ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 229 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 51 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2008/C 229/01 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2008/C 229/02 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2008/C 229/03 |
||
2008/C 229/04 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5282 – Barclays/Computerlinks) ( 1 ) |
|
2008/C 229/05 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5281 – NBC/Blackstone/Bain/Landmark) ( 1 ) |
|
2008/C 229/06 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5188 – Mars/Wrigley) ( 1 ) |
|
2008/C 229/07 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5075 – Vienna Insurance Group/EBV) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2008/C 229/08 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2008/C 229/09 |
||
2008/C 229/10 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 ) |
|
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Komise |
|
2008/C 229/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5305 – Strabag/DeTe Immobilien) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2008/C 229/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5148 – Deutsche Telekom/OTE) ( 1 ) |
|
|
||
2008/C 229/13 |
Poznámka pro čtenáře(pokračování na vnitřní straně zadní obálky) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/01)
Datum přijetí rozhodnutí |
22. 7. 2008 |
Podpora č. |
N 234/07 |
Členský stát |
Španělsko |
Region |
Valencia |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Fomento de la I&D&i España |
Právní základ |
Ley no 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE de 18 de noviembre de 2003, núm. 276, [p. 40505]. Real Decreto no 887/2006, de 21 de julio, que aprueba el Reglamento de la Ley no 38/2003, de 17 de noviembre de 2003, General de Subvenciones. (BOE de 25 de julio de 2006, núm. 176, [p. 27744]. Orden de 12 de diciembre de 2006 de la Consellería de Empresa, Universidad y Ciencia, sobre concesión de ayudas por el Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA) (DOGV no 5.417 de 29 de diciembre de 2006) |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Výzkum a vývoj |
Forma podpory |
Přímá dotace |
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 187,7 milionu EUR |
Míra podpory |
100 % |
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2013 |
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Valencia Región, IMPIVA |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 6. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 253/07 |
|||
Členský stát |
Slovinsko |
|||
Region |
— |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ukrep tveganega kapitala – ni državna pomoč |
|||
Právní základ |
Zakon o družbah tveganega kapitala (ZDTK), Zakon o davku od dohodkov pravnih oseb (ZDDPO-2), Zakon o dohodnini (ZDoh2) |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Rizikový kapitál, malé a střední podniky |
|||
Forma podpory |
Daňová úleva |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 5 milionů EUR |
|||
Míra podpory |
— |
|||
Délka trvání programu |
1. 6. 2008-31. 12. 2013 |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 7. 2008 |
||||
Podpora č. |
N 503/07 |
||||
Členský stát |
Portugalsko |
||||
Region |
Região Autónoma dos Açores |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Sistema de Incentivos para o Desenvolvimento Regional dos Açores — SIDER |
||||
Právní základ |
Decreto Legislativo Regional n.o 19/2007/A de 23 de Julho, que cria o SIDER Proposta de Decreto Regulamentar Regional do Desenvolvimento Estratégico |
||||
Typ opatření |
Režim podpory |
||||
Cíl |
Regionální rozvoj |
||||
Forma podpory |
Přímá dotace, půjčka za zvýhodněných podmínek |
||||
Rozpočet |
5 milionů EUR ročně |
||||
Míra podpory |
52 % v období 2007–2010, 50 % v období 2011–2013 |
||||
Doba trvání |
2007-2013 |
||||
Hospodářská odvětví |
Námořní doprava |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
10. 6. 2008 |
|||||
Podpora č. |
N 214/08 |
|||||
Členský stát |
Spojené království |
|||||
Region |
Northern Ireland |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Second extension of the Northern Ireland Film Production Fund |
|||||
Právní základ |
Northern Ireland Industrial Development Act 2002 |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
|||||
Cíl |
Režim podpory na rozvoj kultury |
|||||
Forma podpory |
Půjčka za zvýhodněných podmínek |
|||||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: – Celková částka plánované podpory: – |
|||||
Míra podpory |
50 % |
|||||
Délka trvání programu |
1. 1. 2008-31. 12. 2008 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Rekreační, kulturní a sportovní odvětví |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 7. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 233/08 |
|||
Členský stát |
Lotyšsko |
|||
Region |
— |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Support for film projects and film culture projects in Latvia |
|||
Právní základ |
Draft Regulation “Regulations on Granting of State Budget Financing to Film Projects and Film Culture Projects” Law on State Budget 2008 Regulations of the National Film Centre on Film project competitions Regulations Regarding Distribution of Films |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Režim podpory na rozvoj kultury |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 30,43 milionu LTL |
|||
Míra podpory |
1 % |
|||
Délka trvání programu |
1. 8. 2008-31. 12. 2013 |
|||
Hospodářská odvětví |
Rekreační, kulturní a sportovní odvětví |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/5 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/02)
Datum přijetí rozhodnutí |
30. 1. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 355/07 |
|||
Členský stát |
Belgie |
|||
Region |
— |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Modulations des cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables |
|||
Právní základ |
Loi du 10 juin 2006 réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Výzkum a vývoj, malé a střední podniky, rozvoj odvětví |
|||
Forma podpory |
Sleva na dani |
|||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 57,6 milionu EUR |
|||
Míra podpory |
— |
|||
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2013 |
|||
Hospodářská odvětví |
Chemický a farmaceutický průmysl |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
25. 7. 2008 |
||||||
Podpora č. |
N 722/07 |
||||||
Členský stát |
Irsko |
||||||
Region |
Border, Midland and Western Regions, Southern and Eastern Regions |
||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
All-Island Collaborative Research and Development Scheme (Innova) |
||||||
Právní základ |
British-Irish Agreement Act 1999 |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
||||||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
||||||
Forma podpory |
Přímá dotace |
||||||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 8,2 milionu EUR |
||||||
Míra podpory |
80 % |
||||||
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2013 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
25. 7. 2008 |
||||||
Podpora č. |
N 765/07 |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
Northern Ireland |
||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
All-Island Collaborative Research and Development Scheme (Innova) |
||||||
Právní základ |
British-Irish Agreement Act 1999 |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
||||||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
||||||
Forma podpory |
Přímá dotace |
||||||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 2,871 milionu GBP |
||||||
Míra podpory |
80 % |
||||||
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2013 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
27. 5. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 91/08 |
|||
Členský stát |
Německo |
|||
Region |
— |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Zentrales Innovationsprogramm Mittelstand |
|||
Právní základ |
Bundeshaushaltsordnung und darauf aufbauende Verwaltungsvorschriften; Richtlinie zum Zentralen Innovationsprogramm Mittelstand (ZIM) |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Výzkum a vývoj, inovace, malé a střední podniky |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 2 000 milionů EUR |
|||
Míra podpory |
60 % |
|||
Délka trvání programu |
Do 30. 6. 2014 |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
25. 7. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 200/08 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
Cataluña |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ayudas a empresas para la subcontratación de actividades de investigación y desarollo |
|||
Právní základ |
Resolución IUE/972/2007, de 28 de marzo de 2007, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación industrial y se abre la convocatoria para el año 2007 |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 2 miliony EUR |
|||
Míra podpory |
70 % |
|||
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2008 |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/9 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2008/C 229/03)
Datum přijetí rozhodnutí |
2. 7. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 180/08 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
Castilla y León |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria (programa V de apoyo a las actividades de publicidad de la calidad) |
|||
Právní základ |
Orden de la Consejería de Agricultura y Ganadería por la que se aprueban las bases reguladoras de la aportación económica del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria, para el período 2008-2013. Acuerdo del Consejo del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León por el que se convoca para el año 2008 la aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria (programa V de apoyo a las actividades de publicidad de la calidad) |
|||
Typ opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Cílem podpory je financování propagačních opatření ve prospěch jakostní produkce na španělském trhu |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
6 milionů EUR |
|||
Míra podpory |
Nejvýše 50 % |
|||
Doba trvání |
2008-2013 |
|||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
22. 7. 2008 |
|||
Podpora č. |
N 207/08 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
Cataluña |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Créditos para fomentar la implantación de mallas de protección contra el granizo (Cataluña) |
|||
Právní základ |
Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de créditos del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural para el fomento de la protección contra el granizo en las explotaciones frutícolas de manzano y peral de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2008 |
|||
Typ opatření |
Investiční podpora na zemědělskou prvovýrobu |
|||
Cíl |
Snížení výrobních nákladů a zlepšení kvality |
|||
Forma podpory |
Zvýhodněné půjčky |
|||
Rozpočet |
Celkem: 105 000 000 EUR, ročně: 21 000 000 EUR |
|||
Míra podpory |
Až do výše 50 % |
|||
Doba trvání |
Do 31. 12. 2012 |
|||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
2. 7. 2008 |
||||
Podpora č. |
N 253/08 |
||||
Členský stát |
Itálie |
||||
Region |
Friuli Venezia Giulia |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Programma di ricerca per la qualificazione genetica dei suini |
||||
Právní základ |
Legge regionale 30/2007, articolo 5, commi 23-24 |
||||
Typ opatření |
Jednotlivá podpora |
||||
Cíl |
Podpora na výzkum a vývoj |
||||
Forma podpory |
Přímé dotace |
||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet 1 milion EUR |
||||
Míra podpory |
100 % |
||||
Doba trvání |
1. 9. 2008-31. 12. 2013 |
||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/12 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5282 – Barclays/Computerlinks)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/04)
Dne 22. srpna 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5282. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu). |
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/12 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5281 – NBC/Blackstone/Bain/Landmark)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/05)
Dne 27. srpna 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5281. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu). |
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/13 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5188 – Mars/Wrigley)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/06)
Dne 28. července 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5188. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu). |
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/13 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5075 – Vienna Insurance Group/EBV)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/07)
Dne 17. června 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v němčině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5075. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/14 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
5. září 2008
(2008/C 229/08)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,4247 |
JPY |
japonský jen |
151,54 |
DKK |
dánská koruna |
7,4561 |
GBP |
britská libra |
0,80930 |
SEK |
švédská koruna |
9,4789 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5888 |
ISK |
islandská koruna |
126,07 |
NOK |
norská koruna |
8,0065 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
24,822 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
241,95 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7041 |
PLN |
polský zlotý |
3,4332 |
RON |
rumunský lei |
3,6064 |
SKK |
slovenská koruna |
30,281 |
TRY |
turecká lira |
1,7659 |
AUD |
australský dolar |
1,7608 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5194 |
HKD |
hongkongský dolar |
11,1229 |
NZD |
novozélandský dolar |
2,1447 |
SGD |
singapurský dolar |
2,0473 |
KRW |
jihokorejský won |
1 592,74 |
ZAR |
jihoafrický rand |
11,4646 |
CNY |
čínský juan |
9,7481 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,1345 |
IDR |
indonéská rupie |
13 356,56 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,9273 |
PHP |
filipínské peso |
66,770 |
RUB |
ruský rubl |
36,2945 |
THB |
thajský baht |
49,302 |
BRL |
brazilský real |
2,4622 |
MXN |
mexické peso |
15,0277 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/15 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh a o změně nařízení Komise (ES) č. 70/2001
(2008/C 229/09)
Číslo XA: XA 193/08
Členský stát: Itálie
Region: Provincia autonoma di Trento
Název režimu podpory: Assistenza tecnica:
finalizzata al miglioramento qualitativo del bestiame attraverso l'attività di selezione,
finalizzata alla fertilità e alla fecondità del bestiame,
all'attuazione delle attività connesse alla normativa in materia di identificazione e registrazione degli animali in applicazione al regolamento (CE) n. 1760/2000
Právní základ: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» art. 43, lettere b) e d).
Deliberazione della Giunta provinciale di Trento n. 215 del 1o febbraio 2008, modificata con deliberazioni n. 862 del 4 aprile 2008 e n. 1193 del 9 maggio 2008 criteri attuativi dell'art. 43, lettere b) e d) della L.P.4/2003
Roční výdaje plánované v rámci režimu: Celková částka výdajů na rok představuje 800 000 EUR
Maximální míra podpory: Míra podpory na provinční úrovni na technickou pomoc za účelem zvýšení plodnosti a produktivity hospodářských zvířat a na provádění činností souvisejících s právními předpisy, kterými se řídí identifikace a registrace zvířat v souladu s nařízením (ES) č. 1760/2000 odpovídá 100 % způsobilých nákladů.
Míra podpory na provinční úrovni na technickou činnost zaměřenou na zlepšení jakosti hospodářských zvířat pomocí výběrových opatření odpovídá 70 % způsobilých výdajů.
Podpora se poskytne v podobě dotovaných služeb a nespočívá v přímém vyplácení peněz producentům
Datum uskutečnění: Režim podpory se začne uplatňovat ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory: Podpory bude možné udělovat nejpozději do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Zlepšení jakosti hospodářských zvířat prostřednictvím pomoci podnikům s chovem hospodářských zvířat zaměřené na programy páření, na kontrolu dojicích zařízení, na plodnost krav a na poskytnutí podpory chovatelům za účelem zajištění sledovatelnosti hovězího masa pocházejícího ze zvířat chovaných v provincii podle nařízení (ES) č. 1760/2000.
Pro uvedený režim podpory se použije čl. 15 odst. 2 písm. c) a čl. 16 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1857/2006
Dotčené/á odvětví: Odvětví živočišné výroby
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Provincia autonoma di Trento |
Dipartimento agricoltura e alimentazione |
Servizio vigilanza e promozione delle attività agricole |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Adresa internetových stránek: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=12&Type=FulView
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=12
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=5&Type=FulView
Číslo XA: XA 194/08
Členský stát: Itálie
Region: Lombardia
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Piano assicurativo regionale sperimentale, in favore delle imprese agricole, a tutela dei danni derivanti da epizoozie e fitopatie
Právní základ:
— |
Bozza di deliberazione giunta regionale, «Piano assicurativo regionale sperimentale, in favore delle imprese agricole, a tutela dei danni derivanti da epizoozie e fitopatie» |
— |
Legge regionale n. 7 del 7 febbraio 2000, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» |
— |
Legge regionale n. 3/2006, «Modifiche a leggi regionali in materia di agricoltura» |
— |
Legge 2 giugno 1988, n. 218 «Misure per la lotta contro l'afta epizootica ed altre malattie epizootiche degli animali» |
— |
Decreto legislativo 29 marzo 2004, n. 102 «Interventi finanziari a sostegno delle imprese agricole, a norma dell'articolo 1, comma 2, lettera i), della legge 7 marzo 2003, n. 38» |
— |
Decreto del ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali n. 26078 del 28 dicembre 2007 |
— |
Decreto del ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali n. 102971 del 27 dicembre 2006 |
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 2 miliony EUR
Maximální míra podpory: Až 50 % na případy uvedené v čl. 12 odst. 2 písm. b) bodu ii) nařízení (ES) č. 1857/2006 (pojištění proti ztrátám způsobeným chorobami zvířat nebo rostlin nebo škůdci) a až 100 % na případy uvedené v čl. 16 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 1857/2006 (náklady na pojistné zaplacené zemědělci na pojistnou ochranu nákladů na odklizení a neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat)
Datum uskutečnění: Ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Cílem režimu podpory je podpořit zemědělské podniky při využívání pojistných programů za účelem ochrany zemědělské a živočišné produkce. V souladu s články 12 a 16 nařízení (ES) č. 1857/2006 podpory stanoví zapojení státu ve formě příspěvku na pojistné krytí zemědělských rizik spojených se škodami způsobenými šířením chorob.
Takové propojení podpory s podporou poskytnutou státem se bude v rámci omezení stanovených právními předpisy Společenství vztahovat na tyto druhy rizik:
Podpory nesmí bránit fungování vnitřního trhu s pojišťovacími službami. Podpory nesmí být omezeny na jedinou pojišťovací společnost nebo skupinu pojišťovacích společností, ani nesmí podléhat podmínce, že pojistná smlouva musí být uzavřena u společnosti v dotčeném členském státě.
Pokud jde o výše uvedený bod b), podléhá režim příslušnému stávajícímu programu, který stanoví sledování a zajištění neškodného odstranění mrtvých zvířat. Režim podpory rovněž nezahrnuje přímé platby producentům; podpory se poskytují hospodářským subjektům nabízejícím pojišťovací služby na pokrytí nákladů na odklizení a/nebo neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat, které prokáží, že částka byla v celé výši převedena zemědělci
Dotčené/á odvětví: Zemědělské podniky: živočišná a rostlinná výroba
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Regione Lombardia |
Direzione generale agricoltura |
Via Pola, 12/14 |
I-20124 Milano |
Adresa internetových stránek: www.agricoltura.regione.lombardia.it, klikněte na „Per saperne di più“ a dále na „Aiuti di Stato“
Další údaje: —
Číslo XA: XA 195/08
Členský stát: Belgie
Region: Vlaanderen
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Biocampagnes 2008
Právní základ: Ontwerp subsidiebesluit voor het project „Biocampagnes 2008” van Bioforum Vlaanderen vzw (zie bijlage)
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 73 650 EUR
Maximální míra podpory: Pro předložený projekt činí maximální míry podpory 50 % doložených nákladů. Pro podporu nejsou způsobilé režijní náklady
Datum uskutečnění: Podpora se poskytne poté, co rozhodnutí o poskytnutí podpory podepíše ministr a budou stanoveny rozpočtové prostředky (v polovině května 2008). Uvedené rozhodnutí bude obsahovat zásadu o zachování stávajícího stavu („stand-still“)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Podpora se poskytne na období, které končí dne 31. prosince 2008
Cíl podpory: Podpora se poskytne organizaci Bioforum v červnu 2008 za účelem pořádání biotýdne a v říjnu 2008 pro přípravu jarní kampaně, aby se ekologické zemědělství dostalo do povědomí široké veřejnosti. Zejména jde o vypracování strategie daných dvou dílčích kampaní, jakož i o zacílení a koordinaci komunikačních akcí v průběhu těchto kampaní.
Podpora spadá pod článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006. Podpora může krýt 100 % těchto nákladů:
ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. c): podpora na poradenské služby poskytované třetími stranami,
ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. e): podpora na věcné informace o systémech jakosti, které jsou otevřeny produktům z ostatních zemí, věcné informace o generických produktech, o jejich nutričních výhodách a o jejich navrhovaném využití,
ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. f): podpora na publikace jako třeba katalogy nebo internetové stránky s věcnými informacemi o producentech z dané oblasti nebo o producentech daného produktu pokud informace a prezentace jsou neutrální a pokud všichni dotyční producenti mají rovnou příležitost být v publikaci zohledněni. Podpora se poskytne pouze na činnosti a informační materiály, jež nijak neodkazují na původ produktu.
Projekt nestanoví podporu v oblasti reklamy.
Budou splněny všechny části článku 15
Dotčené/á odvětví: Ekologické zemědělství.
Podpora se poskytne pouze malým a středním podnikům
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Departement Landbouw en Visserij |
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
B-1030 Brussel |
Adresa internetových stránek: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=780
Další údaje: —
Číslo XA: XA 196/08
Členský stát: Belgie
Region: Vlaanderen
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Subsidie Netwerk Bioforum Vlaanderen
Právní základ: Ontwerp subsidiebesluit voor het project „Netwerk Bioforum Vlaanderen — Naar een biosector met meer slagkracht — werkjaar 2008 van 1 mei 2008 tot 31 december 2008” van Bioforum Vlaanderen vzw (zie bijlage)
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 415 000 EUR
Maximální míra podpory: Pro předložený projekt činí maximální míry podpory 100 % doložených nákladů. Pro podporu nejsou způsobilé režijní náklady
Datum uskutečnění: Podpora se poskytne poté, co rozhodnutí o poskytnutí podpory podepíše ministr a budou stanoveny rozpočtové prostředky (v polovině května 2008). Uvedené rozhodnutí bude obsahovat zásadu o zachování stávajícího stavu („stand-still“)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Podpora se poskytne na období, které končí dne 31. prosince 2008
Cíl podpory: Podpora se poskytne organizaci Bioforum, aby mohla ve Flandrách na internetových stránkách Biotheek přímo informovat o ekologickém zemědělství a ekologických produktech, a to mj. prostřednictvím:
informačního místa pro veškeré otázky související s ekologickým zemědělstvím,
náležité správy internetových stránek www.biotheek.be s širokou a aktuální nabídkou informací,
informačních brožur, produktových letáků,
spotřebitelského časopisu Puur, technických příloh časopisu Puur určených zemědělcům; technických listů časopisu Puur určených zpracovatelům a obchodníkům,
digitálního fotoarchivu,
elektronického zpravodaje,
rozsáhlé tiskové a publikační činnosti, krizové komunikace týkající se ekologického zemědělství.
Bioforum též připravuje k problematice ekologického zemědělství dvě kampaně a v rámci informování zajišťuje sjednocování různých zpráv o ekologickém zemědělství a soulad mezi publikacemi. Usiluje o zlepšení struktury odbytu a o průhlednost trhu s ekologickými produkty.
Bioforum se v rámci ekologického zemědělství zabývá poradenstvím v různých oblastech politiky: zemědělství, vzdělávání, výzkumu, zdravotnictví,…
Podpora spadá pod článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006. Podpora může krýt 100 % těchto nákladů:
ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. c): podpora na poradenské služby poskytované třetími stranami,
ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. e): podpora na věcné informace o systémech jakosti, které jsou otevřeny produktům z ostatních zemí, věcné informace o generických produktech, o jejich nutričních výhodách a o jejich navrhovaném využití,
ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. f): podpora na publikace jako třeba katalogy nebo internetové stránky s věcnými informacemi o producentech z dané oblasti nebo o producentech daného produktu pokud informace a prezentace jsou neutrální a pokud všichni dotyční producenti mají rovnou příležitost být v publikaci zohledněni. Podpora se poskytne pouze na činnosti a informační materiály, jež nijak neodkazují na původ produktu.
Projekt nestanoví podporu v oblasti reklamy.
Budou splněny všechny části článku 15
Dotčené/á odvětví: Ekologické zemědělství.
Podpora se poskytne pouze malým a středním podnikům
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Departement Landbouw en Visserij |
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
B-1030 Brussel |
Adresa internetových stránek: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=780
Další údaje: —
Číslo XA: XA 199/08
Členský stát: Francie (metropolitní území)
Region: Tuto činnost mohou rovněž financovat územní samosprávné celky (conseils régionaux a généraux), které o to projeví zájem.
Název režimu podpory: Aides à la préretraite en agriculture
Právní základ:
— |
Article 8 du règlement (CE) no 1857/2006 |
— |
Article 23 du règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le FEADER, en liaison avec le règlement (CE) no 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 portant modalités d'application de ce règlement |
— |
Décret no 2007-1516 du 22 octobre 2007 relatif à la mise en œuvre d'une mesure de préretraite pour les agriculteurs |
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: 7 000 000 EUR
Maximální míra podpory: Zemědělec, který ukončí svoji činnost a odejde do předčasného důchodu, bude moci čerpat paušální podporu ve výši 7 000 EUR ročně a další částku podpory v řádu 2 000 EUR sestávající z bezplatné sociální ochrany v období předčasného důchodu a potvrzení období předčasného důchodu v rámci důchodu; tj. celkovou částku ve výši 9 000 EUR ročně
Datum uskutečnění: Ode dne zveřejnění registračního čísla žádosti o výjimku na internetové stránce Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Opatření v podobě předčasného důchodu má za účel poskytnout sociální řešení zemědělcům, kteří jsou z důvodu hospodářských potíží, nemožnosti přizpůsobit se novým environmentálním omezením či kvůli vážným zdravotním problémům nuceni ukončit svoji činnost. Toto řešení spočívá v upřednostňování převodu takto vyňaté půdy na mladé zemědělce, kteří svoji činnost zahájí za pomoci podpor v rámci programu PDRH, nebo na zemědělce mladší 50 let, kteří rozšiřují své podniky.
Toto opatření umožní restrukturalizaci podniků. Každoročně by se mělo týkat řádově 1 000 zemědělců.
V souladu s článkem 8 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 bude tuto činnost financovat stát z ročního obnosu rozděleného mezi jednotlivé regiony. Částku příspěvku mohou v mezích stropu Společenství (18 000 EUR za rok a na příjemce) doplnit finanční prostředky územních samospráv.
Toto opatření bude provedeno prostřednictvím projektových smluv uzavřených mezi státem a regiony v pravomoci prefektů. Příspěvek vyplatí CNASEA na základě dokladů o převodu půdy a úplném ukončení činnosti
Dotčené/á odvětví: Všechna odvětví zemědělské produkce a malé a střední podniky
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Ministère de l'agriculture et de la pêche |
78, rue de Varenne |
F-75349 Paris 07 SP |
Adresa internetových stránek: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/exploitations-agricoles/aides-aux-exploitations/la-preretraite/
Další údaje: —
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/19 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/10)
Podpora č. |
XS 159/08 |
|||
Členský stát |
Polsko |
|||
Region |
Podkarpackie |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Fabryka Armatury Jafar S.A. |
|||
Právní základ |
Ustawa z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki art. 10, rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Dz.U. nr 221 z 14 listopada 2007 r. § 3 ust. 1, umowa nr II-208/P-233/2008 |
|||
Název opatření |
Ad hoc |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 36 707 EUR |
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
|||
Datum uskutečnění |
5. 6. 2008 |
|||
Délka trvání programu |
5. 6. 2008 |
|||
Cíl |
Malé a střední podniky |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Podpora č. |
XS 162/08 |
||||
Členský stát |
Itálie |
||||
Region |
Calabria |
||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Sostegno agli investimenti in prodotti, applicazioni e servizi basati sulle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) per piccole e medie imprese operanti in Calabria. Azione 6.3D — POR Calabria 2000-2006 |
||||
Právní základ |
Legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art. 31 quater Decreto dirigenziale n. 4050 del 10.4.2006 pubblicato sul BURC n. 8 del 13.4.2006 |
||||
Název opatření |
Režim podpory |
||||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 19,648 milionu EUR |
||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
||||
Datum uskutečnění |
13. 4. 2006 |
||||
Délka trvání programu |
31. 12. 2008 |
||||
Cíl |
Malé a střední podniky |
||||
Hospodářská odvětví |
Ostatní služby |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Podpora č. |
XS 166/08 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
La Rioja |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Bases reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas a la promoción de la innovación en la gestión empresarial |
|||
Právní základ |
Orden no 9/2008, de 3 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la promoción de la innovación en la gestión empresarial, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 75/2008, de 7 de junio) |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 1,8 milionu EUR |
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
|||
Datum uskutečnění |
7. 6. 2008 |
|||
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
|||
Cíl |
Malé a střední podniky |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Dirección Internet publicación régimen de ayuda: http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883 |
Podpora č. |
XS 167/08 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
La Rioja |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Bases reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas a la promoción de la seguridad en el trabajo |
|||
Právní základ |
Orden no 20/2008, de 5 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la promoción de la seguridad en el trabajo, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 79/2008, de 14 de junio) |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 0,8 milionu EUR |
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
|||
Datum uskutečnění |
14. 6. 2008 |
|||
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
|||
Cíl |
Malé a střední podniky |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Dirección Internet publicación régimen de ayuda: http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883 |
Podpora č. |
XS 170/08 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
La Rioja |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Programa Estratégico de Comercio Exterior |
|||
Právní základ |
Orden no 16/2008, de 3 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas al programa estratégico de comercio exterior, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 75/2008, de 7 de junio) |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 1,6 milionu EUR |
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
|||
Datum uskutečnění |
7. 6. 2008 |
|||
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
|||
Cíl |
Malé a střední podniky |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Dirección Internet publicación régimen de ayuda: http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883 |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Komise
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/22 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.5305 – Strabag/DeTe Immobilien)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/11)
1. |
Komise dne 26. srpna 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Strabag SE („Strabag“, Rakousko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem DeTe Immobilien, Deutsche Telekom Immobilien und Service GmbH („DeTe Immobilien“, Německo). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5305 – Strabag/DeTe Immobilien na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/23 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.5148 – Deutsche Telekom/OTE)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 229/12)
1. |
Komise dne 28. srpna 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Deutsche Telekom AG („Deutsche Telekom“, Německo) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Hellenic Telecommunications Organisation S.A. („OTE“, Řecko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5148 – Deutsche Telekom/OTE na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
6.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 229/s3 |
POZNÁMKA PRO ČTENÁŘE
Orgány se rozhodly, že ve svých textech již nebudou uvádět odkazy na poslední změny a doplňky citovaných aktů.
Pokud není uvedeno jinak, akty, na které se odkazuje v textech zde zveřejněných, se rozumí akty v platném znění.