ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 282 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 51 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2008/C 282/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5251 – System Capital Management-Energees/Metinvest) ( 1 ) |
|
2008/C 282/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5315 – Stichting Administratiekantoor Van Der Sluijs Groep/Frisol Beheer/North Sea Petroleum Holding) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2008/C 282/03 |
||
2008/C 282/04 |
||
2008/C 282/05 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2008/C 282/06 |
||
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Komise |
|
2008/C 282/07 |
||
|
||
2008/C 282/08 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5251 – System Capital Management-Energees/Metinvest)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 282/01)
Dne 21. října 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na článku 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5251. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu). |
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5315 – Stichting Administratiekantoor Van Der Sluijs Groep/Frisol Beheer/North Sea Petroleum Holding)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 282/02)
Dne 23. října 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na článku 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5315. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
5. listopadu 2008
(2008/C 282/03)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2870 |
JPY |
japonský jen |
127,40 |
DKK |
dánská koruna |
7,4438 |
GBP |
britská libra |
0,80650 |
SEK |
švédská koruna |
9,9369 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5051 |
ISK |
islandská koruna |
305,00 |
NOK |
norská koruna |
8,6600 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
24,300 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
259,30 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7089 |
PLN |
polský zlotý |
3,5175 |
RON |
rumunský lei |
3,7035 |
SKK |
slovenská koruna |
30,345 |
TRY |
turecká lira |
1,9409 |
AUD |
australský dolar |
1,8609 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4858 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,9746 |
NZD |
novozélandský dolar |
2,1342 |
SGD |
singapurský dolar |
1,9037 |
KRW |
jihokorejský won |
1 611,32 |
ZAR |
jihoafrický rand |
12,4517 |
CNY |
čínský juan |
8,7879 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,1390 |
IDR |
indonéská rupie |
14 141,56 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5367 |
PHP |
filipínské peso |
61,710 |
RUB |
ruský rubl |
34,6359 |
THB |
thajský baht |
45,039 |
BRL |
brazilský real |
2,7420 |
MXN |
mexické peso |
16,1905 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/3 |
Zpráva Komise o ozařování potravin za rok 2006
(2008/C 282/04)
SHRNUTÍ
Podle čl. 7 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/2/ES ze dne 22. února 1999 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin a složek potravin ošetřovaných ionizujícím zářením (1), jsou členské státy povinny Komisi každoročně sdělit:
— |
výsledky kontrol provedených v ozařovnách, zejména pokud jde o kategorie a množství ošetřených produktů a použité dávky, a |
— |
výsledky kontrol provedených u výrobků ve fázi uvádění na trh a metody použité pro zjišťování ošetření ionizujícím zářením. |
V roce 2006 mělo schválené ozařovny deset členských států. Všechny tyto členské státy poskytly požadované údaje o kategoriích ošetřených produktů, jejich množstvích a použitých dávkách. V roce 2006 bylo v Evropské unii ozářeno 15 058 tun potravin.
Osmnáct členských států oznámilo kontroly potravin uvedených na trh. Celkem bylo v roce 2006 zkontrolováno 6 386 vzorků potravin. Z toho u 3,3 % výrobků na trhu bylo zjištěno, že byly ošetřeny ozářením nezákonně a/nebo nebyly náležitě označené.
K případům porušení předpisů nedocházelo stejně často u všech kategorií produktů. Kategorie, u níž bylo zjištěno relativně nejčastější porušování předpisů, jsou doplňky stravy (v Německu, Finsku a Spojeném království) a polévky a omáčky (v Německu). Počet nevyhovujících vzorků v kategorii „asijské nudlové snacky“ zjištěný v Německu se podstatně snížil (z 37 % v roce 2005 na 5 % v roce 2006).
Rozdíly mezi výsledky kontrol v jednotlivých členských státech lze částečně vysvětlit výběrem vzorků a charakteristikami použitých analytických metod.
1. PRÁVNÍ ZÁKLAD A SOUVISLOSTI
Podle čl. 7 odst. 3 směrnice 1999/2/ES jsou členské státy povinny Komisi každoročně sdělit:
— |
výsledky kontrol provedených v ozařovnách, zejména pokud jde o kategorie a množství ošetřených produktů a použité dávky, a |
— |
výsledky kontrol provedených u výrobků ve fázi uvádění na trh a metody použité pro zjišťování ošetření ionizujícím zářením. |
Komise zveřejňuje výsledky ve výročních zprávách v Úředním věstníku Evropské unie.
Tato zpráva se týká období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006.
Informace o obecných hlediscích ozařování potravin jsou k dispozici na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitele Evropské komise (2).
1.1 Ozařovny
Podle čl. 3 odst. 2 směrnice 1999/2/ES smějí být potraviny ozařovány pouze ve schválených ozařovnách. Ozařovny v EU schvalují příslušné orgány členských států. Členské státy jsou povinny oznámit Komisi své schválené ozařovny (čl. 7 odst. 1).
Komise zveřejnila seznam schválených ozařoven v členských státech (3).
1.2 Ozařované potraviny
V EU je povoleno ozařování sušených aromatických bylin, koření a zeleninových ochucovacích přípravků (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/3/ES ze dne 22. února 1999 o stanovení seznamu Společenství potravin a složek potravin ošetřovaných ionizujícím zářením (4)). Sedm členských států navíc oznámilo, že ponechaly v platnosti vnitrostátní povolení pro některé potraviny v souladu s čl. 4 odst. 4 směrnice 1999/2/ES. Komise zveřejnila seznam vnitrostátních povolení (5).
Podle článku 6 směrnice 1999/2/ES musí být na etiketě jakékoli ozářené potraviny nebo ozářené složky použité jako směsná složka potravin uvedena slova „ozářeno“ nebo „ošetřeno ionizujícím zářením“.
S cílem prosadit používání správného značení a umožnit zjištění neschválených produktů standardizoval Evropský výbor pro normalizaci (CEN) na základě zmocnění Evropskou komisí několik analytických metod.
2. VÝSLEDKY KONTROL PROVEDENÝCH V OZAŘOVNÁCH
Podrobnosti o ozařovnách v členských státech lze nalézt na internetové stránce Komise:
http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/irradiation/approved_facilities_en.pdf
Členské státy sdělily tyto informace:
2.1 Belgie
Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že ozařovna STERIGENICS S.A. vyhovuje požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka ukazuje kategorie a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Žabí stehýnka |
2 784,3 |
Ryby a plody moře |
504,4 |
Byliny a koření |
433,2 |
Drůbež |
295,5 |
Maso |
224,6 |
Vaječný prášek |
167,2 |
Zelenina |
73,2 |
Sušená krev |
30,0 |
Arabská guma |
17,7 |
Sušené ovoce |
1,1 |
Jiné |
949,4 |
Celkem |
5 480,6 |
2.2 Česká republika
Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že ozařovna Artim spol. s r. o. vyhovuje požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Celková průměrná absorbovaná dávka záření (kGy) |
Sušené aromatické byliny, koření a zeleninové ochucovací přípravky |
79,5 |
5–10 |
Celkem |
79,5 |
|
2.3 Německo
V posuzovaném období bylo v Německu pět schválených ozařoven:
a) Gamma Service Produktbestrahlung GmbH, Radeberg
Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že tato ozařovna vyhovuje požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Koření a byliny |
168,7 |
<10 |
Sušená zelenina |
69,3 |
<10 |
Celkem |
238,0 |
|
71,3 tun ozářených potravin bylo vyvezeno do třetích zemí.
b) BGS/Beta-Gamma Service GmbH&Co. KG, Wiehl
Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že ozařování v těchto dvou ozařovnách vyhovuje požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v těchto ozařovnách v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Koření a byliny |
4,5 |
4–10 |
Čerstvá zelenina |
3,4 |
6–10 |
Sušená zelenina |
9,9 |
6–9 |
Celkem |
17,8 |
|
Všechny ozářené potraviny byly vyvezeny do třetích zemí.
c) Isotron Deutschland GmbH, Allershausen
Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že tato ozařovna vyhovuje požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Koření a byliny |
64,3 |
5–10 |
Zelenina |
18,9 |
10 |
Celkem |
83,2 |
|
Všechny ozářené potraviny byly vyvezeny do třetích zemí.
d) Beta-Gamma-Service GmbH&Co KG, Bruchsal
V roce 2006 nebyly v této ozařovně ozářeny žádné potravinářské produkty.
2.4 Španělsko
Ve Španělsku jsou dvě ozařovny schválené pro ozařování potravin.
a) Ionmed Esterilización, S.A.
Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že tato ozařovna vyhovuje požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Sušené aromatické byliny, koření a zeleninové ochucovací přípravky |
290,6 |
<10 |
b) Aragogamma, S.A.
V roce 2006 nebyly v této ozařovně ozářeny žádné potravinářské produkty.
2.5 Francie
Ve Francii je šest ozařoven schválených pro ozařování potravin. Inspekce provedené příslušnými orgány v roce 2006 potvrdily, že čtyři z těchto ozařoven vyhovují požadavkům směrnice 1999/2/ES. Ke dvěma ozařovnám byly sděleny připomínky ohledně registrace, stavu produktů před ošetřením a měření dávek záření.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v těchto ozařovnách v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Byliny, koření a sušená zelenina |
110 |
10 |
Arabská guma |
149 |
3 |
Drůbež |
1 780 |
5 |
Zmrazená žabí stehýnka |
965 |
5 |
Celkem |
3 004 |
|
2.6 Maďarsko
Podle oficiální inspekce provedené příslušným orgánem v roce 2006 vyhovuje ozařovna AGROSTER Besugárzó Rt. (Budapešť, Jászberényi út 5.) požadavkům směrnice 1999/2/ES.
Následující tabulka uvádí kategorie a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Koření, pálivá paprika |
36,3 |
4–8 |
Dehydratované produkty |
13,6 |
3–6 |
Byliny |
75,0 |
3–8 |
Celkem |
124,9 |
|
2.7 Itálie
V Itálii je jedna ozařovna schválená pro ozařování potravin. Příslušný orgán potvrdil, že ozařovna Gammarad Italia SPA vyhovuje požadavkům.
Následující tabulka uvádí kategorii a množství potravin ozářených v této ozařovně v roce 2006.
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Sušené aromatické byliny a zeleninové kořenící přípravky |
2,4 |
9 |
Celkem |
2,4 |
|
2.8 Nizozemsko
V roce 2006 byly ve dvou provozovnách společnosti Isotron NL ve městech Ede a Etten-Leur ošetřeny následující produkty. Čísla vyjadřují počet palet, přičemž hmotnost jedné palety činí v průměru 800 kg a objem v průměru 2 m3. Položka „Potraviny“ označuje produkty, jež smějí být ozařovány v zemi určení.
|
Počet palet v Ede |
Počet palet v Etten-Leur |
Koření/byliny |
1 175 |
242 |
Sušená zelenina |
404 |
1 691 |
Drůbeží maso (zmrazené) |
217 |
5 |
Krevety (chlazené) |
|
36 |
Krevety (zmrazené) |
65 |
0 |
Žabí díly |
216 |
84 |
Vaječný bílek (chlazený) |
160 |
0 |
Potraviny (6) |
670 |
1 353 |
Vzorky potravin |
47 |
2 |
Celkem |
3 023 |
3 377 |
Celkový počet palet ošetřených v Nizozemsku v roce 2006 byl: 3 023 + 3 377 = 6 400; to odpovídá 5 120 tunám potravinářských produktů.
2.9 Polsko
V Polsku jsou dvě ozařovny schválené pro ozařování potravin:
Následující tabulky uvádějí kategorie a množství potravin ozářených v těchto ozařovnách v roce 2006.
Ústav jaderné chemie a technologie, Varšava
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Sušené koření, sušené aromatické byliny, zeleninové koření |
616,7 |
5–10 |
Ústav aplikované radiační chemie, Technická univerzita Lodž
Potraviny |
Množství (t) |
Průměrná absorbovaná dávka (kGy) |
Koření |
0,45 |
7–10 |
Celkem |
0,45 |
|
2.10 Spojené království
Ve Spojeném království je jedna ozařovna schválená pro ozařování potravin.
Tato ozařovna v roce 2006 neozařovala v rámci své licence žádné potraviny.
2.11 Shrnutí za EU
Ozařovny schválené podle čl. 7 odst. 2 směrnice 1999/2/ES má deset členských států.
Devět členských států sdělilo Komisi výsledky kontrol provedených v ozařovnách spolu s množstvím ozářených potravin.
3. VÝSLEDKY KONTROL PROVEDENÝCH U VÝROBKŮ VE FÁZI UVÁDĚNÍ NA TRH A METODY POUŽITÉ PRO ZJIŠTĚNÍ OŠETŘENÍ IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM
Členské státy sdělily tyto informace:
3.1 Rakousko
Kontrole pro zjištění ošetření ionizujícím zářením bylo podrobeno 138 vzorků. U žádného vzorku nebylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 138 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Bazalka |
3 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Dobromysl (oregano) |
10 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Majoránka |
4 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Paprika |
10 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Pepř |
14 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Rozmarýn |
3 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Tymián |
5 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Bylinný čaj |
51 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Kuře |
19 |
0 |
EN 1786 |
Krocan |
6 |
0 |
EN 1786 |
Kachna |
10 |
0 |
EN 1786 |
Husa |
3 |
0 |
EN 1786 |
Celkem |
138 |
0 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
100 |
0 |
|
3.2 Belgie
Celkem bylo analyzováno 100 vzorků. U jednoho vzorku bylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 100 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení (původ) |
||
Koření |
9 |
0 |
EN 1788 |
Sušené ovoce a zelenina |
21 |
0 |
EN 1788 |
Jahody čerstvé |
11 |
0 |
EN 1788 |
Doplňky stravy |
17 |
1 |
|
Krevety |
22 |
0 |
EN 1788 |
Korýši a měkkýši |
19 |
0 |
EN 1788 |
Celkem |
99 |
1 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
99 |
1 |
|
3.3 Kypr
V roce 2006 nebyly ve fázi uvádění na trh provedeny žádné kontrolní rozbory, pokud jde o ozařování potravin.
3.4 Česká republika
Celkem bylo analyzováno 115 vzorků. U čtyř vzorků bylo zjištěno ozáření, aniž by byly náležitě označeny.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 115 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Koření |
22 |
0 |
EN 1788 |
Produkty bylinných čajů |
13 |
1 |
EN 1788 |
Doplňky stravy |
7 |
2 (7) |
EN 1788 |
Instantní nudle |
9 |
1 (8) |
EN 1788 |
Čerstvé ovoce |
30 |
0 |
EN 1788/EN 1785 |
Drůbež |
15 |
0 |
EN 1785 |
Ryby a plody moře |
12 |
0 |
EN 1785 |
Krevety |
3 |
0 |
EN 1785 |
Celkem |
111 |
4 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
96,5 |
3,5 |
|
3.5 Německo
Celkem bylo kontrolováno 4 137 vzorků potravin, z nichž 71 bylo ozářeno, z nichž pět vyhovovalo a 66, tj. 1,6 %, nevyhovovalo:
— |
23 vzorků patřilo mezi potraviny, u nichž je ozařování povoleno, byly však nesprávně označené, |
— |
41 vzorků patřilo do kategorií potravin, u nichž ozařování není povoleno, a navíc nebyly řádně označené, |
— |
u dvou vzorků bylo označeno, že jde o ozářené potraviny, ozařování však u nich není povoleno. |
Kategoriemi s největším podílem nevyhovujících vzorků byly doplňky stravy (11 %) a polévky a omáčky (9 %). Počet nevyhovujících vzorků v kategorii „asijské nudlové snacky, párty snacky, pizza, snacky k televizi“ se podstatně snížil (z 37 % v roce 2005 na 5 % v roce 2006).
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 4 137 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno nedovoleně a/nebo bez náležitého označení |
||
Mléko/mléčné výrobky |
41 |
0 |
EN 1375; EN 1784; EN 1785; EN 1787; EN 1788 |
Sýry s bylinami |
58 |
0 |
EN 1787; EN 1788; EN 1788 mod.; EN 13751 |
Máslo s bylinami |
29 |
0 |
EN 1787; EN 1788 |
Vejce a výrobky z vajec |
6 |
0 |
EN 1784 |
Maso (včetně zmrazeného masa, s výjimkou drůbeže a zvěřiny) |
18 |
0 |
EN 1784; EN 1786 |
Masné výrobky (s výjimkou uzenin) |
39 |
0 |
EN 1784; EN 1786 |
Uzeniny |
58 |
0 |
EN 1784; EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Drůbež |
141 |
0 |
EN 1784 mod.; EN 1786 |
Zvěřina |
12 |
0 |
EN 1784; EN 1786 |
Ryby a produkty rybolovu |
140 |
0 |
L 00.00 41 ESR, EN 1784 mod., EN 1786, EN 1788 |
Korýši, měkkýši, slávky a jiní vodní živočichové, včetně výrobků z nich |
258 |
4 |
EN 1786, ASU analog § 64 LFGB L 12.01, EN 13751, § 64 LFGB L 53.00–3, L 00.00–42 |
Luštěniny |
47 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Polévky a omáčky |
175 |
18 |
EN 1375, EN 1784, EN 1785, EN 1787, EN 1788, PSL, EN 13751 |
Obiloviny a výrobky z obilovin |
34 |
0 |
EN 13708, § 64 L 00.00–43, EN 1787, EN 1788 |
Olejnatá semena |
52 |
0 |
EN 1784; EN 1788 |
Ořechy |
102 |
0 |
EN 1375; EN 1784; EN 1784 mod.; EN 1787; EN 1788 |
Brambory, části rostlin s vysokým obsahem škrobu |
56 |
0 |
EN 13751; EN 1788 |
Čerstvá zelenina, saláty |
72 |
0 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Sušená zelenina, zeleninové výrobky |
78 |
2 |
EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Houby, čerstvé |
18 |
0 |
EN 1788; EN 1375 |
Houby sušené nebo výrobky z hub |
199 |
5 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Čerstvé ovoce |
109 |
0 |
EN 1787; EN 1788; EN 1784 |
Sušené ovoce nebo ovocné výrobky |
200 |
0 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Kakaový prášek |
11 |
0 |
|
Káva, nepražená |
5 |
|
EN 13751, EN 1788 |
Čaje, čaji podobné produkty |
431 |
3 |
EN 13708, EN 13751, EN 1787, EN 1788, § 64 L 00.00–43 |
Hotová jídla |
21 |
0 |
EN 13751; EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Koření, včetně kořenících přípravků a kořenící soli |
1 339 |
16 |
EN 13751, EN 1784, EN 1787, EN 1788 PSL, § 64 L 00.00–43 |
Byliny |
84 |
0 |
EN 13751, EN 1787, EN 1788 |
Sušená hotová jídla |
43 |
1 |
EN 13751, EN 1787, EN 1788, § 64 L 00.00–43 |
Asijské nudlové snacky, párty snacky, pizza, snacky k televizi |
82 |
4 |
EN 1788, PSL |
Doplňky stravy |
87 |
11 |
EN 13751, EN 13708, EN 1787, EN 1788, § 64 L 00.00–43 |
Ostatní |
21 |
1 |
EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Celkem |
4 066 |
66 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
98,4 |
1,6 |
|
Pět vzorků bylo ozářeno a vyhovovalo směrnicím EU: dva vzorky patřily do kategorie „Korýši, měkkýši, slávky a jiní vodní živočichové, včetně produktů z nich“ a tři vzorky patřily do kategorie „Polévky a omáčky“.
3.6 Dánsko
V roce 2006 nebyly ve fázi uvádění na trh provedeny žádné kontrolní rozbory, pokud jde o ozařování potravin.
3.7 Estonsko
Celkem bylo analyzováno deset vzorků, u žádného z nich nebylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 10 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Koření |
5 |
0 |
PSL, EN 13751 |
Čaj |
5 |
0 |
PSL, EN 13751 |
Celkem |
10 |
0 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
100 |
0 |
|
3.8 Řecko
Celkem byly analyzovány tři vzorky, u žádného z nich nebylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 3 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno |
||
Byliny a koření |
2 |
0 |
EN 13751 (PPSL) |
Čaj |
1 |
0 |
EN 13751 (PPSL) |
Celkem |
3 |
0 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
100 |
0 |
|
3.9 Španělsko
V roce 2006 nebyly ve fázi uvádění na trh provedeny žádné kontrolní rozbory, pokud jde o ozařování potravin.
3.10 Finsko
Celkem bylo analyzováno 246 vzorků. Bylo analyzováno celkem 158 vzorků sušeného koření a bylin, z nichž u 19 vzorků byl zjištěn obsah ozářeného materiálu. Ze 77 analyzovaných vzorků doplňků stravy deset obsahovalo ozářený materiál. Z 11 analyzovaných vzorků výrobků z ryb a plodů moře jeden obsahoval ozářený materiál.
Žádný z ozářených produktů nebyl řádně označen a ozařovny, v nichž byly ošetřeny, nejsou schváleny EU.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 246 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Sušené byliny a koření |
139 |
19 |
EN 13751; EN 1788 |
Doplňky stravy |
67 |
10 |
EN 13751; EN 1788 |
Výrobky z ryb a plodů moře |
10 |
1 |
|
Celkem |
216 |
30 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
88 |
12 |
|
3.11 Francie
Celkem bylo analyzováno 216 vzorků, z nichž u 32 vzorků bylo zjištěno ozáření, aniž by byly náležitě označeny.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 216 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno |
||
Zmrazené maso hlemýžďů |
2 |
0 |
EN 1788 |
Sušené houby |
71 |
0 |
EN 1788 |
Doplňky stravy ze zeleniny |
11 |
5 |
EN 1788 |
Korýši a plody moře |
45 |
24 |
EN 1788 |
Žabí stehýnka |
3 |
2 |
EN 1788 |
Sušené ovoce |
1 |
0 |
EN 1788 |
Koření a byliny |
16 |
0 |
EN 1788 |
Sušená zelenina a výrobky z ní |
13 |
0 |
EN 1788 |
Malé červené ovoce a jiné bobuloviny |
4 |
0 |
EN 1788 |
Dehydratované asijské nudlové snacky |
14 |
1 |
EN 1788 |
Krevety |
10 |
0 |
EN 1788 |
Sušená strouhaná kokosová dužina |
3 |
0 |
EN 1788 |
Čaje a čajové nálevy |
1 |
0 |
EN 1788 |
Celkem |
184 |
32 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
85 |
15 |
|
Z 24 nevyhovujících vzorků korýšů a plodů moře se ve 22 případech jednalo o vzorky krevetích ocásků, které pocházely z jedné společnosti.
3.12 Maďarsko
Celkem bylo analyzováno 104 vzorků, z nichž u dvou vzorků bylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 104 |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
|
Koření |
80 |
1 |
Čaj |
23 |
0 |
Doplňky stravy |
1 |
1 |
Celkem |
102 |
2 |
Celkem % analyzovaných vzorků |
98 |
2 |
3.13 Irsko
Celkem bylo v roce 2006 analyzováno 452 vzorků. U třinácti vzorků bylo zjištěno ozáření, aniž by byly náležitě označeny.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 452 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Nudle |
107 |
1 |
EN 13751 pro účely screeningu, ověření podle EN 1788 |
Omáčky a polévky |
10 |
0 |
|
Ochucovací přípravky a bujóny |
38 |
3 |
|
Byliny a koření |
220 |
8 |
|
Káva a čaj (včetně bylinných čajů) |
43 |
0 |
|
Osiva |
13 |
0 |
|
Obiloviny, pečivo a droždí |
8 |
0 |
|
Doplňky stravy/vitaminy |
9 |
1 |
|
Ovoce a zelenina |
1 |
0 |
|
Různé |
3 |
0 |
|
Celkem |
439 |
13 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
97 % |
3 % |
|
3.14 Itálie
Celkem bylo analyzováno 66 vzorků a u žádného z nich nebylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 66 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Koření, byliny a zeleninové výtažky |
66 |
0 |
EN 13784 |
Celkem |
66 |
0 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
66 |
0 |
|
3.15 Lotyšsko
Tento členský stát nesdělil žádné informace o výsledcích kontrol provedených na trhu.
3.16 Litva
Celkem bylo analyzováno 30 vzorků, z nichž u jednoho vzorku bylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 30 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno |
||
Koření a byliny |
7 |
0 |
LST EN 13783:2004 |
Čaj |
22 |
1 |
LST EN 13783:2004 |
Celkem |
29 |
1 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
100 |
3 |
|
3.17 Lucembursko
Celkem bylo analyzováno 20 vzorků a u žádného z nich nebylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 20 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno |
||
Koření |
15 |
0 |
EN 1788 |
Sušené ovoce |
1 |
0 |
EN 1788 |
Čaj |
4 |
0 |
EN 1788 |
Celkem |
20 |
0 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
100 |
0 |
|
3.18 Malta
Tento členský stát nesdělil žádné informace o výsledcích kontrol provedených na trhu.
3.19 Nizozemsko
Tento členský stát nesdělil žádné informace o výsledcích kontrol provedených na trhu.
3.20 Polsko
Celkem bylo analyzováno 139 vzorků, z nichž u dvou vzorků bylo zjištěno ozáření, aniž by byly náležitě označeny.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 139 |
Použitá metoda CEN |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno, bez náležitého označení |
||
Sušené byliny, koření a zeleninové ochucovací přípravky |
51 |
2 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Brambory |
3 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Cibule a česnek |
21 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Drůbež |
1 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Vyloupané ořechy |
34 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Garnáty, ryby |
22 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Čerstvé ovoce |
7 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Celkem |
137 |
2 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
99 |
1 |
|
3.21 Portugalsko
Tento členský stát nesdělil žádné informace o výsledcích kontrol provedených na trhu.
3.22 Švédsko
V průběhu roku 2006 bylo analyzováno osm vzorků zejména drůbežího masa podle metody CEN EN 1784; žádný nebyl ozářen.
3.23 Slovensko
Celkem bylo analyzováno 37 vzorků, u žádného z nich nebylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 37 |
Použitá metoda |
|
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: ozářeno |
||
Pistácie, různé druhy ořechů |
18 |
0 |
GC |
Sýry |
17 |
0 |
GC |
Kachna |
2 |
0 |
GC |
Celkem |
37 |
0 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
100 |
0 |
|
3.24 Slovinsko
V průběhu roku 2006 bylo analyzováno 40 vzorků, z nichž u tří vzorků doplňků stravy bylo zjištěno ozáření.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 40 |
Použitá metoda CEN |
||
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: neprůkazné |
Výsledek: ozářeno |
||
Koření a byliny |
10 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Doplňky stravy |
8 |
4 |
3 |
EN 1788; EN 13751 |
Sušené polévkové směsi |
10 |
5 |
0 |
EN 1788; EN 13751 |
Celkem |
28 |
9 |
3 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
70 |
22,5 |
7,56 |
|
3.25 Spojené království
Britská agentura pro potravinové normy (Food Standards Agency) má informace o 530 produktech, z nichž místní výkonné úřady ve Spojeném království odebraly v roce 2006 vzorky a analyzovaly je za pomoci standardních testů na zjištění ozářených potravin. Z uvedených 530 vzorků bylo ozáření zjištěno u 49 (9 %). U vzorků uvedených jako „neprůkazné“ byly pomocí metody CEN EN 13751:2002 zjištěny hraniční hodnoty a nebyly již dále zkoumány, případně šlo o vzorky o „nízké citlivosti“, u nichž minerální frakce nepostačovala k přesné analýze.
Analyzovaná potravina |
Počet analyzovaných vzorků: 530 |
Použitá metoda |
||
Výsledek: neozářeno |
Výsledek: neprůkazné |
Výsledek: ozářeno |
||
Sušené byliny, koření a zeleninové ochucovací přípravky |
253 |
22 |
20 |
EN 13751; EN 1778 |
Kuskus a sušené ochucovací přípravky |
3 |
0 |
0 |
|
Sušené polévkové směsi |
10 |
2 |
0 |
|
Nudle a sušené ochucovací prostředky |
64 |
6 |
7 |
|
Rýže a sušené ochucovací prostředky |
3 |
1 |
0 |
|
Těstoviny a sušené ochucovací prostředky |
2 |
0 |
0 |
|
Omáčky (tekuté/zmrazené) |
14 |
1 |
|
|
Sušené ovoce |
5 |
0 |
0 |
|
Zelenina včetně cibule |
9 |
0 |
0 |
|
Čaje |
11 |
1 |
6 |
|
Olej |
4 |
0 |
0 |
|
Ryby/plody moře, tj. korýši, měkkýši, garnáty |
4 |
0 |
0 |
|
Doplňky stravy |
52 |
9 |
16 |
|
Různé |
5 |
0 |
0 |
|
Celkem |
439 |
42 |
49 |
|
Celkem % analyzovaných vzorků |
83 |
8 |
9 |
|
3.26 Shrnutí za EU
Následující tabulka shrnuje analyzované vzorky a získané výsledky za EU jako celek:
Členský stát |
Počet neozářených vzorků |
Počet ozářených vzorků |
% ozářených vzorků bez náležitého označení |
||||||
AT |
138 |
0 |
0 |
||||||
BE |
99 |
1 |
1 |
||||||
CY |
NAC |
NAC |
NAC |
||||||
CZ |
111 |
4 |
3,5 |
||||||
DE |
4 066 |
71 |
1,6 |
||||||
DK |
NAC |
NAC |
NAC |
||||||
EE |
10 |
0 |
0 |
||||||
EL |
3 |
0 |
0 |
||||||
ES |
NAC |
NAC |
NAC |
||||||
FI |
216 |
30 |
12 |
||||||
FR |
184 |
32 |
15 |
||||||
HU |
102 |
2 |
2 |
||||||
IE |
439 |
13 |
3 |
||||||
IT |
66 |
0 |
0 |
||||||
LV |
NI |
NI |
NI |
||||||
LT |
29 |
1 |
3 |
||||||
LU |
20 |
0 |
0 |
||||||
MT |
NI |
NI |
NI |
||||||
NL |
NI |
NI |
NI |
||||||
PL |
137 |
2 |
1 |
||||||
PT |
NI |
NI |
NI |
||||||
SE |
8 |
0 |
0 |
||||||
SK |
37 |
0 |
0 |
||||||
SI |
28 (9) |
3 |
8 |
||||||
UK |
439 (9) |
49 |
9 |
||||||
Celkem |
6 134 |
203 |
3,3 |
||||||
|
4. ZÁVĚRY
4.1 Výsledky kontrol provedených v ozařovnách
Podle směrnice 1999/2/ES jsou členské státy povinny sdělit Komisi výsledky kontrol v ozařovnách, kategorie a množství ozářených potravin a použité dávky.
V roce 2006 mělo schválené ozařovny deset členských států.
Všech deset členských států poskytlo požadované informace o kategoriích ošetřených potravin.
V roce 2006 bylo v Evropské unii ozářeno 15 058 tun potravin.
4.2 Výsledky kontrol provedených u výrobků ve fázi uvádění na trh
V roce 2006 kontrolní rozbory provádělo a požadované údaje poskytlo osmnáct členských států. Tři členské státy sdělily Komisi, že v období, jehož se týká tato zpráva, kontrolní rozbory neprováděly.
Z poskytnutých informací vyplývá, že v roce 2006 byla 3,3 % vzorků ošetřena ozářením nezákonně a/nebo nebyla náležitě označena.
K případům porušení předpisů nedocházelo stejně často u všech kategorií produktů. Obecně bylo nejvíce nevyhovujících výrobků na trhu zjištěno mezi doplňky stravy (v Německu, Finsku a UK) a polévkami a omáčkami (v Německu). Počet ozářených „asijských nudlových snacků“ zjištěný v Německu se podstatně snížil (z 37 % v roce 2005 na 5 % v roce 2006).
Komise očekává, že se členské státy zaměří při kontrolách na tyto vzorky i v budoucnu a že přijmou vhodná opatření.
Rozdíly mezi výsledky kontrol v jednotlivých členských státech lze částečně vysvětlit výběrem vzorků a charakteristikami použitých analytických metod.
4.3 Termín pro předložení výsledků kontrol pro zprávu za rok 2007
Termín pro předložení výsledků kontrol provedených v roce 2007 Komisi, jak ukládá čl. 7 odst. 3 směrnice 1999/2/ES, je stanoven na 30. června 2008.
(1) Úř. věst. L 66, 13.3.1999, s. 16.
(2) http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/irradiation/index_en.htm
(3) Úř. věst. C 187, 7.8.2003, s. 13.
(4) Úř. věst. L 66, 13.3.1999, s. 24.
(5) Úř. věst. C 112, 12.5.2006, s. 6.
(6) Produkty určené na vývoz do třetích zemí.
(7) sušené slisované byliny
(8) ozářené směsi koření
(9) Slovinsko označilo 9 a Spojené království 42 vzorků jako neprůkazné.
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/20 |
SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ
Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72
(2008/C 282/05)
Čl. 107 odst. 1, 2 a 4 nařízení (EHS) č. 574/72
Referenční období: říjen 2008
Období pro podávání žádostí: leden, únor, březen 2009
10-2008 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
EEK |
LVL |
LTL |
HUF |
PLN |
RON |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
24,7679 |
7,45447 |
15,6466 |
0,709313 |
3,45280 |
260,151 |
3,57673 |
3,74790 |
30,4592 |
9,85061 |
0,786680 |
8,59278 |
274,645 |
1,51940 |
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
12,6638 |
3,81147 |
8,00010 |
0,362672 |
1,76542 |
133,015 |
1,82878 |
1,91630 |
15,5738 |
5,03661 |
0,402229 |
4,39349 |
140,4260 |
0,776871 |
1 CZK = |
0,0403749 |
0,0789652 |
1 |
0,300973 |
0,631730 |
0,0286384 |
0,139406 |
10,5036 |
0,144410 |
0,151321 |
1,22979 |
0,397717 |
0,0317621 |
0,346933 |
11,08880 |
0,0613458 |
1 DKK = |
0,134148 |
0,262366 |
3,32255 |
1 |
2,09896 |
0,0951528 |
0,463185 |
34,8987 |
0,479810 |
0,502772 |
4,08603 |
1,32144 |
0,105531 |
1,15270 |
36,8430 |
0,203825 |
1 EEK = |
0,0639116 |
0,124998 |
1,58296 |
0,476427 |
1 |
0,0453334 |
0,220674 |
16,6267 |
0,228594 |
0,239534 |
1,9467 |
0,629569 |
0,050278 |
0,549179 |
17,553 |
0,097108 |
1 LVL = |
1,40981 |
2,75732 |
34,9181 |
10,5094 |
22,0588 |
1 |
4,86781 |
366,765 |
5,04252 |
5,28384 |
42,9418 |
13,8875 |
1,10907 |
12,1142 |
387,198 |
2,14208 |
1 LTL = |
0,289620 |
0,566439 |
7,17327 |
2,15896 |
4,53157 |
0,205431 |
1 |
75,3449 |
1,035890 |
1,08547 |
8,82159 |
2,85293 |
0,227838 |
2,48864 |
79,5426 |
0,440050 |
1 HUF = |
0,00384392 |
0,00751795 |
0,095206 |
0,0286544 |
0,0601443 |
0,00272654 |
0,0132723 |
1 |
0,0137487 |
0,0144066 |
0,117083 |
0,0378650 |
0,00302394 |
0,0330300 |
1,055710 |
0,00584047 |
1 PLN = |
0,279585 |
0,546813 |
6,92473 |
2,08416 |
4,37456 |
0,198313 |
0,965352 |
72,7344 |
1 |
1,04786 |
8,51594 |
2,75409 |
0,219944 |
2,40242 |
76,7866 |
0,424803 |
1 RON = |
0,266816 |
0,521840 |
6,60847 |
1,98897 |
4,17477 |
0,189256 |
0,921264 |
69,4125 |
0,954329 |
1 |
8,12701 |
2,6283 |
0,209899 |
2,2927 |
73,2797 |
0,405402 |
1 SKK = |
0,0328308 |
0,0642105 |
0,813150 |
0,244736 |
0,513691 |
0,0232873 |
0,113358 |
8,54097 |
0,117427 |
0,123047 |
1 |
0,323404 |
0,0258274 |
0,282108 |
9,01682 |
0,0498833 |
1 SEK = |
0,101517 |
0,198546 |
2,51435 |
0,756752 |
1,58839 |
0,072007 |
0,350516 |
26,4096 |
0,363097 |
0,380474 |
3,09211 |
1 |
0,0798611 |
0,87231 |
27,881 |
0,154245 |
1 GBP = |
1,27116 |
2,48614 |
31,4840 |
9,47585 |
19,8894 |
0,901653 |
4,38908 |
330,694 |
4,54661 |
4,76419 |
38,7186 |
12,5217 |
1 |
10,9228 |
349,119 |
1,93141 |
1 NOK = |
0,116377 |
0,227610 |
2,8824 |
0,867526 |
1,82090 |
0,0825475 |
0,401826 |
30,2755 |
0,416248 |
0,436168 |
3,54474 |
1,14638 |
0,0915513 |
1 |
31,9623 |
0,176823 |
1 ISK = |
0,00364107 |
0,0071212 |
0,090182 |
0,0271422 |
0,056970 |
0,00258266 |
0,0125719 |
0,947227 |
0,0130231 |
0,0136463 |
0,110904 |
0,0358667 |
0,00286436 |
0,0312869 |
1 |
0,0055323 |
1 CHF = |
0,658153 |
1,28721 |
16,301 |
4,90618 |
10,29790 |
0,466836 |
2,27247 |
171,219 |
2,35403 |
2,46669 |
20,0468 |
6,48320 |
0,517756 |
5,65536 |
180,7580 |
1 |
1. |
Nařízení (EHS) č. 574/72 stanoví, že přepočet částek v určité měně do jiné měny se uskuteční podle přepočítacího koeficientu vypočteného Komisí na základě měsíčního průměru, během referenčního období uvedeného v článku 2, referenčních směnných kurzů měn zveřejněných Evropskou centrální bankou. |
2. |
Referenčním obdobím bude:
Přepočítací koeficienty měn budou zveřejněny ve druhém Úředním věstníku Evropské unie (řada C) v měsících únoru, květnu, srpnu a listopadu. |
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/22 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
(2008/C 282/06)
Číslo XA: XA 213/08
Členský stát: Nizozemsko
Region: —
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds
Právní základ: Artikel 9, Wet op het Waddenfonds en Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Částka podpory oznámené na základě nařízení o vynětí činí (nejvýše) 5 250 000 EUR ročně
Maximální míra podpory:
1) |
Investice v zemědělských podnicích: nejvýše 40 % způsobilých nákladů v maximální výši 400 000 EUR. |
2) |
Zachování krajiny a tradičních staveb: 90 % způsobilých nákladů na investice nebo na práce určené na zachování prvků neprodukčního kulturního dědictví ležících na území zemědělského podniku; 40 % způsobilých nákladů na investice nebo na práce určené na zachování prvků kulturního dědictví důležitých pro produkční postupy zemědělského podniku. |
3) |
Přemístění zemědělských staveb ve veřejném zájmu: 90 % způsobilých nákladů, pokud přemístění ve veřejném zájmu spočívá pouze v rozebrání, přenesení a novém sestavení stávajících zařízení; 40 % způsobilých nákladů, pokud z přemístění ve veřejném zájmu vyplyne vybavení zemědělce modernějšími zařízeními nebo pokud z přemístění ve veřejném zájmu vyplyne zvýšení produkční kapacity. |
4) |
Povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů: 40 % způsobilých nákladů, jestliže souvisejí s činnostmi vedoucími ke zlepšení jakosti zemědělských produktů. |
5) |
Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství: 40 % způsobilých nákladů |
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Jde o podporu malým a středním podnikům, které působí v odvětví zemědělství v mokřinách zaplavovaných přílivem („waddengebied“). Zároveň je třeba splnit čtyři cíle uvedené v čl. 2 odst. 2 zákona o fondu pro oblast mokřin zaplavovaných přílivem („Wet op het Waddenfonds“)
Z tohoto fondu budou financovány činnosti mimo rámec obvyklých investic nebo činností v oblasti správy či údržby, jež se zaměřují nebo podílejí na:
Z nařízení o vynětí se použijí tyto články:
Dotčené/á odvětví: Všechny malé a střední zemědělské podniky působící v prvovýrobě zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy o ES
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieu |
Postbus 20951 |
2500 EZ Den Haag |
Nederland |
Adresa internetových stránek: http://www.vrom.nl/Docs/20080721-wijziging-wet-op-het-waddenfonds.pdf
Další údaje: —
Číslo XA: XA 234/08
Členský stát: Itálie
Region: Regione marche
Název režimu podpory: Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008. Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37
Právní základ:
— |
Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37 „Disciplina dei servizi per lo sviluppo del sistema agroalimentare regionale“; |
— |
Legge regionale del 23 ottobre 2007, n. 14 „Assestamento del bilancio 2007“ comma 1 dell'articolo 26 „Interventi a favore della zootecnia“; |
— |
Delibera amministrativa „Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008. Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37“ |
Roční výdaje plánované v rámci režimu: Plánované výdaje na poskytování služeb, na něž se vztahuje tento režim podpory, v roce 2008 nepřekročí 1 milion EUR.
Veřejný příspěvek je v každém případě stanoven v mezích finančních zdrojů, které byly přiděleny návrhem rozpočtu pro rok 2008 na činnost v oblasti služeb pro rozvoj zemědělství
Maximální míra podpory: Podpora producentů, kteří jsou konečnými příjemci podpory, bude vyplácena formou služeb poskytovaných prováděcími subjekty, jak je uvedeno v části „Další údaje“ v těchto souhrnných informacích, s vyloučením přímých plateb v hotovosti. Prováděcím subjektům bude podpora na druhou stranu vyplácena v souladu s články 15 a 16 nařízení (ES) č. 1857/2006, a to až do výše těchto maximálních částek:
až do výše 100 % způsobilých výdajů na služby specializované technické pomoci v odvětví chovu zvířat,
až do výše 70 % způsobilých výdajů na podpůrné služby pro zlepšení genetických a funkčních vlastností chovů na mléko,
až do výše 80 % způsobilých výdajů na šíření zemědělsko-meteorologických údajů pro agronomickou a rostlinolékařskou pomoc
Datum uskutečnění: Režim podpory bude zaveden až poté, co Komise potvrdí přijetí těchto souhrnných informací, a po jejich zveřejnění na internetových stránkách
Doba trvání režimu podpory: Režim podpory zahrnuje pouze rok 2008
Cíl podpory: Hlavním cílem podpory je poskytnout podporu malým a středním zemědělským podnikům působícím v zemědělství a chovu zvířat v podobě služeb technické pomoci.
Poskytované služby technické pomoci nepředstavují trvalou nebo pravidelně se opakující činnost, ani nesouvisejí s obvyklými provozními výdaji podniků; u každého projektu je proto nutno sledovat ukazatele k posouzení zlepšení, jehož bylo dosaženo v rámci opatření podpory, s připojením podrobné zprávy o dosažených výsledcích.
Odkazuje se na články 15 a 16 nařízení (ES) č. 1857/2006
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Regione Marche |
Servizio Agricoltura Forestazione e Pesca |
PF Competitività e Sviluppo dell'Impresa Agricola |
Via Tiziano 44 |
I-60125 Ancona |
Adresa internetových stránek: http://www.agri.marche.it/Aree %20tematiche/Aiuti %20di %20stato/2008/sviluppo %20agricolo.pdf
Další údaje: Služby rozvoje pro zemědělské podniky budou poskytovány „prováděcími subjekty“ určenými v referenčním regionálním zákoně, které byly vybrány předem na základě veřejného nabídkového řízení.
Konečnými příjemci služeb rozvoje v rámci tohoto režimu podpory jsou malé a střední zemědělské podniky, jež se podílejí na iniciativách, na něž se vztahují víceleté projekty způsobilé pro financování, kterým bylo přiděleno číslo plátce DPH a jsou zaregistrovány v regionálním svazu obchodních komor v regionu Campania (C.C.I.A.A.) se standardním příspěvkem na úhradu včetně podílů podpory nejméně 3 500 EUR a které využívají služeb prováděcích subjektů. Podpora nesmí každopádně u žádných služeb, na něž se vztahuje tento roční režim podpory, zahrnovat přímé platby peněžních prostředků producentům.
Zemědělské podniky se zaměstnanci musí dodržovat vnitrostátní referenční kolektivní smlouvy a stávající právní předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví na pracovišti.
K poskytovaným službám budou mít přístup všichni příjemci v oblasti, jíž se projekt týká. Podmínkou přístupu ke službám nebude skutečnost, že konečný příjemce je kontrolován prováděcím subjektem. Veškeré příspěvky na administrativní náklady prováděcích subjektů ze strany příjemců, kteří nejsou členy organizace těchto prováděcích subjektů, musí pokrývat pouze náklady na poskytnuté služby.
Způsobilé výdaje – způsobilé výdaje budou zahrnovat pouze náklady na služby, které nepředstavují trvalou, pravidelně se opakující činnost nebo které nesouvisejí s běžnými provozními výdaji podniků.
Vincenzo CIMINO
vedoucí oddělení pro konkurenceschopnost a rozvoj zemědělských podniků
Číslo XA: XA 265/08
Členský stát: Republika Slovinsko
Region: Območje občine Šempeter-Vrtojba (Goriška statistična regija)
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šempeter-Vrtojba 2008–2013
Právní základ: Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Šempeter-Vrtojba
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
2008: 47 000 EUR |
|
2009: 47 000 EUR |
|
2010: 47 000 EUR |
|
2011: 47 000 EUR |
|
2012: 47 000 EUR |
|
2013: 47 000 EUR |
Maximální míra podpory:
1. Investice v zemědělských podnicích do prvovýroby:
— |
až do výše 40 % nákladů na investice. |
Podpora je určená na investice v oblasti zemědělské půdy, pastvin, soukromých přístupových cest a na nákup vybavení určeného na prvovýrobu.
2. Podpora na platby pojistného:
— |
částka spolufinancování obce představuje rozdíl mezi částkou spolufinancování pojistného ze státního rozpočtu a výše podpory (až do 50 %) se vztahuje na způsobilé náklady na pojistné na pojištění plodin a ovoce a na pojištění zvířat proti chorobám. |
3. Podpora na přeparcelování pozemků:
— |
až do výše 100 % způsobilých právních a správních nákladů, včetně nákladů spojených s kontrolami. |
4. Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů:
— |
až do výše 100 % způsobilých nákladů; tato podpora se poskytuje ve formě dotovaných služeb a nezahrnuje přímé platby peněžních částek producentům. |
5. Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství:
— |
až do výše 100 % způsobilých nákladů na vzdělávání, organizaci akcí, soutěží, výstav a veletrhů a na publikace, jako jsou katalogy a internetové stránky. Podpora se poskytuje ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům |
Datum uskutečnění: Červenec 2008 (podpora nebude poskytnuta dříve, než budou souhrnné informace zveřejněny na internetových stránkách Evropské komise)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Podpora malým a středním podnikům
Odkaz na články nařízení č. 1857/2006 a způsobilé náklady: Kapitola II návrhu předpisu Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Šempeter-Vrtojba obsahuje opatření, jež představují státní podporu podle těchto článků nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3):
článek 4: Investice v zemědělských podnicích,
článek 12: Podpora na platby pojistného,
článek 13: Podpora na přeparcelování pozemků,
článek 14: Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů,
článek 15: Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Občina Šempeter-Vrtojba |
Cesta Goriške fronte 11 |
SLO-5290 Šempeter pri Gorici |
Adresa internetových stránek: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200833&objava=1348
Další údaje: Opatření týkající se platby pojistného na pojištění plodin a ovoce zahrnují tyto nepříznivé klimatické jevy, které je možno přirovnat k přírodním katastrofám: jarní mráz, kroupy, blesky, požáry, bouře a povodně.
Pravidla obce splňují požadavky nařízení (ES) č. 1857/2006, pokud se jedná o opatření, která mají být obcí přijata, a všeobecná ustanovení, která mají být použita (kroky předcházející přidělení podpory, kumulace podpor, transparentnost a kontrola podpory).
tajemník obce
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Komise
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/26 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ – SUB 02-2008
(2008/C 282/07)
Evropská komise zveřejnila výzvu k předkládání návrhů na poskytnutí grantů na opatření na podporu rozvoje politiky udržitelné mobility v městských aglomeracích.
Celková přibližná částka činí 5 000 000 EUR. Předběžné oznámení bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie C 112 ze dne 7. května 2008.
Text výzvy a formuláře žádostí jsou k dispozici v angličtině, francouzštině a němčině na internetových stránkách Generálního ředitelství pro energetiku a dopravu Evropské komise:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
Ostatní příslušné podklady jsou k dispozici v angličtině na stejné adrese.
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/s3 |
OZNÁMENÍ
Dne 6. listopadu 2008 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 282 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – 7. dodatek k 26. úplnému vydání“.
Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.
Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek na některém z našich prodejních míst (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).
Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu.