ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 59

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 52
13. března 2009


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2009/C 059/01

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

1

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2009/C 059/02

Směnné kurzy vůči euru

6

2009/C 059/03

Jmenování členů Evropské skupiny pro klastrovou politiku

7

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2009/C 059/04

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č 70/2001

8

2009/C 059/05

Sdělení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství — Závazky veřejné služby v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou ( 1 )

10

 

V   Oznámení

 

JINÉ AKTY

 

Úřad pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO)

2009/C 059/06

Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/142/08

11

2009/C 059/07

Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/143/08

11

2009/C 059/08

Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/157/09

12

2009/C 059/09

Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/158/09

12

2009/C 059/10

Sdělení k oznámením o otevřených výběrových řízeních

13

 

Opravy

2009/C 059/11

Oprava výzvy k předkládání návrhů – EACEA/33/08 – Program pro spolupráci EU a Kanady v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže – Výzva k předkládání návrhů 2009 – Transatlantická výměnná partnerství (Úř. věst. C 7, 13.1.2009)

14

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/1


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(2009/C 59/01)

Datum přijetí rozhodnutí

13. 1. 2009

Podpora č.

N 694/07

Členský stát

Francie

Název

Aides à la publicité en faveur des produits viticoles

Cíl

Pomocí reklamních činností a všeobecných kampaní týkajících se obrazu francouzských vín a jejich znalosti přimět spotřebitele ke koupi uvedených produktů

Právní základ

Projet de décision du directeur de l'office national interprofessionnel des vins, des fruits, des légumes et de l'horticulture (VINIFLHOR), en application des articles L 621-1 et suivants et article R 621 et suivants du Code rural.

Articles L 1511-1 et suivants et articles L 3231-2 et suivants du Code général des collectivités territoriales (CGCT) pour les aides des collectivités territoriales

Rozpočet

Roční předběžný rozpočet, pokud budou přiděleny rozpočtové prostředky: 9 milionů EUR. Celkový předběžný rozpočet: 54 milionů EUR

Míra nebo částka podpory

Podle opatření 50 %, 80 % nebo 100 %

Doba trvání

6 let, do 31. prosince 2013

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

4. 12. 2008

Podpora č.

N 777/07

Členský stát

Itálie

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

G.C Partecipazioni/Ciccolella Group

Právní základ

Delibera CIPE n. 169 del 21 dicembre 2007

Legge n. 662 del 23 dicembre 1996 (articolo 2, paragrafo 201 e seguenti)

Delibera CIPE del 25 febbraio 1994

Delibera CIPE del 21 marzo 1997

Delibera CIPE del 25 luglio 2003

Decreto del Ministero dello Sviluppo Economico del 12 novembre 2003

Typ opatření

Jednotlivá podpora

Cíl

Investice do zemědělských podniků

Forma podpory

Dotace

Rozpočet

Celkový rozpočet: 17 296 410 EUR

Míra podpory

Do výše 33 %

Doba trvání

Od data schválení Komisí

Hospodářská odvětví

Zemědělství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma

ITALIA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

2. 2. 2009

Podpora č.

N 391/08

Členský stát

Španělsko

Region

Islas Canarias

Název (a/nebo jméno příjemce)

Régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del Tratado CE con origen o destino en las Islas Canarias

Právní základ

Documento de bases sobre régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del TCE con origen o destino en las Islas Canarias

Typ opatření

Režim podpory

Cíl

Cílem je zavést systém odškodnění, který dovolí snížit skutečné náklady na přepravu zboží, uvedeného v příloze I smlouvy mezi Kanárskými ostrovy, mezi těmito ostrovy a zbytkem Španělska a zeměmi Evropské unie a ve výslovně vymezených případech i mezi zbytkem Španělska a členskými státy Evropské unie a Kanárskými ostrovy

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

178,5 milionu EUR

Míra podpory

Do výše 100 %

Doba trvání

Do 31. 12. 2013

Hospodářská odvětví

Zemědělství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministerio de Fomento del Reino de España

Secretaría General de Transportes

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

16. 12. 2008

Podpora č.

N 397/08

Členský stát

Itálie

Region

Provincia Autonoma di Trento

Název (a/nebo jméno příjemce)

Aiuti al settore forestale — Asse 1, Misura 122 B

Právní základ

Piano di sviluppo rurale della Provincia Autonoma di Trento approvato con deliberazione Giunta provinciale n. 651/2008, n. 873/08 e n. 874/08

Typ opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora v odvětví lesnictví

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Roční výdaje: 2,2 milionu EUR

Celková částka: 11 milionů EUR

Míra podpory

Nejvýše 60 % způsobilých nákladů

Doba trvání

2009-2013

Hospodářská odvětví

Odvětví lesnictví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Dipartimento risorse Forestali

Via Trener 3

38100 Bolzano

ITALIA

Další informace

Neuplatní se

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

2. 2. 2009

Podpora č.

N 596/08

Členský stát

Řecko

Region

Prefektura Evros

Název (a/nebo jméno příjemce)

Μέτρα υπέρ των παραγωγών του νομού Έβρου, των οποίων το έγγειο κεφάλαιο των γεωργικών τους εκμεταλλεύσεων ζημιώθηκε από τις πλημμύρες των ποταμών του νομού, την περίοδο 10-31 Μαρτίου 2006

Právní základ

Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης: «Μέτρα υπέρ των παραγωγών του νομού Έβρου, των οποίων το έγγειο κεφάλαιο των γεωργικών τους εκμεταλλεύσεων ζημιώθηκε από τις πλημμύρες των ποταμών του νομού, την περίοδο 10-31 Μαρτίου 2006» (Draft Common Ministerial Decision re: «Measures in favour of producers located in the Evros prefecture, whose land capital of their agricultural holdings has been damaged, due to floods of the prefecture's rivers, during the period 10-31 March 2006»)

Typ opatření

Odškodnění za ztráty na prostředcích zemědělské produkce způsobené přírodními pohromami

Cíl

Přírodní pohromy

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Celkový rozpočet: 1 000 000 EUR

Míra podpory

Producenti, jejichž pozemkový kapitál byl zničen alespoň ze 30 %, budou mít nárok na podporu, jejíž výše bude až 70 % výdajů na nápravu ztrát. 20 % výloh bude hrazeno zemědělcem a na zbývajících 80 % bude poskytnuto odškodnění ve výši 80 %

Doba trvání

Od data schválení Komisí do 31. prosince 2009

Hospodářská odvětví

Zemědělství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

Αχαρνών 2

101 76 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

ΕΛΓΑ

Μεσογείων 45

115 10 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/6


Směnné kurzy vůči euru (1)

12. března 2009

(2009/C 59/02)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2782

JPY

japonský jen

124,30

DKK

dánská koruna

7,4526

GBP

britská libra

0,93080

SEK

švédská koruna

11,2122

CHF

švýcarský frank

1,5225

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

8,8920

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,015

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

302,25

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7070

PLN

polský zlotý

4,6040

RON

rumunský lei

4,2853

TRY

turecká lira

2,2284

AUD

australský dolar

1,9785

CAD

kanadský dolar

1,6460

HKD

hongkongský dolar

9,9120

NZD

novozélandský dolar

2,4984

SGD

singapurský dolar

1,9553

KRW

jihokorejský won

1 916,30

ZAR

jihoafrický rand

12,9469

CNY

čínský juan

8,7414

HRK

chorvatská kuna

7,4404

IDR

indonéská rupie

15 427,87

MYR

malajsijský ringgit

4,7198

PHP

filipínské peso

62,060

RUB

ruský rubl

44,9973

THB

thajský baht

45,980

BRL

brazilský real

2,9724

MXN

mexické peso

19,2753

INR

indická rupie

66,3260


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/7


Jmenování členů Evropské skupiny pro klastrovou politiku

(2009/C 59/03)

V souladu s článkem 3 rozhodnutí Komise 2008/824/ES ze dne 22. října 2008, kterým se zřizuje Evropská skupina pro klastrovou politiku, a na základě výzvy k podávání kandidatur zveřejněné na internetových stránkách GŘ pro podniky a průmysl a v Úředním věstníku Evropské unie  (1) byl sestaven následující seznam členů skupiny odborníků jmenovaných za svou osobu na funkční období v délce 18 měsíců počínaje 20. dubnem 2009:

pan Norbert BUZÁS

pan Constantin CHRISTOFIDIS

pan Maciej DZIERZANOWSKI

pan Juan Manuel ESTEBAN

pan Libor FRIEDEL

pan Christian KETELS

pan Pierre LAFFITTE

pan Finn Carsten LAURITZEN

pan Bruno LINDORFER

pan Gerd MEIER ZU KÖCKER

paní Charlotta MELLANDER

pan Andrea MOLTRASIO

pan Howard NEWBY

paní Tea Terezija PETRIN

pan Neville REYNER

pan Antoni SUBIRA CLAUS

pan Jean-Marc THOMAS

pan Rene TÖNNISSON

pan Antti Taneli VALLE

pan Willem Jans ZWALVE


(1)  Úř. věst. L 275, 30.10.2008, s. 17.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/8


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č 70/2001

(2009/C 59/04)

Číslo XA: XA 1/09

Členský stát: Spojené království

Region: England, Scotland and Wales

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Fallen Cattle Surveillance Scheme (Great Britain)

Právní základ: Tento režim není stanoven zákonem. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) ukládá členským státům povinnost testovat mrtvá těla dospělých kusů skotu starších dvou let na BSE. Od 1. ledna 2009 bude Spojené království v souladu s rozhodnutím Komise č. 2008/908 testovat pouze mrtvá těla kusů skotu starších čtyř let. Od 12. ledna 2009 budou podle vnitrostátních právních předpisů o TSE Anglie, Skotska a Walesu za odvoz a odstraňování těchto zvířat zodpovědní zemědělci. Producenti si odstranění mohou sami soukromě vyjednat s kterýmkoliv zařízením pro vedlejší produkty živočišného původu, oprávněným provádět odběr vzorků mozkového kmene za účelem následného testování na BSE

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Od 12. ledna 2009 do 31. prosince 2009: 2 miliony GBP

Maximální míra podpory: Míra podpory na odvoz a odstraňování mrtvých těl hospodářských zvířat, které je nutné testovat na TSE, činí až 100 % v souladu s čl. 16 písm. f) nařízení (ES) č. 1857/2006

Očekává se, že maximální míra podpory vyplacené v rámci tohoto režimu producentům na odvoz a odstraňování nepřesáhne 20 % (což znamená snížení ze 100 % míry podpory v období 2001 – 11. ledna 2009)

Datum uskutečnění: 12. ledna 2009 nebo ode dne zveřejnění režimu Komisí, přičemž platí pozdější z uvedených termínů

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Nový způsob financování bude zahájen 12. ledna 2009 nebo ode dne zveřejnění režimu Komisí, přičemž platí pozdější z uvedených termínů, a bude ukončen 31. prosince 2009. Poslední den pro podání žádosti je 31. prosinec 2009

Cíl podpory: Cílem podpory je v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002 a nařízením (ES) č. 999/2001 vytvořit s pomocí státní podpory dobrovolný systém pro odvoz a odstraňování mrtvých hospodářských zvířat starších dvou let, u nichž je nutné provést test na BSE, schváleným zařízením pro odběr vzorků.

Jedná se o nový režim, který není prodloužením nebo pozměněním žádného předchozího režimu

Dotčené/á odvětví: K financování jsou způsobilé všechny malé a střední podniky ve Velké Británii zabývající se produkcí hovězího masa nebo chovem dospělých kusů skotu

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Statutárním subjektem odpovědným za tento režim je:

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Food and Farming Group

Area 7E, 9 Milbank, c/o Defra

17 Smith Square

London

SW1P 3JR

UNITED KINGDOM

Organizací zodpovědnou za poskytování finančních prostředků je:

The National Fallen Stock Company Ltd

Stuart House

City Road

Peterborough

PE1 1QF

UNITED KINGDOM

Adresa internetových stránek: http://www.defra.gov.uk/animalhealth/inspecting-and-licensing/abp/fallenstock/transitionfunding.htm

Další informace: —

Číslo XA: XA 13/09

Členský stát: Irsko

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Participants in the An Bord Bia Food Quality Assurance Schemes

Právní základ: An Bord Bia Acts 1994 to 2004

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Roční výdaje ve výši 600 000 EUR

Maximální míra podpory: do výše 100 %

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Cílem podpory je podpořit produkci jakostních zemědělských produktů účastí producentů v uznaných samostatně certifikovaných režimech zajištění jakosti. Podpora se poskytne ve formě proplacení nákladů na kontrolu a certifikaci, v souladu s čl. 14 odst. 2 písm. f) nařízení (ES) č. 1857/2006, účastníkům režimů výboru Bord Bia pro zajištění jakosti u vepřového a kuřecího masa a vajec.

Podpora se rovněž poskytne za účelem vytváření norem (včetně srovnávání s dalšími normami) a na školicí programy pro účastníky všech režimů zajištění jakosti výboru Bord Bia včetně režimů pro jedlé zahradnické produkty, což zahrnuje výrobce houbového kompostu a obalových materiálů, v souladu s čl. 14 odst. 2 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 1857/2006

Dotčené/á odvětví: Odvětví masa, vajec a odvětví jedlých zahradnických produktů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

An Bord Bia Clanwilliam Court

Lower Mount Street

Dublin 2

IRELAND

Adresa internetových stránek: http://www.bordbia.ie/industryservices-qualityassurance

Další informace: Režimy, které jsou spravovány výborem Bord Bia a certifikovány podle normy EN45001, zcela splňují požadavky uvedené v článku 32 nařízení č. 1698/2005


13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/10


Sdělení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství

Závazky veřejné služby v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou

(Text s významem pro EHP)

(2009/C 59/05)

Členský stát

Itálie

Dotčená trasa

Trapani – Roma Fiumicino

Trapani – Bari

Trapani – Milano Linatei

Datum zrušení závazků veřejných služeb na těchto trasách

Od 28. ledna 2009

Adresa, na které lze obdržet znění závazků veřejné služby a všechny relevantní informace nebo dokumentaci k těmto závazkům

Ente nazionale per l'aviazione civile (ENAC)

Direzione centrale regolazione economica

Direzione trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio, no 118

I-00185 Roma

www.enac-italia.it

e-mail: trasporto.aereo@enac.rupa.it


V Oznámení

JINÉ AKTY

Úřad pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO)

13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/11


Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/142/08

(2009/C 59/06)

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) zveřejňuje opravu oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/142/08 pro nábor překladatelů (třída AD 5) pro španělský jazyk.

Tato oprava je zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, řada C 59 A ze dne 13. března 2009 pouze ve španělštině.

Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/11


Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/143/08

(2009/C 59/07)

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) zveřejňuje opravu oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/143/08 pro nábor překladatelů (třída AD 5) pro portugalský jazyk.

Tato oprava je zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, řada C 59 A ze dne 13. března 2009 pouze v portugalštině.

Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/12


Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/157/09

(2009/C 59/08)

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) zveřejňuje opravu oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/157/09 pro nábor právních lingvistů (třída AD 7) pro francouzský jazyk.

Tato oprava je zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, řada C 59 A ze dne 13. března 2009 pouze ve francouzštině.

Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/12


Sdělení k oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/158/09

(2009/C 59/09)

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) zveřejňuje opravu oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/158/09 pro nábor právních lingvistů (třída AD 7) pro švédský jazyk.

Tato oprava je zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, řada C 59 A ze dne 13. března 2009 pouze ve švédštině.

Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/13


Sdělení k oznámením o otevřených výběrových řízeních

(2009/C 59/10)

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) zveřejňuje opravu oznámení o otevřených výběrových řízeních:

EPSO/AD/144/09 – Administrátoři v oblasti veřejného zdraví

EPSO/AD/145/09 – Administrátoři v oblasti bezpečnosti potravin: politika a legislativa

EPSO/AD/146/09 – Administrátoři v oblasti bezpečnosti potravin: audit, inspekce a hodnocení

pro nábor administrátorů třídy AD 5 se státním občanstvím bulharským, českým, estonským, kyperským, litevským, lotyšským, maďarským, maltským, polským, rumunským, slovenským a slovinským v oblasti veřejného zdraví;

EPSO/AD/147/09 – Evropská veřejná správa

EPSO/AD/148/09 – Právo

EPSO/AD/149/09 – Ekonomie

EPSO/AD/150/09 – Mikroekonomie/Podnikové řízení

EPSO/AD/151/09 – Audit

za účelem náboru administrátorů (třída AD 5) s bulharským a rumunským státním občanstvím;

EPSO/AD/152/09 pro jazyk český (CS)

EPSO/AD/153/09 pro jazyk litevský (LT)

EPSO/AD/154/09 pro jazyk maltský (MT)

EPSO/AD/155/09 pro jazyk slovenský (SK)

EPSO/AD/156/09 pro jazyk slovinský (SL)

pro sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozice vedoucích oddělení (třída AD 9) v oblasti tlumočení;

EPSO/AST/77/09 – Asistenti (AST 1) kyperského státního občanství (CY)

EPSO/AST/78/09 – Asistenti (AST 1) českého státního občanství (CZ)

EPSO/AST/79/09 – Asistenti (AST 1) estonského státního občanství (EE)

EPSO/AST/80/09 – Asistenti (AST 1) maďarského státního občanství (HU)

EPSO/AST/81/09 – Asistenti (AST 1) litevského státního občanství (LT)

EPSO/AST/82/09 – Asistenti (AST 1) lotyšského státního občanství (LV)

EPSO/AST/83/09 – Asistenti (AST 1) maltského státního občanství (MT)

EPSO/AST/84/09 – Asistenti (AST 1) polského státního občanství (PL)

EPSO/AST/85/09 – Asistenti (AST 1) slovinského státního občanství (SI)

EPSO/AST/86/09 – Asistenti (AST 1) slovenského státního občanství (SK)

pro sekretářské práce.

Tato oprava je zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, řada C 59 A ze dne 13. března 2009 pouze v anglickém, francouzském a německém jazyce.

Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO: http://europa.eu/epso


Opravy

13.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/14


Oprava výzvy k předkládání návrhů – EACEA/33/08 – Program pro spolupráci EU a Kanady v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže – Výzva k předkládání návrhů 2009 – Transatlantická výměnná partnerství

( Úřední věstník Evropské unie C 7 ze dne 13. ledna 2009 )

(2009/C 59/11)

Strana 12, bod 6, lhůta pro podání návrhů se mění takto:

místo:

„…1. dubna 2009…“,

má být:

„…8. května 2009…“.