěry poskytnuté třetím zemím, které k 31. prosinci 2008 sjednala a ze svých vlastních zdrojů poskytla Evropská investiční banka (včetně úvěrů poskytnutých členským státům před přistoupením). Záruka Společenství je však omezena na procentní podíl maximální výše povolených úvěrových linek: 65 %, 70 %, 75 % nebo 100 %. Pokud není tohoto limitu dosaženo, kryje záruka Společenství celou částku. K 31. prosinci 2008 dosahovala neuhrazená částka 17 394 milionů EUR, která tak představuje maximální rizikovou expozici Společenství.
Na úvěry, na něž je poskytována záruka z rozpočtu Společenství, získává EIB rovněž záruky třetích stran (států, veřejných nebo soukromých finančních institucí); Komise je v takových případech sekundárním ručitelem. Záruka z rozpočtu Společenství kryje pouze politické riziko záruk poskytnutých v režimu „sdílení rizik“. Ostatní rizika pro případ, že by primární ručitel nesplnil své závazky, kryje EIB. U záruk poskytnutých v režimu „nesdílení rizika“ jsou pro případ, že by primární ručitel nesplnil své závazky, kryta všechna rizika z rozpočtu Společenství. Je-li primárním ručitelem orgán veřejné moci, jsou rizika zpravidla omezena na riziko politické, pokud však záruky poskytuje instituce nebo soukromá společnost, mohlo by být nutné krýt z rozpočtu Společenství i riziko obchodní.
5.5.2 Další poskytnuté záruky
v milionech EUR |
||
|
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Finanční nástroj na sdílení rizik (RSFF) |
48 |
34 |
MEDA: Marocké záruky |
66 |
41 |
Nástroj pro úvěrové záruky na projekty v oblasti transevropských dopravních sítí (GPTT) |
1 |
0 |
Ostatní |
1 |
1 |
Celkem |
116 |
76 |
Příspěvek Komise v rámci finančního nástroje na sdílení rizik (RSFF) je používán k zajištění finančního rizika spojeného s úvěry a zárukami, jež poskytuje EIB na způsobilé výzkumné projekty. Příslušné rozpočtové prostředky Komise by měly v období 2007 až 2013 dosáhnout 1 miliardy EUR, z níž by až 800 milionů EUR mohlo připadnout na zvláštní program „Spolupráce“ a až 200 milionů EUR na zvláštní program „Kapacity“. Stejnou částku se zavázala poskytnout EIB. 48 milionů EUR Komise zablokovala jako tzv. „přidělení kapitálu“. Tato částka kryje neočekávané ztráty z úvěrů a záruk, jež EIB v rámci nástroje RSFF poskytuje. Jedná se o maximální výši ztráty, kterou by Komise mohla utrpět při nesplacení úvěrů nebo neplnění ze záruk. Odpovídá tak maximálnímu limitu záruky, kterou Komise v rámci RSFF poskytuje, a ES ji tudíž považují za podmíněný závazek.
Prostřednictvím zvláštního fondu v rámci programu MEDA vytvořila Komise záruční mechanismus ve prospěch dvou marockých organizací, konkrétně Caisse Centrale de Garantie a Fonds Dar Ad-Damane. K 31. prosinci 2008 dosahoval celkový objem úvěrových nástrojů výše 1 659 milionů MAD, z toho je 743 milionů MAD (66 milionů EUR) zajištěno zárukou Komise.
Cílem nástroje pro úvěrové záruky na projekty v oblasti transevropských dopravních sítí (GPTT) (2007–2013) je poskytovat záruky ke zmírnění rizika v oblasti příjmů v prvních letech fungování uvedených projektů. Konkrétně by záruka plně pokrývala pohotovostní úvěry, jež by byly čerpány pouze v případech, kdy peněžní toky projektu nestačí splácet prioritní dluh. Tento nástroj bude společným finančním produktem Komise a EIB a z rozpočtu EU na něj bude přiděleno 500 milionů EUR. EIB na něj přidělí dalších 500 milionů EUR, celková disponibilní částka tedy dosáhne 1 miliardy EUR. Výše uvedený 1 milion EUR představuje příspěvek k vytvoření rezervy na neočekávané ztráty v souvislosti s činností nástroje GPTT.
5.6 POKUTY
Vykázané částky představují pokuty, které Komise uložila za porušení pravidel hospodářské soutěže, které byly prozatímně uhrazeny a proti nimž buď bylo podáno odvolání, nebo není známo, zda k podání odvolání dojde. Tento podmíněný závazek bude vykazován až do pravomocného rozhodnutí Soudního dvora. Úroky z předběžných plateb (434 milionů EUR) jsou zahrnuty do hospodářského výsledku za daný rok a jejich vykázání mezi podmíněnými závazky vyjadřuje nejistotu ohledně titulu Komise k těmto částkám.
5.7 EZZF – PROBÍHAJÍCÍ SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Jde o podmíněné závazky vůči členským státům spojené s rozhodnutími o souladu výdajů z EZZF s pravidly Společenství, jež jsou předmětem probíhajících řízení u Soudního dvora. Určení konečného závazku a roku, v němž bude mít úspěšné odvolání za následek čerpání z rozpočtu, bude záviset na délce soudního řízení. Odhad pravděpodobných částek k úhradě (364 milionů EUR) je v rozvaze vykázán jako dlouhodobá rezerva – viz vysvětlivka 2.13.
5.8 ČÁSTKY SOUVISEJÍCÍ SE SOUDNÍMI A JINÝMI PRÁVNÍMI SPORY
Tato položka se týká žalob o náhradu škody podaných proti Společenstvím, dalších právních sporů a odhadovaných právních výloh.
Jejich výrazný pokles od roku 2007 je dán dvěma velkými žalobami o náhradu škody podanými proti Komisi, v souvislosti s nimiž byly v rozvaze k 31. prosinci 2007 vykázány podmíněné závazky v celkové výši 2 014 milionů EUR. V prvním případě byla žaloba v září 2008 zamítnuta, a podmíněný závazek ve výši 350 milionů EUR již tedy není vykazován. V druhém případě vydal Soud prvního stupně v červenci 2007 rozsudek, jímž Komisi uložil náhradu škody. Komise se však proti rozsudku Soudu prvního stupně odvolala a v červenci 2009 dal Soudní dvůr Komisi za pravdu v téměř všech bodech. Komise musí protistraně uhradit určité náklady, tato částka však dosud není definitivně stanovena a bude v porovnání s původně uplatňovaným nárokem ve výši 1 664 milionů EUR a z hlediska účetnictví nevýznamná. Tento podmíněný závazek již tedy není vykazován.
Další částky souvisejí se spory s dodavateli, smluvními partnery a bývalými zaměstnanci. Je třeba upozornit, že v případě žaloby o náhradu škody podle článku 288 ES musí žalobce prokázat, že orgán dostatečně závažným způsobem porušil právní předpis, který přiznává práva jednotlivcům, že žalobce utrpěl skutečnou újmu a že existuje přímý příčinný vztah mezi protiprávním činem a újmou.
5.9 OSTATNÍ PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
Největší část této položky připadá na možný závazek v odhadované výši 11 milionů EUR. Jeho předmětem jsou náklady na vymýcení určité choroby, jež by mohlo být nutno hradit z rozpočtu Komise.
ZÁVAZKY Z BUDOUCÍHO FINANCOVÁNÍ
5.10 NEČERPANÉ ZÁVAZKY
Jedná se o Komisí uzavřené úvěrové dohody a dohody o kapitálových investicích (nekryté z RAL), v jejichž případě nezahájila druhá smluvní strana do konce roku čerpání. Jejich výrazný nárůst od roku 2007 souvisí s tím, že v prosinci 2008 byla s Maďarskem podepsána dohoda o poskytnutí úvěru na podporu jeho platební bilance (4,5 miliardy EUR), do konce roku však nedošlo k výplatě příslušných částek.
5.11 ZÁVAZKY VŮČI DOSUD NEČERPANÝM PROSTŘEDKŮM
Rozpočtové RAL („Reste à Liquider“) představují dosud nevyužité závazky, jež dosud nebyly zrušeny nebo v souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. RAL jsou přirozeným důsledkem existence víceletých programů. K 31. prosinci 2008 činily rozpočtové RAL celkem 155 034 milionů EUR. Částka vykázaná jako budoucí závazek k financování odpovídá rozdílu mezi těmito rozpočtovými RAL a souvisejícími částkami, které byly jako náklady vykázány ve výsledovce za rok 2008, tj. částce ve výši 120 023 milionů EUR.
5.12 PRÁVNÍ ZÁVAZKY Z VÍCELETÝCH OPATŘENÍ
v milionech EUR |
||
|
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Strukturální operace |
332 995 |
385 722 |
Protokol se zeměmi Středomoří |
263 |
262 |
Dohody o rybolovu |
401 |
225 |
Celkem |
333 659 |
386 209 |
Vznik těchto závazků je dán rozhodnutím Komise přijmout dlouhodobé právní závazky, které implikovaly finanční plnění, na něž dosud nebyly v rozpočtu vyčleněny prostředky na závazky. Závazky, které je nutno řadit do této položky, neplynou ze všech víceletých programů, neboť výdaje v budoucích letech závisejí na každoročních rozhodnutích rozpočtového orgánu nebo na změnách daných pravidel.
5.12.1 Strukturální operace
Tabulka níže přináší srovnání mezi právními závazky, pro něž ještě nebyly vytvořeny rozpočtové závazky, a maximálními závazky, jež souvisí s částkami finančního rámce (výhledu) 2007–2013.
v milionech EUR |
|||||
|
Částky finančního výhledu 2007–2013 (A) |
Uzavřené právní závazky (B) |
Rozpočtové závazky 2007–2008 (C) |
Rozdíl mezi právními a rozpočtový–mi závazky (= B – C) |
Maximální závazek (= A – C) |
Fondy politiky soudržnosti |
346 543 |
346 087 |
92 012 |
254 075 |
254 531 |
Přírodní zdroje |
95 288 |
95 288 |
25 184 |
70 104 |
70 104 |
Nástroj pro předvstupní pomoc |
11 088 |
4 055 |
2 728 |
1 327 |
8 360 |
Celkem |
452 919 |
445 430 |
119 924 |
325 506 |
332 995 |
Strukturální operace představují pomoc naplánovanou na období 2007–2013. Formát a cíle období finančního rámce, jež začalo v roce 2007, se od předchozího období liší.
5.12.2 Protokoly se zeměmi Středomoří
Vykázané závazky v celkové výši 263 milionů EUR plynou z finančních protokolů s nečlenskými zeměmi z oblasti Středomoří. Odpovídají rozdílu mezi celkovou částkou podle podepsaných protokolů a částkou rozpočtových závazků zachycenou v účetních záznamech. Tyto protokoly jsou mezinárodními smlouvami, které nelze zrušit bez souhlasu obou stran, i když proces jejich vypovídání právě probíhá.
5.12.3 Dohody o rybolovu
Jedná se o závazky v celkové výši 401 milionů EUR přijaté ve vztahu k třetím zemím v souvislosti s operacemi v rámci mezinárodních dohod o rybolovu.
5.13 VKLADY DO PŘIDRUŽENÝCH ORGANIZACÍ
Tato částka představuje neuhrazené částky základního kapitálu, který Komise upsala, o jehož splacení však dosud nebyla požádána.
5.13.1 Nesplacený akciový kapitál: EBRD
v milionech EUR |
||
EBRD |
Celkový kapitál EBRD |
Úpis Komise |
Kapitál |
19 794 |
600 |
Splacený |
(5 198) |
(157) |
Nesplacený |
14 596 |
443 |
5.13.2 Nesplacený akciový kapitál: EIF
v milionech EUR |
||
EIF |
Celkový kapitál EIF |
Úpis Komise |
Kapitál |
2 865 |
786 |
Splacený |
(573) |
(157) |
Nesplacený |
2 292 |
629 |
Na výroční valné hromadě akcionářů EIF konané dne 7. května 2007 bylo rozhodnuto o emisi 1 000 nových akcií, jež budou mít stejné parametry jako 2 000 stávajících akcií (nominální hodnota 1 milion EUR za akcii; splacení z 20 %). Akcionáři fondu mají možnost upisovat tyto nové akcie na základě vlastního rozhodnutí v poměru k jejich stávajícímu podílu, a to během čtyřletého období v letech 2007–2010. EIB pak do 30. června 2010 upíše všechny akcie, které neupíší ostatní akcionáři.
Během roku 2008 upsala Společenství 95 akcií v nominální hodnotě 1 milion EUR na akcii; splatila přitom 20 % nominální hodnoty a emisní ážio. Účast Společenství je omezena na 900 akcií (v hodnotě 900 milionů EUR). Viz rovněž vysvětlivka 2.3.1.
5.14 ZÁVAZKY Z OPERATIVNÍHO LEASINGU
v milionech EUR |
||||
Popis |
Budoucí splátky |
|||
do 1 roku |
1 – 5 let |
> 5 let |
Celkem |
|
Budovy |
290 |
1 114 |
918 |
2 322 |
IT materiál a jiná technika |
7 |
12 |
8 |
27 |
Celkem |
297 |
1 126 |
926 |
2 349 |
V této položce se vedou budovy a ostatní zařízení pronajaté na základě smluv o operativním leasingu, které nesplňují podmínky k tomu, aby byly vykázány v rozvaze na straně aktiv. Vykázané částky odpovídají závazkům, které zbývá v průběhu trvání smluv splnit.
Náklady na operativní leasing vykázané v roce 2008 ve výsledovce dosahovaly 284 milionů EUR.
5.15 SMLUVNÍ ZÁVAZKY
Tato položka obsahuje částky, k jejichž budoucí úhradě se Evropská společenství zavázala na základě smluv existujících k rozvahovému dni. Jedná se zejména o víceleté smlouvy o poskytování služeb, např. bezpečnostních služeb, úklidových prací atd., a dále o smluvní závazky z konkrétních projektů, např. stavebních prací. Uvedené částky odpovídají závazkům, jež po dobu trvání těchto smluv zbývají k úhradě.
Uveden je zde dále neuhrazený smluvní závazek ve výši 243 milionů EUR týkající se stavebních zakázek přidělených Radou a závazek ve výši 445 milionů EUR týkající se stavebních zakázek přidělených Parlamentem. Další významnou částkou je 28 milionů EUR, které se týkají rozšíření budovy Soudního dvora v Lucemburku. Letos je v této položce dále zahrnuta částka 155 milionů EUR související s ujednáními v oblasti veřejných zakázek, jež uzavřel společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (Fusion for Energy) s mezinárodní organizací energie z jaderné syntézy (ITER).
6. ZPĚTNÉ ZÍSKÁVÁNÍ NEOPRÁVNĚNĚ VYPLACENÝCH PROSTŘEDKŮ
6.1 ÚVOD
Získávání neoprávněně vyplacených prostředků představuje poslední fázi činnosti kontrolních systémů. Jeho vyhodnocení je nezbytné k doložení řádného finančního řízení. Zpětně získané částky se většinou vztahují k výdajům zaúčtovaným v předchozích letech. Je to dáno tím, že mezi dnem provedení platby a dnem následné kontroly uplyne určitá doba a že určitý čas si žádá i kontradiktorní řízení a stanovení konečné výše splatné částky. V zemědělství je tato doba ještě delší, pokud členský stát požádá o smírčí řízení.
Při kontrole projektu financovaného z prostředků EU se auditoři snaží ověřit správnost používání finančních a smluvních pravidel, která jsou někdy složitá. Přestože k chybám, nesrovnalostem a podvodům může dojít v kterékoliv fázi projektu nebo smlouvy za účasti EU, největší pravděpodobnost odhalení je v závěrečné fázi, tedy v době, kdy příjemce odešle svou žádost o konečnou platbu.
Cílem této kapitoly je poskytnout přehled stávajících postupů používaných pro zpětné získávání neoprávněně vyplacených prostředků a poskytnout nejlepší odhad celkové částky. Existuje řada způsobů, jakými Evropská komise získává zpět neoprávněně vyplacené prostředky v případech jasné finanční chyby nebo nesrovnalosti. Tyto způsoby jsou popsány níže. U strukturálních opatření, u nichž jsou vyplacené zálohy vyšší než konečné náklady projektu, je předmětem zpětného získávání nevyužitá část předběžného financování. Jelikož v tomto případě není uvažována souvislost s chybami a nesrovnalostmi, není tento druh zpětného získávání v následující analýze pojednán.
V zájmu lepšího vykazování výsledků zpětného získávání prostředků neoprávněně vyplacených v důsledku chyb a nesrovnalostí zkvalitnila Komise za pomoci nové funkce svůj systém finančního účetnictví. Jeho hlavním cílem je zveřejnit takové chyby a nesrovnalosti, v jejichž důsledku útvary Komise provádějí zpětné získávání prostředků formou snížení následných plateb či vydání příkazu k úhradě.
6.2 ZPĚTNÉ ZÍSKÁVÁNÍ PROSTŘEDKŮ NEOPRÁVNĚNĚ VYPLACENÝCH V RÁMCI SDÍLENÉHO ŘÍZENÍ
Přibližně 80 % rozpočtu spravuje Evropská komise společně s členskými státy. V režimu tohoto sdíleného řízení jsou vynakládány prostředky především na zemědělství, strukturální opatření a rybolov. Plní-li Evropská komise rozpočet v režimu sdíleného řízení, jsou úkoly a odpovědnost s ním spojené, včetně opravy nezpůsobilých výdajů, delegovány na členské státy. Ty tudíž nesou primární odpovědnost za nápravu nesrovnalostí, jichž se příjemci dopouštějí. Evropská komise plní úlohu celkového dohledu: kontroluje, je-li dostatečně zajištěno finanční řízení členských států, a pokud zjistí, že členský stát nechrání adekvátně rozpočet před vznikem nesrovnalostí, uloží mu opravu. Oprava může být uložena rovněž v návaznosti na audity a kontroly Evropského účetního dvora nebo na šetření Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF).
Kontrolní řetězec by nebyl úplný bez mechanismu, který zajišťuje, aby členské státy plnily své úkoly řádně, a jehož prostřednictvím mohou být v případě pochybení členských států uloženy nezbytné finanční sankce.
Komise má pravomoc provádět v některých případech paušální nebo extrapolované opravy , pokud není možné nebo prakticky proveditelné kvantifikovat neoprávněné výdaje nebo pokud by bylo nepřiměřené veškeré dané výdaje zcela zrušit. Extrapolace se používá v případech, kdy jsou k dispozici výsledky kontrol reprezentativního vzorku případů systémové nesrovnalosti. Paušální oprava se používá v případě jednotlivých porušení nebo systémových nesrovnalostí, jejichž finanční dopad nelze přesně kvantifikovat, neboť ten závisí na příliš velkém počtu proměnných nebo má příliš různorodé vlivy.
6.2.1 Zpětné získávání výdajů na zemědělství a rozvoj venkova
V rámci EZZF a EZFRV, které nahradily záruční sekci EZOZF, spočívá mechanismus zpětného získávání ze schválení účetní závěrky a zpětného získávání prostředků v případě nesrovnalostí.
Schvalování účetních závěrek
Účetní závěrky schvaluje Komise. Tento postup zahrnuje každoroční schvalování účetních závěrek jednotlivých platebních agentur a schvalování souladu výdajů, jež nahlásil členský stát, s pravidly EU za období několika let. V případě EZZF jsou všechny tyto částky uvedeny jako výnos ve výsledovce Komise. V případě EZFRV lze částky získané zpět samotnými členskými státy i částky získané na základě každoročního schválení účetní závěrky obvykle opět použít pro účely daného programu.
Schválení účetní závěrky: Komise každoročně přijímá rozhodnutí o schválení účetní závěrky, jimiž formálně schvaluje účetní závěrky platebních agentur. Tato rozhodnutí se opírají o ověření prováděné řídícími orgány těchto agentur a o osvědčení a zprávy certifikačních orgánů.
Účelem schvalování souladu je vyloučit z financování EU výdaje, které nebyly vyplaceny v souladu s pravidly EU, a tak chránit rozpočet EU před výdaji, které by neměly jít k jeho tíži. Schvalování souladu tudíž není mechanismem, jehož prostřednictvím jsou přímo od konečných příjemců získávány zpět neoprávněně vyplacené prostředky. Finanční opravy jsou však pro členské státy významným podnětem ke zlepšení jejich systémů řízení a kontroly, a tedy k prevenci, odhalování a zpětnému získávání prostředků neoprávněně vyplacených konečným příjemcům. Oprava v důsledku kontroly souladu navíc nezprošťuje členský stát odpovědnosti za vyšetření zjištěných nesrovnalostí. V opačném případě může být zahájeno řízení pro porušení pravidel. Na rozdíl od schvalování účetní závěrky není schvalování souladu prováděno v pravidelných ročních intervalech. Kontrolují se při něm výdaje vztahující se k období delšímu než rozpočtový rok. Výjimkou jsou výdaje vynaložené více než 24 měsíců předtím, než Komise členskému státu oficiálně oznámí výsledky svého auditu. K prostředkům, jež z oprav v důsledku kontroly souladu plynou, se přistupuje jako k účelově vázaným příjmům.
Schválení plateb, u nichž nebyly dodrženy regulatorní lhůty: U nejvýznamnějších podpůrných režimů v rámci EZZF předpisy stanoví, že členské státy musí platby příjemcům provést během určité lhůty. Dodržování těchto lhůt je v souladu s článkem 9 nařízení Komise (ES) č. 883/2006 systematicky třikrát ročně kontrolováno. V případě nedodržení lhůt provádí Komise redukci částek převáděných členských státům, s výjimkou zvláštních případů a výjimečných okolností a za dodržení zásady proporcionality. Tato redukce je prováděna v rámci plateb prováděných v měsíčních intervalech ve prospěch členských států a při schvalování ročních účetních závěrek. Finanční opravy uložené za nedodržení platebních lhůt jsou vedeny jako „záporné platby“ a ve výsledovce se zachycují jako snížení nákladů.
Zpětné získávání prostředků v důsledku nesrovnalostí nahlášených členskými státy
Členské státy jsou povinny získat za použití vnitrostátních pravidel a postupů zpět částky, o které přišly v důsledku nesrovnalostí. V případě opatření financovaných z EZZF platí, že pokud se členským státům podaří tyto částky od příjemců získat, převedou je Komisi a ta je vykáže jako výnos ve výsledovce. V případě EZFRV jsou zpětně získané částky vyloučeny z následující žádosti o platbu, takže příslušnou částku financovanou z tohoto fondu lze znovu použít pro daný program. Získat zpět neoprávněně vynaložené částky však není vždy snadné. Potřebuje-li členský stát ke zpětnému získání více než čtyři roky, případně osm let v případě soudního řízení proti příjemci před vnitrostátním soudem, vyúčtuje Komise dotčenému členskému státu v zájmu ochrany finančních zájmů EU 50 % z dlužné částky (tzv. „pravidlo 50/50“). Toto vyúčtování probíhá při výše popsaném schvalování účetní závěrky. Po tomto účetním úkonu však musí členský stát pokračovat ve svém úsilí získat dlužnou částku zpět. 50 % takto získané částky se poté převádí do rozpočtu EU. Je třeba poznamenat, že si členský stát může z částek vyplacených z EZZF a získaných zpět strhnout před jejich převodem ve prospěch Komise 20 % k úhradě svých nákladů. Komise však v každém případě sleduje úsilí členských států o zpětné získání těchto částek. Pokud členský stát o zpětné získání prostředků neusiluje nebo nejsou jeho opatření dostatečně důsledná, může se Komise rozhodnout, že zasáhne prostřednictvím postupu schvalování souladu a že danému členskému státu uloží finanční opravu.
6.2.2 Zpětné získávání výdajů v oblasti strukturálních opatření
Mechanismus zpětného získávání prostředků v důsledku chyb, nesrovnalostí a podvodů v této oblasti je založen zejména na finančních opravách.
Finanční opravy: Výdaje, které v důsledku nesrovnalostí nesplňují podmínky pro financování, musí být vyloučeny ze spolufinancování z rozpočtu EU. Toto vyloučení se označuje jako „finanční oprava“. Účelem těchto oprav je znovu nastolit stav, kdy je 100 % výdajů nahlášených ke spolufinancování v rámci strukturálních opatření v souladu s příslušnými právními předpisy daného státu i Společenství.
Finanční opravy mohou být důsledkem kontrol a auditů na kterékoliv úrovni kontrolního systému v daném členském státě nebo auditů Komise nebo Evropského účetního dvora anebo šetření úřadu OLAF. Za provedení finanční opravy v souvislosti s nesrovnalostmi na straně příjemců nesou primární odpovědnost členské státy. Souhlasí-li členský stát s provedením finanční opravy v důsledku kontroly či auditu provedeného jím či ES, může neoprávněně vynaložený výdaj vyloučit ze svého výkazu výdajů a uvolněné prostředky ES použít na jiný výdaj v rámci daného programu. Ten však nesmí souviset s opatřením či opatřeními, jež byla předmětem opravy. Evropská komise může formálně rozhodnout o uložení finanční opravy členskému státu, který požadované opravy neprovedl, nebo v případě závažných selhání systémů řízení a kontroly, které by mohly vést ke vzniku systémových nesrovnalostí. Finanční oprava uložená rozhodnutím Komise zahrnuje snížení objemu prostředků ES vyčleněných na daný program. Opravy provedené členskými státy po jejich vlastních auditech nebo po auditech ES nejsou zaznamenávány v účetnictví Komise. Informace o nich předkládají členské státy jednou ročně. V účetnictví ES se zaznamenávají pouze finanční opravy prováděné na základě příkazu k úhradě nebo snížení konečné platby.
6.3 ZPĚTNÉ ZÍSKÁVÁNÍ NEOPRÁVNĚNĚ VYPLACENÝCH PROSTŘEDKŮ – OSTATNÍ DRUHY ŘÍZENÍ
K uvedenému účelu jsou určeny mechanismy vystavení příkazu k úhradě nebo snížení následující platby. Mnoho projektů EU probíhá po období několika let. Opravy – ať již v podobě úpravy následných žádostí o proplacení nákladů nebo úpravy konečné platby – se provádějí v návaznosti na pravidelné kontroly nebo přezkum osvědčení vydaných nezávislými auditory. V účetnictví Komise jsou zaznamenávány údaje o prostředcích zpětně získaných formou snížení následné platby, tj. o případech, kdy nebyl vystavován příkaz k úhradě.
Při ukončení projektu nebo v návaznosti na něj může Komise uplatnit další opravy na základě auditů na místě, které provede sama nebo Účetní dvůr. Tyto opravy lze provést v pozdějších letech, v kterýchžto případech je vystavován příkaz k úhradě.
6.4 ANALÝZA ZPĚTNÉHO ZÍSKÁVÁNÍ NEOPRÁVNĚNĚ VYPLACENÝCH PROSTŘEDKŮ, O NĚMŽ BYLO ROZHODNUTO V ROCE 2008
Níže uvedené částky jsou v případech, kdy to bylo možné, určeny na akruální bázi. Zpětné získání částky je tedy zaúčtováno v roce, v němž:
— |
byl vystaven příkaz k úhradě nebo byla provedena snížená platba, |
— |
Komise rozhodla o opravě nebo s opravou souhlasily členské státy, nebo |
— |
v případě EZZF a EZFRV byla částka, která je předmětem nesrovnalosti, získána zpět a nahlášena členskými státy. |
6.4.1 Sdílené řízení
6.4.1.1 Zpětné získávání výdajů na zemědělství a rozvoj venkova: EZZF a EZFRV
V průběhu kalendářního roku 2008 Komise v souvislosti s EZZF rozhodla, že v návaznosti na uložení finančních oprav zahájí zpětné získávání částky ve výši 917 milionů EUR od členských států. V průběhu téhož roku dále členské státy vrátily Komisi neoprávněně vyplacené výdaje ve výši 360 milionů EUR, jež se jim podařilo získat zpět od příjemců. Pokud jde o EZFRV, nebyly v roce 2008 získány zpět žádné neoprávněně vyplacené prostředky. Veškeré zpět získané částky jsou zaznamenávány v účetnictví Komise a jsou vykázány ve výsledovce.
v milionech EUR |
||
|
2008 |
2007 |
Finanční opravy na základě rozhodnutí, z toho: |
||
Schválení souladu |
859 |
532 |
Schválení účetních závěrek a nedodržení platebních lhůt |
58 |
75 |
Celkem |
917 |
607 |
Nesrovnalosti nahlášené členskými státy |
360 |
247 |
Celkem |
1 277 |
854 |
V rámci „rozhodnutí o souladu“ může Komise provádět finanční opravy pouze u výdajů nahlášených ve lhůtě 24 měsíců před provedením auditu konkrétní oblasti výdajů, jež konkrétní členský stát nahlásil. U výdajů v oblasti zemědělství se očekává, že na základě finančních oprav, jež budou uloženy v rámci dosud nepřijatých rozhodnutí o souladu v návaznosti na audity provedené Komisí, bude zpět získáno 1,7 miliardy EUR. Tato částka se vztahuje k určitým výdajům nahlášeným v období 2001–2008 a je vykázána jako podmíněné aktivum; viz vysvětlivka 5.3 k této účetní závěrce.
6.4.1.2 Zpětné získávání výdajů na strukturální opatření
A. FINANČNÍ OPRAVY
Níže jsou uvedeny finanční opravy provedené v programech, jež plynou z auditů Komise a Účetního dvora, a ukončování těchto dvou programových období:
FINANČNÍ OPRAVY V PROGRAMECH/PROJEKTECH ZA OBDOBÍ 2000–2006 CELKEM
v milionech EUR |
||||
|
Finanční opravy celkem k 31.12.2007 |
Fin. opravy za rok 2008 bez rozhodnutí Komise |
Fin. opravy za rok 2008 na základě rozhodnutí Komise |
Finanční opravy celkem k 31.12.2008 |
Fond soudržnosti |
103 |
19 |
35 |
157 |
EFRR |
1 561 |
594 |
25 |
2 180 |
ESF |
475 |
496 |
|
971 |
FNOR |
0 |
2 |
|
2 |
Orientační sekce EZOZF |
1 |
|
2 |
3 |
Celkem |
2 140 |
1 111 |
62 |
3 313 |
FINANČNÍ OPRAVY V PROGRAMECH/PROJEKTECH ZA OBDOBÍ 1994–1999 CELKEM
v milionech EUR |
||||
|
Finanční opravy celkem k 31.12.2007 |
Fin. opravy za rok 2008 bez rozhodnutí Komise |
Fin. opravy za rok 2008 na základě rozhodnutí Komise |
Finanční opravy celkem k 31.12.2008 |
Fond soudržnosti |
225 |
7 |
31 |
263 |
EFRR |
858 |
11 |
319 |
1 188 |
ESF |
345 |
|
26 |
371 |
FNOR |
39 |
2 |
15 |
56 |
Orientační sekce EZOZF |
114 |
3 |
|
117 |
Celkem |
1 581 |
23 |
391 |
1 995 |
Níže je rozepsán stav provádění finančních oprav u strukturálních opatření v roce 2008 v celkové výši 1 587 milionů EUR:
v milionech EUR |
||||||
|
EFRR |
FS |
ESF |
FNOR |
EZOZF – ZÁR. SEKCE |
Celkem |
Finanční opravy za období 1994–1999: |
||||||
S příkazem k úhradě |
105 |
29 |
20 |
9 |
3 |
166 |
Zrušení závazku/snížení při ukončení opatření |
96 |
1 |
6 |
2 |
|
105 |
Dosud neprovedeno |
129 |
8 |
|
6 |
|
143 |
Mezisoučet za období 1994–1999 |
330 |
38 |
26 |
17 |
3 |
414 |
Finanční opravy za období 2000–2006: |
||||||
S příkazem k úhradě |
25 |
7 |
|
|
2 |
34 |
Snížení členským státem |
201 |
4 |
492 |
|
|
697 |
Zrušení závazku/snížení při ukončení opatření |
|
11 |
|
|
|
11 |
Dosud neprovedeno |
393 |
32 |
4 |
2 |
|
431 |
Mezisoučet za období 2000–2006 |
619 |
54 |
496 |
2 |
2 |
1 173 |
Finanční opravy celkem |
949 |
92 |
522 |
19 |
5 |
1 587 |
Výše uvedená tabulka nezahrnuje výsledky kontrol výdajů ze strukturálních fondů, které provádějí samy členské státy. Dále dosud nebylo rozhodnuto o případných finančních opravách v objemu 2,6 miliardy EUR. Tato částka vychází z auditních nálezů Komise a Evropského účetního dvora, z nichž generální ředitelství Komise vyvodila následná opatření. Jedná se o nejlepší odhad v době uzávěrky účtů za rok 2008, který zohledňuje stav opatření přijatých v návaznosti na kontroly, a zejména dopisy o konečné pozici (či jejich ekvivalent). Tato částka je vykázána jako podmíněné aktivum (viz vysvětlivka 5.3).
Činnosti členských států související s finančními opravami (vyloučení výdajů, ukončené a probíhající zpětné získání prostředků) v souvislosti se strukturálními opatřeními za rok 2008
Členské státy jsou povinny předkládat Komisi aktualizované informace o vyloučení výdajů a o ukončeném a probíhajícím zpětném získávání prostředků čerpaných ze strukturálních fondů, a to za rok 2008 i kumulativně za celé období 2000–2006, a dále za všechny čtyři fondy (EFRR, ESF, EZOZF a FNOR).
Prostředky vyloučené z výdajů a získané zpět v roce 2008 na základě údajů, jež členské státy předložily v rámci své povinnosti podle nařízení č. 438/2001 a 448/2001, činí 558 milionů EUR, resp. 463 milionů EUR, tj. celkem 1 021 milionů EUR. Tyto údaje zohledňují výsledky první analýzy, kterou Komise provedla a která vedla k opravě určitých údajů. V roce 2008 provedla Komise v deseti členských státech audity na místě, při nichž kontrolovala údaje, jež tyto členské státy předložily. Z těchto auditů vyplynulo, že systémy zaznamenávání údajů a podávání zpráv dosud nejsou ve všech členských státech zcela spolehlivé, přestože existují důkazy o lepšící se kvalitě a o některých zlepšeních ve srovnání s předchozími léty.
V účetní závěrce za rok 2007 Komise vykázala 540 milionů EUR jakožto příspěvky ze strukturálních fondů na programy z období 2000–2006, které členské státy v roce 2007 vyloučily z výdajů nebo získaly zpět. Po opravě, jež byla provedena v návaznosti na předložení revidovaných údajů, činí tato částka 901 milionů EUR (z toho připadá 565 milionů EUR na vyloučené výdaje a 336 milionů EUR na prostředky zpět získané). Vzniklý rozdíl je dán zejména tím, že některé větší členské státy nahlásily původně chybějící částky.
Existuje riziko, že se údaje nahlášené v rámci finančních oprav, jež jsou ukládány v návaznosti na práci subjektů EU (na audity Komise a Účetního dvora a šetření Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF)), překrývají s údaji nahlášenými členskými státy. Je to dáno tím, že velkou část finančních oprav ukládaných v návaznosti na práci uvedených subjektů členské státy akceptují a provádějí bez toho, že by Komise vydávala formální rozhodnutí o vyloučení daných výdajů z výkazů těchto členských států. Vzhledem k tomu, že členské státy nejsou povinny rozlišovat mezi opravami plynoucími z práce subjektů EU a opravami plynoucími z kontrol a auditů, jež provádějí samy tyto členské státy, nelze rozsah tohoto překryvu přesně kvantifikovat. Z porovnání číselných údajů jednotlivých členských států za rok 2008 s výší oprav plynoucích z práce EU, které členské státy akceptovaly, však vyplývá, že by rozsah tohoto překryvu neměl přesahovat 600 milionů EUR. Překryv za rok 2007 nemůže překračovat 220 milionů EUR, tedy celkovou výši oprav plynoucích z práce subjektů EU, které členské státy v uvedeném roce akceptovaly.
V programovém období 2007–2013 začlenila Komise do svého systému IT vypracovávání ročních výkazů. Komise tak bude údaje získávat přímo od členských států, jež budou opravy v návaznosti na práci EU uvádět zvlášť, díky čemuž bude možno tento překryv kvantifikovat.
B. OSTATNÍ PŘÍPADY ZPĚTNÉHO ZÍSKÁVÁNÍ PROSTŘEDKŮ
Příkazy k úhradě, jež nesouvisí s finančními opravami, ale jsou vystavovány za účelem zpětného získání částek vyplacených na základě chyb a nesrovnalostí, znějí celkem na 31 milionů EUR.
6.4.2 Zpětné získávání výdajů v rámci ostatních druhů řízení
V případě ostatních druhů řízení činí celková částka za rok 2008 72 milionů EUR, z toho připadá 48 milionů EUR na zpětné získání výdajů a 24 milionů EUR na zpětné získání předběžného financování.
v milionech EUR |
||
Příkazy k úhradě neoprávněně vyplacených prostředků vystavené v roce 2008 |
2008 |
2007 |
Vnější činnosti |
32 |
178 |
Vnitřní politiky |
40 |
81 |
Celkem |
72 |
259 |
6.5 SOUHRN ZPĚTNÉHO ZÍSKÁVÁNÍ NEOPRÁVNĚNĚ VYPLACENÝCH PROSTŘEDKŮ ZA ROK 2008
Následující tabulka přináší nejlepší odhad celkové částky, která má být na základě rozhodnutí z roku 2008 získána zpět. Jak je uvedeno výše, nejsou v ní zahrnuty výsledky kontrol výdajů ze strukturálních fondů, které provádějí samy členské státy.
Přehled zpětného získávání neoprávněně vyplacených prostředků
v milionech EUR |
||||
|
2008 |
2007 |
||
EZOZF |
||||
|
917 |
607 |
||
|
360 |
247 |
||
Strukturální fondy a Fond soudržnosti (programy 1994–1999 a 2000–2006) |
||||
|
1 587 |
396 |
||
|
31 |
|
||
Příkazy k úhradě za neoprávněné platby: |
||||
|
32 |
178 |
||
|
40 |
81 |
||
Celkem |
2 967 |
1 509 |
7. ŘÍZENÍ FINANČNÍCH RIZIK
POKLADNÍ OPERACE EVROPSKÉ KOMISE
Následující údaje se týkají pokladních operací, které za účelem plnění rozpočtu provádí Evropská komise. Pravidla a zásady pro řízení pokladních operací Komise jsou stanoveny v nařízení (ES, Eratom) č. 1150/2000 (ve znění nařízení (ES, Eratom) č. 2028/2004), ve finančním nařízení (nařízení (ES, Eratom) č. 1605/2002 ve znění nařízení (ES, Eratom) č. 1995/2006) a jeho prováděcích pravidlech (nařízení Komise (ES, Eratom) č. 2342/2002 ve znění nařízení (ES, Eratom) č. 478/2007).
Vzhledem k výše uvedeným nařízením platí následující hlavní zásady:
— |
vlastní zdroje hradí členské státy ve prospěch účtů, jež jsou za tímto účelem zřízeny jménem Komise u státní pokladny nebo orgánu jmenovaného jednotlivými členskými státy, Komise může z těchto výše uvedených účtů čerpat pouze za účelem pokrytí svých peněžních potřeb, |
— |
vlastní zdroje hradí členské státy ve svých národních měnách, kdežto platby Komise jsou většinou denominovány v EUR, |
— |
na bankovních účtech zřízených jménem Komise není povoleno přečerpání, |
— |
zůstatky na účtech vedených v měnách jiných než EUR se buď použijí k úhradám ve stejné měně, nebo se pravidelně převádějí na EUR (s ohledem na nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000, pokud jde o prostředky vedené na účtech vlastních zdrojů). |
Vedle účtů vlastních zdrojů si Komise u centrálních i komerčních bank zřídila další účty za účelem provádění plateb a přijímání jiných prostředků, než jsou příspěvky členských států do rozpočtu. Stav všech těchto účtů (s výjimkou účtů pro příjmy rozpočtu) je každý den doplňován na základě výše plateb, které z nich mají být provedeny. Jsou na nich ponechávány malé hotovostní zůstatky, aby mohly být ve výjimečných případech zpoždění ve financování prováděny urgentní platby. Zůstatky na účtech, na nichž se shromažďují příjmy rozpočtu, se pravidelně převádějí na účty vlastních zdrojů nebo na jiné účty v závislosti na potřebách pokladny.
Všechny komerční banky, u nichž má Komise otevřeny účty, jsou vybírány prostřednictvím výběrových řízení. Zálohové účty se zřizují v souladu s článkem 63 finančního nařízení a pro jejich potřeby se zřizují bankovní účty u bank vybíraných ve zjednodušeném výběrovém řízení.
7.1 PROVOZNÍ RIZIKO
Pokladní a platební operace jsou vysoce automatizovány a jsou závislé na moderních informačních technologiích. V zájmu bezpečnosti systémů a oddělení povinností, jež vyžadují finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a zásady auditu, se používají zvláštní postupy. Řízení pokladních a platebních operací se řídí souborem písemných zásad a postupů, jejichž cílem je omezit provozní a finanční riziko a zajistit odpovídající úroveň kontroly. Tyto zásady platí pro různé provozní oblasti a jejich dodržování je předmětem pravidelné kontroly. Zejména se soustředí na:
— |
zřizování a rušení bankovních účtů, |
— |
parametrizaci finančních systémů, |
— |
plánování a prognózování vývoje pokladny, |
— |
provádění plateb a peněžní správu, |
— |
devizové operace, |
— |
výběr bank, |
— |
sledování transakcí a bankovní vypořádání, |
— |
vedení a kontrolu složek o třetích stranách. |
7.2 FINANČNÍ RIZIKO
Měnové riziko:
Vlastní zdroje hrazené členskými státy v jiných měnách než v EUR jsou vedeny na účtech vlastních zdrojů. Jsou převáděny na eura, je-li jich zapotřebí k provádění plateb v eurech, nebo jsou v omezeném počtu případů přímo použity na platby prováděné v dané měně.
Komise má u komerčních bank otevřenu řadu účtů v měnách zemí EU jiných než euro a v amerických dolarech, a to za účelem provádění plateb v těchto měnách. Prostředky jsou na tyto účty doplňovány v závislosti na objemu plánovaných plateb. V důsledku toho zůstávají na těchto účtech vždy pouze velmi malé zůstatky do druhého dne a ty zakládají pouze malou expozici vůči riziku výkyvů devizových kurzů.
Jsou-li na účty připisovány různé příjmy (jiné než vlastní zdroje) v jiných měnách než euro, jsou podle pokladních potřeb buď převáděny na jiné účty ve stejné měně, pokud je jich zapotřebí na provádění plateb, nebo jsou konvertovány na eura a převáděny na jiné eurové účty. Na zálohové účty vedené v jiných měnách než v eurech se prostředky doplňují v závislosti na odhadovaných krátkodobých platebních potřebách v dané zemi. Zůstatky na těchto účtech jsou udržovány do výše příslušných limitů.
Úvěrové riziko:
Většina pokladních zdrojů Komise je v souladu s nařízením (ES, Euratom) č. 1150/2000 vedena na účtech, jež členské státy zřídily za účelem úhrady svých příspěvků (vlastních zdrojů). Všechny tyto účty jsou vedeny u pokladen nebo národních centrálních bank členských států. Tyto instituce představují pro Komisi prakticky nulové úvěrové riziko/riziko protistrany.
Malá část pokladních zdrojů Komise je vedena u komerčních bank, aby byla kryta potřeba provádění plateb nebo jiných bankovních operací. Běžnou praxí je doplňovat prostředky na účty u komerčních bank až v době, kdy jsou potřeba (just in time). V důsledku toho jsou částky, které jsou na těchto účtech ponechány přes noc, trvale velmi malé (v průměru mezi 50 miliony EUR a 150 miliony EUR, které jsou rozloženy na více než 30 účtech), a expozice Komise vůči úvěrovému riziku je tedy nízká. Navíc jsou v zájmu další minimalizace úvěrového rizika uplatňovány zvláštní zásady pro výběr komerčních bank.
Všechny komerční banky jsou vybírány ve výběrových řízeních. Pro účast v nich je požadován minimální krátkodobý úvěrový rating Moody’s P-1 nebo ekvivalentní (S&P A-1 nebo Fitch F1). Za zvláštních okolností může být vyžadován rating nižší. Všechny smlouvy může Komise okamžitě vypovědět v případě, že je rating protistrany změněn a poklesne pod minimální požadovanou úroveň.
Zálohové účty jsou vedeny u místních bank vybraných prostřednictvím zjednodušeného výběrového řízení. Ratingové požadavky závisí na místní situaci a mohou se v jednotlivých zemích výrazně lišit. V zájmu omezení expozice vůči úrokovému riziku jsou zůstatky na těchto účtech udržovány na nejnižší možné úrovni (s ohledem na provozní potřeby), jsou pravidelně doplňovány a příslušné limity jsou podrobovány každoročnímu přezkumu.
Vzhledem k obtížné finanční a hospodářské situaci v druhém pololetí 2008 přijala pokladna Komise zvláštní, zesílená opatření ke sledování své rizikové expozice. Současně byla za účelem minimalizace rizikové expozice snížena celková průměrná výše prostředků na účtech komerčních bank, jež jsou používány k provádění plateb Komise. Pokladna Komise bude tato dodatečná opatření uplatňovat v roce 2009 a poté tak dlouho, dokud bude nestabilní finanční situace přetrvávat.
Úrokové riziko:
Účty zřízené u pokladen členských států nebo u národních centrálních bank v souladu s článkem 9 nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000 nejsou úročeny a jsou vedeny bez poplatků. U všech ostatních účtů u národních centrálních bank závisí úročení na konkrétních podmínkách nabídnutých danou bankou. Používané úrokové sazby jsou variabilní a jsou upravovány v závislosti na výkyvech na trhu.
U většiny účtů u komerčních bank se úrok počítá na proměnlivém základě, odvíjí se od mezní sazby ECB pro její hlavní refinanční operace a upravuje se tak, aby odrážel výkyvy této sazby. V důsledku toho není Komise vystavena žádnému úrokovému riziku.
7.3 SPRÁVA PROZATÍMNĚ UHRAZENÝCH POKUT
Následující údaje se týkají pokladních operací, které Evropská komise provádí v rámci správy prozatímně uhrazených pokut (vázaných peněz).
Měnové riziko:
Vzhledem k tomu, že jsou veškeré pokuty vyměřovány a placeny v eurech, není Komise vystavena žádnému riziku výkyvů devizových kurzů.
Úvěrové riziko:
Pro výběr bank, u nichž jsou prostředky drženy, platí zvláštní zásady a riziko jednotlivých protistran má omezený rozsah. Všechny prostředky jsou vedeny na běžných účtech a čerpat je lze kdykoliv, bez předchozího ohlášení. Banky jsou vybírány ve výběrových řízeních. Minimální dlouhodobý rating bank pro vklady požadovaný pro účast ve výběrovém řízení je Moody’s Aa nebo ekvivalentní (tj. S&P AA- nebo Fitch AA-).
Riziko jednotlivých protistran je omezeno na 5 % ze součtu položek „základní kapitál + rezervní fondy + podřízené půjčky“, jež jsou uvedeny v jejich ověřené konsolidované účetní závěrce. Tento limit je minimálně jednou ročně revidován. Všechny smlouvy může Komise okamžitě vypovědět v případě, že je rating protistrany změněn a poklesne pod minimální požadovanou úroveň.
Jak je uvedeno výše, přijala pokladna Komise vzhledem k obtížné finanční a hospodářské situaci v druhém pololetí 2008 zvláštní, zesílená opatření ke sledování své rizikové expozice. Svou pozornost zaměřila i na krátkodobé ratingy protistran, u nichž vede prostředky z prozatímně uhrazených pokut. Všechna tato dodatečná opatření ke sledování rizika, jež pokladna Komise přijala ve stávající situaci, budou uplatňována v roce 2009 a poté tak dlouho, dokud bude nestabilní finanční situace přetrvávat.
Úrokové riziko:
U všech účtů se úrok počítá na proměnlivém základě, který se odvíjí od minimální sazby ECB pro její hlavní refinanční operace a upravuje se tak, aby odrážel výkyvy této sazby. V důsledku toho není Komise vystavena žádnému úrokovému riziku.
VÝPŮJČNÍ A ÚVĚROVÉ OPERACE A ZÁRUČNÍ FOND
Následující údaje se týkají výpůjčních a úvěrových operací, které Evropská komise provádí prostřednictvím makrofinanční pomoci (MFA), úvěrů na podporu platební bilance (BOP), Euratomu a Záručního fondu.
7.4 POSTUPY V OBLASTI ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVÁNÍ (HEDGING)
MFA, BOP a Euratom:
Úvěrové a výpůjční operace, jakož i související správu pokladny, vykonávají Společenství v souladu s případnými příslušnými rozhodnutími Rady Euratomu a vnitřních pokynů. Příslušné provozní jednotky se řídí vlastními písemnými manuály, které upravují postup v oblasti výpůjček, úvěrů a správy pokladny. Finanční a provozní rizika jsou identifikována a hodnocena, dodržování vnitřních pokynů a postupů je předmětem pravidelných kontrol. Obecně platí, že zajišťovací operace (hedging) se neprovádějí, neboť úvěrové operace jsou financovány z operací „back-to-back“ a neexistují otevřené měnové pozice.
Záruční fond:
Pravidla a zásady správy aktiv Záručního fondu (viz vysvětlivka 2.3.3) jsou stanoveny v úmluvě mezi Evropskou komisí a Evropskou investiční bankou (EIB) ze dne 25. listopadu 1994 a v následných novelách této úmluvy ze dne 17. a 23. září 1996, 8. května 2002 a 25. února 2008.
Hlavní zásady, uvedené přímo v úmluvě, jsou tyto:
— |
Záruční fond hospodaří v jedné měně: EUR. Investuje pouze v této měně, aby se vyhnul kurzovému riziku. |
— |
Správa aktiv se zakládá na tradičních pravidlech obezřetnosti, která jsou u finančních operací obvyklá. Zvláštní pozornost se věnuje snižování rizik a zajištění toho, aby spravovaná aktiva byla dostatečně likvidní a převoditelná při zohlednění závazků, k nimž Záruční fond přistoupí. |
7.5 MĚNOVÉ RIZIKO
Většina finančních aktiv a závazků je vedena v eurech a finanční pozice ani peněžní toky Společenství nejsou vystavena vlivům výkyvů devizových kurzů.
Společenství však vykazují úvěry poskytované z finančního nástroje Euratom a denominované v cizí měně (USD), jež jsou financovány výpůjčkami v USD v ekvivalentní výši (operace „back-to-back“). K rozvahovému dni nebyla finanční pozice Společenství ani peněžní toky v Euratomu vystaveny čistým vlivům výkyvů devizových kurzů.
7.6 ÚROKOVÉ RIZIKO
V důsledku charakteru svých úvěrových a výpůjčních operací vykazují Společenství významná úročená aktiva a závazky.
MFA a Euratom:
Výpůjčky s variabilní sazbou vystavují Společenství úrokovému riziku peněžních toků. Připadá na ně přibližně 93 % z celkového objemu výpůjček. Úrokové riziko plynoucí z výpůjček je však kompenzováno úvěry s rovnocennými podmínkami (tzv. operace „back-to-back“). K rozvahovému dni vykazují Společenství úvěry (vyjádřené v nominálních částkách) s variabilní sazbou ve výši 1,05 miliardy EUR (2007: 1,18 miliardy EUR), přičemž každých šest měsíců dochází k jejich přecenění. Společenství dále v roce 2008 vykazují úvěry (vyjádřené v nominálních částkách) s pevnou sazbou ve výši 85 milionů EUR (2007: 85 milionů EUR) a konečnou dobou splatnosti nad 5 let.
Úvěry na podporu platební bilance (BOP)
Společenství dále v roce 2008 vykazují úvěr s pevnou sazbou (vyjádřený v nominální výši) v rámci finančního nástroje BOP. Tento úvěr činí 2 miliardy EUR (2007: 0 milionů EUR) a jeho konečná doba splatnosti je kratší než 5 let.
Záruční fond:
Komise a EIB se shodly, že v současnosti neexistuje žádné významné riziko, a proto nejsou prováděny zajišťovací operace (hedging). Jelikož jsou transakce a operace denominovány pouze v eurech, není zapotřebí jiného zajištění. V následující tabulce je podrobně uvedeno členění aktiv v držení Záručního fondu k 31. prosinci 2008 a2007 (tržní hodnota bez naběhlých úroků):
mil. EUR |
||||||||||
Segmenty |
Investice s pevnou sazbou |
Cenné papíry s variabilní sazbou |
Celkem |
|||||||
do 3 měsíců |
3 měsíce až 1 rok |
1 až 10 let |
||||||||
2008 |
2007 |
2008 |
2007 |
2008 |
2007 |
2008 |
2007 |
2008 |
2007 |
|
Běžné účty |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Krátkodobé vklady a peněžní ekvivalenty |
203 |
247 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
203 |
247 |
Realizovatelná aktiva |
15 |
25 |
59 |
84 |
746 |
703 |
48 |
71 |
868 |
883 |
Celkem |
219 |
273 |
59 |
84 |
746 |
703 |
48 |
71 |
1 072 |
1 131 |
Procentní podíl |
20 % |
24 % |
6 % |
7 % |
70 % |
63 % |
4 % |
6 % |
100 % |
100 % |
Efektivní úroková míra používaná v případě peněz a peněžních ekvivalentů (termínových vkladů) se k 31. prosinci 2008 pohybovala v rozpětí 3,10 % až 5,15 %. Efektivní úroková míra používaná v případě portfolia realizovatelných cenných papírů se pohybovala mezi 2,94 % a 5,52 %.
7.7 ÚVĚROVÉ RIZIKO
Společenství podstupují úvěrové riziko, tzn. nebezpečí, že protistrana nebude schopna uhradit v plném rozsahu splatnou dlužnou částku. Úvěrové riziko je řízeno především prostřednictvím státních záruk v případě úvěrů Euratomu, a poté prostřednictvím Záručního fondu. Záruční fond pro vnější vztahy byl zřízen v roce 1994 k zajištění rizika neplnění spojeného s výpůjčkami, z nichž jsou financovány úvěry nečlenským státům Evropské unie. Úvěrové riziko je ve všech případech řízeno možností čerpat z rozpočtu EU v případě, že by dlužník nebyl schopen uhradit splatné dlužné částky v plném rozsahu. Za tímto účelem jsou Společenství oprávněna vyzvat všechny členské státy, aby zajistily splnění právního závazku Společenství vůči jejich věřitelům.
MFA a Euratom:
Největší koncentrace úvěrového rizika, jemuž je Společenství vystaveno, je dána v případě Rumunska, Srbska a Bulharska. Na tyto země připadá přibližně 28 %, 24 %, resp. 22 % z celkového objemu úvěrů. Při pokladních operacích jsou uplatňovány pokyny o výběru protistran. Podle nich může provozní jednotka uzavírat obchody pouze se způsobilými bankami, které jsou na „obchodním seznamu povolených bank“ a které mají dostatečné procento likvidních rezerv (tzv. limity protistran).
Úvěry na podporu platební bilance (BOP):
Úvěrové riziko, jemuž je Společenství vystaveno v rámci nástroje BOP, plyne k 31. prosinci 2008 v plném rozsahu z úvěru poskytnutého Maďarské republice.
Záruční fond:
Termínové vklady Záručního fondu – profil protistran
V souladu s dohodou mezi Společenstvími a EIB o řízení Záručního fondu by měly mít veškeré mezibankovní investice krátkodobý rating emitenta nejméně Moody's P-1 nebo ekvivalentní. K 31. prosinci 2008 byly veškeré investice (183 milionů EUR) realizovány s protistranami, jejichž rating dosahoval nejméně Moody's P-1 nebo ekvivalentní (totéž platí pro rok 2007, 248 milionů EUR).
Ostatní peněžní ekvivalenty – profil protistran
Ke dni 31. prosince 2008 vykazoval fond investici do jednoho krátkodobého bezkupónového cenného papíru; veškeré investice (20 milionů EUR) byly realizovány s protistranami s ratingem nejméně Moody's P-1 nebo ekvivalentním.
Realizovatelná aktiva Záručního fondu – profil emitentů
Níže jsou uvedeny profily emitentů a tržní hodnota bez naběhlých úroků k 31. prosinci 2008:
v milionech EUR |
||||
Emitent |
31.12.2008 |
31.12.2007 |
||
Jiní emitenti Aaa |
217 |
25 % |
310 |
35 % |
Nadnárodní Aaa |
0 |
0 % |
5 |
1 % |
Vláda/agentury Aaa |
339 |
39 % |
196 |
22 % |
Vláda/agentury Aa1 |
53 |
6 % |
72 |
8 % |
Vláda/agentury Aa2 |
136 |
16 % |
0 |
0 % |
Vláda/agentury Aa3 |
0 |
0 % |
81 |
9 % |
Vláda/agentury A1 |
82 |
9 % |
73 |
8 % |
Vláda/agentury A2 |
32 |
4 % |
132 |
15 % |
Vláda/agentury A3 |
9 |
1 % |
4 |
1 % |
Vláda/agentury Baa1 |
0 |
0 % |
10 |
1 % |
Vláda/agentury NR |
0 |
0 % |
0 |
0 % |
Celkem |
868 |
100 % |
883 |
100 % |
Veškeré cenné papíry v portfoliu splňují požadavky revidovaných pokynů pro jejich správu a plní následující kritéria:
— |
cenné papíry vydané členskými státy: rating nejméně Baa3, |
— |
cenné papíry vydané nadnárodním emitentem, jinými státy či akciovou společností: rating nejméně Aa2, |
— |
kryté dluhopisy: rating Aaa, |
— |
cenné papíry vydané bankami a podniky: rating nejméně Aa2. |
7.8 REÁLNÁ HODNOTA
Reálná hodnota úvěrů a výpůjček poskytovaných v rámci MFA, BOP a Euratomu je odhadována za pomoci modelu diskontovaných peněžních toků. Podle tohoto modelu se předpokládané budoucí peněžní toky diskontují za použití výnosových křivek AAA dluhopisů s vhodným zbytkovým obdobím do splatnosti. Předpokládá se, že se odhadovaná reálná hodnota úvěrů s plovoucí sazbou blíží jejich účetní hodnotě, jelikož každých šest měsíců dochází k přecenění podle tržních úrokových sazeb.
K rozvahovému dni činila odhadovaná reálná hodnota úvěrů a výpůjček s pevnou úrokovou sazbou 2 118 milionů EUR (2007: 90 milionů EUR), resp. 2 118 milionů EUR (2007: 89 milionů EUR). Příslušná účetní hodnota činila 2 091 milionů EUR (2007: 87 milionů EUR), resp. 2 091 milionů EUR (2007: 87 milionů EUR).
7.9 LIKVIDNÍ POZICE
Níže uvedená tabulka obsahuje analýzu aktiv a pasiv Záručního fondu v členění podle splatnosti, jež je počítána jako období zbývající od rozvahového dne do smluvního termínu splatnosti. Při analýze bylo k termínům splatnosti přihlíženo s maximální opatrností. V případě pasiv jsou proto uváděny nejbližší možné termíny splacení, zatímco u aktiv nejzazší možné termíny splacení. Aktiva a pasiva bez smluvního termínu splatnosti jsou zařazena do kategorie „splatnost neurčena“.
v milionech EUR |
|||||
Splatnost |
Méně než 3 měsíce |
3 měsíce až 1 rok |
1 až 10 let |
Splatnost neurčena |
Celkem |
Aktiva v eurech: |
|||||
Běžné účty |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Krátkodobé vklady |
203 |
0 |
0 |
0 |
203 |
Z toho: naběhlé úroky |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Realizovatelná aktiva |
21 |
82 |
784 |
0 |
887 |
Z toho: naběhlé úroky |
6 |
13 |
0 |
0 |
19 |
Celkem |
225 |
82 |
784 |
0 |
1 091 |
Pasiva v eurech: |
|||||
Vlastní kapitál |
0 |
0 |
0 |
1 090 |
1 090 |
Splatné závazky |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Celkem |
1 |
0 |
0 |
1 090 |
1 091 |
Čistá likvidní pozice k 31.12. 2008 |
224 |
82 |
784 |
(1 090) |
0 |
Kumulovaná likvidní pozice k 31.12.2008 |
224 |
306 |
1 090 |
0 |
|
EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ UHLÍ A OCELI (V LIKVIDACI)
Následující údaje se týkají úvěrových, výpůjčních a pokladních operací, jež provádějí Evropská společenství prostřednictvím Evropského společenství uhlí a oceli (v likvidaci). Další údaje jsou uvedeny v závěrce ESUO v likvidaci.
7.10 POSTUPY V OBLASTI ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVÁNÍ (HEDGING)
Evropská komise řídí likvidaci závazků ESUO. Pro ESUO v likvidaci se nepředpokládají žádné nové úvěry ani financování v odpovídajícím objemu. Nové výpůjčky ESUO se omezují na refinancování s cílem snížit finanční náklady. Pokud jde o pokladní operace, jsou uplatňovány zásady opatrného hospodaření s cílem minimalizovat provozní riziko, riziko protistrany a tržní riziko.
7.11 TRŽNÍ RIZIKO
ESUO v likvidaci je vystaveno kurzovému riziku vyplývajícímu z měnové angažovanosti vůči britské libře. Pozice aktiv a pasiv v britských librách je tvořena zejména nekótovanými dluhovými cennými papíry v hodnotě rovnající se 157 milionům EUR, jež emitovala Evropská investiční banka v postavení náhradníka za neplnícího dlužníka (viz vysvětlivka 2.4.2). ESUO v likvidaci je vystaveno cenovému riziku dluhových cenných papírů, neboť investice jsou v rozvaze klasifikovány jako realizovatelné.
7.12 ÚROKOVÉ RIZIKO
V důsledku povahy své činnosti je ESUO v likvidaci vystaveno účinku výkyvů převládajících tržních úrokových sazeb na jeho úrokové riziko reálné hodnoty i úrokové riziko peněžních toků. Úrokové riziko plynoucí z výpůjček je obecně kompenzováno úvěry s rovnocennými podmínkami (tzv. operace „back-to-back“). Dluhové cenné papíry s variabilní sazbou vystavují ESUO v likvidaci úrokovému riziku peněžních toků, zatímco dluhové cenné papíry s pevnou sazbou jej vystavují úrokovému riziku reálné hodnoty. K rozvahovému dni tvoří dluhopisy s pevnou sazbou přibližně 97 % investičního portfolia (2007: 94 %).
7.13 ÚVĚROVÉ RIZIKO
ESUO v likvidaci je vystaveno riziku, že protistrana nebude schopna uhradit splatnou dlužnou částku v plné výši. Provozní jednotka je oprávněna uzavírat obchody pouze se způsobilými bankami, které jsou na „obchodním seznamu povolených bank“ a které mají dostatečné procento likvidních rezerv (tzv. limity protistran). Úvěrové riziko je řízeno prostřednictvím pravidelných analýz schopnosti dlužníků splácet jistinu a úroky. Řízení úvěrového rizika dále slouží kolaterály (zajištění) a záruky poskytované státy, podniky či jednotlivci. Zárukami od některého členského státu či od jiného rovnocenného subjektu (veřejných institucí nebo oborových seskupení z veřejného sektoru v členských státech) je zajištěno celkem 73 % z celkové nesplacené částky. Celkem 20 % nesplacených úvěrů bylo poskytnuto bankám nebo na ně banky poskytly záruky.
7.14 RIZIKO LIKVIDITY
Riziko likvidity, které vyplývá z výpůjček, je obecně kompenzováno úvěry s rovnocennými podmínkami (tzv. operace „back-to-back“).
Co se týče správy aktiv a pasiv ESUO v likvidaci, Komise řídí požadavky na likviditu na základě prognóz čerpání v 11letém horizontu, jež získává z konzultací svých příslušných útvarů.
7.15 REÁLNÁ HODNOTA
Reálná hodnota úvěrů a výpůjček je odhadována za pomoci modelu diskontovaných peněžních toků. Reálná hodnota, v níž jsou vykazovány realizovatelné cenné papíry, odpovídá tržní ceně zvýšené o naběhlé úroky. Žádné finanční nástroje nejsou oceňovány v reálné hodnotě pomocí metody oceňování, která nepřihlíží ke zjistitelným tržním cenám či sazbám. U pohledávek a závazků z obchodního styku se předpokládá, že se jejich reálná hodnota blíží jejich nominální hodnotě snížené o opravnou položku, resp. nominální hodnotě. Reálná hodnota peněz a peněžních ekvivalentů včetně prostředků na běžných účtech a krátkodobých vkladech (s termínem do tří měsíců) odpovídá jejich účetní hodnotě.
8. ZVEŘEJNĚNÍ SPŘÍZENÝCH STRAN
Za účelem poskytnutí informací o členech vrcholového vedení Evropských společenství jsou zde tyto osoby uvedeny v pěti kategoriích:
kategorie 1 |
: |
předseda Komise a předseda Soudního dvora, |
kategorie 2 |
: |
generální tajemník Rady a místopředsedové Komise, |
kategorie 3 |
: |
členové Komise, soudci a generální advokáti Soudního dvora, předseda a členové Soudu prvního stupně, předseda a členové Evropského soudu pro veřejnou službu, veřejný ochránce práv a evropský inspektor ochrany údajů, |
kategorie 4 |
: |
předseda a členové Účetního dvora, |
kategorie 5 |
: |
nejvýše postavení úředníci orgánů a agentur. |
FINANČNÍ NÁROKY ČLENŮ VRCHOLOVÉHO VEDENÍ
EUR |
|||||
Nárok (na zaměstnance) |
Kategorie 1 |
Kategorie 2 |
Kategorie 3 |
Kategorie 4 |
Kategorie 5 |
Základní plat (měsíční) |
24 422,79 |
22 122,10 |
17 697,68 – 19 909,88 |
19 113,50 – 20 352,33 |
11 253,14 – 17 697,68 |
Příplatek za vzdálenost od místa trvalého pobytu/za práci v zahraničí |
15 % |
15 % |
15 % |
15 % |
16 % |
Rodinné přídavky: |
|||||
Příplatek na domácnost (% z platu) |
2 % + 164,27 |
2 % + 164,27 |
2 % + 164,27 |
2 % + 164,27 |
2 % + 164,27 |
Příspěvek na vyživované dítě |
358,96 |
358,96 |
358,96 |
358,96 |
358,96 |
Příplatek na předškolní vzdělávání |
87,69 |
87,69 |
87,69 |
87,69 |
87,69 |
Příplatek na vzdělání nebo |
243,55 |
243,55 |
243,55 |
243,55 |
243,55 |
příplatek na vzdělání mimo místa pracoviště |
487,10 |
487,10 |
487,10 |
487,10 |
487,10 |
Příplatek pro předsedajícího soudce |
N/A |
N/A |
500 – 810,74 |
N/A |
N/A |
Příspěvek na reprezentaci |
1 418,07 |
0 – 911,38 |
500 – 607,71 |
N/A |
N/A |
Roční cestovní náklady |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
Ano |
Přeložení do členského státu: |
|||||
Příspěvek na vzdělání (7) |
Ano |
Ano |
Ano |
Ano |
Ano |
% z platu (7) |
5 % |
5 % |
5 % |
5 % |
5 % |
% z platu bez ok |
max. 25 % |
max. 25 % |
max. 25 % |
max. 25 % |
max. 25 % |
Výdaje na reprezentaci |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
N/A |
N/A |
Při nástupu do úřadu: |
|||||
Výdaje za zařízení |
48 845,58 |
44 244,20 |
35 395,36 – 39 819,76 |
38 227,00 – 40 704,66 |
propláceny |
Cestovní výlohy rodiny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
Výlohy na stěhování |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
Při odchodu z úřadu: |
|||||
Výlohy na přesídlení |
24 422,79 |
22 122,10 |
17 697,68 – 19 909,88 |
19 113,50 – 20 352,33 |
propláceny |
Cestovní výlohy rodiny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
Výlohy na stěhování |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
propláceny |
Přechod (% z platu) (8) |
40 % – 65 % |
40 % – 65 % |
40 % – 65 % |
40 % – 65 % |
N/A |
Nemocenské pojištění |
hrazeno |
hrazeno |
hrazeno |
hrazeno |
nepovinné |
Důchod (% z hrubého platu) |
max. 70 % |
max. 70 % |
max. 70 % |
max. 70 % |
max. 70 % |
Srážky: |
|||||
Daň Společenství |
8 % – 45 % |
8 % – 45 % |
8 % – 45 % |
8 % – 45 % |
8 % – 45 % |
Nemocenské pojištění (% z platu) |
1,8 % |
1,8 % |
1,8 % |
1,8 % |
1,8 % |
Zvláštní odvody z platu |
4,21 % |
4,21 % |
4,21 % |
4,21 % |
4,21 % |
Srážka na důchod |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
10,9 % |
Počet osob k 31.12.2008 |
2 |
6 |
92 |
27 |
81 |
9. UDÁLOSTI PO ROZVAHOVÉM DNI
Ke dni schválení účetní závěrky se účetní Komise nedozvěděl o významných záležitostech, které by vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto oddíle, ani mu takové záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní závěrka a příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších dostupných údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací.
10. KONSOLIDOVANÉ ÚČETNÍ JEDNOTKY
A. OVLÁDANÉ ÚČETNÍ JEDNOTKY
1. Orgány a poradní orgány
Výbor regionů
Rada Evropské unie
Soudní dvůr Evropské unie
Evropská komise
Evropský účetní dvůr
Evropský inspektor ochrany údajů
Evropský hospodářský a sociální výbor
Evropský veřejný ochránce práv
Evropský parlament
2. Agentury Společenství
Evropská agentura pro obnovu (9)
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
Evropská agentura pro bezpečnost letectví
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí
Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání
Evropská agentura pro životní prostředí
Evropský úřad pro bezpečnost potravin
Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek
Evropská agentura pro námořní bezpečnost
Evropská agentura pro léčivé přípravky
Evropská agentura pro chemické látky (10)
Fusion for Energy (Společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy) (10)
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost
Agentura Evropské unie pro základní práva
Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací
Evropská nadace odborného vzdělávání
Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie
Evropský úřad pro dohled nad globálním družicovým navigačním systémem (GNSS)
Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Evropská agentura pro železnice
Odrůdový úřad Společenství
Úřad Společenství pro kontrolu rybolovu
3. Výkonné agentury
Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace
Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast
Výkonná agentura pro zdraví a spotřebitele
Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť (10)
4. Další ovládané účetní jednotky
Evropské společenství uhlí a oceli (v likvidaci)
Eurojust (11)
Evropská policejní akademie (CEPOL) (11)
B. SPOLEČNÉ PODNIKY
Mezinárodní organizace energie z jaderné syntézy (ITER) (majetkový podíl/hlasovací práva: 48,5 %)
Společný podnik Galileo v likvidaci (majetkový podíl/hlasovací práva: 91,6 %/49,3 %)
Společný podnik SESAR (majetkový podíl: 91,73 % /hlasovací práva: 65 %)
C. PŘIDRUŽENÉ SUBJEKTY
Evropský investiční fond (majetkový podíl/hlasovací práva: 27,43 %)
11. NEKONSOLIDOVANÉ ÚČETNÍ JEDNOTKY
Společenství sice spravují aktiva níže uvedených účetních jednotek, tyto účetní jednotky však nesplňují požadavky na konsolidaci, a tudíž nebyly zahrnuty do účetní závěrky Evropských společenství.
11.1 EVROPSKÝ ROZVOJOVÝ FOND (ERF)
Evropský rozvojový fond (ERF) je hlavním nástrojem k poskytování pomoci Společenství na rozvojovou spolupráci ve státech africké, karibské a tichomořské oblasti (AKT) a v zámořských zemích a územích (ZZÚ). Jeho zřízení upravuje Římská smlouva z roku 1957 s cílem poskytovat technickou a finanční pomoc, a to původně africkým zemím, jež byly v té době stále kolonizovány a s nimiž měly některé členské státy historické vazby.
Každý fond se uzavírá na dobu zhruba pěti let. 9. ERF ukončil svoji činnost dne 1. července 2008, kdy vstoupil v platnost 10. ERF.
ERF není financován z rozpočtu Společenství, nýbrž přímo z dojednaných příspěvků členských států. Výše příspěvku konkrétního členského státu závisí částečně na HNP tohoto státu a částečně na jeho historických vazbách s dotčenými státy AKT a ZZÚ. Prostředky ERF spravují Komise a EIB.
ERF se řídí vlastním finančním nařízením (Úř. věst. L 78, 19.3.2008, s. 1), které předpokládá předkládání jeho vlastní účetní závěrky mimo rámec účetní závěrky Společenství. Evropské rozvojové fondy podléhají vnější kontrole Účetního dvora a Parlamentu. Pro informativní účely je níže uvedena rozvaha a výsledovka 8., 9. a 10. ERF:
Rozvaha – 8., 9. a 10. ERF
v milionech EUR |
||
|
31.12.2008 |
31.12.2007 |
Krátkodobá aktiva: |
||
Pohledávky |
17 |
8 |
Čisté předběžné financování |
918 |
957 |
Ostatní krátkodobá aktiva |
(6) |
(3) |
Peníze a peněžní ekvivalenty |
290 |
388 |
Aktiva celkem |
1 219 |
1 350 |
Krátkodobé závazky: |
||
Splatné závazky |
(702) |
(704) |
Pasiva celkem |
(702) |
(704) |
Čistá aktiva |
517 |
646 |
Fondy a rezervy |
||
Splacený kapitál |
17 079 |
25 019 |
Hospodářský výsledek za rok |
(3 030) |
(3 256) |
Hospodářské výsledky převedené z minulých let |
(15 784) |
(22 411) |
Ostatní rezervní fondy |
2 252 |
1 294 |
Čistá aktiva |
517 |
646 |
Výsledovka – 8., 9. a 10. ERF
v milionech EUR |
||
|
2008 |
2007 |
Výnosy celkem |
23 |
0 |
Provozní náklady |
||
Provozní náklady |
||
Programovatelná podpora |
416 |
638 |
Makroekonomická podpora |
344 |
427 |
Odvětvová politika |
1 387 |
1 149 |
Projekty uvnitř AKT |
517 |
382 |
Dotace na úroky |
2 |
1 |
Pomoc při mimořádných událostech |
188 |
155 |
Pomoc uprchlíkům |
6 |
(6) |
Rizikový kapitál |
17 |
58 |
STABEX |
25 |
98 |
Sysmin |
5 |
32 |
Ostatní programy pomoci z předcházejících ERF |
19 |
5 |
Strukturální úpravy |
0 |
(6) |
Snížení dluhu |
(1) |
180 |
Zúčtování příjmů z vývozu |
42 |
84 |
Institucionální podpora |
35 |
30 |
Fond pro Kongo |
2 |
17 |
Provozní náklady celkem: |
3 004 |
3 244 |
Správní a finanční náklady |
58 |
31 |
Přebytek/(Schodek) z provozní činnosti |
(3 039) |
(3 275) |
Neprovozní činnosti |
||
Finanční výnosy |
13 |
19 |
Ztráta ze znehodnocení pohledávek |
(4) |
0 |
Přebytek/(Schodek) z neprovozní činnosti |
9 |
19 |
Hospodářský výsledek za rok |
(3 030) |
(3 256) |
11.2 SYSTÉM NEMOCENSKÉHO POJIŠTĚNÍ
Jedná se o systém, z nějž je zaměstnancům různých subjektů Evropských společenství poskytováno zdravotní pojištění. Prostředky systému jsou jeho majetkem a Evropská společenství nad nimi nemají žádnou pravomoc, přestože je správa jeho finančních aktiv svěřena Komisi. Systém je financován z příspěvků jeho členů (zaměstnanců) a zaměstnavatelů (orgánů/agentur/subjektů.) Případný přebytek zůstává v systému.
Systém je tvořen čtyřmi samostatnými subjekty – hlavní systém je určen zaměstnancům orgánů a agentur Evropských společenství a tři menší slouží zaměstnancům Evropské univerzity ve Florencii, evropských škol a zaměstnancům pracujícím mimo území ES, například v delegacích EU. K 31. prosinci 2008 činila celková aktiva systému 288 milionů EUR (2007: 287 milionů EUR).
ČÁST II
KONSOLIDOVANÉ ZPRÁVY O PLNĚNÍ ROZPOČTU EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
OBSAH
A. |
Konsolidované zprávy o plnění rozpočtu: |
1. |
Výsledek plnění rozpočtu |
2. |
Srovnání rozpočtových a skutečných částek |
Příjmy:
3. |
Konsolidované shrnutí plnění příjmové strany rozpočtu |
Výdaje:
4. |
Členění a změny prostředků na závazky a prostředků na platby podle okruhů finančního rámce |
5. |
Vynakládání prostředků na závazky podle okruhů finančního rámce |
6. |
Vynakládání prostředků na platby podle okruhů finančního rámce |
7. |
Změna stavu dosud nevyužitých závazků podle okruhů finančního rámce |
8. |
Členění dosud nevyužitých závazků podle roku původu a okruhů finančního rámce |
9. |
Členění a změny prostředků na závazky a prostředků na platby podle oblastí politik |
10. |
Vynakládání prostředků na závazky podle oblastí politik |
11. |
Vynakládání prostředků na platby podle oblastí politik |
12. |
Změna stavu dosud nevyužitých závazků podle oblastí politik |
13. |
Členění dosud nevyužitých závazků podle roku původu a oblastí politik |
Orgány:
14. |
Konsolidované shrnutí plnění příjmové strany rozpočtu podle orgánů |
15. |
Vynakládání prostředků na závazky a prostředků na platby podle orgánů |
Agentury:
16. |
Příjmy agentur: rozpočtová prognóza, nároky a došlé částky |
17. |
Prostředky na platby a na závazky podle agentur |
18. |
Výsledek plnění rozpočtu včetně agentur |
B. |
Vysvětlivky ke konsolidovaným zprávám o plnění rozpočtu |
1. |
Rozpočtové zásady, struktura a prostředky |
2. |
Vysvětlení ke zprávám o plnění rozpočtu |
ODDÍL A: KONSOLIDOVANÉ ZPRÁVY O PLNĚNÍ ROZPOČTU (12)
VÝSLEDKY PLNĚNÍ ROZPOČTU
1. VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU NA ROK 2008
v milionech EUR |
||||
|
ESVO - EHP |
Evropská společenství |
Celkem 2008 |
Celkem 2007 |
Příjmy za rozpočtový rok |
199 |
121 385 |
121 584 |
117 563 |
Platby z prostředků na běžný rok |
(184) |
(115 366) |
(115 550) |
(113 028) |
Prostředky na platby přenesené do roku n+1 |
0 |
(3 912) |
(3 912) |
(3 114) |
Prostředky ESVO přenesené z roku n-1 |
(2) |
0 |
(2) |
(2) |
Zrušení nevyužitých prostředků na platby přenesených z roku n-1 |
1 |
187 |
188 |
246 |
Kurzové rozdíly za rok |
0 |
(498) |
(498) |
(123) |
Výsledek plnění rozpočtu |
14 |
1 796 |
1 810 |
1 542 |
Rozpočtový přebytek Evropských společenství je v následujícím roce vracen členským státům formou snížení jejich příspěvků splatných v tomto následujícím roce.
2. SROVNÁNÍ ROZPOČTOVÝCH A SKUTEČNÝCH ČÁSTEK
PŘÍJMY
v milionech EUR |
||||||||
Hlava |
Původní rozpočet |
Konečný rozpočet |
Zjištěné nároky |
Příjmy |
Rozdíl mezi konečným a skutečným stavem |
Příjmy jako % z rozpočtu |
Nevyužito |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2-4 |
6=4/2 |
7=3-4 |
||
1. |
Vlastní zdroje |
118 922 |
108 323 |
110 008 |
108 649 |
– 326 |
100,30 % |
1 358 |
3. |
Přebytky, salda a opravy |
126 |
4 160 |
4 174 |
4 174 |
–14 |
100,34 % |
0 |
4. |
Příjmy od osob pracujících v orgánech a jiných institucích Společenství |
1 029 |
1 029 |
984 |
977 |
52 |
94,96 % |
7 |
5. |
Příjmy ze správní činnosti orgánů |
81 |
81 |
443 |
353 |
– 272 |
435,29 % |
90 |
6. |
Příspěvky a vrácení v rámci dohod a programů Společenství |
10 |
356 |
5 967 |
5 564 |
–5 208 |
1 562,84 % |
403 |
7. |
Úroky z prodlení a pokuty |
123 |
1 766 |
11 733 |
1 794 |
–28 |
101,61 % |
9 938 |
8. |
Výpůjční a úvěrové operace |
26 |
26 |
61 |
34 |
–8 |
130,07 % |
27 |
9. |
Různé příjmy |
30 |
30 |
71 |
39 |
–9 |
129,19 % |
32 |
Celkem |
120 347 |
115 771 |
133 441 |
121 584 |
–5 813 |
105,02 % |
11 856 |
VÝDAJE – PODLE OKRUHŮ FINANČNÍHO RÁMCE
v milionech EUR |
||||||||
Okruh finančního rámce |
Původní rozpočet |
Konečný rozpočet (13) |
Provedené platby |
Rozdíl mezi konečným a skutečným stavem |
% |
Přenesené prostředky 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
|
1 |
2 |
3 |
4=2-3 |
5=3/2 |
6 |
7=2-3-6 |
||
1. |
Udržitelný růst |
50 324 |
47 743 |
45 611 |
2 132 |
95,53 % |
1 431 |
701 |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
53 177 |
59 431 |
54 813 |
4 619 |
92,23 % |
4 361 |
258 |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
1 241 |
1 533 |
1 311 |
223 |
85,48 % |
91 |
131 |
4. |
EU jako globální hráč |
8 113 |
8 252 |
7 311 |
941 |
88,60 % |
527 |
414 |
5. |
Správní náklady |
7 284 |
8 494 |
7 292 |
1 201 |
85,86 % |
922 |
279 |
6. |
Náhrady/vyrovnávací platby |
207 |
207 |
207 |
0 |
100,00 % |
0 |
0 |
Celkem |
120 347 |
125 660 |
116 545 |
9 115 |
92,75 % |
7 333 |
1 782 |
VÝDAJE – PODLE OBLASTÍ POLITIK
v milionech EUR |
||||||||
Oblast politiky |
Původní rozpočet |
Konečný rozpočet (14) |
Provedené platby |
Rozdíl mezi konečným a skutečným stavem |
% |
Přenesené prostředky |
Prostředky pozbývající platnosti |
|
1 |
2 |
3 |
4=2-3 |
5=3/2 |
6 |
7=2-3-6 |
||
01 |
Hospodářské a finanční věci |
414 |
358 |
286 |
72 |
79,85 % |
18 |
55 |
02 |
Podniky |
533 |
603 |
477 |
126 |
79,14 % |
64 |
61 |
03 |
Hospodářská soutěž |
79 |
104 |
87 |
16 |
84,45 % |
14 |
2 |
04 |
Zaměstnanost a sociální věci |
11 137 |
9 415 |
9 092 |
323 |
96,57 % |
26 |
297 |
05 |
Zemědělství a rozvoj venkova |
52 459 |
58 508 |
53 803 |
4 705 |
91,96 % |
4 500 |
205 |
06 |
Energie a doprava |
1 910 |
2 169 |
1 785 |
384 |
82,29 % |
127 |
257 |
07 |
Životní prostředí |
298 |
319 |
264 |
55 |
82,67 % |
26 |
30 |
08 |
Výzkum |
4 112 |
5 146 |
4 439 |
708 |
86,24 % |
686 |
22 |
09 |
Informační společnost a sdělovací prostředky |
1 549 |
1 890 |
1 708 |
181 |
90,41 % |
171 |
11 |
10 |
Přímý výzkum |
372 |
672 |
389 |
282 |
57,98 % |
269 |
13 |
11 |
Rybolov a námořní záležitosti |
846 |
932 |
879 |
53 |
94,35 % |
8 |
44 |
12 |
Vnitřní trh |
61 |
69 |
58 |
11 |
84,35 % |
8 |
3 |
13 |
Regionální politika |
30 655 |
27 891 |
27 674 |
217 |
99,22 % |
195 |
22 |
14 |
Daně a cla |
108 |
121 |
105 |
16 |
87,01 % |
10 |
5 |
15 |
Vzdělávání a kultura |
1 345 |
1 555 |
1 378 |
177 |
88,62 % |
147 |
30 |
16 |
Komunikace |
197 |
224 |
186 |
38 |
83,23 % |
18 |
19 |
17 |
Ochrana zdraví a spotřebitele |
501 |
604 |
515 |
89 |
85,32 % |
38 |
50 |
18 |
Prostor svobody, bezpečnosti a práva |
589 |
550 |
445 |
105 |
80,88 % |
20 |
85 |
19 |
Vnější vztahy |
3 338 |
3 604 |
3 449 |
155 |
95,71 % |
72 |
83 |
20 |
Obchod |
77 |
85 |
75 |
10 |
88,35 % |
7 |
3 |
21 |
Rozvoj států AKT a vztahy s těmito státy |
1 179 |
1 401 |
1 229 |
172 |
87,74 % |
119 |
53 |
22 |
Rozšíření |
1 832 |
1 642 |
1 555 |
88 |
94,65 % |
58 |
30 |
23 |
Humanitární pomoc |
773 |
904 |
895 |
9 |
99,06 % |
7 |
2 |
24 |
Boj proti podvodům |
70 |
76 |
63 |
13 |
82,42 % |
6 |
8 |
25 |
Koordinace politiky Komise a právní poradenství |
178 |
201 |
177 |
24 |
88,05 % |
21 |
3 |
26 |
Administrativa Komise |
972 |
1 182 |
971 |
211 |
82,17 % |
171 |
40 |
27 |
Rozpočet |
275 |
284 |
263 |
20 |
92,84 % |
12 |
9 |
28 |
Audit |
10 |
12 |
10 |
1 |
89,25 % |
1 |
0 |
29 |
Statistika |
107 |
130 |
110 |
21 |
84,07 % |
15 |
6 |
30 |
Důchody |
1 087 |
1 081 |
1 049 |
31 |
97,13 % |
0 |
31 |
31 |
Jazykové služby |
368 |
462 |
410 |
52 |
88,75 % |
47 |
5 |
40 |
Rezervy |
239 |
171 |
0 |
171 |
0,00 % |
0 |
171 |
90 |
Ostatní orgány |
2 674 |
3 298 |
2 717 |
581 |
82,38 % |
453 |
128 |
Celkem |
120 347 |
125 660 |
116 545 |
9 115 |
92,75 % |
7 333 |
1 782 |
3. SHRNUTÍ PLNĚNÍ PŘÍJMOVÉ STRANY ROZPOČTU NA ROK 2008
v milionech EUR |
|||||||||||
Hlava |
Příjmové prostředky |
Zjištěné nároky |
Příjmy |
Příjmy jako % z rozpočtu |
Nevyužito |
||||||
počáteční stav |
konečný stav |
v běžném roce |
přenesené |
celkem |
z nároků v běžném roce |
z přenesených nároků |
celkem |
||||
1. |
Vlastní zdroje |
118 922 |
108 323 |
108 593 |
1 415 |
110 008 |
107 313 |
1 336 |
108 649 |
100,30 % |
1 358 |
3. |
Přebytky, salda a opravy |
126 |
4 160 |
4 175 |
0 |
4 174 |
4 174 |
0 |
4 174 |
100,34 % |
0 |
4. |
Příjmy od osob pracujících v orgánech a jiných institucích Společenství |
1 029 |
1 029 |
975 |
9 |
984 |
970 |
7 |
977 |
94,96 % |
7 |
5. |
Příjmy ze správní činnosti orgánů |
81 |
81 |
359 |
83 |
443 |
330 |
23 |
353 |
435,29 % |
90 |
6. |
Příspěvky a vrácení v rámci dohod a programů Společenství |
10 |
356 |
5 760 |
207 |
5 967 |
5 467 |
96 |
5 564 |
1 562,84 % |
403 |
7. |
Úroky z prodlení a pokuty |
123 |
1 766 |
3 284 |
8 449 |
11 733 |
146 |
1 648 |
1 794 |
101,61 % |
9 938 |
8. |
Výpůjční a úvěrové operace |
26 |
26 |
61 |
0 |
61 |
34 |
0 |
34 |
130,07 % |
27 |
9. |
Různé příjmy |
30 |
30 |
30 |
41 |
71 |
26 |
13 |
39 |
129,19 % |
32 |
Celkem |
120 347 |
115 771 |
123 236 |
10 205 |
133 441 |
118 461 |
3 124 |
121 584 |
105,02 % |
11 856 |
Hlava 1 podrobně: Vlastní zdroje
Kapitola |
Příjmové prostředky |
Zjištěné nároky |
Příjmy |
Příjmy jako % z rozpočtu |
Nevyužito |
||||||
počáteční stav |
konečný stav |
v běžném roce |
přenesené |
celkem |
z nároků v běžném roce |
z přenesených nároků |
celkem |
||||
10. |
Zemědělské dávky |
1 683 |
1 283 |
1 237 |
390 |
1 628 |
887 |
390 |
1 278 |
99,59 % |
350 |
11. |
Dávky z cukru |
633 |
708 |
708 |
28 |
736 |
680 |
28 |
708 |
100,01 % |
28 |
12. |
Cla |
16 432 |
14 946 |
15 289 |
989 |
16 278 |
14 380 |
918 |
15 297 |
102,35 % |
980 |
13. |
DPH |
19 096 |
18 097 |
17 964 |
2 |
17 966 |
17 966 |
0 |
17 966 |
99,28 % |
0 |
14. |
HND |
81 078 |
73 290 |
73 008 |
7 |
73 015 |
73 015 |
0 |
73 015 |
99,62 % |
0 |
15. |
Oprava rozpočtových nevyvážeností |
0 |
0 |
387 |
–2 |
385 |
385 |
0 |
385 |
|
0 |
Celkem |
118 922 |
108 323 |
108 593 |
1 415 |
110 008 |
107 313 |
1 336 |
108 649 |
100,30 % |
1 358 |
Hlava 3 podrobně: Disponibilní přebytky
Kapitola |
Příjmové prostředky |
Zjištěné nároky |
Příjmy |
Příjmy jako % z rozpočtu |
Nevyužito |
||||||
počáteční stav |
konečný stav |
v běžném roce |
přenesené |
celkem |
z nároků v běžném roce |
z přenesených nároků |
celkem |
||||
30. |
Přebytek z předchozího roku |
126 |
1 655 |
1 655 |
0 |
1 655 |
1 655 |
0 |
1 655 |
100,00 % |
0 |
31. |
Přebytek z DPH |
0 |
1 043 |
1 042 |
0 |
1 041 |
1 041 |
0 |
1 041 |
99,88 % |
0 |
32. |
Přebytek z HND |
0 |
1 463 |
1 462 |
0 |
1 462 |
1 462 |
0 |
1 462 |
99,97 % |
0 |
34. |
Oprava z důvodu neúčasti na politice spravedlnosti a vnitřních věcí |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
|
0 |
35. |
Oprava pro Spojené království |
0 |
0 |
15 |
0 |
15 |
15 |
0 |
15 |
|
0 |
Celkem |
126 |
4 160 |
4 175 |
0 |
4 174 |
4 174 |
0 |
4 174 |
100,34 % |
0 |
4. ČLENĚNÍ A ZMĚNY PROSTŘEDKŮ NA ZÁVAZKY A PLATBY PODLE OKRUHŮ FINANČNÍHO RÁMCE
v milionech EUR |
|||||||||||||
Okruh finančního rámce |
Prostředky na závazky |
Prostředky na platby |
|||||||||||
přijaté prostředky |
změny (převody a OR) |
přenesené |
účelově vázané příjmy |
celkem dodatečné |
celkem schválené |
přijaté prostředky |
změny (převody a OR) |
přenesené |
účelově vázané příjmy |
celkem dodatečné |
celkem schválené |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=3+4 |
6=1+2+5 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11=9+10 |
12=7+8+11 |
||
1. |
Udržitelný růst |
57 964 |
378 |
133 |
1 405 |
1 537 |
59 879 |
50 324 |
–4 571 |
183 |
1 807 |
1 990 |
47 743 |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
55 041 |
524 |
1 363 |
6 110 |
7 473 |
63 038 |
53 177 |
130 |
47 |
6 077 |
6 124 |
59 431 |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
1 343 |
283 |
2 |
95 |
96 |
1 722 |
1 241 |
81 |
93 |
118 |
211 |
1 533 |
4. |
EU jako globální hráč |
7 311 |
240 |
102 |
320 |
422 |
7 973 |
8 113 |
– 212 |
83 |
268 |
351 |
8 252 |
5. |
Správní náklady |
7 284 |
–5 |
119 |
397 |
516 |
7 795 |
7 284 |
–3 |
786 |
426 |
1 212 |
8 494 |
6. |
Náhrady/vyrovnávací platby |
207 |
0 |
0 |
0 |
0 |
207 |
207 |
0 |
0 |
0 |
0 |
207 |
Total |
129 150 |
1 420 |
1 719 |
8 326 |
10 045 |
140 615 |
120 347 |
–4 575 |
1 193 |
8 696 |
9 889 |
125 660 |
5. VYUŽITÍ PROSTŘEDKŮ NA ZÁVAZKY PODLE OKRUHŮ FINANČNÍHO RÁMCE
v milionech EUR |
||||||||||||||||
Okruh finančního rámce |
Schválené prostředky na závazky |
Závazky přijaté |
Prostředky přenesené do roku 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
||||||||||||
z prostředků daného roku |
z přenesených prostředků |
z účelově vázaných příjmů |
celkem |
% |
účelově vázané příjmy |
přenesené na základě rozhodnutí |
celkem |
% |
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
účelově vázané příjmy (ESVO) |
celkem |
% |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2+3+4 |
6=5/1 |
7 |
8 |
9=7+8 |
10=9/1 |
11 |
12 |
13 |
14=11+12+13 |
15=14/1 |
||
1. |
Udržitelný růst |
59 879 |
57 779 |
133 |
603 |
58 514 |
97,72 % |
801 |
19 |
820 |
1,37 % |
544 |
0 |
1 |
545 |
0,91 % |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
63 038 |
55 405 |
1 363 |
2 539 |
59 307 |
94,08 % |
3 571 |
0 |
3 571 |
5,67 % |
160 |
0 |
0 |
160 |
0,25 % |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
1 722 |
1 520 |
2 |
44 |
1 565 |
90,90 % |
51 |
83 |
133 |
7,74 % |
23 |
0 |
0 |
23 |
1,36 % |
4. |
EU jako globální hráč |
7 973 |
7 255 |
102 |
155 |
7 513 |
94,23 % |
165 |
271 |
435 |
5,46 % |
25 |
0 |
0 |
25 |
0,32 % |
5. |
Správní náklady |
7 795 |
7 096 |
119 |
212 |
7 427 |
95,27 % |
183 |
8 |
191 |
2,45 % |
175 |
0 |
3 |
177 |
2,28 % |
6. |
Náhrady/vyrovnávací platby |
207 |
207 |
0 |
0 |
207 |
100,00 % |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
Celkem |
140 615 |
129 261 |
1 719 |
3 552 |
134 533 |
95,67 % |
4 770 |
381 |
5 151 |
3,66 % |
927 |
0 |
3 |
931 |
0,66 % |
6. VYUŽITÍ PROSTŘEDKŮ NA PLATBY PODLE OKRUHŮ FINANČNÍHO RÁMCE
v milionech EUR |
|||||||||||||||||
Okruh finančního rámce |
Schválené prostředky na platby |
Platby provedené |
Prostředky přenesené do roku 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
|||||||||||||
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
z účelově vázaných příjmů |
celkem |
% |
automaticky |
na základě rozhodnutí |
účelově vázané příjmy |
celkem |
% |
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
účelově vázané příjmy (ESVO) |
celkem |
% |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2+3+4 |
6=5/1 |
7 |
8 |
9 |
10=7+8+9 |
11=10/1 |
12 |
13 |
14 |
15=12+ 13+14 |
16=15/1 |
||
1. |
Udržitelný růst |
47 743 |
44 912 |
147 |
553 |
45 611 |
95,53 % |
148 |
33 |
1 250 |
1 431 |
3,00 % |
661 |
36 |
4 |
701 |
1,47 % |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
59 431 |
52 230 |
37 |
2 546 |
54 813 |
92,23 % |
45 |
784 |
3 532 |
4 361 |
7,34 % |
248 |
10 |
0 |
258 |
0,43 % |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
1 533 |
1 203 |
59 |
49 |
1 311 |
85,48 % |
9 |
13 |
69 |
91 |
5,96 % |
97 |
34 |
1 |
131 |
8,56 % |
4. |
EU jako globální hráč |
8 252 |
7 125 |
65 |
120 |
7 311 |
88,60 % |
55 |
325 |
147 |
527 |
6,39 % |
396 |
18 |
0 |
414 |
5,01 % |
5. |
Správní náklady |
8 494 |
6 399 |
686 |
207 |
7 292 |
85,86 % |
694 |
12 |
217 |
922 |
10,86 % |
176 |
100 |
3 |
279 |
3,28 % |
6. |
Náhrady/vyrovnávací platby |
207 |
207 |
0 |
0 |
207 |
100,00 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
Celkem |
125 660 |
112 075 |
995 |
3 475 |
116 545 |
92,75 % |
951 |
1 168 |
5 214 |
7 333 |
5,84 % |
1 577 |
198 |
7 |
1 782 |
1,42 % |
7. ZMĚNA STAVU NEVYUŽITÝCH ZÁVAZKŮ PODLE OKRUHŮ FINANČNÍHO RÁMCE
v milionech EUR |
||||||||||
|
Dosud nevyužité závazky ke konci předchozího roku |
Závazky za daný rok |
|
|||||||
Okruh finančního rámce |
závazky přenesené z předchozího roku |
zrušené/přehodnocené závazky |
platby |
závazky dosud nevyužité ke konci roku |
závazky přijaté v průběhu roku |
platby |
zrušení závazků, které nelze přenést |
závazky dosud nevyužité ke konci roku |
celkové dosud nevyužité závazky ke konci roku |
|
1. |
Udržitelný růst |
107 519 |
– 614 |
–41 378 |
65 526 |
58 514 |
–4 233 |
–6 |
54 275 |
119 802 |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
9 905 |
– 274 |
–5 650 |
3 982 |
59 307 |
–49 163 |
0 |
10 144 |
14 125 |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
1 353 |
–77 |
– 477 |
800 |
1 565 |
– 834 |
0 |
732 |
1 531 |
4. |
EU jako globální hráč |
19 250 |
– 610 |
–5 636 |
13 003 |
7 513 |
–1 675 |
–2 |
5 836 |
18 840 |
5. |
Správní náklady |
713 |
–99 |
– 583 |
31 |
7 427 |
–6 709 |
–1 |
717 |
747 |
6. |
Náhrady/vyrovnávací platby |
0 |
0 |
0 |
0 |
207 |
– 207 |
0 |
0 |
0 |
Celkem |
138 740 |
–1 674 |
–53 724 |
83 342 |
134 533 |
–62 820 |
–9 |
71 704 |
155 045 |
8. ČLENĚNÍ DOSUD NEVYUŽITÝCH ZÁVAZKŮ PODLE ROKU PŮVODU ZÁVAZKU A OKRUHŮ FINANČNÍHO RÁMCE
v milionech EUR |
||||||||||
Okruh finančního rámce |
< 2002 |
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
Celkem |
|
1. |
Udržitelný růst |
666 |
527 |
1 045 |
2 113 |
5 461 |
25 078 |
30 637 |
54 275 |
119 802 |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
95 |
36 |
41 |
65 |
205 |
2 545 |
995 |
10 144 |
14 125 |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
10 |
12 |
23 |
61 |
92 |
167 |
435 |
732 |
1 531 |
4. |
EU jako globální hráč |
933 |
579 |
735 |
1 148 |
2 022 |
4 033 |
3 553 |
5 836 |
18 840 |
5. |
Správní náklady |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
30 |
717 |
748 |
Celkem |
1 705 |
1 155 |
1 843 |
3 386 |
7 780 |
31 823 |
35 650 |
71 704 |
155 045 |
9. ČLENĚNÍ A ZMĚNY PROSTŘEDKŮ NA ZÁVAZKY A PLATBY PODLE OBLASTÍ POLITIK
v milionech EUR |
|||||||||||||
Oblast politiky |
Prostředky na závazky |
Prostředky na platby |
|||||||||||
Schválené prostředky |
Změny (převody/OR) |
Přenesené |
Účelově vázané příjmy |
Celkem dodatečné |
Celkem schválené |
Přijaté prostředky |
Změny (převod/OR) |
Přenesené |
Účelově vázané příjmy |
Celkem dodatečné |
Celkem schválené |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=3+4 |
6=1+2+5 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11=9+10 |
12=7+8+11 |
||
01 |
Hospodářské a finanční věci |
396 |
– 127 |
0 |
15 |
15 |
284 |
414 |
–77 |
5 |
15 |
20 |
358 |
02 |
Podniky |
599 |
–3 |
0 |
63 |
63 |
659 |
533 |
–22 |
19 |
72 |
91 |
603 |
03 |
Hospodářská soutěž |
78 |
14 |
0 |
3 |
3 |
96 |
79 |
14 |
7 |
3 |
11 |
104 |
04 |
Zaměstnanost a sociální věci |
11 485 |
– 452 |
15 |
13 |
28 |
11 062 |
11 137 |
–1 753 |
19 |
12 |
31 |
9 415 |
05 |
Zemědělství a rozvoj venkova |
53 703 |
369 |
1 409 |
6 089 |
7 498 |
61 570 |
52 459 |
–75 |
61 |
6 062 |
6 123 |
58 508 |
06 |
Energie a doprava |
2 806 |
0 |
0 |
88 |
88 |
2 894 |
1 910 |
56 |
67 |
135 |
202 |
2 169 |
07 |
Životní prostředí |
403 |
0 |
0 |
23 |
23 |
426 |
298 |
–13 |
16 |
18 |
34 |
319 |
08 |
Výzkum |
4 045 |
3 |
0 |
599 |
599 |
4 647 |
4 112 |
104 |
43 |
887 |
930 |
5 146 |
09 |
Informační společnost a sdělovací prostředky |
1 494 |
–1 |
0 |
142 |
142 |
1 635 |
1 549 |
63 |
14 |
263 |
277 |
1 890 |
10 |
Přímý výzkum |
361 |
0 |
0 |
347 |
347 |
708 |
372 |
–10 |
34 |
275 |
309 |
672 |
11 |
Rybolov a námořní záležitosti |
991 |
23 |
2 |
4 |
6 |
1 021 |
846 |
71 |
9 |
5 |
15 |
932 |
12 |
Vnitřní trh |
61 |
0 |
0 |
2 |
2 |
64 |
61 |
0 |
6 |
2 |
8 |
69 |
13 |
Regionální politika |
35 987 |
1 204 |
134 |
10 |
144 |
37 335 |
30 655 |
–2 780 |
13 |
3 |
16 |
27 891 |
14 |
Daně a cla |
125 |
0 |
0 |
3 |
3 |
128 |
108 |
3 |
6 |
3 |
10 |
121 |
15 |
Vzdělávání a kultura |
1 335 |
0 |
0 |
213 |
213 |
1 548 |
1 345 |
–49 |
17 |
241 |
259 |
1 555 |
16 |
Komunikace |
207 |
1 |
0 |
4 |
4 |
211 |
197 |
3 |
19 |
4 |
23 |
224 |
17 |
Ochrana zdraví a spotřebitele |
554 |
130 |
0 |
20 |
20 |
703 |
501 |
50 |
26 |
27 |
53 |
604 |
18 |
Prostor svobody, bezpečnosti a práva |
784 |
2 |
2 |
17 |
19 |
805 |
589 |
– 146 |
90 |
16 |
106 |
550 |
19 |
Vnější vztahy |
3 974 |
100 |
2 |
75 |
76 |
4 151 |
3 338 |
161 |
45 |
60 |
105 |
3 604 |
20 |
Obchod |
78 |
–1 |
0 |
2 |
2 |
80 |
77 |
0 |
5 |
2 |
8 |
85 |
21 |
Rozvoj států AKT a vztahy s těmito státy |
1 317 |
259 |
22 |
161 |
183 |
1 759 |
1 179 |
39 |
31 |
152 |
183 |
1 401 |
22 |
Rozšíření |
1 093 |
28 |
14 |
82 |
96 |
1 217 |
1 832 |
– 255 |
11 |
54 |
65 |
1 642 |
23 |
Humanitární pomoc |
770 |
180 |
0 |
8 |
8 |
958 |
773 |
116 |
6 |
8 |
14 |
904 |
24 |
Boj proti podvodům |
75 |
0 |
0 |
0 |
0 |
74 |
70 |
1 |
6 |
0 |
6 |
76 |
25 |
Koordinace politiky Komise a právní poradenství |
178 |
1 |
0 |
7 |
7 |
186 |
178 |
1 |
15 |
7 |
22 |
201 |
26 |
Administrativa Komise |
969 |
–8 |
0 |
89 |
89 |
1 051 |
972 |
–2 |
120 |
91 |
211 |
1 182 |
27 |
Rozpočet |
275 |
–5 |
0 |
5 |
5 |
275 |
275 |
–5 |
9 |
5 |
14 |
284 |
28 |
Audit |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 |
10 |
0 |
1 |
0 |
1 |
12 |
29 |
Statistika |
127 |
–1 |
0 |
9 |
9 |
135 |
107 |
3 |
7 |
13 |
20 |
130 |
30 |
Důchody |
1 087 |
–6 |
0 |
0 |
0 |
1 081 |
1 087 |
–6 |
0 |
0 |
0 |
1 081 |
31 |
Jazykové služby |
368 |
–2 |
0 |
68 |
68 |
435 |
368 |
–2 |
28 |
68 |
96 |
462 |
40 |
Rezervy |
739 |
– 288 |
0 |
0 |
0 |
452 |
239 |
–68 |
0 |
0 |
0 |
171 |
90 |
Ostatní orgány |
2 674 |
0 |
119 |
162 |
281 |
2 955 |
2 674 |
0 |
434 |
190 |
624 |
3 298 |
Celkem |
129 150 |
1 420 |
1 719 |
8 326 |
10 045 |
140 615 |
120 347 |
–4 575 |
1 193 |
8 696 |
9 889 |
125 660 |
10. VYNAKLÁDÁNÍ PROSTŘEDKŮ NA ZÁVAZKY PODLE OBLASTÍ POLITIK
v milionech EUR |
||||||||||||||||
Oblast politiky |
Schválené prostředky na závazky |
Závazky přijaté |
Prostředky přenesené do roku 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
||||||||||||
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
účelově vázané příjmy |
celkem |
% |
účelově vázané příjmy |
prostředky přenesené n. z. rozhodnutí |
celkem |
% |
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
účelově vázané příjmy (ESVO) |
celkem |
% |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2+3+4 |
6=5/1 |
7 |
8 |
9=7+8 |
10=9/1 |
11 |
12 |
13 |
14=11+12+13 |
15=14/1 |
||
01 |
Hospodářské a finanční věci |
284 |
265 |
0 |
14 |
279 |
98,05 % |
1 |
0 |
1 |
0,46 % |
4 |
0 |
0 |
4 |
1,49 % |
02 |
Podniky |
659 |
588 |
0 |
32 |
620 |
94,08 % |
31 |
0 |
31 |
4,72 % |
8 |
0 |
0 |
8 |
1,20 % |
03 |
Hospodářská soutěž |
96 |
92 |
0 |
2 |
94 |
97,78 % |
2 |
0 |
2 |
1,60 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
0,62 % |
04 |
Zaměstnanost a sociální věci |
11 062 |
11 009 |
15 |
5 |
11 030 |
99,71 % |
7 |
2 |
9 |
0,08 % |
22 |
0 |
0 |
23 |
0,21 % |
05 |
Zemědělství a rozvoj venkova |
61 570 |
53 962 |
1 409 |
2 534 |
57 905 |
94,05 % |
3 555 |
0 |
3 555 |
5,77 % |
109 |
0 |
0 |
109 |
0,18 % |
06 |
Energie a doprava |
2 894 |
2 796 |
0 |
34 |
2 830 |
97,79 % |
54 |
1 |
55 |
1,89 % |
9 |
0 |
0 |
9 |
0,32 % |
07 |
Životní prostředí |
426 |
389 |
0 |
5 |
394 |
92,58 % |
17 |
0 |
17 |
4,10 % |
14 |
0 |
0 |
14 |
3,32 % |
08 |
Výzkum |
4 647 |
4 043 |
0 |
313 |
4 355 |
93,73 % |
287 |
0 |
287 |
6,17 % |
5 |
0 |
0 |
5 |
0,10 % |
09 |
Informační společnost a sdělovací prostředky |
1 635 |
1 489 |
0 |
80 |
1 569 |
95,96 % |
62 |
0 |
62 |
3,82 % |
3 |
0 |
0 |
4 |
0,22 % |
10 |
Přímý výzkum |
708 |
355 |
0 |
48 |
403 |
56,94 % |
299 |
0 |
299 |
42,18 % |
6 |
0 |
0 |
6 |
0,88 % |
11 |
Rybolov a námořní záležitosti |
1 021 |
971 |
2 |
1 |
975 |
95,46 % |
3 |
0 |
4 |
0,35 % |
43 |
0 |
0 |
43 |
4,19 % |
12 |
Vnitřní trh |
64 |
61 |
0 |
1 |
63 |
98,08 % |
1 |
0 |
1 |
1,51 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,41 % |
13 |
Regionální politika |
37 335 |
37 148 |
134 |
9 |
37 291 |
99,88 % |
1 |
24 |
25 |
0,07 % |
19 |
0 |
0 |
19 |
0,05 % |
14 |
Daně a cla |
128 |
118 |
0 |
2 |
119 |
93,07 % |
2 |
0 |
2 |
1,37 % |
7 |
0 |
0 |
7 |
5,56 % |
15 |
Vzdělávání a kultura |
1 548 |
1 328 |
0 |
104 |
1 432 |
92,52 % |
109 |
0 |
109 |
7,04 % |
6 |
0 |
1 |
7 |
0,44 % |
16 |
Komunikace |
211 |
204 |
0 |
2 |
207 |
97,97 % |
1 |
0 |
1 |
0,61 % |
3 |
0 |
0 |
3 |
1,42 % |
17 |
Ochrana zdraví a spotřebitele |
703 |
678 |
0 |
12 |
690 |
98,15 % |
8 |
0 |
8 |
1,13 % |
5 |
0 |
0 |
5 |
0,72 % |
18 |
Prostor svobody, bezpečnosti a práva |
805 |
695 |
2 |
8 |
704 |
87,51 % |
9 |
75 |
84 |
10,47 % |
16 |
0 |
0 |
16 |
2,02 % |
19 |
Vnější vztahy |
4 151 |
4 043 |
2 |
45 |
4 090 |
98,54 % |
29 |
0 |
29 |
0,71 % |
31 |
0 |
0 |
31 |
0,75 % |
20 |
Obchod |
80 |
75 |
0 |
1 |
76 |
94,91 % |
1 |
0 |
1 |
1,37 % |
3 |
0 |
0 |
3 |
3,72 % |
21 |
Rozvoj států AKT a vztahy s těmito státy |
1 759 |
1 308 |
22 |
73 |
1 403 |
79,75 % |
88 |
265 |
353 |
20,04 % |
4 |
0 |
0 |
4 |
0,21 % |
22 |
Rozšíření |
1 217 |
1 114 |
14 |
37 |
1 164 |
95,66 % |
45 |
6 |
51 |
4,19 % |
2 |
0 |
0 |
2 |
0,16 % |
23 |
Humanitární pomoc |
958 |
950 |
0 |
6 |
956 |
99,72 % |
2 |
0 |
2 |
0,22 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
0,07 % |
24 |
Boj proti podvodům |
74 |
72 |
0 |
0 |
73 |
97,41 % |
0 |
0 |
0 |
0,04 % |
2 |
0 |
0 |
2 |
2,55 % |
25 |
Koordinace politiky Komise a právní poradenství |
186 |
176 |
0 |
4 |
180 |
97,12 % |
3 |
0 |
3 |
1,76 % |
2 |
0 |
0 |
2 |
1,11 % |
26 |
Administrativa Komise |
1 051 |
942 |
0 |
46 |
988 |
93,96 % |
42 |
0 |
42 |
4,04 % |
20 |
0 |
1 |
21 |
2,00 % |
27 |
Rozpočet |
275 |
262 |
0 |
3 |
266 |
96,65 % |
1 |
0 |
1 |
0,50 % |
8 |
0 |
0 |
8 |
2,86 % |
28 |
Audit |
11 |
10 |
0 |
0 |
10 |
95,39 % |
0 |
0 |
0 |
2,60 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
2,01 % |
29 |
Statistika |
135 |
119 |
0 |
6 |
125 |
92,47 % |
3 |
0 |
3 |
1,92 % |
7 |
0 |
0 |
8 |
5,62 % |
30 |
Důchody |
1 081 |
1 049 |
0 |
0 |
1 049 |
97,13 % |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
31 |
0 |
0 |
31 |
2,87 % |
31 |
Jazykové služby |
435 |
364 |
0 |
45 |
408 |
93,92 % |
24 |
0 |
24 |
5,45 % |
3 |
0 |
0 |
3 |
0,62 % |
40 |
Rezervy |
452 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
452 |
0 |
0 |
452 |
100,0 % |
90 |
Ostatní orgány |
2 955 |
2 584 |
119 |
81 |
2 784 |
94,24 % |
81 |
8 |
89 |
3,02 % |
81 |
0 |
0 |
81 |
2,74 % |
Celkem |
140 615 |
129 261 |
1 719 |
3 552 |
134 533 |
95,67 % |
4 770 |
381 |
5 151 |
3,66 % |
927 |
0 |
3 |
931 |
0,66 % |
11. VYNAKLÁDÁNÍ PROSTŘEDKŮ NA PLATBY PODLE OBLASTÍ POLITIK
v milionech EUR |
|||||||||||||||||
Oblast politiky |
Schválené prostředky na platby |
Provedené platby |
Prostředky přenesené do roku 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
|||||||||||||
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
účelově vázané příjmy |
celkem |
% |
automaticky |
na základě rozhodnutí |
účelově vázané příjmy |
celkem |
% |
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
účelově vázané příjmy (ESVO) |
celkem |
% |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2+3+4 |
6=5/1 |
7 |
8 |
9 |
10=7+8+9 |
11=10/1 |
12 |
13 |
14 |
15=12+ 13+14 |
16=15/1 |
||
01 |
Hospodářské a finanční věci |
358 |
268 |
5 |
13 |
286 |
79,85 % |
6 |
10 |
2 |
18 |
4,89 % |
54 |
0 |
0 |
55 |
15,26 % |
02 |
Podniky |
603 |
438 |
13 |
27 |
477 |
79,14 % |
20 |
0 |
45 |
64 |
10,69 % |
54 |
6 |
1 |
61 |
10,17 % |
03 |
Hospodářská soutěž |
104 |
80 |
7 |
1 |
87 |
84,45 % |
9 |
4 |
2 |
14 |
13,92 % |
1 |
1 |
0 |
2 |
1,63 % |
04 |
Zaměstnanost a sociální věci |
9 415 |
9 074 |
13 |
4 |
9 092 |
96,57 % |
18 |
0 |
7 |
26 |
0,27 % |
291 |
6 |
0 |
297 |
3,16 % |
05 |
Zemědělství a rozvoj venkova |
58 508 |
51 215 |
55 |
2 533 |
53 803 |
91,96 % |
25 |
946 |
3 529 |
4 500 |
7,69 % |
199 |
6 |
0 |
205 |
0,35 % |
06 |
Energie a doprava |
2 169 |
1 695 |
60 |
29 |
1 785 |
82,29 % |
22 |
1 |
103 |
127 |
5,84 % |
247 |
8 |
2 |
257 |
11,87 % |
07 |
Životní prostředí |
319 |
238 |
15 |
11 |
264 |
82,67 % |
17 |
3 |
6 |
26 |
8,08 % |
28 |
2 |
0 |
30 |
9,25 % |
08 |
Výzkum |
5 146 |
4 161 |
29 |
248 |
4 439 |
86,24 % |
47 |
0 |
639 |
686 |
13,33 % |
8 |
14 |
0 |
22 |
0,42 % |
09 |
Informační společnost a sdělovací prostředky |
1 890 |
1 589 |
12 |
108 |
1 708 |
90,41 % |
16 |
0 |
155 |
171 |
9,03 % |
8 |
3 |
0 |
11 |
0,56 % |
10 |
Přímý výzkum |
672 |
316 |
31 |
43 |
389 |
57,98 % |
36 |
1 |
232 |
269 |
40,06 % |
10 |
3 |
0 |
13 |
1,97 % |
11 |
Rybolov a námořní záležitosti |
932 |
874 |
4 |
1 |
879 |
94,35 % |
3 |
1 |
4 |
8 |
0,89 % |
39 |
6 |
0 |
44 |
4,76 % |
12 |
Vnitřní trh |
69 |
53 |
5 |
1 |
58 |
84,35 % |
7 |
0 |
1 |
8 |
11,66 % |
2 |
1 |
0 |
3 |
3,99 % |
13 |
Regionální politika |
27 891 |
27 664 |
9 |
1 |
27 674 |
99,22 % |
14 |
180 |
2 |
195 |
0,70 % |
18 |
4 |
0 |
22 |
0,08 % |
14 |
Daně a cla |
121 |
98 |
5 |
2 |
105 |
87,01 % |
7 |
2 |
2 |
10 |
8,49 % |
5 |
1 |
0 |
5 |
4,50 % |
15 |
Vzdělávání a kultura |
1 555 |
1 253 |
15 |
110 |
1 378 |
88,62 % |
16 |
0 |
131 |
147 |
9,47 % |
26 |
3 |
1 |
30 |
1,91 % |
16 |
Komunikace |
224 |
169 |
15 |
2 |
186 |
83,23 % |
17 |
0 |
1 |
18 |
8,25 % |
14 |
5 |
0 |
19 |
8,51 % |
17 |
Ochrana zdraví a spotřebitele |
604 |
472 |
24 |
19 |
515 |
85,32 % |
30 |
0 |
8 |
38 |
6,32 % |
48 |
2 |
0 |
50 |
8,36 % |
18 |
Prostor svobody, bezpečnosti a práva |
550 |
377 |
57 |
11 |
445 |
80,88 % |
8 |
6 |
6 |
20 |
3,62 % |
52 |
33 |
0 |
85 |
15,50 % |
19 |
Vnější vztahy |
3 604 |
3 378 |
33 |
38 |
3 449 |
95,71 % |
48 |
2 |
22 |
72 |
1,99 % |
70 |
13 |
0 |
83 |
2,30 % |
20 |
Obchod |
85 |
69 |
5 |
1 |
75 |
88,35 % |
6 |
0 |
1 |
7 |
8,42 % |
2 |
1 |
0 |
3 |
3,23 % |
21 |
Rozvoj států AKT a vztahy s těmito státy |
1 401 |
1 141 |
22 |
66 |
1 229 |
87,74 % |
32 |
0 |
86 |
119 |
8,46 % |
44 |
9 |
0 |
53 |
3,80 % |
22 |
Rozšíření |
1 642 |
1 534 |
8 |
13 |
1 555 |
94,65 % |
17 |
0 |
40 |
58 |
3,50 % |
27 |
4 |
0 |
30 |
1,85 % |
23 |
Humanitární pomoc |
904 |
883 |
5 |
7 |
895 |
99,06 % |
6 |
0 |
1 |
7 |
0,75 % |
1 |
1 |
0 |
2 |
0,19 % |
24 |
Boj proti podvodům |
76 |
59 |
4 |
0 |
63 |
82,42 % |
6 |
0 |
0 |
6 |
7,73 % |
6 |
2 |
0 |
8 |
9,85 % |
25 |
Koordinace politiky Komise a právní poradenství |
201 |
159 |
14 |
3 |
177 |
88,05 % |
17 |
0 |
4 |
21 |
10,44 % |
2 |
1 |
0 |
3 |
1,51 % |
26 |
Administrativa Komise |
1 182 |
830 |
105 |
36 |
971 |
82,17 % |
113 |
4 |
54 |
171 |
14,48 % |
24 |
15 |
1 |
40 |
3,35 % |
27 |
Rozpočet |
284 |
253 |
8 |
2 |
263 |
92,84 % |
9 |
0 |
2 |
12 |
4,11 % |
8 |
1 |
0 |
9 |
3,05 % |
28 |
Audit |
12 |
9 |
1 |
0 |
10 |
89,25 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
7,97 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
2,77 % |
29 |
Statistika |
130 |
99 |
6 |
4 |
110 |
84,07 % |
7 |
0 |
8 |
15 |
11,16 % |
5 |
1 |
0 |
6 |
4,77 % |
30 |
Důchody |
1 081 |
1 049 |
0 |
0 |
1 049 |
97,13 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
31 |
0 |
0 |
31 |
2,87 % |
31 |
Jazykové služby |
462 |
343 |
26 |
41 |
410 |
88,75 % |
20 |
0 |
27 |
47 |
10,25 % |
3 |
2 |
0 |
5 |
1,01 % |
40 |
Rezervy |
171 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
171 |
0 |
0 |
171 |
100,00 % |
90 |
Ostatní orgány |
3 298 |
2 231 |
387 |
98 |
2 717 |
82,38 % |
353 |
8 |
92 |
453 |
13,74 % |
81 |
47 |
0 |
128 |
3,88 % |
Celkem |
125 660 |
112 075 |
995 |
3 475 |
116 545 |
92,75 % |
951 |
1 168 |
5 214 |
7 333 |
5,84 % |
1 577 |
198 |
7 |
1 782 |
1,42 % |
12. ZMĚNA STAVU DOSUD NEVYUŽITÝCH ZÁVAZKŮ PODLE OBLASTÍ POLITIK
v milionech EUR |
||||||||||
Oblast politiky |
Dosud nevyužité závazky ke konci předchozího roku |
Závazky na daný rok |
celkové dosud nevyužité závazky ke konci roku |
|||||||
závazky přenesené z předchozího roku |
zrušené/přehodnocené závazky |
platby |
závazky dosud nevyužité ke konci roku |
závazky přijaté v průběhu roku |
platby |
zrušení nepřenositelných závazků |
závazky dosud nevyužité ke konci roku |
|||
01 |
Hospodářské a finanční věci |
344 |
–8 |
–63 |
272 |
279 |
– 223 |
0 |
56 |
329 |
02 |
Podniky |
537 |
–27 |
– 214 |
297 |
620 |
– 264 |
0 |
357 |
653 |
03 |
Hospodářská soutěž |
8 |
–1 |
–7 |
0 |
94 |
–81 |
0 |
13 |
13 |
04 |
Zaměstnanost a sociální věci |
22 299 |
– 154 |
–8 861 |
13 285 |
11 030 |
– 231 |
0 |
10 798 |
24 082 |
05 |
Zemědělství a rozvoj venkova |
8 491 |
– 185 |
–4 962 |
3 344 |
57 905 |
–48 841 |
0 |
9 064 |
12 408 |
06 |
Energie a doprava |
3 303 |
–48 |
–1 098 |
2 157 |
2 830 |
– 686 |
0 |
2 144 |
4 301 |
07 |
Životní prostředí |
580 |
–28 |
– 149 |
404 |
394 |
– 115 |
0 |
279 |
683 |
08 |
Výzkum |
8 443 |
– 107 |
–3 553 |
4 783 |
4 355 |
– 885 |
–2 |
3 468 |
8 251 |
09 |
Informační společnost a sdělovací prostředky |
2 440 |
–45 |
–1 081 |
1 314 |
1 569 |
– 627 |
0 |
941 |
2 255 |
10 |
Přímý výzkum |
140 |
–8 |
–89 |
43 |
403 |
– 301 |
0 |
102 |
146 |
11 |
Rybolov a námořní záležitosti |
1 324 |
–73 |
– 531 |
721 |
975 |
– 348 |
0 |
626 |
1 347 |
12 |
Vnitřní trh |
15 |
–3 |
–10 |
3 |
63 |
–49 |
0 |
14 |
17 |
13 |
Regionální politika |
72 250 |
– 192 |
–26 817 |
45 242 |
37 291 |
– 857 |
–2 |
36 432 |
81 673 |
14 |
Daně a cla |
80 |
–4 |
–41 |
34 |
119 |
–64 |
0 |
55 |
90 |
15 |
Vzdělávání a kultura |
571 |
–60 |
– 252 |
259 |
1 432 |
–1 126 |
0 |
306 |
565 |
16 |
Komunikace |
79 |
–11 |
–57 |
11 |
207 |
– 130 |
0 |
77 |
88 |
17 |
Ochrana zdraví a spotřebitele |
444 |
–4 |
– 245 |
194 |
690 |
– 270 |
0 |
421 |
614 |
18 |
Prostor svobody, bezpečnosti a práva |
629 |
–24 |
– 216 |
389 |
704 |
– 229 |
0 |
476 |
865 |
19 |
Vnější vztahy |
8 358 |
– 213 |
–2 491 |
5 653 |
4 090 |
– 958 |
–1 |
3 132 |
8 785 |
20 |
Obchod |
22 |
–2 |
–14 |
6 |
76 |
–61 |
0 |
15 |
21 |
21 |
Rozvoj států AKT a vztahy s těmito státy |
2 718 |
–75 |
– 762 |
1 882 |
1 403 |
– 467 |
0 |
936 |
2 818 |
22 |
Rozšíření |
4 604 |
– 308 |
–1 462 |
2 834 |
1 164 |
–92 |
–2 |
1 071 |
3 905 |
23 |
Humanitární pomoc |
383 |
–21 |
– 248 |
113 |
956 |
– 647 |
0 |
309 |
422 |
24 |
Boj proti podvodům |
24 |
–5 |
–11 |
8 |
73 |
–51 |
0 |
21 |
29 |
25 |
Koordinace politiky Komise a právní poradenství |
19 |
–1 |
–17 |
1 |
180 |
– 160 |
0 |
20 |
21 |
26 |
Administrativa Komise |
172 |
–16 |
– 134 |
22 |
988 |
– 837 |
–1 |
150 |
172 |
27 |
Rozpočet |
9 |
–1 |
–8 |
0 |
266 |
– 255 |
0 |
10 |
10 |
28 |
Audit |
1 |
0 |
–1 |
0 |
10 |
–10 |
0 |
1 |
1 |
29 |
Statistika |
81 |
–4 |
–34 |
43 |
125 |
–75 |
0 |
50 |
92 |
30 |
Důchody |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 049 |
–1 049 |
0 |
0 |
0 |
31 |
Jazykové služby |
27 |
–2 |
–26 |
0 |
408 |
– 385 |
0 |
24 |
24 |
90 |
Ostatní orgány |
343 |
–45 |
– 270 |
28 |
2 784 |
–2 446 |
0 |
338 |
366 |
Celkem |
138 740 |
–1 674 |
–53 724 |
83 342 |
134 533 |
–62 820 |
–9 |
71 704 |
155 045 |
13. ČLENĚNÍ DOSUD NEVYUŽITÝCH ZÁVAZKŮ PODLE ROKU PŮVODU ZÁVAZKU A OBLASTÍ POLITIKY
v milionech EUR |
||||||||||
|
Oblast politiky |
<2002 |
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
Celkem |
01 |
Hospodářské a finanční věci |
1 |
0 |
0 |
23 |
41 |
122 |
85 |
56 |
329 |
02 |
Podniky |
10 |
6 |
15 |
13 |
36 |
68 |
148 |
357 |
653 |
03 |
Hospodářská soutěž |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13 |
13 |
04 |
Zaměstnanost a sociální věci |
176 |
55 |
89 |
71 |
651 |
5 510 |
6 732 |
10 798 |
24 082 |
05 |
Zemědělství a rozvoj venkova |
51 |
1 |
0 |
30 |
260 |
2 343 |
658 |
9 064 |
12 408 |
06 |
Energie a doprava |
87 |
47 |
58 |
159 |
346 |
503 |
958 |
2 144 |
4 301 |
07 |
Životní prostředí |
3 |
4 |
18 |
41 |
62 |
92 |
183 |
279 |
683 |
08 |
Výzkum |
70 |
80 |
337 |
433 |
875 |
1 479 |
1 510 |
3 468 |
8 251 |
09 |
Informační společnost a sdělovací prostředky |
2 |
3 |
29 |
60 |
230 |
365 |
625 |
941 |
2 255 |
10 |
Přímý výzkum |
1 |
1 |
2 |
0 |
6 |
12 |
22 |
102 |
146 |
11 |
Rybolov a námořní záležitosti |
42 |
34 |
28 |
25 |
84 |
413 |
95 |
626 |
1 347 |
12 |
Vnitřní trh |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
14 |
17 |
13 |
Regionální politika |
429 |
445 |
841 |
1 663 |
3 609 |
17 561 |
20 693 |
36 432 |
81 673 |
14 |
Daně a cla |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
10 |
21 |
55 |
90 |
15 |
Vzdělávání a kultura |
14 |
4 |
11 |
14 |
41 |
67 |
108 |
306 |
565 |
16 |
Komunikace |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
9 |
77 |
88 |
17 |
Zdraví a ochrana spotřebitele |
1 |
3 |
9 |
18 |
8 |
53 |
102 |
421 |
614 |
18 |
Prostor svobody, bezpečnosti a práva |
1 |
5 |
6 |
15 |
50 |
59 |
253 |
476 |
865 |
19 |
Vnější vztahy |
463 |
319 |
224 |
508 |
730 |
1 457 |
1 952 |
3 132 |
8 785 |
20 |
Obchod |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
5 |
15 |
21 |
21 |
Rozvoj států AKT a vztahy s těmito státy |
127 |
78 |
87 |
156 |
337 |
496 |
602 |
936 |
2 818 |
22 |
Rozšíření |
226 |
68 |
88 |
155 |
401 |
1 182 |
715 |
1 071 |
3 905 |
23 |
Humanitární pomoc |
2 |
0 |
0 |
0 |
4 |
13 |
95 |
309 |
422 |
24 |
Boj proti podvodům |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
7 |
21 |
29 |
25 |
Koordinace politiky Komise a právní poradenství |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
20 |
21 |
26 |
Administrativa Komise |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
19 |
150 |
172 |
27 |
Rozpočet |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 |
10 |
28 |
Audit |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
29 |
Statistika |
0 |
1 |
0 |
2 |
6 |
11 |
23 |
50 |
92 |
30 |
Důchody |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
31 |
Jazykové služby |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
24 |
24 |
90 |
Ostatní orgány |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
28 |
338 |
366 |
Celkem |
1 705 |
1 155 |
1 843 |
3 386 |
7 780 |
31 823 |
35 650 |
71 704 |
155 045 |
14. SHRNUTÍ PLNĚNÍ PŘÍJMOVÉ STRANY ROZPOČTU PODLE ORGÁNŮ
v milionech EUR |
||||||||||
Orgán |
Příjmové prostředky |
Zjištěné nároky |
Příjmy |
Příjmy jako % z rozpočtu |
Nevyužito |
|||||
počáteční stav |
konečný stav |
běžný rok |
přenesené |
celkem |
z nároků za běžný rok |
z přenesených nároků |
celkem |
|||
Evropský parlament |
103 |
103 |
164 |
74 |
237 |
146 |
5 |
151 |
147,14 % |
86 |
Rada |
50 |
50 |
103 |
5 |
108 |
92 |
4 |
96 |
190,63 % |
12 |
Komise |
120 123 |
115 547 |
122 869 |
10 125 |
132 993 |
118 122 |
3 114 |
121 236 |
104,92 % |
11 758 |
Soudní dvůr |
37 |
37 |
39 |
0 |
39 |
39 |
0 |
39 |
106,81 % |
0 |
Účetní dvůr |
18 |
18 |
18 |
1 |
18 |
17 |
0 |
18 |
99,93 % |
1 |
Hospodářský a sociální výbor |
10 |
10 |
14 |
0 |
14 |
14 |
0 |
14 |
149,16 % |
0 |
Výbor regionů |
5 |
5 |
29 |
0 |
29 |
29 |
0 |
29 |
528,98 % |
0 |
Evropský veřejný ochránce práv |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
94,96 % |
0 |
Evropský inspektor ochrany údajů |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
76,94 % |
0 |
Celkem |
120 347 |
115 771 |
123 236 |
10 205 |
133 441 |
118 461 |
3 124 |
121 584 |
105,02 % |
11 856 |
15. VYUŽITÍ PROSTŘEDKŮ NA ZÁVAZKY A PLATBY PODLE ORGÁNŮ
Prostředky na závazky
v milionech EUR |
|||||||||||||||
Orgán |
Schválené prostředky na závazky |
Závazky přijaté |
Prostředky přenesené do roku 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
|||||||||||
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
z účelově vázaných příjmů |
celkem |
% |
z účelově vázaných příjmů |
na základě rozhodnutí |
celkem |
% |
z prostředků na daný rok |
přenesené prostředky |
účelově vázané příjmy (ESVO) |
celkem |
% |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2+3+4 |
6=5/1 |
7 |
8 |
9=7+8 |
10=9/1 |
11 |
12 |
13 |
14=11+12+13 |
15=14/1 |
|
Evropský parlament |
1 556 |
1 402 |
44 |
26 |
1 472 |
94,60 % |
34 |
8 |
42 |
2,69 % |
42 |
0 |
0 |
42 |
2,71 % |
Rada |
743 |
580 |
75 |
39 |
694 |
93,34 % |
35 |
0 |
35 |
4,65 % |
15 |
0 |
0 |
15 |
2,01 % |
Komise |
137 660 |
126 677 |
1 600 |
3 471 |
131 748 |
95,71 % |
4 689 |
373 |
5 062 |
3,68 % |
846 |
0 |
3 |
850 |
0,62 % |
Soudní dvůr |
297 |
290 |
0 |
1 |
291 |
98,20 % |
2 |
0 |
2 |
0,56 % |
4 |
0 |
0 |
4 |
1,24 % |
Účetní dvůr |
133 |
121 |
0 |
0 |
121 |
90,66 % |
0 |
0 |
0 |
0,23 % |
12 |
0 |
0 |
12 |
9,10 % |
Hospodářský a sociální výbor |
118 |
110 |
0 |
4 |
113 |
95,64 % |
0 |
0 |
0 |
0,23 % |
5 |
0 |
0 |
5 |
4,13 % |
Výbor regionů |
93 |
70 |
0 |
11 |
81 |
86,87 % |
11 |
0 |
11 |
11,54 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
1,59 % |
Evropský veřejný ochránce práv |
9 |
8 |
0 |
0 |
8 |
91,51 % |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
8,49 % |
Evropský inspektor ochrany údajů |
5 |
5 |
0 |
0 |
5 |
86,14 % |
0 |
0 |
0 |
0,00 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
13,86 % |
Celkem |
140 615 |
129 261 |
1 719 |
3 552 |
134 533 |
95,67 % |
4 770 |
381 |
5 151 |
3,66 % |
927 |
0 |
3 |
931 |
0,66 % |
Prostředky na platby
v milionech EUR |
||||||||||||||||
Orgán |
Schválené prostředky na platby |
Platby provedené |
Prostředky přenesené do roku 2009 |
Prostředky pozbývající platnosti |
||||||||||||
z prostředků na daný rok |
z přenesených prostředků |
z účelově vázaných příjmů |
celkem |
% |
automaticky |
na základě rozhodnutí |
z účelově vázaných příjmů |
celkem |
% |
Z prostředků daného roku |
Z přenesených |
Účelově vázané příjmy (ESVO) |
Celkem |
% |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5=2+3+4 |
6=5/1 |
7 |
8 |
9 |
10=7+8+9 |
11=10/1 |
12 |
13 |
14 |
15=12+13+14 |
16=15/1 |
|
Evropský parlament |
1 807 |
1 206 |
237 |
46 |
1 489 |
82,37 % |
196 |
8 |
40 |
245 |
13,53 % |
42 |
32 |
0 |
74 |
4,10 % |
Rada |
798 |
463 |
120 |
35 |
618 |
77,41 % |
117 |
0 |
38 |
155 |
19,38 % |
15 |
11 |
0 |
26 |
3,22 % |
Komise |
122 362 |
109 844 |
607 |
3 377 |
113 828 |
93,03 % |
598 |
1 159 |
5 122 |
6 880 |
5,62 % |
1 496 |
151 |
7 |
1 654 |
1,35 % |
Soudní dvůr |
310 |
276 |
12 |
1 |
288 |
93,19 % |
15 |
0 |
2 |
16 |
5,25 % |
4 |
1 |
0 |
5 |
1,55 % |
Účetní dvůr |
142 |
108 |
8 |
0 |
116 |
81,94 % |
12 |
0 |
0 |
13 |
8,89 % |
12 |
1 |
0 |
13 |
9,16 % |
Hospodářský a sociální výbor |
126 |
104 |
5 |
4 |
114 |
90,74 % |
5 |
0 |
1 |
6 |
4,70 % |
5 |
1 |
0 |
6 |
4,56 % |
Výbor regionů |
99 |
63 |
4 |
11 |
79 |
79,38 % |
7 |
0 |
11 |
18 |
17,72 % |
1 |
1 |
0 |
3 |
2,90 % |
Evropský veřejný ochránce práv |
9 |
7 |
0 |
0 |
8 |
84,62 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
6,66 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
8,72 % |
Evropský inspektor ochrany údajů |
6 |
4 |
1 |
0 |
4 |
68,12 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
14,32 % |
1 |
0 |
0 |
1 |
17,56 % |
Celkem |
125 660 |
112 075 |
995 |
3 475 |
116 545 |
92,75 % |
951 |
1 168 |
5 214 |
7 333 |
5,84 % |
1 577 |
198 |
7 |
1 782 |
1,42 % |
16. PŘÍJMY AGENTUR: ROZPOČTOVÁ PROGNÓZA, NÁROKY A DOŠLÉ ČÁSTKY
v milionech EUR |
|||||
Agentura |
Předpokládaný příjem rozpočtu |
Zjištěné nároky |
Došlé částky |
Nevyužito |
Financovaná oblast politiky Komise |
Evropská agentura pro bezpečnost letectví |
102 |
110 |
101 |
9 |
06 |
Frontex |
71 |
47 |
46 |
0 |
18 |
Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání |
18 |
18 |
18 |
0 |
15 |
Evropská policejní akademie |
10 |
5 |
5 |
0 |
18 |
Evropská agentura pro chemické látky |
66 |
63 |
63 |
0 |
02 |
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí |
41 |
37 |
37 |
0 |
17 |
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost |
15 |
15 |
15 |
0 |
18 |
Evropská agentura pro životní prostředí |
37 |
37 |
36 |
1 |
07 |
Úřad Společenství pro kontrolu rybolovu |
9 |
9 |
9 |
0 |
11 |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin |
66 |
66 |
66 |
0 |
17 |
Evropský úřad pro dohled nad globálním družicovým navigačním systémem (GNSS) |
125 |
114 |
114 |
0 |
06 |
Fusion for Energy |
192 |
150 |
150 |
0 |
08 |
Eurojust |
25 |
25 |
25 |
0 |
18 |
Evropská agentura pro námořní bezpečnost |
50 |
38 |
38 |
0 |
06 |
Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu |
318 |
217 |
217 |
0 |
12 |
Evropská agentura pro léčivé přípravky |
183 |
198 |
188 |
10 |
02 |
Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací |
8 |
8 |
8 |
0 |
09 |
Agentura Evropské unie pro základní práva |
15 |
15 |
15 |
0 |
18 |
Evropská agentura pro železnice |
18 |
17 |
17 |
0 |
06 |
Evropská agentura pro obnovu |
236 |
135 |
135 |
0 |
22 |
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci |
15 |
14 |
14 |
0 |
04 |
Překladatelské středisko pro instituce EU |
60 |
54 |
47 |
7 |
31 |
Evropská nadace odborného vzdělávání |
19 |
19 |
19 |
0 |
15 |
Odrůdový úřad Společenství |
10 |
11 |
11 |
0 |
17 |
Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
21 |
20 |
20 |
0 |
04 |
Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast |
38 |
38 |
38 |
0 |
15 |
Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace |
11 |
11 |
11 |
0 |
06 |
Výkonná agentura pro program veřejného zdraví |
4 |
4 |
4 |
0 |
17 |
Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť |
5 |
5 |
5 |
0 |
06 |
Celkem |
1 791 |
1 502 |
1 474 |
29 |
|
v milionech EUR |
||||
Druh příjmů |
Předpokládaný příjem rozpočtu |
Zjištěné nároky |
Došlé částky |
Nevyužito |
Dotace Komise |
1 117 |
934 |
934 |
1 |
Příjem z poplatků |
373 |
421 |
405 |
16 |
Ostatní příjmy |
301 |
147 |
135 |
12 |
Celkem |
1 791 |
1 502 |
1 474 |
29 |
17. AGENTURY: PROSTŘEDKY NA ZÁVAZKY A PLATBY PODLE AGENTUR
v milionech EUR |
||||||||
Agentura |
Prostředky na závazky |
Prostředky na platby |
||||||
prostředky |
přijaté závazky |
přenesené do roku 2009 |
pozbývající platnosti |
prostředky |
provedené platby |
přenesené do roku 2009 |
pozbývající platnosti |
|
Evropská agentura pro bezpečnost letectví |
118 |
87 |
30 |
1 |
138 |
78 |
57 |
4 |
Frontex |
72 |
65 |
1 |
5 |
94 |
50 |
30 |
13 |
Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání |
20 |
18 |
1 |
0 |
21 |
16 |
4 |
0 |
Evropská policejní akademie |
15 |
10 |
3 |
2 |
14 |
8 |
5 |
2 |
Evropská agentura pro chemické látky |
70 |
55 |
0 |
15 |
70 |
40 |
13 |
17 |
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí |
41 |
39 |
0 |
1 |
52 |
33 |
16 |
3 |
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost |
16 |
15 |
1 |
0 |
17 |
15 |
2 |
0 |
Evropská agentura pro životní prostředí |
41 |
41 |
0 |
0 |
46 |
38 |
7 |
1 |
Úřad Společenství pro kontrolu rybolovu |
11 |
9 |
0 |
2 |
12 |
8 |
1 |
2 |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin |
66 |
64 |
0 |
2 |
75 |
55 |
16 |
4 |
Evropský úřad pro dohled nad globálním družicovým navigačním systémem (GNSS) |
221 |
158 |
63 |
1 |
200 |
144 |
54 |
2 |
Fusion for Energy |
193 |
187 |
1 |
5 |
150 |
92 |
32 |
26 |
Eurojust |
26 |
25 |
0 |
1 |
30 |
25 |
3 |
2 |
Evropská agentura pro námořní bezpečnost |
50 |
47 |
0 |
4 |
52 |
39 |
3 |
10 |
Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu |
318 |
143 |
0 |
175 |
347 |
140 |
29 |
179 |
Evropská agentura pro léčivé přípravky |
183 |
173 |
0 |
10 |
215 |
168 |
36 |
11 |
Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací |
8 |
8 |
0 |
0 |
10 |
8 |
2 |
1 |
Agentura Evropské unie pro základní práva |
15 |
15 |
0 |
1 |
23 |
15 |
7 |
1 |
Evropská agentura pro železnice |
18 |
17 |
0 |
1 |
21 |
15 |
4 |
1 |
Evropská agentura pro obnovu |
475 |
128 |
345 |
2 |
476 |
158 |
298 |
20 |
Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci |
15 |
14 |
0 |
1 |
18 |
13 |
4 |
1 |
Překladatelské středisko pro instituce EU |
42 |
33 |
0 |
8 |
37 |
34 |
4 |
0 |
Evropská nadace odborného vzdělávání |
21 |
19 |
1 |
0 |
24 |
20 |
3 |
1 |
Odrůdový úřad Společenství |
13 |
12 |
0 |
1 |
14 |
12 |
1 |
1 |
Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
21 |
20 |
0 |
1 |
26 |
19 |
6 |
1 |
Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast |
38 |
38 |
0 |
1 |
45 |
38 |
6 |
1 |
Výkonná agentura pro konkurenceschopnost a inovace |
11 |
11 |
0 |
0 |
14 |
11 |
1 |
1 |
Výkonná agentura pro program veřejného zdraví |
4 |
4 |
0 |
0 |
6 |
4 |
1 |
1 |
Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť |
5 |
5 |
0 |
1 |
5 |
3 |
1 |
1 |
Celkem |
2 150 |
1 459 |
449 |
242 |
2 251 |
1 298 |
646 |
308 |
v milionech EUR |
||||||||
Druh výdajů |
Prostředky na závazky |
Prostředky na platby |
||||||
prostředky |
přijaté závazky |
přenesené do roku 2009 |
pozbývající platnosti |
prostředky |
provedené platby |
přenesené do roku 2009 |
pozbývající platnosti |
|
Správní výdaje |
229 |
209 |
2 |
19 |
285 |
182 |
80 |
23 |
Provozní výdaje |
1 440 |
807 |
447 |
186 |
1 481 |
684 |
550 |
247 |
Zaměstnanci |
480 |
443 |
0 |
37 |
485 |
432 |
15 |
38 |
Celkem |
2 150 |
1 459 |
449 |
242 |
2 251 |
1 298 |
646 |
308 |
18. VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU VČETNĚ AGENTUR
v milionech EUR |
||||
|
Evropská společenství |
Agentury |
Vyloučení dotací agenturám |
Celkem |
Příjmy za rozpočtový rok |
121 584 |
1 474 |
(934) |
122 125 |
Platby z prostředků na běžný rok |
(115 550) |
(1 146) |
934 |
(115 762) |
Prostředky na platby přenesené do roku n+1 |
(3 912) |
(646) |
0 |
(4 558) |
Prostředky ESVO přenesené z roku n-1 |
(2) |
0 |
0 |
(2) |
Zrušení nevyužitých prostředků na platby přenesených z roku n-1 |
188 |
445 |
0 |
632 |
Kurzové rozdíly za rok |
(498) |
(2) |
0 |
(500) |
Výsledek plnění rozpočtu |
1 810 |
125 |
0 |
1 935 |
ODDÍL B: VYSVĚTLIVKY KE KONSOLIDOVANÝM ZPRÁVÁM O PLNĚNÍ ROZPOČTU
1. ROZPOČTOVÉ ZÁSADY, STRUKTURA A PROSTŘEDKY
1.1 PRÁVNÍ ZÁKLAD A FINANČNÍ NAŘÍZENÍ
Rozpočtové účty jsou vedeny v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002 (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1, naposledy pozměněným nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1995/2006 ze dne 13. prosince 2006 (Úř. věst. L 390, 30.12.2006), kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, a dále v souladu s nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k tomuto finančnímu nařízení, naposledy pozměněným dne 28. března 2007. Souhrnný rozpočet je hlavním nástrojem finanční politiky Společenství, za jehož pomoci se každoročně stanovují a schvalují příjmy a výdaje Společenství.
Rozpočtový proces je upraven v článku 272 Smlouvy o ES, v němž je stanoveno pořadí etap a lhůty, které musí dodržet obě složky rozpočtového orgánu, tj. Rada a Parlament. Komise každý rok odhadne výši všech příjmů a výdajů evropských orgánů pro nadcházející rok a vypracuje předběžný návrh rozpočtu, který předloží rozpočtovému orgánu. Rada na jeho základě vypracuje návrh rozpočtu, o němž pak obě složky rozpočtového orgánu jednají. Rozpočet se stává vykonatelným na základě prohlášení předsedy Parlamentu o schválení rozpočtu s konečnou platností. Odpovědnost za plnění rozpočtu nese zejména Komise.
1.2 ROZPOČTOVÉ ZÁSADY
Souhrnný rozpočet Společenství se řídí několika hlavními zásadami:
— |
jednotnost a správnost rozpočtu: veškeré příjmy a výdaje Společenství musejí být zapracovány do jediného rozpočtového dokumentu, musejí být zaznamenány do některé rozpočtové linie a výdaje nesmí překročit schválené prostředky, |
— |
univerzálnost: tato zásada zahrnuje dvě pravidla:
|
— |
roční rozpočet: zapsané prostředky se schvalují na jeden rok, a proto musejí být využity v průběhu daného roku, |
— |
vyrovnanost: příjmy a výdaje uvedené v rozpočtu musejí být vyrovnané (odhadované příjmy se musejí rovnat prostředkům na platby), |
— |
specifikace: veškeré prostředky musí mít vlastní účel a musí být určeny na konkrétní cíl, |
— |
zúčtovací jednotka: rozpočet se sestavuje a plní v eurech a účetní závěrka se předkládá v eurech, |
— |
řádné finanční řízení: rozpočtové prostředky se využívají v souladu se zásadou řádného finančního řízení, zejména v souladu se zásadami hospodárnosti, efektivnosti a účelnosti, |
— |
transparentnost: rozpočet se sestavuje a plní a účetní závěrka se předkládá v souladu se zásadou transparentnosti – rozpočet a opravné rozpočty se zveřejňují v Úředním věstníku Evropské unie. |
1.3 SKLADBA ROZPOČTU
Rozpočet se skládá ze:
(a) |
souhrnného výkazu příjmů; |
(b) |
samostatných oddílů rozdělených na výkazy příjmů a výdajů každého orgánu: oddíl I: Parlament; oddíl II: Rada; oddíl III: Komise; oddíl IV: Soudní dvůr; oddíl V: Účetní dvůr; oddíl VI: Hospodářský a sociální výbor; oddíl VII: Výbor regionů; oddíl VIII: Evropský veřejný ochránce práv; oddíl IX: Evropský inspektor ochrany údajů. |
Body příjmů a výdajů každého orgánu jsou zařazeny podle svého druhu nebo určeného využití do hlav, kapitol, článků a bodů.
Část prostředků ESUO v likvidaci byla dána k dispozici provoznímu rozpočtu ESUO v likvidaci. Komise tento provozní rozpočet každoročně přijímala po konzultaci s Radou a Evropským parlamentem. Poslední rozpočet byl sestaven na období od 1. ledna do 23. července 2002. Od 24. července 2002 jsou příjmy a výdaje provozního rozpočtu zahrnuty do účtu příjmů a výdajů ESUO v likvidaci. Zbývající závazky, které je nutno splnit, jsou v rozvaze uvedeny na straně pasiv.
1.4 SKLADBA ROZPOČTOVÝCH ÚČTŮ
1.4.1 Obecný přehled
Rozpočet Komise jako jediný obsahuje správní a provozní prostředky. Ostatní orgány mají pouze správní prostředky.
Rozpočet pracuje se dvěma typy prostředků: nerozlišenými a rozlišenými. Z nerozlišených prostředků se financují operace roční povahy (tedy operace, které odpovídají zásadě ročního rozpočtu). Rozlišené prostředky byly zavedeny proto, aby umožnily dosáhnout souladu mezi zásadou ročního rozpočtu a potřebou řídit víceleté operace.
a) |
Nerozlišené prostředky pokrývají:
U nerozlišených prostředků se prostředky na závazky co do výše shodují s prostředky na platby. |
b) |
Rozlišené prostředky jsou určeny k pokrytí víceletých operací a jsou do nich zahrnuty veškeré další prostředky ve všech kapitolách, s výjimkou kapitoly 1 oddílu Komise. Tyto rozlišené prostředky se dělí na prostředky na závazky a prostředky na platby.
|
1.4.2 Původ prostředků
Hlavním zdrojem prostředků je rozpočet Společenství na běžný rok. Z finančního nařízení však vyplývají další typy prostředků. Pocházejí z předchozích rozpočtových let nebo vnějších zdrojů.
1.4.2.1 Konečné rozpočtové prostředky, jež zahrnují:
— |
původně přijaté rozpočtové prostředky |
— |
převody: Prostředky lze převádět mezi rozpočtovými liniemi v souladu s pravidly stanovenými v článcích 22 až 24 finančního nařízení (č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002). |
— |
opravné rozpočty: Přijatý rozpočet lze změnit nebo navýšit prostřednictvím opravného rozpočtu. Pravidla pro takovéto úpravy jsou stanovena v článcích 37 a 38 finančního nařízení. |
1.4.2.2 Prostředky přenesené z předchozího roku nebo opětovně zpřístupněné
— |
Automaticky přenesené prostředky: Jedná se o nerozlišené prostředky na platby, které lze v souladu s čl. 9 odst. 4 finančního nařízení automaticky přenést výlučně do následujícího rozpočtového roku (pro ESUO v likvidaci není stanoveno žádné omezení). |
— |
Prostředky přenesené na základě rozhodnutí orgánů: O přenosu prostředků z předchozího rozpočtového roku může orgán rozhodnout pouze ve dvou případech: jestliže byly dokončeny přípravné etapy (čl. 9 odst. 2 písm. a) finančního nařízení) nebo jestliže byl základní právní akt přijat pozdě (čl. 9 odst. 2 písm. b). Přenášet lze prostředky na závazky i prostředky na platby (čl. 9 odst. 3). |
— |
Prostředky opětovně zpřístupněné po zrušení závazku: Do rozpočtu jsou opětovně zapisovány zrušené prostředky na závazky, jež souvisejí se strukturálními fondy. Tyto částky lze výjimečně znovu zapsat v případě, že se Komise dopustila omylu nebo že jsou tyto prostředky nezbytné pro dokončení programu (článek 157 finančního nařízení). |
1.4.2.3 Účelově vázané příjmy
— |
Náhrady: Tyto prostředky pochází z náhrad omylem vyplacených částek, výnosů z dodávek zboží či služeb ostatním subjektům Společenství, přijatého pojistného plnění, příjmů z pronájmu a prodeje publikací. Jedná se o příjmy účelově vázané k rozpočtové linii, z níž byly uskutečněny počáteční výdaje (článek 10 a čl. 18 odst. 1 písm. e), f), g), h), i) a j) finančního nařízení), a lze je přenášet bez omezení. |
— |
Prostředky ESVO: Dohoda o Evropském hospodářském prostoru stanoví, že členské státy poskytují finanční příspěvek na některé činnosti, které jsou financovány z rozpočtu Společenství. Dotčené rozpočtové linie a plánované částky se zveřejňují v příloze III rozpočtu Společenství. Dotčené rozpočtové linie se zvyšují o příspěvek ESVO. Prostředky nevyužité do konce roku se ruší a vracejí zemím EHP. |
— |
Příjmy od třetích stran: Stejně jako v případě prostředků ESVO uzavřely některé státy s Evropskými společenstvími dohody, jež upravují finanční příspěvky na činnosti Společenství. Obdržené částky se považují za příjmy od třetích stran, které se přidělují k příslušným rozpočtovým liniím (často v oblasti výzkumu) a které lze přenášet bez omezení (článek 10 a čl. 18 odst. 1 písm. a) a d) finančního nařízení). |
— |
Práce pro třetí strany: Výzkumná střediska Společenství mohou v rámci své výzkumné činnosti pracovat pro vnější subjekty (čl. 161 odst. 2 finančního nařízení). Stejně jako v případě příjmů od třetích stran jsou příjmy z práce pro třetí strany přiděleny ke konkrétním rozpočtovým liniím a lze je přenášet bez omezení (článek 10 a čl. 18 odst. 1 písm. d) finančního nařízení). |
— |
Prostředky opětovně zpřístupněné v důsledku vrácení záloh: Jedná se o prostředky Společenství, které příjemci vrátili. Vrácené zálohy se zapisují jako účelově vázané příjmy (článek 10 a čl. 18 odst. 2 finančního nařízení) a lze je přenášet bez omezení. V oblasti strukturálních fondů se opětovné zapsání řídí rozhodnutím Komise (čl. 18 odst. 2 finančního nařízení a článek 228 prováděcích pravidel). |
1.4.3 Skladba dostupných prostředků
— |
Konečné rozpočtové prostředky = původně přijaté rozpočtové prostředky + prostředky opravných rozpočtů + převody, |
— |
dodatečné prostředky = účelově vázané příjmy (viz výše) + prostředky přenesené z předchozího rozpočtového roku nebo prostředky znovu zpřístupněné po jejich zrušení, |
— |
celkové schválené prostředky = konečné rozpočtové prostředky + dodatečné prostředky, |
— |
prostředky na daný rok (tak, jak se používají k výpočtu výsledku plnění rozpočtu) = konečné rozpočtové prostředky + účelově vázané příjmy. |
1.5 PLNĚNÍ ROZPOČTU
Plnění rozpočtu se řídí ustanovením čl. 48 odst. 1 finančního nařízení, jež stanoví: „Komise plní rozpočet … v souladu s tímto nařízením, na vlastní odpovědnost a v mezích schválených položek.“ V článku 50 se stanoví, že Komise přiznává ostatním orgánům potřebné pravomoci pro plnění oddílů rozpočtu, které se jich týkají.
1.6 DOSUD NEVYUŽITÉ ZÁVAZKY (RAL)
Zavedením rozlišených prostředků vznikl rozdíl mezi přijatými závazky a provedenými platbami: tento rozdíl, který odpovídá výši dosud nevyužitých závazků, je dán prodlevou mezi okamžikem přijetí závazků a okamžikem provedení příslušných plateb.
2. VYSVĚTLENÍ KE ZPRÁVÁM O PLNĚNÍ ROZPOČTU
2.1 |
VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU ZA ROK (Tabulka 1) |
2.1.1 Obecné souvislosti
V případě vlastních zdrojů se v účetnictví zaznamenávají částky připsané v průběhu roku ve prospěch účtů, jež jménem Komise zřídily vlády členských států. Do příjmů se zahrnuje rovněž případný přebytek plynoucí z rozpočtového hospodaření za předchozí rok. Ostatními zaúčtovanými příjmy jsou částky, které byly v průběhu roku skutečně přijaty.
Pro účely výpočtu výsledku plnění rozpočtu na daný rok se výdaje skládají z plateb, které byly provedeny z prostředků na platby pro daný rok, a z dalších prostředků na daný rok, které jsou přeneseny do dalšího roku. Platbami provedenými z prostředků na platby na daný rok se rozumějí platby, které účetní provedl do 31. prosince rozpočtového roku. V případě Evropského zemědělského záručního fondu se těmito platbami rozumí platby, které členské státy provedly v období od 16. října 2007 do 15. října 2008 za předpokladu, že účetní byl o závazku a schválení informován do 31. ledna 2009. Výdaje fondu EZZF mohou v návaznosti na kontroly v členských státech podléhat rozhodnutí o souladu.
Výsledek plnění rozpočtu se skládá ze dvou částí: výsledku Evropských společenství a výsledku účasti zemí ESVO, které jsou členy EHP. V souladu s článkem 15 nařízení č. 1150/2000 o vlastních zdrojích tento výsledek představuje rozdíl mezi:
— |
celkovými příjmy získanými v daném roce |
— |
a celkovými platbami provedenými z prostředků na daný rok zvýšenými o celkovou částku prostředků na týž rok, jež byly přeneseny do roku následujícího. V případě zemí ESVO – EHP je objem prostředků přenesených z roku n do roku n+1 znám po uzávěrce účtů. Výpočet zůstatku proto zahrnuje přenosy prostředků z roku n–1 do roku n. |
Výsledek se zvýší nebo sníží o:
— |
čistý zůstatek zrušení prostředků na platby přenesených z předchozích let a jakýchkoli plateb, které kvůli kolísání kurzu eura převyšují nerozlišené prostředky přenesené z předchozího roku, |
— |
výsledek kurzových zisků a ztrát zaznamenaných v průběhu daného roku. |
Výsledná částka rozpočtového hospodaření se vrací členským státům v následujícím roce formou snížení jejich příspěvků splatných v tomto následujícím roce.
Prostředky, které byly přeneseny z předchozího rozpočtového roku v souvislosti s příspěvky třetích stran a prací pro třetí strany, nepozbývají ze své podstaty platnosti a zahrnují se do dodatečných prostředků rozpočtového roku. Tím je vysvětlen rozdíl mezi výší prostředků přenesených z předchozího roku, jež je uvedena ve výkazech o plnění rozpočtu na rok 2008, a výší prostředků přenesených do následujícího roku, jež je uvedena ve výkazech o plnění rozpočtu na rok 2007. Do výpočtu výsledku plnění rozpočtu se nezapočítávají opětovně použitelné prostředky na platby a prostředky zpřístupněné po vrácení záloh.
Do výsledku za rok 2008 nebylo možné zahrnout část prostředků na platby přenesených Společenstvími z roku 2008 do roku 2009, která plyne z příspěvků států ESVO-EHP, neboť k tomu je třeba souhlas ESVO, který nebude udělen dříve než v polovině roku 2009.
Přenesené prostředky na platby zahrnují: prostředky přenesené automaticky a prostředky přenesené na základě rozhodnutí. Zahrnují dále navýšení účelově vázaných příjmů, neboť prostředky nevyužité ke konci roku se automaticky přenášejí do roku následujícího. Zrušení nevyužitých prostředků na platby přenesených z předcházejícího roku tak představuje pouze zrušení prostředků, které byly přeneseny automaticky a na základě rozhodnutí.
2.1.2 Porovnání výsledku plnění rozpočtu s hospodářským výsledkem za rok 2008
Hospodářský výsledek za daný rok uvedený na straně 14 byl vypočten podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek rozpočtového hospodaření však v souladu s finančním nařízením vychází z upravených pravidel hotovostního účetnictví. Jelikož oba výsledky vycházejí ze stejných podkladových transakcí, je zajištění jejich srovnatelnosti užitečným kontrolním nástrojem. Níže uvedená tabulka přináší toto porovnání a zdůrazňuje hlavní srovnávané částky rozdělené mezi položky příjmů a výdajů.
POROVNÁNÍ: HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK – VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU ZA ROK 2008
v milionech EUR |
||
|
2008 |
2007 |
HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK |
12 686 |
7 462 |
Příjmy |
||
Nároky zjištěné v běžném roce, avšak zatím nevybrané |
(4 685) |
(5 036) |
Nároky zjištěné v předchozích letech a vybrané v běžném roce |
3 485 |
2 543 |
Příjmy příštích období (netto) |
(724) |
(1 068) |
Výdaje |
||
Výdaje příštích období (netto) |
6 353 |
8 814 |
Výdaje předchozího roku uhrazené v běžném roce |
(219) |
(3 635) |
Čistý vliv předběžného financování |
(16 446) |
(6 810) |
Prostředky na platby přenesené do následujícího roku |
(3 914) |
(3 116) |
Platby uhrazené z přenesených prostředků a zrušení nevyužitých prostředků na platby |
1 182 |
1 171 |
Změna stavu rezerv |
4 316 |
1 395 |
Ostatní |
(88) |
(33) |
Hospodářský výsledek agentur a ESUO |
(136) |
(145) |
VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU ZA ROK |
1 810 |
1 542 |
Porovnání položek – příjmy
Skutečné rozpočtové příjmy za rozpočtový rok odpovídají příjmům vybraným na základě zjištěných nároků v průběhu daného roku a částkám vybraným na základě nároků z minulých let. Proto je pro účely porovnání třeba odečíst od hospodářského výsledku nároky zjištěné v běžném roce, které zatím nebyly vybrány, jelikož ty nejsou součástí rozpočtových příjmů. Naopak nároky zjištěné v předchozích letech a vybrané v dotčeném rozpočtovém roce musí být pro účely srovnání k hospodářskému výsledku přičteny.
Čisté příjmy příštích období představují především příjmy ze zemědělských dávek, vlastních zdrojů a úroků a dividend. V úvahu se bere pouze vliv časového rozlišení, tj. příjmy příštích období za běžný rok snížené o odúčtované příjmy příštích období za předchozí rok.
Porovnání položek – výdaje
Čisté výdaje příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely uzávěrky ke konci roku, tj. způsobilé výdaje, které vznikly příjemcům prostředků Společenství, avšak nebyly dosud nahlášeny ES.
Zatímco výdaje příštích období nejsou považovány za rozpočtový výdaj, jsou platby provedené v běžném roce, avšak související s fakturami zaznamenanými v předchozích letech, součástí rozpočtových výdajů běžného roku.
Čistý vliv předběžného financování je kombinací 1) nových částek předběžného financování uhrazených v běžném roce a vykázaných jako rozpočtový výdaj v daném roce a 2) zúčtování předběžného financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce nebo v předchozích letech po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ představuje akruální výdaj, který není zachycován na rozpočtových účtech, neboť platba původního předběžného financování již byla zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku jejího provedení.
Kromě plateb provedených z prostředků na daný rok je při výpočtu výsledku plnění rozpočtu (v souladu s článkem 15 nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000) nutno zohlednit i prostředky na daný rok, jež jsou přenášeny do roku následujícího. Totéž platí pro platby z rozpočtu, jež byly provedeny v běžném roce z přenesených prostředků, a pro zrušení nevyužitých prostředků na platby.
Změna stavu rezerv souvisí s odhady provedenými na konci roku na akruálních účtech (zejména v souvislosti se zaměstnaneckými požitky), které nemají vliv na rozpočtové účty. Do ostatních částek porovnání spadají různé položky jako odpisy aktiv, pořízení aktiv, platby finančního leasingu a finanční účasti, u nichž se rozpočtové a akruální účetní postupy liší.
V neposlední řadě je třeba vyloučit hospodářské výsledky agentur a ESUO, které jsou zahrnuty do konsolidovaného hospodářského výsledku, jelikož výsledek plnění jejich rozpočtů není zahrnut do konsolidovaného výsledku plnění rozpočtu.
2.2 SROVNÁNÍ ROZPOČTOVÝCH A SKUTEČNÝCH ČÁSTEK ZA ROK 2008 (Tabulka 2)
Výše prostředků na platby uvedená v původně schváleném rozpočtu, který byl podepsán předsedou Evropského parlamentu dne 18. prosince 2007, byla stanovena na 120 347 milionů EUR, a měla být financována vlastními zdroji ve výši 118 922 milionů EUR. Je třeba poznamenat, že odhady výše příjmů a výdajů uvedené v původním rozpočtu se během rozpočtového roku mění a tyto změny jsou předkládány v podobě opravných rozpočtů. Díky úpravám výše vlastních zdrojů z HND, jež členské státy hradí, odpovídají příjmy rozpočtu přesně rozpočtovým výdajům. V souladu se zásadou vyrovnanosti musí být rozpočtové příjmy a výdaje (prostředky na platby) v rovnováze.
Příjmy:
V průběhu roku 2008 bylo přijato deset opravných rozpočtů. V jejich důsledku dosáhla příjmová strana rozpočtu na rok 2008 konečné výše 115 771 milionů EUR. Tato částka byla financována z vlastních zdrojů v celkové výši 108 323 milionů EUR (tj. oproti původní prognóze o 10 599 milionů EUR méně) a zbytek z ostatních příjmů. Tato snížená potřeba vlastních zdrojů byla dána různými faktory, např. tím, že do příjmů bylo zahrnuto 1 529 milionů EUR z přebytku z předešlého roku a dále pokuty vyměřené společnosti Microsoft a související úroky z bankovních vkladů v celkové výši 849 milionů EUR. Kombinace vlivu snížení prostředků na platby a prognózy vyšších příjmů v opravném rozpočtu č. 9/2008 pak vedla k tomu, že zdroje z HND byly dále sníženy o 6 936 milionů EUR.
K vlastním zdrojům je třeba poznamenat, že jejich vybraná částka dosáhla celkem 102 % částky prognózované. Je tomu tak proto, že rozpočtové odhady byly upravovány v době sestavování opravného rozpočtu č. 5/2008 (sníženy o 212 milionů EUR) a opravného rozpočtu č. 9/2008 (kdy byly sníženy o 1 600 milionů EUR). Tyto úpravy vycházely jednak z nových makroekonomických prognóz z jara 2008, jež byly oproti těm předchozím méně optimistické, jednak z vývoje příspěvků.
Závěrečné platby členských států odvíjející se od jejich DPH a HND rovněž velmi přesně odpovídaly konečným rozpočtovým odhadům. Rozdíly mezi odhadovanými a skutečně uhrazenými částkami jsou dány rozdílem mezi kurzy eura použitými pro rozpočtové účely a kurzy platnými v době, kdy členské státy, které se neúčastní HMU, prováděly příslušné platby.
Výdaje:
V rozpočtu na rok 2008 se stále promítal přechod od jednoho finančního rámce k rámci následujícímu. Prostředky na závazky byly v souladu s výdajovými zásadami, jež byly dohodnuty pro nové programové období 2007–2013, zatímco žádosti o platby se povětšinou vztahovaly ještě k finančnímu rámci 2000–2006. Očekává se, že od roku 2009 výrazně naroste čerpání prostředků na nejvýznamnější nové víceleté programy.
Z prostředků na závazky bylo vynaloženo 99 %. Ve srovnání s konečným rozpočtem činil tento podíl 99,4 % (bez nevyužité rezervy na fond pro přizpůsobení se globalizaci) a ve srovnání s původním rozpočtem 100,2 %. Dokonce v případě programů v oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti, kde byla faktická míra vynakládání prostředků nejnižší ze všech okruhů, dosahoval tento ukazatel po zohlednění přenesených prostředků 99 %.
Konečný rozpočet se oproti rozpočtu původnímu navýšil o méně než 1 %. Toto navýšení na základě opravných rozpočtů činilo celkem 1 421 milionů EUR a připadalo zejména na plánované změny v programech Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropského rybářského fondu (ERF) ve výši 771 milionů EUR. Dále bylo 280 milionů EUR přiděleno Fondu solidarity EU, jehož výdaje nelze z podstaty věci předpovídat, a pro účely nového potravinového nástroje byla o 240 milionů EUR navýšena rezerva na pomoc při mimořádných událostech.
Provedené platby dosahují 93 % z původně plánovaného objemu rozpočtu. Po snížení celkových prostředků na platby o 4 % a několika větších převodech prostředků mezi jednotlivými okruhy finančního rámce dosáhla míra vynakládání disponibilních prostředků 97 %.
Toto významné snížení prostředků souviselo se strukturálními fondy a Fondem soudržnosti (4 515 milionů EUR, tj. 11 % disponibilních prostředků), neboť průběžné platby ještě podléhaly schválení systémů řízení a kontroly projektů financovaných ze strukturálních fondů ze strany Komise a členské státy měly dále předložit nejvýznamnější projekty financované z Fondu soudržnosti v rámci okruhu 4 (265 milionů EUR, tj. 3 % disponibilních prostředků zapsaných v tomto okruhu). O 21 milionů EUR byla dále snížena stávající rezerva na mezinárodní dohody v oblasti rybolovu.
Podrobný rozbor úprav v rozpočtu, jejich souvislosti, odůvodnění a dopady jsou uvedeny ve zprávě Komise o rozpočtovém a finančním hospodaření za rozpočtový rok 2008, části A s přehledem o plnění rozpočtu a části B věnované jednotlivým okruhům finančního rámce.
2.3 PŘÍJMY (Tabulka 3)
Příjmy souhrnného rozpočtu Evropských společenství lze rozdělit do dvou hlavních kategorií: vlastní zdroje a ostatní příjmy. Stanoví tak článek 269 Smlouvy o založení Evropského společenství, v němž je uvedeno: „Rozpočet je financován plně z vlastních zdrojů; jiné příjmy tím nejsou dotčeny“. Hlavní část rozpočtových výdajů je financována z vlastních zdrojů. Podíl ostatních příjmů na celkovém financování je malý.
Existují tři kategorie vlastních zdrojů: tradiční vlastní zdroje, zdroj z DPH a zdroj z HND. Tradiční vlastní zdroje tvoří zemědělské dávky, dávky z cukru a cla. Další součástí systému vlastních zdrojů je opravný mechanismus pro rozpočtové nevyváženosti.
Vlastní zdroje jsou přidělovány v souladu s pravidly upravenými rozhodnutím Rady č. 2000/597/ES, Euratom ze dne 29. září 2000 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství. Dne 1. března 2009 vstoupilo v platnost nové rozhodnutí o vlastních zdrojích, rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom ze dne 7. června 2007. Toto rozhodnutí nabylo účinnosti dne 1. ledna 2007. Jeho finanční dopad se však projeví až od rozpočtového roku 2009, neboť teprve v uvedeném rozpočtovém roce budou zohledněny zpětné účinky tohoto rozhodnutí.
2.3.1 Tradiční vlastní zdroje
Tradiční vlastní zdroje: Veškeré zjištěné částky tradičních vlastních zdrojů se zachycují na prvním, nebo druhém z níže uvedených účtů, jež vedou příslušné orgány.
— |
Na řádném účtu podle čl. 6 odst. 3 písm. a) nařízení č. 1150/2000: všechny uhrazené částky nebo částky kryté zárukami. |
— |
Na zvláštním účtu podle čl. 6 odst. 3 písm. b) nařízení č. 1150/2000: všechny částky, jež dosud nejsou uhrazeny či kryty zárukami; dále sem lze zaúčtovat částky, jež jsou kryty zárukami, avšak byly vůči nim vzneseny námitky. |
V případě zvláštního účtu zasílají členské státy Komisi čtvrtletní výkaz, který obsahuje:
— |
částku, která měla být uhrazena v předchozím čtvrtletí, |
— |
částky uhrazené během daného čtvrtletí, |
— |
úpravy základu (opravy, zrušení) provedené během daného čtvrtletí, |
— |
odepsané částky, |
— |
zůstatek zbývající k úhradě na konci vykazovaného čtvrtletí. |
Informace zaslané členskými státy neumožňují, aby se částky uhrazené v průběhu roku přidělily k roku, v němž nárok vznikl. Sloupec tabulky „Shrnutí plnění příjmové strany rozpočtu na rok 2008“, v němž jsou uvedeny částky získané na základě přenesených nároků, tedy zahrnuje jak částky přijaté během roku, tak hodnotu zrušených nároků, kterou členské státy při podání nového výkazu nahradily novou hodnotou nároků. K pohledávkám z vlastních zdrojů je tvořena opravná položka.
Jakmile dojde k úhradě tradičních vlastních zdrojů zaúčtovaných na zvláštním účtu, jsou tyto zdroje zaúčtovány na účet Komise vedený u státní poklady nebo určeného subjektu nejpozději v první pracovní den po 19. dni druhého měsíce následujícího po měsíci, v němž byla pohledávka uhrazena. Členské státy si ponechávají 25 % tradičních vlastních zdrojů k pokrytí nákladů na výběr.
2.3.2 Zdroje z DPH a HND
Výpočet vlastního zdroje z DPH se provádí za použití jednotné sazby platné pro všechny členské státy na harmonizovaný základ DPH podle čl. 2 odst. 1 písm. c) rozhodnutí Rady ze dne 29. září 2000. Základ DPH je u všech členských států omezen na 50 % HND.
Zdroj z HND je zdrojem variabilním, jehož účelem je poskytnout příjmy nutné v konkrétním roce k pokrytí výdajů přesahujících částku vybranou z tradičních vlastních zdrojů, zdroje z DPH a různých ostatních zdrojů. Příjmy z tohoto zdroje se vypočítají použitím jednotné sazby na agregátní HND všech členských států.
Zdroje z DPH a HND se stanoví na základě odhadů vyměřovacích základů DPH a HND, jež jsou prováděny během přípravy předběžného návrhu rozpočtu. Tyto odhady se následně revidují a konkrétní údaje se v průběhu daného rozpočtového roku aktualizují pomocí opravného rozpočtu.
Skutečná výše základů DPH a HND je zjištěna až během roku následujícího po daném rozpočtovém roce. Komise vypočítá rozdíly mezi částkami, které mají členské státy odvést ze skutečných vyměřovacích základů, a částkami, které členské státy skutečně zaplatily na základě (revidovaných) odhadů. Toto, ať již kladné či záporné, saldo zdrojů z DPH a HND, si Komise vyžádá od členských států k 1. prosinci roku následujícího po daném rozpočtovém roce. Skutečné základy DPH a HND mohou být ještě během následujících čtyř let předmětem oprav, není-li vůči nim vznesena výhrada. Dříve vypočtená salda se opraví a výsledný rozdíl si Komise vyžádá od členských států zároveň se saldy vlastních zdrojů z DPH a HND za předchozí rozpočtový rok.
Při provádění kontrol výkazů DPH a údajů o HND může Komise sdělit členským státům výhrady k určitým bodům, které mohou mít dopad na jejich příspěvky v rámci vlastních zdrojů. Tyto výhrady se mohou například týkat neuvedení přijatelných údajů nebo potřeby rozvíjet vhodnou metodiku. Na tyto výhrady je nutné pohlížet jako na potenciální nárokování nejistých částek vůči členským státům, neboť jejich finanční dopad nelze s přesností odhadnout. Je-li možné určit přesnou částku, vyžádá si Komise příslušné vlastní zdroje z DPH a HND buď společně se saldy vlastních zdrojů z DPH a HND nebo formou individuální výzvy.
2.3.3 Oprava pro Spojené království
Tento mechanismus snižuje výši vlastních zdrojů, jež hradí Spojené království, v poměru k jeho „rozpočtové nevyváženosti“. Odpovídajícím způsobem současně navyšuje částku vlastních zdrojů, kterou hradí ostatní členské státy. Tento mechanismus opravy rozpočtové nevyváženosti ve prospěch Spojeného království zavedla Evropská rada na zasedání ve Fontainebleau (červen 1984) a navazující rozhodnutí o vlastních zdrojích ze dne 7. května 1985. Jeho cílem bylo snížit rozpočtovou nevyváženost Spojeného království snížením jeho plateb odváděných Společenstvím.
Další informace o vynakládání příjmů jsou obsaženy ve zprávě o rozpočtovém a finančním hospodaření za rozpočtový rok 2008.
2.4 VÝDAJE (Tabulky 4–13)
2.4.1 Finanční rámec na období 2007–2013
v milionech EUR |
||||||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
1. |
Udržitelný růst |
53 979 |
57 653 |
59 700 |
61 782 |
63 638 |
66 628 |
69 621 |
2. |
Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi |
55 143 |
59 193 |
59 639 |
60 113 |
60 338 |
60 810 |
61 289 |
3. |
Občanství, svoboda, bezpečnost a právo |
1 273 |
1 362 |
1 523 |
1 693 |
1 889 |
2 105 |
2 376 |
4. |
EU jako globální hráč |
6 578 |
7 002 |
7 440 |
7 893 |
8 430 |
8 997 |
9 595 |
5. |
Správní náklady |
7 039 |
7 380 |
7 699 |
8 008 |
8 334 |
8 670 |
9 095 |
6. |
Náhrady/vyrovnávací platby |
445 |
207 |
210 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Prostředky na závazky: |
124 457 |
132 797 |
136 211 |
139 489 |
142 629 |
147 210 |
151 976 |
|
Prostředky na platby celkem: |
122 190 |
129 681 |
123 858 |
133 505 |
133 452 |
140 200 |
142 408 |
Tento oddíl popisuje hlavní kategorie výdajů Společenství rozdělených podle okruhů finančního rámce na období 2007–2013. Rozpočtový rok 2008 byl druhým rokem, který spadá do finančního rámce na období 2007–2013. Celkový strop prostředků na závazky pro rok 2008 dosahuje 132 797 milionů EUR, tj. 1,06 % HND. Odpovídající strop pro prostředky na platby dosahuje částky 129 681 milionů EUR, tj. 1,03 % HND. Výše uvedená tabulka obsahuje částky finančního rámce v běžných cenách odhadovaných na rok 2013.
Okruh 1 – Udržitelný růst
Tento okruh je rozdělen na dvě navzájem provázané složky:
— |
1a. Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost. Sem spadají výdaje na výzkum a inovace, vzdělávání a odbornou přípravu, transevropské sítě, sociální politiku, vnitřní trh a související politiky. |
— |
1b. Soudržnost pro růst a zaměstnanost. Tato složka má za cíl posilovat konvergenci nejméně rozvinutých členských států a regionů, doplňovat strategii EU pro udržitelný růst mimo méně prosperující regiony a podporovat spolupráci mezi regiony. |
Okruh 2 – Ochrana přírodních zdrojů a hospodaření s nimi
Okruh 2 zahrnuje společnou zemědělskou politiku a politiku rybolovu, rozvoj venkova a opatření na ochranu životního prostředí, zejména Natura 2000. Částka vyčleněná na společnou zemědělskou politiku odráží dohodu uzavřenou na bruselské Evropské radě v říjnu 2002.
Okruh 3 – Občanství, svoboda, bezpečnost a právo
Nový okruh 3 (Občanství, svoboda, bezpečnost a právo) odráží rostoucí význam některých oblastí, v nichž byly Unii svěřeny nové úkoly – spravedlnost a vnitřní věci, ochrana hranic, přistěhovalectví a azylová politika, veřejné zdraví a ochrana spotřebitele, kultura, mládež, informace a dialog s občany. Je rozdělen na dvě složky:
— |
3a. Svoboda, bezpečnost a právo |
— |
3b. Občanství |
Okruh 4 – EU jako globální hráč
Do okruhu 4 spadají všechna opatření vnější politiky, včetně předvstupních nástrojů. Zatímco Komise navrhovala zahrnout do finančního rámce také Evropský rozvojový fond, Rada a Parlament se rozhodly ponechat jej mimo tento rámec.
Okruh 5 – Správní náklady
Do tohoto okruhu spadají správní výdaje všech orgánů, důchodového systému a evropských škol. V případě orgánů s výjimkou Komise představují tyto náklady veškeré jejich výdaje, zatímco agentury a další subjekty vynakládají jak správní, tak provozní výdaje.
Okruh 6 – Náhrady/vyrovnávací platby
V souladu s politickou dohodou, podle níž by neměly být nové členské státy hned na počátku svého členství čistými přispěvateli do rozpočtu, byl tento okruh vyčleněn na vyrovnávací platby těmto státům. Tato částka byla uvolněna na převody ve prospěch nových členských států na vyrovnání jejich rozpočtových příjmů a příspěvků.
2.4.2 Oblasti politik
V rámci řízení podle činnosti (ABM) používá Komise pro účely plánování a řízení metodu sestavování rozpočtu podle činností (ABB). Rozpočet je za její pomoci strukturován tak, že jeho jednotlivé hlavy odpovídají oblastem politiky a jednotlivé kapitoly činnostem.
Cílem ABB je vytvořit jasný rámec pro převádění politických cílů Komise na konkrétní opatření, a to buď formou právních předpisů, finančních prostředků nebo jiných prostředků veřejné politiky. Rozložení práce Komise na jednotlivé činnosti umožňuje vytvořit si jasný obrázek o jejích aktivitách a vytváří jednotný rámec pro stanovení priorit. Během rozpočtového procesu, kdy jsou na priority vyčleňovány konkrétní zdroje, slouží právě činnosti jako základ pro tvorbu rozpočtu. Díky provázání konkrétních činností a zdrojů, jež jsou na ně vyčleněny, umožňuje metoda ABB dosáhnout vyšší účelnosti a efektivity využívání zdrojů Komise.
Určitou oblast politiky lze vymezit jako homogenní skupinu činností, které jsou součástí práce Komise a které jsou významné pro rozhodovací proces. Vymezeno bylo celkem 31 oblastí politiky, přičemž každá z nich v zásadě odpovídá některému generálnímu ředitelství a zahrnuje v průměru 6 nebo 7 činností. Tyto oblasti politiky jsou převážně operativní, neboť jejich klíčové činnosti jsou v dané oblasti působnosti zaměřeny na prospěšnost pro třetí strany. Provozní rozpočet je doplněn o potřebné správní výdaje v každé oblasti politiky.
Další informace o využívání výdajů jsou obsaženy ve zprávě o rozpočtovém a finančním hospodaření za rozpočtový rok 2008.
2.5 ORGÁNY A AGENTURY (Tabulky 14–18)
Stejně jako v předchozích letech obsahují konsolidované zprávy o plnění souhrnného rozpočtu Evropských společenství údaje o plnění rozpočtů všech orgánů, jež jsou v rámci rozpočtu Společenství stanoveny.
Agentury nemají v rámci rozpočtu Společenství vyčleněn samostatný rozpočet a jsou zčásti financovány dotacemi z rozpočtu Komise. Za účelem předložení všech významných rozpočtových údajů o agenturách zahrnuje rozpočtová část konsolidované účetní závěrky samostatné zprávy o plnění jednotlivých rozpočtů tradičních konsolidovaných agentur. Jedná se o tyto zprávy:
— |
tabulka rozpočtových příjmů uvádějící výši prostředků přijatých z rozpočtu Komise, |
— |
dvě tabulky rozpočtových výdajů (závazky, platby) s podrobnostmi k jednotlivým agenturám a s rozdělením na rozpočtové a dodatečné prostředky, |
— |
na konci všech tabulek byl přidán mezisoučet, z něhož je vidět celkový vliv hospodaření agentur podle typu výdajů a příjmů, |
— |
tabulka výsledku plnění rozpočtu, kde se sčítá výsledek plnění rozpočtu agentur a Společenství (po vyloučení dotací vyplacených z výdajů Společenství a dotací přijatých agenturami jako příjem). |
(1) Podle článku 83 služebního řádu (nařízení Rady (EHS) 259/68 ze dne 29. února 1968 v platném znění) ručí za důchodové závazky společně členské státy.
(2) Dne 18. prosince 2008 Evropský parlament schválil rozpočet, který předpokládá úhradu krátkodobých závazků Společenství z vlastních zdrojů, které vyberou členské státy nebo které budou od nich vyžádány v roce 2009.
(3) Včetně hotovosti Záručního fondu (viz vysvětlivka 2.11).
(4) Po vyloučení částek makrofinanční pomoci
(5) vyšší hodnota se týká úvěrů s pevnou sazbou, jež jsou kryty úrokovým swapem (viz vysvětlivka 2.8.2).
(6) Vyšší hodnota platí pro výpůjčky s pevnou sazbou kryté úrokovým swapem (viz vysvětlivka 2.8.2).
(7) s uplatněním opravného koeficientu („ok“).
(8) Vyplácí se první tři roky po odchodu.
(9) Likvidace agentury provedena k 31. prosinci 2008
(10) Do konsolidace zahrnuta poprvé v roce 2008
(11) Decentralizovaný orgán Evropské unie spadající do pilíře „policejní a justiční spolupráce v trestních věcech“
(12) Je třeba poznamenat, že vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v těchto rozpočtových tabulkách nemusí přesně odpovídat.
(13) včetně přenesených prostředků a účelově vázaných příjmů
(14) včetně přenesených prostředků a účelově vázaných příjmů
13.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 273/122 |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI PŘEDKLÁDANÉ ÚČETNÍM DVOREM EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
(2009/C 273/02)
I. V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit
a) |
roční účetní závěrky Evropských společenství, která se skládá z konsolidovaných finančních výkazů (1) a z konsolidovaných zpráv o plnění rozpočtu (2) za rozpočtový rok 2008; |
b) |
legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost vedení
II. Podle článků 268 až 280 Smlouvy a finančního nařízení odpovídá za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky Evropských společenství a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá, vedení (3):
a) |
Součástí odpovědnosti vedení za roční účetní závěrku Evropských společenství je navrhnout, zavést a zajistit vnitřní kontrolu nad sestavováním a věrnou prezentací účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody na základě účetních pravidel přijatých účetním Komise (4) a provádět v dané situaci přiměřené účetní odhady. Podle článku 129 finančního nařízení schvaluje roční účetní závěrku Evropských společenství Komise poté, co účetní Komise provedl její konsolidaci na základě informací předložených ostatními orgány, institucemi (5) a subjekty (6) a vypracoval poznámku doprovázející konsolidovanou účetní závěrku, v níž se mimo jiné uvádí, že má přiměřenou jistotu, že účetní závěrka ve všech významných ohledech věrně a poctivě odráží finanční situaci Evropských společenství. |
b) |
Způsob, jakým vedení realizuje svou odpovědnost za legalitu a správnost uskutečněných operací, závisí na způsobu plnění rozpočtu. V případě přímého centralizovaného řízení jsou úkoly plnění svěřeny útvarům Komise. Při sdíleném řízení jsou úkoly plnění pověřeny členské státy, při decentralizovaném řízení jsou těmito úkoly pověřeny třetí země a při nepřímém centralizovaném řízení jiné subjekty. V případě společného řízení se o úkoly plnění dělí Komise a mezinárodní organizace (články 53 až 57 finančního nařízení). Úkoly plnění musí být v souladu se zásadou řádného finančního řízení, což vyžaduje navrhnout, zavést a zajistit účelné a efektivní vnitřní kontroly, včetně odpovídajícího dohledu a vhodných opatření k zamezení nesrovnalostí a podvodů a v případě nutnosti též soudního řízení za účelem zpětného získání neoprávněně vyplacených nebo použitých prostředků. Bez ohledu na použitý způsob plnění nese konečnou odpovědnost za legalitu a správnost operací, na jejichž základě je účetní závěrka Evropských společenství sestavena, Komise (článek 274 Smlouvy). |
Odpovědnost auditora
III. Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti účetní závěrky a legality a správnosti uskutečněných operací. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními účetními standardy a etickými kodexy IFAC a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí INTOSAI, a to v míře, v níž jsou tyto v kontextu Evropských společenství relevantní. Tyto standardy vyžadují, aby byl audit naplánován a proveden s cílem získat přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka Evropských společenství je prosta významných nesprávností a že operace, na nichž se zakládá, jsou legální a správné.
IV. Audit zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v konsolidované účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v konsolidované účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropských společenství. Při posuzování těchto rizik zkoumá auditor vnitřní kontrolu, která se vztahuje k přípravě a věrné prezentaci konsolidované účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jež slouží k zajištění legality a správnosti uskutečněných operací, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou za daných okolností přiměřené. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních metod a přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace konsolidované účetní závěrky a výročních zpráv o činnosti.
V. V souvislosti s příjmy vychází Účetní dvůr při auditu vlastních zdrojů odvozených z daně z přidané hodnoty (DPH) a z hrubého národního důchodu (HND) z makroekonomických souhrnných ukazatelů, jež pro Komisi připravily členské státy, a pak posuzuje systémy, které Komise používá pro zpracování údajů až do okamžiku, kdy jsou tyto údaje zahrnuty do konečné účetní závěrky a kdy jsou příspěvky členských států přijaty. U tradičních vlastních zdrojů zkoumá Účetní dvůr účty celních orgánů a analyzuje tok cel a zemědělských dávek pod celním dohledem do okamžiku, kdy jsou zaznamenány v konečné účetní závěrce a kdy je obdrží Komise.
VI. Účetní dvůr konstatuje, že získané důkazní informace jsou dostatečné a přiměřené a že je na jejich základě schopen vydat prohlášení o věrohodnosti.
Výrok ke spolehlivosti účetní závěrky
VII. Účetní dvůr je toho názoru, že roční účetní závěrka Evropských společenství ve všech významných ohledech věrně zobrazuje finanční situaci Evropských společenství k 31. prosinci 2008 a výsledky jejich činností a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními finančního nařízení a s účetními pravidly, která přijal účetní Komise.
VIII. Aniž by zpochybňoval výrok vyjádřený v bodě VII, Účetní dvůr konstatuje, že nedostatky v účetních systémech částečně kvůli složitému právnímu a účetnímu rámci nadále ohrožují kvalitu finančních informací některých generálních ředitelství Komise (zejména pokud jde o předběžné financování, související oddělení účetních období a faktury/žádosti o proplacení nákladů) a také finančních informací o dlouhodobém majetku evropského družicového programu Galileo.
Výrok k legalitě a správnosti uskutečněných operací
IX. Dle názoru Účetního dvora jsou „příjmy“, závazky u všech skupin politik a platby, na nichž se zakládá účetní závěrka za rozpočtový rok 2008 u skupin politik „vzdělávání a občanství“ a „správní a jiné výdaje“, ve všech významných ohledech legální a správné.
X. Dle názoru Účetního dvora
a) |
jsou platby, na nichž se zakládá účetní závěrka za rozpočtový rok 2008 ve vztahu ke skupině politik „zemědělství a přírodní zdroje“ (s výjimkou rozvoje venkova), ve všech významných ohledech legální a správné. U této skupiny politik je integrovaný administrativní a kontrolní systém (IACS) i nadále účelný. V některých oblastech, zejména u rozvoje venkova, je třeba vyřešit některé problémy, aby se snížilo riziko nesprávných výdajů; |
b) |
jsou platby, na nichž se zakládá účetní závěrka za rozpočtový rok 2008 ve vztahu ke skupině politik „hospodářské a finanční věci“, s výjimkou výdajů na šestý rámcový program pro výzkum a technologický vývoj (6. RP) v této skupině politik, ve všech významných ohledech legální a správné. U této skupiny politik jsou systémy dohledu a kontroly v oblasti politiky „podniky“, pokud jde o prevenci nebo zjišťování a nápravu chyb, částečně účelné, především kvůli nedostatkům týkajícím se 6. RP; |
XI. Dle názoru Účetního dvora jsou platby, na nichž se zakládá účetní závěrka za rozpočtový rok 2008 ve vztahu ke skupině politik „soudržnost“, „výzkum, energie a doprava“ a „vnější pomoc, rozvoj a rozšíření“ významně, i když v různé míře, zatíženy chybami. U výše uvedených skupin politik s výjimkou „soudržnosti“ jsou systémy dohledu a kontroly, pokud jde o prevenci nebo zjišťování a nápravu proplácení nadhodnocených nebo nezpůsobilých výdajů, částečně účelné. U skupiny politik „soudržnost“ jsou systémy členských států pro nápravu chyb zjištěných vnitrostátními kontrolami ve většině případů alespoň částečně účelné.
XII. Účetní dvůr opakuje, že komplikované a nejasné požadavky právních předpisů (například pravidla způsobilosti) mají významný dopad na legalitu a správnost operací vztahujících se k výdajům ve skupinách politik „zemědělství a přírodní zdroje“ (zejména u rozvoje venkova), „soudržnost“, „výzkum, energie a doprava“ a „hospodářské a finanční věci“, zejména u výdajů 6. RP.
XIII. Účetní dvůr zaznamenal další pokrok u systémů dohledu a kontroly Komise, zejména pokud jde o dopad výhrad na jistotu vyjádřenou v prohlášeních generálních ředitelů a větší soulad těchto prohlášení se závěry Účetního dvora. Účetní dvůr nicméně konstatuje, že Komise zatím není schopna prokázat, že její opatření na zlepšení systémů dohledu a kontroly účelně omezila riziko vzniku chyb ve skupinách politik a činnostech zmíněných v bodech X a XI.
24. září 2009
předseda
Vítor Manuel DA SILVA CALDEIRA
Evropský účetní dvůr
12, rue Alcide De Gasperi, L-1615 Luxembourg
(1) Konsolidované finanční výkazy se skládají z rozvahy, výsledovky, výkazu peněžních toků, výkazu změn čistých aktiv a shrnutí důležitých účetních zásad a dalších vysvětlivek (včetně vykazování podle segmentů).
(2) Konsolidované zprávy o plnění rozpočtu se skládají z konsolidovaných zpráv o plnění rozpočtu a shrnutí rozpočtových zásad a dalších vysvětlivek.
(3) Vedení na úrovni orgánů a institucí a subjektů Evropské unie zahrnuje členy orgánů, ředitele agentur, pověřené schvalující osoby a dále pověřené schvalující osoby, účetní a vedoucí pracovníky finančních, auditních a kontrolních oddělení. Na úrovni členských států a přijímajících států zahrnuje vedení schvalující osoby, účetní a vedoucí pracovníky platebních orgánů, certifikačních orgánů a implementačních agentur.
(4) Účetní pravidla, která přijal účetní Komise, vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (International Public Sector Accounting Standards – IPSAS), vydávaných Mezinárodní federací účetních (International Federation of Accountants – IFAC), a nejsou-li k dispozici, pak mezinárodními účetními standardy (International Accounting Standards – IAS) / mezinárodními standardy finančního výkaznictví (International Financial Reporting Standards – IFRS), vydávanými Radou pro mezinárodní účetní standardy (International Accounting Standards Board – IASB). V souladu s finančním nařízením se konsolidované finanční výkazy za rozpočtový rok 2008 sestavují na základě těchto účetních pravidel, která přijal účetní Komise a kterými se zásady akruálního účetnictví přizpůsobují specifickému prostředí Společenství (tento postup se používá od rozpočtového roku 2005). Oproti tomu konsolidované zprávy o plnění rozpočtu nadále vycházejí především z pohybů hotovosti.
(5) Před tím, než orgány a instituce roční účetní závěrku přijmou, schvalují ji jednotliví účetní, kteří tak osvědčují, že mají přiměřenou jistotu, že účetní závěrka věrně a poctivě odráží finanční situaci orgánu či instituce (článek 61 finančního nařízení).
(6) Roční účetní závěrku sestavují příslušní ředitelé a zasílají ji spolu se stanoviskem správní rady účetnímu Komise. Kromě toho ji schvalují i příslušní účetní, kteří tak osvědčují, že účetní závěrka věrně a poctivě odráží finanční situaci subjektu (článek 61 finančního nařízení).