ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 297 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 51 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2008/C 297/01 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2008/C 297/02 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2008/C 297/03 |
||
2008/C 297/04 |
||
|
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU |
|
|
Kontrolní úřad ESVO |
|
2008/C 297/05 |
||
2008/C 297/06 |
Oznámení norských orgánů o osobození od daně z emisí CO2 a o snížení daňové sazby na topný olej |
|
2008/C 297/07 |
||
2008/C 297/08 |
||
2008/C 297/09 |
||
2008/C 297/10 |
||
|
Stálý výbor států ESVO |
|
2008/C 297/11 |
||
|
||
2008/C 297/12 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 297/01)
Datum přijetí rozhodnutí |
2. 7. 2008 |
Podpora č. |
NN 80/06 (ex N 301/06, N 307/06) NN 81/06 (ex N 286/06) |
Členský stát |
Španělsko |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ayuda estatal al sector del carbón para el ejercicio 2006 Plan nacional de reserva estratégica del carbón 2006-2012 |
Právní základ |
Vyhláška, kterou se stanoví regulační rámec pro podporu udělovanou uhelnému průmyslu na finanční roky 2006–2007 v souladu s podporou stanovenou v čl. 4 a čl. 5 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1407/2002 ze dne 23. července 2002 o státní podpoře uhelnému průmyslu |
Typ opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Restrukturalizace uhelného průmyslu |
Forma podpory |
Grant |
Rozpočet |
918,8 milionu EUR |
Míra podpory |
— |
Doba trvání |
2006-2007 |
Hospodářská odvětví |
Uhelný průmysl |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Instituto para la Reestructuración de la Minería del Carbón y Desarrollo Alternativo de las Comarcas Mineras Sociedad Estatal de Participaciones Estatales (SEPI) |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
30. 9. 2008 |
Podpora č. |
N 624/07 |
Členský stát |
Itálie |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Bando per il finanziamento di progetti di ricerca finalizzati ad interventi di efficienza energetica e all'utilizzo delle fonti di energia rinnovabile in aree urbane |
Právní základ |
Legge del 31 dicembre 2004, n. 311, articolo 1 comma 248, legge finanziaria 2005; Bando per il finanziamento di progetti di ricerca finalizzati ad interventi di efficienza energetica e all'utilizzo delle fonti di energia rinnovabile in aree urbane; intesa sullo schema di bando del Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare per il finanziamento di progetti di ricerca finalizzati ad interventi di efficienza energetica e all'utilizzo delle fonti di energia rinnovabile in area urbana, ai sensi dell'articolo 1, comma 248, della legge del 31 dicembre 2004, n.311 (legge Finanziaria 2005) |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Výzkum a vývoj |
Forma podpory |
Přímá dotace |
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 10 milinů EUR |
Míra podpory |
60 % |
Délka trvání programu |
1 rok |
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Ministero dell'Economia e della Finanza |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
19. listopadu 2008
(2008/C 297/02)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2634 |
JPY |
japonský jen |
122,07 |
DKK |
dánská koruna |
7,4499 |
GBP |
britská libra |
0,8398 |
SEK |
švédská koruna |
10,1375 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5228 |
ISK |
islandská koruna |
240 |
NOK |
norská koruna |
8,87 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,718 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
271 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7094 |
PLN |
polský zlotý |
3,85 |
RON |
rumunský lei |
3,8503 |
SKK |
slovenská koruna |
30,39 |
TRY |
turecká lira |
2,1196 |
AUD |
australský dolar |
1,9547 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5634 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,7915 |
NZD |
novozélandský dolar |
2,3031 |
SGD |
singapurský dolar |
1,9299 |
KRW |
jihokorejský won |
1 827,95 |
ZAR |
jihoafrický rand |
13,2036 |
CNY |
čínský juan |
8,6271 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,1296 |
IDR |
indonéská rupie |
15 413,48 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5609 |
PHP |
filipínské peso |
63,09 |
RUB |
ruský rubl |
34,6655 |
THB |
thajský baht |
44,251 |
BRL |
brazilský real |
2,9887 |
MXN |
mexické peso |
16,6768 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/4 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
(2008/C 297/03)
Číslo podpory: XA 34/07
Členský stát: Španělsko
Region: Comunidad Valenciana
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Régimen de ayudas a la inversión en explotaciones ganaderas
Právní základ: Orden, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen ayudas a la inversión en explotaciones ganaderas
Roční výdaje plánované v rámci tohoto režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková vyhrazená částka rozpočtových prostředků odhadovaná pro uvedené rozpočtové roky je následující:
Rozpočtový rok 2007: 1 200 000 EUR
Rozpočtový rok 2008: 2 695 000 EUR
Rozpočtový rok 2009: 2 310 000 EUR
Rozpočtový rok 2010: 1 925 000 EUR
Maximální míra podpory: 30 % obecných investic a 40 % investic do znevýhodněných oblastí. Tyto procentní podíly se mohou zvýšit o 10 a o 15 procentních bodů v případě investic za účelem splnění nově zavedených minimálních norem
Datum uskutečnění: Od 1. března 2007
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2010
Cíl podpory: Cílem je podpořit investice do chovatelských podniků za účelem snížení nepříznivých dopadů na životní prostředí, zlepšení hygienických a zdravotních podmínek zvířat.
Článek 4: Investice do zemědělských podniků
Dotčené odvětví/dotčená odvětví: Odvětví hygieny produkce. Chovatelská pododvětví obecně
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Amadeo de Saboya, no 2 |
E-46010 Valencia |
Adresa internetových stránek: https://www.docv.gva.es/
Další informace: —
Eduardo PRIMO MILLO
generální ředitel pro výzkum, rozvoj a inovace v zemědělství a živočišné výrobě
Číslo XA: XA 417/07
Členský stát: Nizozemsko
Region: Provincie Noord-Brabant
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Zuidelijke Land en Tuinbouw Organisatie (ZLTO), Spoorlaan 350, Tilburg
Právní základ: Volgens AWB (art. 4:23 lid 3 sub d, zie ook 'overige inlichtingen' hieronder) en provinciale Algemene Subsidieverordening (ASV, art. 33) aangemerkt als incidentele subsidie
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 169 793 EUR v roce 2008 a 97 818 EUR v roce 2009
Maximální míra podpory: 267 611 EUR (39 %)
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Od ledna 2008 do prosince 2008
Cíl podpory: Rozvíjení znalostí v oblasti inovativních architektonických úprav zemědělských staveb pro lepší kvalitu krajiny venkovských oblastí. Znalosti zemědělských podnikatelů ohledně inovativních možností návrhů na zlepšení estetické složky podnikání mohou být prohlubovány pořádáním tvůrčích dílen, vytvářením skicáře a vypracováním 30 návrhů odpovídajících realitě. Podpora se poskytne na poradenské služby na základě čl. 15 odst. 2 písm. c)
Dotčené/á odvětví: Podpora se týká projektu zaměřeného na rozvoj znalostí ve všech zemědělských odvětvích, přičemž důraz je kladen na intenzivní chov hospodářských zvířat, zejména na chov prasat a drůbeže
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Provincie Noord-Brabant |
Brabantlaan 1 |
Postbus 90151 |
5200 MC 's-Hertogenbosch |
Nederland |
Adresa internetových stránek: http://www.brabant.nl/layouts/SISHtmlDocument.aspx?docid=26199&doctype=pdf
Viz Besluit nr. 11.
http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/5-algemene-subsidieverordening-provincie-noord-brabant/
Další údaje: Algemene Wet Bestuursrecht Artikel 4:23 (článek 4:23 obecného správního práva)
a) |
očekává-li se, že nejvýše do jednoho roku vznikne právní předpis, nebo do té doby, než je během daného roku zamítnut návrh zákona předložený zákonodárnému shromáždění nebo než je tento zákon přijat a vstoupí v platnost; |
b) |
pokud je dotace poskytnuta přímo na základě programu stanoveného Radou Evropské unie, společně Evropským parlamentem a Radou nebo Komisí Evropských společenství; |
c) |
uvádí-li se v rozpočtu příjemce a nejvyšší možná částka dotace nebo |
d) |
u příležitostných dotací, poskytne-li se dotace nanejvýše na dobu čtyř let. |
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/6 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
(2008/C 297/04)
Číslo XA: XA 290/08
Členský stát: Itálie
Region: Lombardia
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Interventi a sostegno dell'agricoltura di montagna: aiuti agli investimenti nelle aziende agricole e miglioramento della produttività e funzionalità degli alpeggi e dei pascoli montani
Právní základ:
— |
bozza di delibera di Giunta Regionale „Legge regionale del 7 febbraio 2000, articolo 23 (Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna) — Disposizioni attuative“ |
— |
legge Regionale n. 7 del 7 febbraio 2000, „Norme per gli interventi regionali in agricoltura“ |
— |
legge Regionale n. 25 del 15 ottobre 2007, „Interventi regionali in favore della popolazione dei territori montani“ |
— |
legge Regionale n. 27 del 28 ottobre 2004, „Tutela e valorizzazione delle superfici, del paesaggio e dell'economia forestale“ |
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 5 milionů EUR
Maximální míra podpory: V souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 1857/06:
do 35 % (45 % v případě mladých zemědělců) na investice do zemědělských podniků (opatření 2.1),
do 50 % (75 % na zvýšené náklady spojené s ochranou a se zlepšováním životního prostředí, zlepšováním hygienických podmínek v podnicích živočišné výroby a dobrých životních podmínek zvířat) na investice do horských pastvin (opatření 2.2)
Datum uskutečnění: Ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Cílem režimu podpory podle článku 4 nařízení (ES) č. 1857/2006 je podpořit:
Podpora nebude přiznána zejména podnikům v obtížích nebo v rozporu s jakýmkoliv zákazem nebo omezením stanoveným společnými organizacemi trhu. Podpora je určena všem zemědělským odvětvím podléhajícím specifickým omezením a zákazům souvisejícím s nadměrnou kapacitou a nedostatkem tržních příležitostí
Dotčené/á odvětví: Podnikatelé v odvětví zemědělství provádějící investice do zemědělských podniků v horských oblastech.
Vlastníci horských pastvin hodlající zvýšit jejich produktivitu a funkčnost
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Regione Lombardi |
Direzione Generale agricoltura |
Via Pola, 12/14 |
I-20124 Milano |
Adresa internetových stránek: www.agricoltura.regione.lombardia.it
kliknout na „Per saperne di più“, pak kliknout na „Aiuti di Stato“
Další údaje: —
Enrica GENNARI
ředitelka útvaru „Struttura Raccordo con le Politiche Nazionali e Comunitarie“
Číslo XA: XA 309/08
Členský stát: Republika Slovinsko
Region: Območje občine Bled
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Programi razvoja podeželja v občini Bled 2008-2013
Právní základ: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Bled (II. Poglavje)
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
2008: 29 000 EUR |
|
2009: 30 500 EUR |
|
2010: 32 000 EUR |
|
2011: 33 600 EUR |
|
2012: 35 300 EUR |
|
2013: 37 000 EUR |
Maximální míra podpory:
1. Investice do zemědělských podniků určených pro prvovýrobu:
— |
až do výše 50 % způsobilých nákladů na investice ve znevýhodněných oblastech, |
— |
až do výše 40 % způsobilých nákladů na investice v ostatních oblastech. |
2. Zachování krajiny a tradičních staveb:
— |
až do výše 100 % způsobilých nákladů na zachování prvků neprodukčního charakteru, |
— |
až do výše 60 % a ve znevýhodněných oblastech až 75 % způsobilých nákladů na zachování prvků důležitých pro produkční postupy pod podmínkou, že z dotyčné investice nevyplývá zvýšení produkční kapacity hospodářství. |
3. Podpora na platby pojistného:
— |
částka obecního spolufinancování představuje rozdíl mezi částkou spolufinancování plateb pojistného ze státního rozpočtu a až 50 % dotace použitelné na způsobilé náklady na platby pojistného určeného na pojištění plodin a plodů a zvířat proti chorobám. |
4. Podpora na přeparcelování pozemků:
— |
až do výše 50 % skutečně vynaložených právních a správních nákladů. |
5. Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství:
— |
až do výše 100 % nákladů na vzdělávání a školení zemědělců, poradenské služby, organizování akcí, soutěží, výstav a veletrhů, tvorbu publikací, katalogů a internetových stránek a náhradní služby. Podpora se musí poskytnout ve formě věcného plnění dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům |
Datum uskutečnění: Srpen 2008 (podpora nebude poskytnuta, dokud nebude na internetové stránce Evropské komise uveřejněno shrnutí)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Podpora malým a středním podnikům
Odkaz na články v nařízení (ES) č. 1857/2006 a způsobilé náklady: Kapitola II návrhu dokumentu Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Bled (Pravidla udělování státní podpory na zachování a rozvoj zemědělství, lesnictví a venkovských oblastí v obci Bled) obsahuje opatření, jež představují státní podporu v souladu s níže uvedenými články nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3):
článek 4: Investice v zemědělských podnicích,
článek 5: Zachování krajiny a tradičních staveb,
článek 12: Podpora na platby pojistného,
článek 13: Podpora na přeparcelování pozemků,
článek 15: Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Občina Bled |
Cesta svobode 13 |
SLO-4260 Bled |
Adresa internetových stránek: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200878&objava=3503
Další údaje: Opatření týkající se platby pojistného na pojištění plodin a plodů zahrnuje pojištění proti následujícím nepříznivým klimatickým jevům, které lze přirovnat k přírodním katastrofám: krupobití, požár, zásah bleskem, jarní mráz, větrné bouře a záplavy.
Pravidla obce splňují požadavky nařízení (ES) č. 1857/2006, pokud jde o opatření, jež mají být obcí přijata, a všeobecně platná ustanovení (kroky předcházející přidělení podpory, kumulace podpor, transparentnost a kontrola podpory).
Matjaž ERJAVEC
ředitel obecního úřadu
Číslo XA: XA 310/08
Členský stát: Republika Slovinsko
Region: Območje Občine Sveta Ana
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Podpora programom razvoja podeželja v Občini Sveta Ana 2008-2013
Právní základ: Pravilnik o izvajanju ukrepov za pospeševanje razvoja podeželja v Občini Sveta Ana (II. Poglavje)
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
2008: 13 400 EUR |
|
2009: 20 000 EUR |
|
2010: 20 000 EUR |
|
2011: 20 000 EUR |
|
2012: 20 000 EUR |
|
2013: 20 000 EUR |
Maximální míra podpory:
1. Investice v zemědělských podnicích do prvovýroby:
— |
až do výše 50 % způsobilých nákladů ve znevýhodněných oblastech, |
— |
až do výše 40 % způsobilých nákladů v ostatních oblastech. |
2. Podpora na zachování krajiny a tradičních staveb:
— |
do výše 100 % skutečných nákladů na investice na zachování prvků neprodukčního kulturního dědictví umístěných v zemědělských podnicích, |
— |
do výše 60 % skutečných nákladů na investice do produkčního majetku v zemědělských podnicích pod podmínkou, že investice nebude mít za následek zvýšení produkční kapacity zemědělského podniku, |
— |
až do výše 100 % mimořádných nákladů vzniklých použitím tradičních materiálů nezbytných pro zachování historických prvků budov. |
3. Podpora na platby pojistného:
— |
podpora obce dosahuje maximálně 50 % způsobilých nákladů na pojistné. |
4. Podpora na přeparcelování pozemků:
— |
až do výše 50 % skutečných vzniklých nákladů na právní a správní postupy. |
5. Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů:
— |
do výše 50 % způsobilých nákladů vynaložených na zlepšení jakosti zemědělských produktů. Podpora je poskytována ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek zemědělským podnikům. |
6. Podpora na zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství.
— |
až do výše 50 % nákladů na vzdělávání a školení zemědělců, poradenské služby, organizaci akcí, soutěží, výstav a veletrhů, na publikace, katalogy a internetové stránky, jakož i na šíření odborných znalostí. Podpora je poskytována ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek zemědělským podnikům |
Datum uskutečnění: Srpen 2008 (Podpora nebude poskytnuta dříve, než budou souhrnné informace zveřejněny na internetových stránkách Evropské komise)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Podpora malým a středním podnikům
Odkaz na články nařízení (ES) č. 1857/2006 a způsobilé náklady: Kapitola II návrhu předpisu Pravilnik o izvajanju ukrepov za pospeševanje razvoja podeželja v Občini Sveta Ana obsahuje opatření, jež představují státní podporu podle těchto článků nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3):
článek 4: Investice v zemědělských podnicích,
článek 5: Zachování krajiny a tradičních staveb,
článek 12: Podpora na platby pojistného,
článek 13: Podpora na přeparcelování pozemků,
článek 14: Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů,
článek 15: Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Občina Sveta Ana |
Sv. Ana v Slov. goricah 17 |
SLO-2233 Sv. Ana v Slov. goricah |
Adresa internetových stránek: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200870&objava=3084
Další údaje: Opatření týkající se platby pojistného na pojištění plodin a ovoce zahrnují tyto nepříznivé klimatické jevy, které je možno přirovnat k přírodním katastrofám: jarní mráz, kroupy, blesky, požáry způsobené blesky, bouře a povodně.
Pravidla obce splňují požadavky nařízení (ES) č. 1857/2006, pokud se jedná o opatření, která mají být obcí přijata, a všeobecná ustanovení, která mají být použita (kroky předcházející přidělení podpory, kumulace podpor, transparentnost a kontrola podpory).
Silvo SLAČEK
starosta obce
Číslo XA: XA 315/08
Členský stát: Španělsko
Region: Catalunya
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Ayudas para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en explotaciones agrarias
Právní základ: Orden de 2008, del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en explotaciones agrarias, y se convocan las correspondientes al año 2008
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Předpokládané roční výdaje jsou přibližně 500 000 EUR pro každé výběrové řízení. Celková částka či výdaje na jednotlivé roky během doby uskutečňování režimu jsou následující:
Rok 2008: 480 000 EUR
Rok 2009: 500 000 EUR
Maximální míra podpory: Maximální podpora na příjemce je 25 % způsobilých investic, částku lze o 5 % navýšit za předpokladu, že žadatelem je mladý zemědělec.
V žádném případě nesmí maximální způsobilé investice překročit částku 100 000 EUR na podnik. Proto musí maximální částky podpory udělené podniku za období 3 rozpočtových let vždy splňovat požadavky podle čl. 4 odst. 9 nařízení (ES) č. 1857/2006
Datum uskutečnění: Režim vstoupí v platnost v den následující po datu zveřejnění ve věstníku Diario Oficial de la Generalitat de Cataluña (DOGC).
Zveřejnění ve věstníku DOGC se uskuteční poté, co bylo na internetových stránkách generálního ředitelství pro zemědělství zveřejněno evidenční číslo žádosti o výjimku podle nařízení (ES) č. 1857/2006.
Předpokládá se, že zveřejnění bude učiněno v září 2008
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2009
Cíl podpory: Cílem podpory je podnítit investice v zemědělských podnicích v odvětvích, u kterých bylo provedeno zhodnocení energetické účinnosti v souladu s rámcovou dohodou o spolupráci uzavřenou mezi subjekty Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural (Odbor zemědělství, výživy a rozvoje venkova) (DAAR) a Instituto Catalán de la Energía (Katalánský energetický institut) (ICAEN) a v souladu s jejími následnými dodatky.
Způsobilými náklady jsou investice související se zlepšením zařízení, izolace a krytiny, topných systémů, ventilace a materiálů, jakož i jakýmkoliv zlepšením, které přináší značné úspory a zlepšení energetické účinnosti v odvětvích, u kterých bylo provedeno zhodnocení energetické účinnosti v souladu s rámcovou dohodou o spolupráci uzavřenou mezi subjekty DAAR a ICAEN a v souladu s jejími následnými dodatky.
Způsobilými náklady jsou náklady uvedené v čl. 4 odst. 4 písm. a) a b), tj. náklady na výstavbu, nabytí nebo zkvalitnění zařízení, jakož i náklady na nákup či leasing zařízení a strojního vybavení potřebného na zlepšení energetické účinnosti.
Za způsobilé náklady se nepovažují režijní náklady spojené s výše uvedenými výdaji, jako jsou platby architektům, inženýrům a odborníkům, studie proveditelnosti, získání patentů a licencí.
Podporu lze přiznat pouze zemědělským podnikům, které nejsou podniky v obtížích. Podpora nesmí být poskytnuta v rozporu s jakýmkoliv zákazem nebo omezením stanoveným v nařízeních Rady zřizujících společnou organizaci trhu, a to i tehdy, pokud se tyto zákazy nebo omezení týkají pouze podpory Společenství
Dotčené/á odvětví: Výroba produktů uvedených na seznamu v příloze I Smlouvy s výjimkou produktů rybolovu a akvakultury, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 104/2000, a produktů spadajících pod kódy KN 4502, 4503 a 4504 (produkty z korku)
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural |
Generalitat de Catalunya |
Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614 |
E-08007 Barcelona |
Adresa internetových stránek: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts%20i%20subvencions/DAR_05%20Ajus%20pendents%20publicacio/Documents/Fitxers%20estatics/2008215.pdf
Další údaje: —
Číslo podpory: XA 317/08
Členský stát: Španělsko
Region: Catalunya
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Ayudas al sector agrícola en materia de Sanidad Vegetal
Právní základ: Proyecto de Orden de 2008, del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural, por la cual se aprueban las bases reguladoras de las ayudas al sector agrícola en materia de sanidad vegetal y se convocan las correspondientes al año 2008
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory:
|
Rok 2008: 3 200 000 EUR |
|
Rok 2009: 3 500 000 EUR |
|
Rok 2010: 3 800 000 EUR |
|
Rok 2011: 4 000 000 EUR |
|
Rok 2012: 4 300 000 EUR |
|
Rok 2013: 4 500 000 EUR |
Maximální míra podpory: 100 % nákladů souvisejících s prevencí a eradikací chorob rostlin nebo škůdců a poskytováním technické pomoci v oblasti zdraví rostlin
Datum uskutečnění: Režim podpory bude uplatňován ode dne, kdy na internetových stránkách generálního ředitelství pro zemědělství bude zveřejněno evidenční číslo žádosti o výjimku podle nařízení (ES) č. 1857/2006. Vyhláška vstoupí v platnost po předpokládaném zveřejnění ve věstníku Diario Oficial de la Generalitat de Catalunya koncem srpna 2008
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Cílem podpory je zlepšení kvality, jakož i zachování a zlepšení přirozeného životního prostředí prostřednictvím lepšího řízení informací a rozhodování ohledně zdraví rostlin v malých a středních podnicích, které se zabývají výrobou zemědělských produktů.
Tohoto cíle lze dosáhnout díky dvou druhům činností/opatření:
technické poradenství (čl. 15 odst. 2 písm. c)),
opatření v prevenci a hromadném boji proti škodlivým organismům (čl. 10 odst. 1).
Způsobilými náklady jsou:
platby technickým pracovníkům, kteří vykonávají činnosti technické pomoci uvedené v příloze II, a
náklady související s opatřeními (uvedenými v příloze III), jež byla přijata v kampaních týkajících se prevence a boje povinného charakteru a jsou považována za prvořadá.
Podpory malým a středním podnikům činným v odvětví zemědělství v rostlinné produkci různých plodin se poskytují ve formě věcného plnění dotovaných služeb.
Tyto služby budou poskytovat sdružení pro ochranu rostlin a budou k dispozici všem osobám na území Katalánska, které splňují podmínky k tomu, aby mohly být příjemci podpory, přičemž členství ve sdruženích není podmínkou čerpání služby.
Vedle toho je třeba s ohledem na druhý typ činnosti/opatření zdůraznit, že prvořadé kampaně uvedené v příloze III:
jsou v souladu s veřejnými programy Společenství a vnitrostátními a regionálními veřejnými programy v oblasti prevence, kontroly a eradikace konkrétních nemocí či škůdců,
se netýkají chorob, u kterých právní předpisy Společenství stanoví zvláštní poplatky za opatření v boji proti nemocem,
podpora se neuděluje na opatření, jejichž náklady nesou zemědělské podniky,
podpora se zavádí na období 3 let od okamžiku, kdy vznikly výdaje, přičemž výdaje jsou uhrazeny do 4 let počínaje okamžikem, kdy vznikly výdaje
Dotčené/á odvětví: Odvětví zemědělství, rostlinná produkce různých plodin: ovoce, vinné révy, zahradnických plodin, oliv, rýže atd. zařazených do tříd 01.11 a 01.30 klasifikace NACE (nařízení (ES) č. 1893/2006)
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural Generalitat de Catalunya |
Gran Vía de les Corts Catalanes, núm. 612-614 |
E-08007 Barcelona |
Adresa internetových stránek: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts%20i%20subvencions/DAR_05%20Ajus%20pendents%20publicacio/Documents/Fitxers%20estatics/2008253.pdf
Další údaje: —
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU
Kontrolní úřad ESVO
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/11 |
Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru
(2008/C 297/05)
Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky vůči tomuto opatření státní podpory:
Datum přijetí rozhodnutí: |
16. července 2008 |
||||
Podpora č.: |
62608 |
||||
Stát ESVO: |
Norsko |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce): |
Test Centre Mongstad |
||||
Název opatření: |
Státní investice |
||||
Cíl: |
Životní prostředí – podpořit vývoj technologie zachycování CO2, která přispěje ke snížení nákladů na vývoj a provozních nákladů na budoucí zachycování uhlíku v plné míře |
||||
Forma podpory: |
Kapitálový vklad |
||||
Rozpočet: |
Čistá současná hodnota investice byla v listopadu 2007 odhadnuta na 1 480 milionů NOK (asi 185 milionů EUR) |
||||
Míra podpory: |
Nejvýše 80 % |
||||
Doba platnosti: |
5 let |
||||
Hospodářská odvětví: |
Odvětví ropy a zemního plynu |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na internetové stránce Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/12 |
Oznámení norských orgánů o osobození od daně z emisí CO2 a o snížení daňové sazby na topný olej
(2008/C 297/06)
Kontrolní úřad ESVO se rozhodl nevznést námitky vůči oznámenému opatření, jež spočívá i) v osvobození podniků, na které se vztahuje norský systém obchodování s emisemi, od daně z emisí CO2 uvalené na minerální olej a ii) v uplatnění snížené daňové sazby na topný olej ve prospěch odvětví papíru a celulózy.
Datum přijetí rozhodnutí: |
16. července 2008 |
||||
Podpora č.: |
63030 |
||||
Stát ESVO: |
Norsko |
||||
Region: |
— |
||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: |
Osvobození podniků, na které se vztahuje norský systém obchodování s emisemi, od daně z emisí CO2 a snížení daňové sazby na topný olej ve prospěch odvětví papíru a celulózy |
||||
Právní základ: |
Ustanovení čl. 61 odst. 1 a 3 písm. c) Dohody o EHP |
||||
Typ opatření: |
— |
||||
Cíl: |
Ochrana životního prostředí |
||||
Forma podpory: |
Daňová úleva |
||||
Rozpočet: |
140 milionů NOK; 17,9 milionu EUR |
||||
Míra podpory: |
— |
||||
Délka trvání programu: |
10 let |
||||
Hospodářská odvětví: |
Odvětví, na která se vztahuje systém obchodování s emisemi (výroba energie, výroba železných kovů, zpracování nerostů a odvětví papíru a celulózy) |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: |
|
||||
Další informace: |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na internetové stránce Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/13 |
Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru
(2008/C 297/07)
Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky vůči tomuto opatření podpory:
Datum přijetí rozhodnutí: |
16. července 2008 |
||||
Podpora č.: |
64738 |
||||
Stát ESVO: |
Norsko |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce): |
Oznámený režim dočasného osvobození od daně podniků, které uzavřou dohodu v oblasti životního prostředí s norským státem týkající se snížení emisí oxidů dusíku („NOx“) |
||||
Právní základ: |
Čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP, čl. 159 písm. c) pokynů ke státní podpoře na ochranu životního prostředí |
||||
Název opatření: |
Osvobození od daně |
||||
Cíl: |
Dohoda v oblasti životního prostředí o snížení emisí NOx |
||||
Forma podpory: |
Osvobození od daně |
||||
Rozpočet: |
Nejvýše 200 milionů EUR ročně |
||||
Trvání: |
3 roky |
||||
Hospodářská odvětví: |
Různá odvětví |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na internetové stránce Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/14 |
Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru
(2008/C 297/08)
Kontrolní úřad ESVO navrhl vhodná opatření týkající se pokynů ke státní podpoře na ochranu životního prostředí, jak je uvedeno níže. Vhodná opatření byla přijata Lichtenštejnskem.
Datum přijetí rozhodnutí: |
16. červenec 2008 |
Název rozhodnutí: |
Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO, kterým se po šedesáté páté mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory vložením nové kapitoly o státní podpoře na ochranu životního prostředí |
Rozhodnutí číslo: |
500/08/KOL |
Stát ESVO: |
Lichtenštejnsko |
Přijetí vhodných opatření: |
13. srpen 2008 |
Právní základ: |
Čl. 61 odst. 1 a čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP |
Doba platnosti: |
Do 31. prosince 2014 |
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/15 |
Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru
(2008/C 297/09)
Kontrolní úřad ESVO navrhl vhodná opatření týkající se pokynů ke státní podpoře na ochranu životního prostředí, jak je uvedeno níže. Vhodná opatření byla přijata Islandem.
Datum přijetí rozhodnutí: |
16. červenec 2008 |
Název rozhodnutí: |
Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO, kterým se po šedesáté páté mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory vložením nové kapitoly o státní podpoře na ochranu životního prostředí |
Rozhodnutí číslo: |
500/08/KOL |
Stát ESVO: |
Island |
Přijetí vhodných opatření: |
18. červenec 2008 |
Právní základ: |
Čl. 61 odst. 1 a čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP |
Doba platnosti: |
Do 31. prosince 2014 |
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/16 |
Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru
(2008/C 297/10)
Kontrolní úřad ESVO navrhl vhodná opatření týkající se pokynů ke státní podpoře na ochranu životního prostředí, jak je uvedeno níže. Vhodná opatření byla přijata Norskem.
Datum přijetí rozhodnutí: |
16. červenec 2008 |
Název rozhodnutí: |
Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO, kterým se po šedesáté páté mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory vložením nové kapitoly o státní podpoře na ochranu životního prostředí |
Rozhodnutí číslo: |
500/08/KOL |
Stát ESVO: |
Norsko |
Přijetí vhodných opatření: |
18. srpen 2008 |
Právní základ: |
Čl. 61 odst. 1 a čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP |
Doba platnosti: |
Do 31. prosince 2014 |
Stálý výbor států ESVO
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/17 |
Seznam islandských a norských přírodních minerálních vod podle článku 1 směrnice Rady 80/777/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se využívání a prodeje přírodních minerálních vod
(Zrušuje a nahrazuje znění zveřejněné v Úř. věst. C 7, 12.1.2006, s. 9 a v dodatku EHP č. 2, 12.1.2006, s. 1)
(2008/C 297/11)
SEZNAM PŘÍRODNÍCH MINERÁLNÍCH VOD UZNANÝCH NORSKEM:
Obchodní značka |
Název zdroje |
Místo využívání |
Best naturlig mineralvann |
Kastbrekka |
Kambrekka/Trondheim |
Bonaqua Silver |
Telemark kilden |
Fyresdal |
Farris |
Kong Olavs kilde |
Larvik |
Fjellbekk |
Ivar Aasen kilde |
Volda |
Modal |
Modal kilden |
Fyresdal |
Naturlig mineralvann fra Villmark kilden på Rustad Gård |
Villmark kilden på Rustad Gård |
Rustad/Elverum |
Olden |
Blåfjell kilden |
Olderdalen |
Osa |
Osa kilden |
Ulvik/Hardanger |
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 297/s3 |
OZNÁMENÍ
Dne 20. listopadu 2008 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 297 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – 27. úplné vydání“.
Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.
Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek na některém z našich prodejních míst (viz http://publications.europa.eu/others/sales_agents_cs.html).
Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu