ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 173 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 50 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2007/C 173/01 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
|
III Přípravné akty |
|
|
Podněty členských států |
|
2007/C 173/02 |
||
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Rada |
|
2007/C 173/03 |
Seznam jmenování Radou (v dubnu, květnu a červnu 2007) (sociální oblast) |
|
|
Komise |
|
2007/C 173/04 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
26.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 173/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 173/01)
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 5. 2007 |
Podpora č. |
N 187/07 |
Členský stát |
Švédsko |
Region |
Norra Sverige |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ändring av den regionalt differentierade energiskatten på el för servicesektorn |
Právní základ |
Lagen (1994:1776) om skatt på energi (11 kap. 3 och 4 §§) |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
Forma podpory |
Snížení daňové sazby |
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory: 990 mil. SEK |
Míra podpory |
44 % |
Délka trvání programu |
1. 1. 2008-31. 12. 2011 |
Hospodářská odvětví |
Všechny služby |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Skatteverket S-171 94 Solna |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
27. 6. 2007 |
|||
Podpora č. |
N 257/07 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
País Vasco |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Programa de ayudas destinadas a la promoción de la producción teatral en la Comunidad Autónoma del País Vasco |
|||
Právní základ |
Orden de 28 de marzo de 2007, de la Consejera de Cultura de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por la que se regula el régimen de concesión de subvenciones a la producción teatral |
|||
Název opatření |
Opatření nepředstavuje podporu |
|||
Cíl |
Režim podpory na rozvoj kultury |
|||
Forma podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
|||
Rozpočet |
— |
|||
Míra podpory |
— |
|||
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2007 |
|||
Hospodářská odvětví |
— |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
III Přípravné akty
Podněty členských států
26.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 173/3 |
Podnět Spolkové republiky Německo k přijetí rozhodnutí Rady o síti kontaktních míst pro boj proti korupci
(2007/C 173/02)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29, čl. 30 odst. 1, článek 31 a čl. 34 odst. 2 písm. c) této smlouvy,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
1) |
Článek 29 Smlouvy stanoví, že cíle Unie poskytovat svým občanům v prostoru svobody, bezpečnosti a práva vysokou úroveň ochrany se dosáhne předcházením organizované i neorganizované trestné činnosti, včetně korupce a podvodů, a bojem proti ní. |
2) |
Strategie Evropské unie pro počátek nového tisíciletí v oblasti předcházení organizované trestné činnosti a boje proti ní zdůrazňuje potřebu vytvářet souhrnnou politiku EU proti korupci. |
3) |
Rada v usnesení ze dne 14. dubna 2005 o souhrnné politice EU proti korupci, které souvisí se sdělením Komise Radě, Evropskému parlamentu a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru ze dne 28. května 2003 o souhrnné protikorupční politice EU, opětovně potvrdila význam úlohy a práce členských států při vypracovávání souhrnné mnohostranné politiky proti korupci ve veřejném i v soukromém sektoru ve spolupráci se všemi dotčenými subjekty, jak z občanské společnosti, tak z podnikatelské sféry. |
4) |
Evropská rada přivítala, že v rámci Haagského programu (2) (bod 2.7) byla vypracována strategická koncepce s ohledem na řešení přeshraniční organizované trestné činnosti a korupce na úrovni EU, a vyzvala Radu a Komisi, aby tuto koncepci dále rozpracovaly a převedly do praktické roviny. |
5) |
Vedoucí a hlavní představitelé vnitrostátních orgánů členských států EU pro dozor nad policií a její kontrolu, jakož i vedoucí a hlavní představitelé jejich agentur pro boj proti korupci se širší oblastí působnosti se setkali v listopadu roku 2004 ve Vídni na konferenci AGIS o zlepšení operativní spolupráce v boji proti korupci v Evropské unii. Zdůraznili význam dalšího prohlubování spolupráce, mimo jiné prostřednictvím každoročních setkání, a přivítali myšlenku evropské sítě pro boj proti korupci založené na stávajících strukturách. V návaznosti na vídeňskou konferenci se tito Evropští partneři v boji proti korupci ( dále jen „EPAC“) setkali v Budapešti v listopadu roku 2006 na šestém výročním zasedání, kde naprostou většinou potvrdili svůj závazek podporovat iniciativu, která má za cíl vytvořit formálnější síť pro boj proti korupci. |
6) |
S cílem navázat na stávající struktury by členské organizace EPAC mohly patřit mezi orgány a agentury, jež budou součástí evropské sítě pro boj proti korupci. |
7) |
Posilování mezinárodní spolupráce je všeobecně (3) považováno za klíčový faktor v boji proti korupci. Boj proti všem formám korupce by se měl zlepšit prostřednictvím účinné spolupráce, zjišťování možností, sdílení osvědčených postupů a vypracování vysoce profesionálních standardů. Vytvoření sítě pro boj proti korupci na úrovni EU je důležitým příspěvkem k posílení této spolupráce, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Cíl
Ke zlepšení spolupráce mezi orgány a agenturami za účelem předcházení korupci v Evropě a boje proti ní se zřizuje síť kontaktních míst členských států Evropské unie (dále jen „síť“). Evropská komise, Europol a Eurojust jsou v plném rozsahu zapojeny do jejích činností.
Článek 2
Složení sítě
Síť tvoří orgány a agentury členských států Evropské unie, jejichž úkolem je předcházení korupci nebo boj proti ní. Její členy určí členské státy. Každý členský stát určí nejméně jednu, ale nejvýše tři organizace. Evropská komise určí své zástupce. Europol a Eurojust se v rámci svých pravomocí mohou účastnit činností sítě.
Článek 3
Úkoly sítě
1. Síť má zejména tyto úkoly:
1) |
vytváří fórum pro výměnu informací v rámci EU o účinných opatřeních a zkušenostech v oblasti předcházení korupci a boje proti ní; |
2) |
usnadňuje vytváření kontaktů mezi svými členy a jejich aktivní udržování. |
Za tímto účelem mimo jiné aktualizuje seznam kontaktních míst a provozuje internetové stránky.
2. Členové sítě se za účelem plnění svých úkolů setkávají podle potřeby, avšak nejméně jednou ročně.
Článek 4
Oblast působnosti
Policejní a justiční spolupráce mezi členskými státy se řídí příslušnými pravidly. Vytvořením sítě nejsou dotčena uvedená pravidla ani úloha Evropské policejní akademie.
Článek 5
Organizace sítě
1. Síť zajišťuje sama svoji organizaci, přičemž vychází ze stávající neformální spolupráce mezi EPAC.
2. Členské státy a Evropská komise nesou veškeré výdaje členů nebo zástupců, které určí. Totéž platí pro Europol a Eurojust.
Článek 6
Nabytí účinku
Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po přijetí.
V Bruselu dne …
Za Radu
předseda nebo předsedkyně
…
(1) Úř. věst. C …
(2) Haagský program: Posílení svobody, bezpečnosti a práva v Evropské unii (Úř. věst. C 53, 3.3.2005, s. 1).
(3) Úmluva OSN proti korupci, přijatá rezolucí Valného shromáždění 58/4 ze dne 31. října 2003.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Rada
26.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 173/5 |
Seznam jmenování Radou
(v dubnu, květnu a červnu 2007) (sociální oblast)
(2007/C 173/03)
Výbor |
Konec funkčního období |
Zveřejnění v Úř. věst. |
Nahrazená osoba |
Odstoupení/Jmenování |
Člen/Náhradník |
Kategorie |
Země |
Jmenovaná osoba |
Organizace |
Datum rozhodnutí Rady |
Poradní výbor pro volný pohyb pracovníků |
13. 9. 2008 |
Andreas KARIDIS |
Odstoupení |
Člen |
Vláda |
Řecko |
Polixeni EDREMITI-MALAKASI |
Ministry of Employment |
7. 5. 2007 |
|
Poradní výbor pro volný pohyb pracovníků |
13. 9. 2008 |
Tomáš ŠEFRANKO |
Odstoupení |
Člen |
Vláda |
Slovensko |
Michal IŠTVÁN |
Ministerstvo práce, sociálných vecí a rodiny |
16. 5. 2007 |
|
Poradní výbor pro volný pohyb pracovníků |
13. 9. 2008 |
Zora BAROCHOVÁ |
Odstoupení |
Náhradnice |
Vláda |
Slovensko |
Juraj DŽUPA |
Ministerstvo práce, sociálných vecí a rodiny |
16. 5. 2007 |
|
Poradní výbor pro volný pohyb pracovníků |
13. 9. 2008 |
Tom MORAN |
Odstoupení |
Člen |
Zaměstnavatelé |
Spojené království |
Neil CARBERRY |
Ministry of Employment |
16. 5. 2007 |
|
Poradní výbor pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků |
21. 3. 2009 |
Celien VANMOERKERKEOVÁ |
Odstoupení |
Členka |
Zaměstnanci |
Belgie |
Estelle CEULEMANSOVÁ |
– |
25. 5. 2007 |
|
Řídící rada Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
18. 10. 2007 |
Daiga ERMSONE |
Odstoupení |
Náhradnice |
Zaměstnavatelé |
Lotyšsko |
Kristīne DOLGIHA |
Latvian Employers' Confederation |
16. 4. 2007 |
|
Řídící rada Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
18. 10. 2007 |
Liam DOHERTY |
Odstoupení |
Člen |
Zaměstnavatelé |
Irsko |
Brendan McGINTY |
IBEC |
16. 5. 2007 |
|
Řídící rada Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
18. 10. 2007 |
Tom MORAN |
Odstoupení |
Člen |
Zaměstnavatelé |
Spojené království |
Marion SEGURETOVÁ |
CBI |
16. 5. 2007 |
|
Řídící rada Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
18. 10. 2007 |
Neil BENTLEY |
Odstoupení |
Náhradník |
Zaměstnavatelé |
Spojené království |
Neil CARBERRY |
CBI |
16. 5. 2007 |
|
Řídící rada Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
18. 10. 2007 |
Mireille JARRYOVÁ |
Odstoupení |
Členka |
Vláda |
Francie |
Joël BLONDEL |
Ministère du Travail, des relations sociales et de la solidarité |
25. 6. 2007 |
|
Řídící rada Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek |
18. 10. 2007 |
Robert PICCOLI |
Odstoupení |
Náhradník |
Vláda |
Francie |
Mireille JARRYOVÁ |
Ministère du Travail, des relations sociales et de la solidarité |
25. 6. 2007 |
Komise
26.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 173/7 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
25. července 2007
(2007/C 173/04)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3743 |
JPY |
japonský jen |
165,55 |
DKK |
dánská koruna |
7,441 |
GBP |
britská libra |
0,66905 |
SEK |
švédská koruna |
9,2103 |
CHF |
švýcarský frank |
1,666 |
ISK |
islandská koruna |
82,2 |
NOK |
norská koruna |
7,951 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
kyperská libra |
0,5842 |
CZK |
česká koruna |
28,121 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
246,46 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6966 |
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
PLN |
polský zlotý |
3,7857 |
RON |
rumunský lei |
3,1283 |
SKK |
slovenská koruna |
33,188 |
TRY |
turecká lira |
1,71 |
AUD |
australský dolar |
1,5536 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4276 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,7522 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,7072 |
SGD |
singapurský dolar |
2,074 |
KRW |
jihokorejský won |
1 256,04 |
ZAR |
jihoafrický rand |
9,385 |
CNY |
čínský juan |
10,3871 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,2904 |
IDR |
indonéská rupie |
12 513 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7049 |
PHP |
filipínské peso |
61,912 |
RUB |
ruský rubl |
35,006 |
THB |
thajský baht |
41,195 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
JINÉ AKTY
Komise
26.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 173/8 |
Oznámení podle čl. 95 odst. 5 Smlouvy o ES
Polský návrh zákona o geneticky modifikovaných organismech, zahrnující odchylky od ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 173/05)
1. |
Dne 13. dubna 2007 oznámilo Polsko Komisi podle čl. 95 odst. 5 Smlouvy o ES články 111 a 172 návrhu zákona s názvem „Zákon o geneticky modifikovaných organismech“, který obsahuje vnitrostátní předpisy odchylné od směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí (1). |
2. |
Návrh zákona má za cíl rozumným způsobem upravit činnosti týkající se geneticky modifikovaných organismů. Cílem je provedení směrnice Rady 90/219/EHS ze dne 23. dubna 1990 o uzavřeném nakládání s geneticky modifikovanými mikroorganismy (2) a směrnice 2001/18/ES o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí. Navíc stanovuje požadavky v oblasti pěstování geneticky modifikovaných plodin a jejich koexistenci s tradičním a ekologickým zemědělstvím. |
3. |
Ustanovení čl. 95 odst. 5 Smlouvy o ES stanoví, že: „Aniž je dotčen odstavec 4, pokládá-li členský stát poté, co Rada nebo Komise přijaly harmonizační opatření, za nezbytné zavést vnitrostátní předpisy, opírající se o nové vědecké poznatky k ochraně životního prostředí nebo pracovního prostředí, z důvodu zvláštního problému, který se objeví v tomto členském státě po přijetí harmonizačních opatření, sdělí zamýšlené předpisy Komisi a oznámí důvody pro jejich zavedení.“ Komise podle čl. 95 odst. 6 do šesti měsíců po oznámení dotčené vnitrostátní právní předpisy schválí nebo zamítne poté, co prověří, zda neslouží jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy a nenarušují fungování vnitřního trhu. |
4. |
Ustanovení čl. 111 odst. 2 bodů 5 a 6 polského návrhu zákona vyžadují, aby bylo k žádosti o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů přiloženo:
|
5. |
Podle článku 172 odst. 1 polského návrhu zákona bude zakázané pěstovat geneticky modifikované rostliny s výjimkou uvedenou v čl. 172 odst. 2. Odstavec 2 tohoto článku uvádí, že na základě požadavku zúčastněné strany může ministr zemědělství vydat rozhodnutí o zřízení zóny pro pěstování geneticky modifikovaných organismů po konzultaci s ministrem pro životní prostředí a radou okresního orgánu (gminy) v oblasti, ve které se zamýšlí geneticky modifikované organismy pěstovat. |
6. |
Oznámené právní předpisy mají za cíl zavést všeobecný zákaz pěstování geneticky modifikovaných organismů s možností získat povolení v jednotlivých případech. Tato ustanovení stanoví doplňující schvalovací postup polskými orgány a stanoví nutnost souhlasu sousedních zemědělců s pěstováním geneticky modifikovaných organismů. |
7. |
Tato ustanovení jsou odchylkou od ustanovení směrnice 2001/18/ES, zejména s ohledem na článek 22 uvedené směrnice, který stanoví, že „členské státy nesmějí zakázat či omezit uvádění na trh geneticky modifikovaných organismů nebo produktů s jejich obsahem, které vyhovují požadavkům této směrnice, ani tomu nijak bránit“, a na článek 19, v němž se uvádí, že „jestliže byl již vydán písemný souhlas pro uvedení na trh geneticky modifikovaných organismů nebo produktů s jejich obsahem, může být bez dalšího oznámení produkt používán ve Společenství, jsou-li splněny specifické podmínky pro jeho používání a jsou-li prostředí nebo zeměpisná území vymezená v těchto podmínkách přesně dodržena“. |
8. |
Polsko tvrdí, že:
|
9. |
K tomuto oznámení se bude přistupovat s náležitým ohledem na směrnici 2001/18/ES o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a v souladu s čl. 95 odst. 5 Smlouvy o ES. Komise má šest měsíců na přezkoumání oznámených předpisů odchylných od směrnice 2001/18/ES a může uvedenou lhůtu prodloužit až o šest měsíců, je-li to opodstatněné složitostí věci a v případě, že není ohroženo lidské zdraví. |
10. |
Veškeré připomínky k uvedenému oznámení se zasílají Komisi do 30 dnů od zveřejnění tohoto sdělení. Jakékoli připomínky předložené po uvedených 30 dnech nebudou brány do úvahy. |
11. |
Další podrobnosti ohledně polského oznámení je možné získat na adrese:
|
(1) Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 1830/2003 (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 24).
(2) Úř. věst. L 117, 8.5.1990, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2005/174/ES (Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 20).