|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 210 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 51 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Komise |
|
|
2008/C 210/01 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Komise |
|
|
2008/C 210/02 |
||
|
2008/C 210/03 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2008/C 210/04 |
||
|
2008/C 210/05 |
||
|
2008/C 210/06 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1628/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na vnitrostátní regionální investiční podpory ( 1 ) |
|
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Komise |
|
|
2008/C 210/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5255 – TDK/Epcos) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 210/01)
|
Datum přijetí rozhodnutí |
24. 6. 2008 |
|||
|
Podpora č. |
N 730/07 |
|||
|
Členský stát |
Lotyšsko |
|||
|
Region |
87(3)(a) — Latgale |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
SIA Ekobriketes |
|||
|
Právní základ |
Ministru kabineta 21.11.2006. noteikumi Nr. 963 “Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta prioritāte “Vides aizsardzība” atklāta konkursa nolikums”; Ministru kabineta 8.11.2005. noteikumi Nr. 852 “Noteikumi par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības, īstenošanas, uzraudzības, kontroles un novērtēšanas sistēmu”; Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības likums; Ministru kabineta 19.6.2007. noteikumi Nr. 396 “Kārtība, kādā valsts budžetā plāno līdzekļus Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta finansēto projektu īstenošanai un veic maksājumus” |
|||
|
Název opatření |
Individuální podpora |
|||
|
Cíl |
Regionální rozvoj |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 0,28 mil. LVL |
|||
|
Míra podpory |
55,89 % |
|||
|
Délka trvání programu |
Do 30. 4. 2009 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zpracovatelský průmysl |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
19. 5. 2008 |
|
Podpora č. |
N 35/08 |
|
Členský stát |
Spojené království |
|
Region |
— |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Landlord's Energy Saving Allowance (LESA) |
|
Právní základ |
Section 17 of the Finance Act 2007. Draft secondary legislation will be laid before Parliament following approval of the scheme by COM |
|
Název opatření |
Režim podpory |
|
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
|
Forma podpory |
Snížení daňové sazby |
|
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 8 mil. GBP |
|
Míra podpory |
30 % |
|
Délka trvání programu |
1. 4. 2008-1. 4. 2015 |
|
Hospodářská odvětví |
Nemovitosti |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
HM Revenue and Customs |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
7. 5. 2008 |
|||
|
Podpora č. |
N 51/08 |
|||
|
Členský stát |
Polsko |
|||
|
Region |
Dolnośląskie |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o. |
|||
|
Právní základ |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o. Uchwała Nr 195/2007 Rady Ministrów z dnia 15 października 2007 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Central European Global Business Solutions & IT Development Center, w latach 2007–2010” Art. 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych |
|||
|
Název opatření |
Individuální podpora |
|||
|
Cíl |
Regionální rozvoj, Zaměstnanost |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 1,191 mil. PLN |
|||
|
Míra podpory |
2,37 % |
|||
|
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2010 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Všechny služby |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
18. srpna 2008
(2008/C 210/02)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,4704 |
|
JPY |
japonský jen |
162,20 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4587 |
|
GBP |
britská libra |
0,78810 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,3475 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,6170 |
|
ISK |
islandská koruna |
120,14 |
|
NOK |
norská koruna |
7,9740 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
24,523 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
236,82 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,7033 |
|
PLN |
polský zlotý |
3,3425 |
|
RON |
rumunský lei |
3,5315 |
|
SKK |
slovenská koruna |
30,310 |
|
TRY |
turecká lira |
1,7415 |
|
AUD |
australský dolar |
1,6837 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5558 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
11,4877 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
2,0603 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,0786 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 536,57 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
11,4283 |
|
CNY |
čínský juan |
10,1031 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,2247 |
|
IDR |
indonéská rupie |
13 512,98 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,9001 |
|
PHP |
filipínské peso |
66,630 |
|
RUB |
ruský rubl |
36,0915 |
|
THB |
thajský baht |
49,810 |
|
BRL |
brazilský real |
2,4025 |
|
MXN |
mexické peso |
14,9437 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/5 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
15. května 2008
(2008/C 210/03)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,4729 |
|
JPY |
japonský jen |
162,7 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4586 |
|
GBP |
britská libra |
0,7907 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,355 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,6158 |
|
ISK |
islandská koruna |
121,13 |
|
NOK |
norská koruna |
7,9665 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
24,485 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
239,45 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,7032 |
|
PLN |
polský zlotý |
3,338 |
|
RON |
rumunský lei |
3,549 |
|
SKK |
slovenská koruna |
30,305 |
|
TRY |
turecká lira |
1,7474 |
|
AUD |
australský dolar |
1,7031 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5685 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
11,509 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
2,1044 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,0845 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 531,37 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
11,6987 |
|
CNY |
čínský juan |
10,1188 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,2177 |
|
IDR |
indonéská rupie |
13 535,95 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,9313 |
|
PHP |
filipínské peso |
66,5 |
|
RUB |
ruský rubl |
36,132 |
|
THB |
thajský baht |
49,872 |
|
BRL |
brazilský real |
2,3994 |
|
MXN |
mexické peso |
15,0024 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/6 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
(2008/C 210/04)
Číslo XA: XA 133/08
Členský stát: Itálie
Region: Marche
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Sostegno ad investimenti realizzati dalle cooperative agricole e dalle cooperative sociali che operano nel settore agricolo e forestale
Právní základ:
|
— |
L.R. n. 07/2005, art. 4, comma 2 |
|
— |
Deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. 93 del 28.1.2008 — «Programma annuale 2008 della legge regionale 23 febbraio 2005, N. 7 — Promozione della cooperazione per lo sviluppo rurale» — Paragrafo 1 dell'allegato |
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Zdroje, které jsou dostupné v rámci regionálního rozpočtu pro rok 2008 na zahájení opatření stanovených tímto režimem podpory, činí 150 000 EUR navýšené případně o úspory plynoucí z provádění ročního programu pro rok 2006.
Pro následující roky budou zdroje přiděleny podle příslušných rozpočtových zákonů
Maximální míra podpory: Hrubá míra podpory nesmí překročit 40 % způsobilých nákladů (50 % ve znevýhodněných oblastech).
Investice, jejíž financování je možné, nesmí překročit maximální částku 50 000 EUR.
Maximální částka podpory přiznané jednotlivému podniku nesmí přesáhnout 400 000 EUR během období tří fiskálních let nebo 500 000 EUR, pokud se podnik nachází ve znevýhodněné oblasti uvedené v čl. 36 písm. a) bodech i), ii) nebo iii) nařízení (ES) č. 1698/2005 a určené členským státem podle článků 50 a 94 uvedeného nařízení
Datum uskutečnění: Od roku 2008, avšak až poté, co Komise potvrdí přijetí těchto souhrnných údajů
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Režim podpory, který je určen malým a středním podnikům, má s ohledem na ustanovení článku 4 nařízení (ES) č. 1857/2006 za cíl snížit produkční náklady, zlepšit a diversifikovat produkční činnosti, zlepšit jakost produktů, chránit a zlepšit stav životního prostředí a zlepšit hygienické podmínky a dobré životní podmínky zvířat
Příjemci podpory:
|
1) |
sociální družstva typu B zapsaná v rejstříku sociálních družstev zavedeném regionálním zákonem č. 34 ze dne 18. prosince 2001, která působí v odvětví zemědělství; |
|
2) |
zemědělská družstva a jejich sdružení označená jako Imprenditore agricolo professionale (IAP) (profesionální zemědělská podnikatelská jednotka) |
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Regione Marche
Adresa internetových stránek: www.agri.marche.it/Aree tematiche/aiuti di stato/Sostegno ad investimenti realizzati dalle cooperative agricole e dalle cooperative sociali che operano nel settore agricolo e forestale.pdf
Další údaje: Způsobilé výdaje a příjemci v rámci režimu podpory se stanoví na základě prováděcích pravidel a priorit uvedených v bodě 1 přílohy předpisu Deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. 93 del 28.1.2008 — „Programma annuale 2008 della legge regionale 23 febbraio 2005, N. 7 — Promozione della cooperazione per lo sviluppo rurale“ (rozhodnutí shromáždění regionu Marky (Marche) č. 93 ze dne 28. ledna 2008 – „Plán pro rok 2008 – k regionálnímu zákonu č. 7 ze dne 23. února 2005 – Podpora spolupráce pro rozvoj venkova“), který je právním základem podpory a jehož konečné znění bude Komisi předáno ihned po schválení.
Taktéž se zaručuje, že případná podpora týkající se odvětví lesního hospodářství se provede výhradně v rámci nařízení (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis a že je vyloučena podpora družstvům v zemědělsko-potravinářském a zemědělsko-průmyslovém odvětví, jak je výslovně uvedeno v návrhu výše uvedeného rozhodnutí shromáždění regionu a právním základu tohoto režimu podpory
Číslo XA: XA 156/08
Členský stát: Itálie
Region: Regione autonoma Valle d'Aosta
Název režimu podpory: Conservazione di paesaggi e fabbricati rurali tradizionali
Právní základ: Art. 51 del titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 «Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione autonoma Valle d'Aosta (Legge finanziaria per gli anni 2008/2010). Modificazioni di leggi regionali.» e successive modificazioni e integrazioni
Roční výdaje plánované v rámci režimu: 7 milionů EUR
Maximální míra podpory: Vzhledem k tomu, že je celé území regionu „horskou oblastí“ ve smyslu čl. 36 písm. a) bodu i) nařízení (ES) č. 1698/2005, činí maximální míra podpory:
Pokud se podpora poskytuje ve formě subvence úrokové míry nebo dotované půjčky, vypočte se hrubý grantový ekvivalent za použití odpovídajícího počítačového programu, který používá referenční úrokovou sazbu pravidelně stanovovanou Komisí
Datum uskutečnění: Od data zveřejnění registračního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory: Podporu v rámci režimu lze poskytovat do 31. prosince 2013 a během šesti následujících měsíců
Cíl podpory: Režim podpory investic má naplnit tyto cíle:
Jsou způsobilé tyto náklady:
Odkaz na právní předpis Společenství: článek 5 nařízení (ES) č. 1857/2006
Dotčené/á odvětví: Všechna zemědělská odvětví
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Regione autonoma Valle d'Aosta — Assessorato Agricoltura e risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Loc. Grande Charrière, 66 — I-11020 Saint-Christophe (Aosta)
Adresa internetových stránek: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287
Číslo XA: XA 157/08
Členský stát: Itálie
Region: Regione autonoma Valle d'Aosta
Název režimu podpory: Investimenti nelle aziende agricole
Právní základ: Art. 50 del titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 «Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione autonoma Valle d'Aosta (Legge finanziaria per gli anni 2008/2010). Modificazioni di leggi regionali.» e successive modificazioni e integrazioni
Roční výdaje plánované v rámci režimu: 10 000 000 EUR
Maximální míra podpory: Vzhledem k tomu, že je celý region „horskou oblastí“ ve smyslu čl. 36 písm. a) bodu i) nařízení (ES) č. 1698/2005, činí maximální míra podpory:
Maximální míra podpory činí 500 000 EUR na příjemce v průběhu tří fiskálních let.
Pokud se podpora poskytuje ve formě subvence úrokové míry nebo dotované půjčky, vypočte se hrubý grantový ekvivalent za použití odpovídajícího počítačového programu, který používá referenční úrokovou sazbu pravidelně stanovovanou Komisí
Datum uskutečnění: Od data zveřejnění registračního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory: Podporu v rámci současného režimu lze poskytovat do 31. prosince 2013 a během šesti následujících měsíců
Cíl podpory: Stanovený režim podpory investic má podpořit malé a střední zemědělské podniky při plnění těchto druhotných cílů:
V rámci opatření jsou způsobilé tyto náklady:
Podpora nesmí být poskytnuta na:
Odkaz na právní předpis Společenství: článek 4 nařízení (ES) č. 1857/2006
Dotčené/á odvětví: Všechna zemědělská odvětví
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Regione autonoma Valle d'Aosta — Assessorato Agricoltura e risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Loc. Grande Charrière, 66 — I-11020 Saint-Christophe (Aosta)
Adresa internetových stránek: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287
Číslo XA: XA 158/08
Členský stát: Spojené království
Region: Wales
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Wales Foot and Mouth Disease Compensation Scheme
Právní základ: Section 1 of the Welsh Development Agency Act 1975
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
Rok |
Výdaje |
|
2008 |
GBP 9 200 000 |
Maximální míra podpory: Podpora bude omezena na ztráty způsobené chorobami, u nichž bylo ohnisko úředně uznáno veřejnými orgány, přičemž nepřesáhne 100 % nákladů souvisejících s řešením požadavků režimu
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Podpora v rámci tohoto režimu bude vyplácena chovatelům ovcí ve znevýhodněných oblastech Walesu na základě potvrzení o počtu zvířat. Režim bude probíhat tak dlouho, dokud vláda Walesu nedokončí platby všem způsobilým chovatelům, což podle odhadů potrvá do června 2008. Orgány Spojeného království Komisi oznámí ukončení režimu podpory
Cíl podpory: Cílem navrhovaného režimu je poskytnout chovatelům ovcí ve znevýhodněných oblastech Walesu určitou míru kompenzace za ztráty příjmů v souvislosti s omezením přesunů a vývozu zvířat, které bylo v důsledku výskytu ohniska kulhavky a slintavky v Anglii stanoveno pro celé území Velké Británie. Podpora bude omezena na malé a střední podniky zabývající se chovem ovcí ve znevýhodněných oblastech. Tyto oblasti představují 80 % zemědělsky využívané půdy ve Walesu.
Tento cíl je v souladu s čl. 10 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1857/2006, podle kterého musí být podpora omezena na ztráty způsobené chorobami, jejichž ohnisko bylo úředně uznáno veřejnými orgány
Způsobilé náklady: Režim je odůvodněn skutečností, že omezení přesunů zvířat stanovené pro Wales v důsledku výskytu ohniska kulhavky a slintavky v Anglii způsobila odvětví chovu ovcí ve Walesu hospodářské ztráty ve výši přibližně 19,6 milionu GBP.
Navrhovaný režim nepřesáhne částku 9,2 milionu GBP. Podpora bude poskytována v podobě platby ve výši 2 GBP na ovci ve znevýhodněných oblastech Walesu. Výše plateb byla vypočtena s cílem vyhnout se riziku nadměrné kompenzace způsobilých chovatelů ovcí
Dotčené/á odvětví: Chovatelé ovcí ve znevýhodněných oblastech Walesu, kteří splňují kritéria malých a středních podniků
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
|
Welsh Assembly Government |
|
Cathays Park |
|
Cardiff CF10 3NQ |
|
United Kingdom |
Kontaktní osoba: Mrs Terri Thomas
Tel. (44-029) 20 82 51 76
E-mail: terri.thomas@wales.gsi.gov.uk
Adresa internetových stránek: http://new.wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/footandmouth/fmdcompensationscheme/?lang=en
Za Department for Environment, Food and Rural Affairs (Ministerstvo pro životní prostředí, potraviny a záležitosti venkova) (příslušný orgán Spojeného království) podepsal a datoval
Číslo XA: XA 178/08
Členský stát: Nizozemsko
Region: —
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Terra Madre Nederland 2008
Právní základ: Artikel 21.13 van de Wet tot vaststelling van de begrotingsstaten van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (IXV) voor het jaar 2008
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 0,03 milionu EUR jednotlivé podpory
Maximální míra podpory: 100 %
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Podpora ad hoc na veletrh určený malým a středním podnikům zemědělské prvovýroby
Dotčené/á odvětví: Malé a střední podniky zemědělské prvovýroby (kód NACE: A – zemědělství, příroda a lesnictví)
Název orgánu poskytujícího podporu:
|
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
Nederland |
Adresa internetových stránek: http://www.minlnv.nl/portal/page?_pageid=116,1640848&_dad=portal&_schema=PORTAL&p_document_id=110888&p_node_id=1042294&p_mode=BROWSE
Další údaje: Podpora splňuje všechny podmínky stanovené v čl. 15 odst. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 1857/2006. Podpora se poskytne sdružení „Slow Food Convivia in Nederland“ a není přímo vyplacena producentům. V průběhu veletrhu si mohou všechny malé a střední podniky vyměňovat znalosti o místních produktech (a jejich produkci). V této souvislosti budou pořádány přednášky a diskusní fóra
Číslo XA: XA 189/08
Členský stát: Finsko
Region: Finsko
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: TSE-valvontaohjelma (TSE-testikustannusten korvaaminen nautojen, lampaiden ja vuohien osalta)
Program för övervakning av TSE, transmissibla spongiforma encefalopatier (ersättning för kostnader för TSE-test av nötkreatur, får och getter)
Právní základ: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
Maa- ja metsätalousministeriön asetus nautojen BSE-taudin vastustamisesta (6/EEO/2007)/Jord- och skogsbruksministeriets förordning om bekämpning av BSE i nötkreatur (6/VLA/2007)
Maa- ja metsätalousministeriön asetus lampaiden ja vuohien TSE-tautien vastustamisesta (32/EEO/2006, muut. 7/EEO/2007)/Jord- och skogsbruksministeriets förordning om bekämpning av TSE-sjukdomar hos får och getter (32/VLA/2006, ändrad ved 7/VLA/2007)
Maa- ja metsätalousministeriön asetus Elintarviketurvallisuusviraston maksullisista suoritteista (296/2006)/Jord- och skogsbruksministeriets förordning om Livsmedelssäkerhetsverkets avgiftsbelagda prestationer (296/2006)
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Rozpočet na rok 2008 činí 4,17 milionů EUR. Celkový rozpočet na období 2008–2013 je nejvýše 25 milionů EUR
Maximální míra podpory: 100 %
Datum uskutečnění: Dne 26. května 2008
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Omezen na určitá odvětví.
Cílem podpory je poskytnout náhradu nákladů na testy na TSE u skotu, ovcí a koz podle čl. 16 písm. g) nařízení (ES) č. 1857/2006
Dotčené/á odvětví: Kód NACE
A00121 – Chov skotu, chov mléčného skotu
A00122 – Chov ovcí, koz, koní, oslů, mul a mezků
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
|
Elintarviketurvallisuusvirasto Evira |
|
Mustialankatu 3 |
|
FI-00790 Helsinki |
Adresa internetových stránek: http://www.finlex.fi/fi/laki/kokoelma/2006/20060050.pdf
http://wwwb.mmm.fi/el/laki/d/default.html
Další údaje: Míra podpory obnáší 100 %, ale nejvýše 34,5 EUR na každý test.
Odhadované náklady režimu podpory v roce 2008 činí 4,17 milionu EUR (120 800 testů). Celkový rozpočet na období 2008–2013 je nejvýše 25 milionů EUR.
Podpora nezahrnuje přímé platby producentům
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/11 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
(2008/C 210/05)
Číslo XA: XA 139/08
Členský stát: Itálie
Region: Campania
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Incentivi a favore delle aziende agricole per investimenti finalizzati all'utilizzo di fonti rinnovabili di energia per l'auto-produzione aziendale e il recupero di energia termica, elettrica e meccanica e di sistemi idonei a ridurre i consumi energetici, per la produzione primaria di prodotti agricoli
Právní základ:
|
— |
D.lgs 30 aprile 1998 n. 173, art. 1, commi 3 e 4 (Gazzetta Ufficiale n. 129 del 5.6.1998), che ha istituito un regime di aiuti per l'incentivazione dell'utilizzo di fonti rinnovabili di energia e di sistemi idonei a limitare l'inquinamento e l'impatto ambientale o comunque a ridurre i consumi energetici |
|
— |
DM n. 401 del 11.9.1999 (Gazzetta Ufficiale n. 260 del 5.11.1999), recante le norme di attuazione dell'art. 1, commi 3 e 4 del D.lgs n. 173/98 per la concessione di aiuti a favore della produzione e utilizzazione di fonti energetiche rinnovabili nel settore agricolo |
|
— |
Regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato degli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006) |
|
— |
D.G.R. n. 214 dell'1.2.2008, «Modifica della DGR n. 283 del 4 marzo 2006 ed adeguamento, alle condizioni previste dal reg. (CE) n. 1857/2006 della Commissione del 15 dicembre 2006, degli aiuti a favore dell'impiego di fonti energetiche rinnovabili e per il risparmio energetico in agricoltura, approvati con la medesima deliberazione n. 283/2006» |
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celkové výdaje stanovené v rozpočtu na tento režim činí 574 238,00 EUR. Tuto částku lze zvýšit až na celkovou částku 1 990 941,22 EUR přidělenou a vyplacenou regionu Kampánie (Campania) podle ministerské vyhlášky č. 156409 ze dne 8. listopadu 2001 týkající se iniciativ, na něž se vztahuje čl. 1 odst. 3 a 4 legislativní vyhlášky 173/98, pokud jde o případné výdaje ušetřené na činnostech financovaných v rámci předchozího režimu č. XA 74/05, jenž je vyňat podle nařízení Komise (ES) č. 1/2004
Maximální míra podpory: Hrubá míra podpory nepřekračuje 40 % způsobilých nákladů a může být zvýšena na 50 % u hospodářství nacházejících se v oblastech uvedených v čl. 36 písm. a) bodech i), ii) a iii) nařízení Rady (ES) č. 1698/2005. V případě investic učiněných mladými zemědělci do pěti let od zahájení činnosti lze tato procenta zvýšit maximálně na 50 % a 60 %.
„Mladými zemědělci“ se rozumí producenti zemědělských produktů splňující kritéria stanovená v článku 22 nařízení (ES) č. 1698/2005
Datum uskutečnění: Režim podpory vstoupí v platnost třicátým dnem po zveřejnění v Bollettino Ufficiale della Regione Campania (BURC) (Úřední bulletin regionu Kampánie), v každém případě však nejdříve deset pracovních dní po zaslání tohoto dokumentu v souladu s článkem 20 nařízení (ES) č. 1857/2006
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim bude trvat do vyčerpání rozpočtových prostředků, jeho trvání však nepřesáhne dobu platnosti nařízení (ES) č. 1857/2006.
Cíl podpory: Režim je určen k podpoře malých a středních regionálních hospodářství, ať již jako jednotlivých podniků, nebo jako seskupení, jak jsou definovány v příloze I nařízení Komise (ES) č. 70/2001, které nejsou klasifikovány jako podniky v obtížích.
Opatření sleduje tyto cíle:
snížit výrobní náklady, zejména pokud jde o úspory energie a využití obnovitelných zdrojů energie,
podporovat a zlepšovat životní prostředí snižováním emisí skleníkových plynů a eroze,
podporovat diverzifikaci zemědělských činností.
Tyto pobídky jsou uvedeny v článku 4 nařízení (ES) č. 1857/2006.
Náklady způsobilé v rámci tohoto režimu jsou tyto:
náklady prací, výrobního zařízení a vybavení souvisejícího se sběrem, skladováním a prvotním zpracováním rostlinné biomasy, která má být využita k energetickým účelům, výlučně pro vlastní potřebu hospodářství,
koupě a instalace vysoce výkonných tepelných elektráren poháněných biomasou ze zemědělských rostlin, pro vlastní potřebu hospodářství,
stroje, vybavení, zařízení a práce související s produkcí a získáváním energie z obnovitelných zdrojů (sluneční, větrná, geotermální energie, z rostlinné biomasy, vodní energie) pro pokrytí energetických potřeb hospodářství,
stroje a zařízení, včetně počítačových programů, pro použití technologie určené k udržení energetické spotřeby hospodářství,
výdaje obecného charakteru související s výše uvedeným, například poplatky za design, studie proveditelnosti, poradenství
Dotčené/á odvětví: Režim se vztahuje na všechna zemědělská odvětví
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Adresa internetových stránek: www.sito.regione.campania.it/agricoltura/aiuti/energia.html
Další údaje: —
Číslo XA: XA 142/08
Členský stát: Spojené království
Region: Scotland
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Shetland Johne's Disease Scheme
Právní základ: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 35 000 GBP (třicet pět tisíc liber)
(Tento režim bude provozován jako služba pro široký okruh zemědělců)
Maximální míra podpory: Míra podpory je 100 % v souladu s kapitolou 2 článkem 10 nařízení
Datum uskutečnění: Režim podpory bude zahájen dne 1. dubna 2008
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim podpory bude zahájen dne 1. dubna 2008 a ukončen dne 31. března 2013
Cíl podpory: Režim podpory bude prováděn v souladu s kapitolou 2 článkem 10 nařízení 1857/2006. Cílem režimu týkajícího se paratuberkulózy (Johneho choroby) na Shetlandech (Shetland Johne's Disease Scheme – SJDS) je zajištění depistáže na výskyt paratuberkulózy u skotu jak v místě jeho vstupu na Shetlandy, tak u všech stávajících stád skotu na Shetlandech. Vyšetření je účinné u býků a krav starších dvou let. Tento režim pokrývá všechny náklady a zajišťuje, aby všechen příslušný skot vstupující na Shetlandy a všech stávajících 201 stád skotu na Shetlandech bylo vyšetřeno na paratuberkulózu (Johneho chorobu). Tento režim je poskytován jako služba pro široký okruh zemědělců a v jeho rámci nejsou vybírány žádné poplatky nebo dávky za vyšetření dovezených nebo stávajících zvířat. Podpora v rámci tohoto režimu se poskytne ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé peněžní platby producentům.
Základním cílem režimu SJDS je prostřednictvím vyšetřování dovážených hospodářských zvířat udržet velmi dobrý nákazový status shetlandského skotu bez chorob, a tím splnění následujících cílů:
snižování produkčních nákladů,
zlepšování nebo přesměrování produkce,
zlepšování jakosti,
ochrana a zlepšování přirozeného životního prostředí, hygienických podmínek a norem týkajících se dobrých životních podmínek zvířat
Dotčené/á odvětví: Chov hospodářských zvířat – skot
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Organizace odpovědná za režim podpory:
Shetland Islands Council
Economic Development Unit
6 North Ness Business Park
Lerwick
Shetland ZE1 0LZ
United Kingdom
Adresa internetových stránek: http://www.sdt.shetland.org/Schemesinnotificationprocess.aspx
Můžete také navštívit hlavní internetovou stránku Spojeného království věnovanou vyňatým státním podporám v zemědělství na adrese:
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Použijte odkaz na režim týkající se paratuberkulózy (Johneho choroby) na Shetlandech (Shetland Johne's Disease Scheme)
Další údaje: —
Za Department for Environment, Food and Rural Affairs (Ministerstvo pro životní prostředí, potraviny a záležitosti venkova) (příslušný orgán Spojeného království) podepsal a datem opatřil
Neil Marr
Agricultural State Aid Team Leader
Defra
5D 9 Millbank
c/o Nobel House
17 Smith Square
Westminister
London SW1P 3JR
United Kingdom
Číslo XA: XA 143/08
Členský stát: Belgie
Region: Vlaanderen
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Vlaams Varkensstamboek vzw
Právní základ:
|
— |
Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 |
|
— |
Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens/Arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins |
|
— |
Ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens/Arrêté ministériel du 3 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins |
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 463 000 EUR
Maximální míra podpory: Maximální míra podpory činí 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih.
Maximální míra podpory činí 70 % nákladů na testy vykonávané třetí stranou nebo jejím jménem s cílem určení genetické jakosti nebo užitkovosti hospodářských zvířat; kromě kontrol prováděných vlastníkem hospodářských zvířat a pravidelných kontrol jakosti mléka.
Datum uskutečnění: Podporu lze poskytnout od 1. dubna, nejdříve však 15 dní po oznámení.
Podporu lze poskytovat prostřednictvím prováděcího rozhodnutí. Uvedená prováděcí rozhodnutí se vypracovávají jednou za rok. Předlohu prováděcího rozhodnutí je nutno ještě připravit. Uvedené rozhodnutí bude obsahovat ustanovení o zachování stávajícího stavu („stand-still“)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Dotace se poskytne na období, které končí dne 31. prosince 2008
Cíl podpory: Uznané sdružení Vlaams Varkensstamboek (VVS) vede plemenné knihy plemen prasat. Toto sdružení uvádí, že dotaci využije na úhradu administrativních nákladů v souvislosti se zřízením a vedením plemenných knih, například nákladů na zápisy údajů o datu narození a rodokmenu do databáze a vystavení a nákladů na vystavení a získání zootechnických osvědčení a potvrzení o původu zvířete.
Uznané sdružení Vlaams Varkensstamboek (VVS) provádí rovněž testy za účelem určení genetické jakosti nebo užitkovosti chovných zvířat. Provádí se tři druhy testů:
Podpora spadá pod článek 16 nařízení (ES) č. 1857/2006. Podpora splňuje kritéria článku 16 nařízení (ES) č. 1857/2006.
Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih.
Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. b): podpora až do 70 % nákladů na testy vykonávané třetí stranou nebo jejich jménem s cílem určení genetické jakosti nebo užitkovosti hospodářských zvířat; kromě kontrol prováděných vlastníkem hospodářských zvířat a pravidelných kontrol jakosti mléka
Dotčené/á odvětví: Odvětví živočišné výroby
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan, 35, bus 40 |
|
B-1030 Brussel |
Adresa internetových stránek: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Další údaje: —
Jules VAN LIEFFERINGE
Secretaris-generaal
Číslo XA: XA 144/08
Členský stát: Francie
Region: Département de l'Hérault
Název režimu podpory: Régime d'aides aux frais administratifs de cessions d'immeubles ruraux non bâtis permettant la constitution d'îlots culturaux regroupés (remembrement)
Právní základ:
|
— |
článek 13 nařízení (ES) č. 1857/2006, |
|
— |
Articles L121-24, L121-25 et L124-1 à L124-13 du Code rural, |
|
— |
Convention cadre avec la Région Languedoc-Roussillon selon l'article L 1511-3 Code Général des Collectivités Territoriales (projet) |
|
— |
Délibération du Conseil général de l'Hérault (projet) |
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpor: 50 000 EUR
Maximální míra podpory: 60 % skutečných vzniklých nákladů za těchto podmínek
Způsobilé výdaje:
správní náklady na úkony a daňové otázky převodů nemovitostí, včetně nákladů na zeměměřičské služby, jsou-li nezbytné pro vyhotovení notářsky ověřených listin.
Způsobilé transakce:
postoupení nezastavěné zemědělské půdy, jejíž rozloha je omezena na 1,5 ha a jejíž hodnota je vyšší než 1 500 EUR,
postoupení, se kterým vyjádřil souhlas departementální pozemkový výbor v souladu s článkem L124-4 zemědělského zákoníku,
podpora bude omezena na pozemky o celkové rozloze 10 ha pro jednoho nabyvatele
Datum uskutečnění: Jakmile Komise vyjádří souhlas
Doba trvání režimu podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Cílem podpory je usnadnit restrukturalizaci pozemků postupováním za úplatu, které uskuteční vlastníci — zemědělští podnikatelé za účelem zvýšení výnosnosti svých podniků.
Neorganizovaná zástavba a dělení pozemků totiž znemožňují používání nejosvědčenějších zemědělských postupů, způsobují zvyšování nákladů a ovlivňují tak produktivitu a případně volbu pěstování rozmanitých plodin.
Naopak vytváření souvislých, dostatečně rozsáhlých pozemků s jedinou plodinou umožní zemědělcům, aby rozvinuli nejlepší postupy.
Departementální pozemkový výbor bude moci žádat „sloučení pozemků“ ve smyslu daňové správy, jakmile tomu nebude bránit žádná fyzická (komunikace, příkop atp.) ani administrativní překážka
Dotčené/á odvětví: Zemědělství (A) nebo přírodní oblasti (N ve stávajících místních urbanistických dokumentech) v departementu Hérault
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
|
Conseil général de l'Hérault |
|
Pôle développement et emploi |
|
Direction agriculture et développement rural |
|
Service foncier agricole et territoire Leader |
|
Hôtel de Département |
|
1000, rue d'Alco |
|
F-34087 Montpellier Cedex 4 |
|
Tél. (33-0) 467 67 70 00 — Fax (33-0) 467 67 67 53 |
|
E-mail: agrirural@cg34 |
Adresa internetových stránek: http://www.cg34.fr/economie/index.html
Vyhledávání:
Économie/Agriculture/Territoire/Aménagement foncier/
[en savoir plus]: cessions de certains immeubles ruraux
Další informace: —
Příjemci: Zemědělští podnikatelé, kteří splňují následující podmínky:
jsou příjemci opatření pro místní rozvoj, které je popsáno v přehledu 341-B1 Regionálního dokumentu pro rozvoj venkova 2007–2013 (část Languedoc-Roussillon),
strany, které se účastní téhož dvoustranného úkonu, nesmí patřit do stejného rodinného okruhu (až do druhého stupně příbuzenství včetně)
Číslo XA: XA 147/08
Členský stát: Lotyšsko
Region: —
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Atbalsta shēma „Atbalsts demonstrējumiem saimniecībās“
Právní základ: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma III. atbalsta programma 46.–53. punkts
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
|
Celková částka režimu podpory v roce 2008: 120 000 LVL |
|
|
Celková částka režimu podpory v roce 2009: 130 000 LVL |
|
|
Celková částka režimu podpory v roce 2010: 140 000 LVL |
|
|
Celková částka režimu podpory v roce 2011: 150 000 LVL |
|
|
Celková částka režimu podpory v roce 2012: 160 000 LVL |
|
|
Celková částka režimu podpory v roce 2013: 170 000 LVL |
Maximální míra podpory: Podpora pro ukázky činností v zemědělských podnicích a na zemědělských výstavách se poskytuje v míře 100 %, pokud jde o provozní výdaje na poskytování služeb a pořízení materiálů potřebných pro ukázky činností a výdaje na údržbu infrastruktury
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 30. prosince 2013
Cíl podpory: Cílem podpory je pořádat dlouhodobé ukázky v odvětví rostlinné a živočišné produkce (včetně ekologického zemědělství) po celém Lotyšsku. Je zaměřena na podpoření vazeb mezi zemědělskou vědou a produkcí.
Podpora se poskytuje v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 1857/2006
Dotčené/á odvětví: Podpora je určena malým a středním podnikům působícím v prvotní produkci zemědělských produktů.
Podpora je určena pro odvětví rostlinné a živočišné produkce
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
|
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
|
LV-1981 Rīga |
Adresa internetových stránek: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc
Další informace: Podpora pro ukázky činností v zemědělských podnicích a na zemědělských výstavách pro malé a střední podniky působící v prvotní produkci zemědělských produktů se bude poskytovat v souladu s nařízením (ES) č. 1857/2006. V souladu s čl. 15 odst. 3 se podpora poskytne ve formě věcných plnění dotovaných služeb, nebude zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům a v souladu s čl. 15 odst. 4 k ní bude mít přístup každá způsobilá osoba v dotčené oblasti na základě objektivně stanovených podmínek. Zprostředkovatelským podnikům žádná podpora nezůstává; veškerá podpora je předána konečným příjemcům.
Podpora se neudělí se zpětnou platností na činnosti, které příjemce již podnikl
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/16 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1628/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na vnitrostátní regionální investiční podpory
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 210/06)
|
Podpora č. |
XR 106/07 |
||||
|
Členský stát |
Rumunsko |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, kterému se poskytuje doplněk podpory ad hoc |
Schemă de ajutor de stat regional privind reciclarea deşeurilor de ambalaje din mase plastice |
||||
|
Právní základ |
Hotarârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 8/4.5.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind reciclarea deşeurilor de ambalaje din mase plastice |
||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||
|
Předpokládané roční výdaje |
6,00 mil. RON |
||||
|
Maximální míra podpory |
50 % |
||||
|
V souladu s článkem 4 nařízení |
|||||
|
Datum uskutečnění |
4. 5. 2007 |
||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2011 |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro regionální investiční podpory |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
|
Internetová adresa, na níž je zveřejněn režim podpory |
www.afm.ro http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_deseuri_plastic.pdf |
||||
|
Další informace |
— |
|
Podpora č. |
XR 150/07 |
||||
|
Členský stát |
Rumunsko |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, kterému se poskytuje doplněk podpory ad hoc |
Schemă de ajutor de stat regional privind promovarea tehnologiilor curate şi a producerii energiei din surse regenerabile de energie |
||||
|
Právní základ |
Hotărârea Comitetului de Avizare nr. 15/28.8.2007 a Administraţiei Fondului pentru Mediu pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind promovarea tehnologiilor curate şi a producerii energiei din surse regenerabile de energie |
||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||
|
Předpokládané roční výdaje |
69,00 mil. RON |
||||
|
Maximální míra podpory |
50 % |
||||
|
V souladu s článkem 4 nařízení |
|||||
|
Datum uskutečnění |
28. 8. 2007 |
||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2011 |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro regionální investiční podpory |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
|
Internetová adresa, na níž je zveřejněn režim podpory |
www.afm.ro http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_tehnologii_curate_energii_surse_regenerabile.pdf |
||||
|
Další informace |
— |
|
Podpora č. |
XR 160/07 |
||||||||||||||
|
Členský stát |
Rumunsko |
||||||||||||||
|
Region |
— |
||||||||||||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, kterému se poskytuje doplněk podpory ad hoc |
Schemă de ajutor de stat regional acordat pentru investiţiile realizate în parcurile industriale |
||||||||||||||
|
Právní základ |
Ordinul ministrului internelor şi reformei administrative nr. 296/18.9.2007 |
||||||||||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||||||||||||
|
Předpokládané roční výdaje |
38,37 mil. RON |
||||||||||||||
|
Maximální míra podpory |
50 % |
||||||||||||||
|
V souladu s článkem 4 nařízení |
|||||||||||||||
|
Datum uskutečnění |
18. 9. 2007 |
||||||||||||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
||||||||||||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro regionální investiční podpory |
||||||||||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||||||||||
|
Internetová adresa, na níž je zveřejněn režim podpory |
http://www.mai.gov.ro/index07_15_2.htm |
||||||||||||||
|
Další informace |
— |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Komise
|
19.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/18 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.5255 – TDK/Epcos)
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 210/07)
|
1. |
Komise dne 8. srpna 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik TDK Corporation („TDK“, Japonsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady na základě veřejné nabídky na koupi akcií zveřejněné dne 31. července 2008 kontrolu nad celým podnikem Epcos AG („Epcos“, Německo). |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5255 – TDK/Epcos na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.