ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 133

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 50
15. června 2007


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2007/C 133/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4561 – GE/Smiths Aerospace) ( 1 )

1

2007/C 133/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4615 – Merlin/Tussauds) ( 1 )

1

2007/C 133/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4588 – Petroplus/Coryton Refinery Business) ( 1 )

2

2007/C 133/04

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

3

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2007/C 133/05

Směnné kurzy vůči euru

11

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2007/C 133/06

Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci zemědělských produktů

12

 

V   Oznámení

 

SPRÁVNÍ POSTUPY

 

Komise

2007/C 133/07

Výzvy k předkládání návrhů v rámci pracovních programů Spolupráce a Kapacity sedmého rámcového programu ES pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace

18

2007/C 133/08

Výzva k předkládání návrhů v rámci návrhu ročního pracovního programu pro granty v oblasti transevropské energetické sítě (TEN-E) na rok 2007 (Rozhodnutí Komise č. C(2007) 2479)

19

 

POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Komise

2007/C 133/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. j. COMP/M.4720 – Doughty Hanson/Axcom) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

20

2007/C 133/10

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4660 – MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

21

2007/C 133/11

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4732 – Terra Firma/EMI) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

22

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4561 – GE/Smiths Aerospace)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/01)

Dne 23. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4561. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet. (http://eur-lex.europa.eu)


15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4615 – Merlin/Tussauds)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/02)

Dne 26. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4615. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet. (http://eur-lex.europa.eu)


15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/2


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4588 – Petroplus/Coryton Refinery Business)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/03)

Dne 26. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4588. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet. (http://eur-lex.europa.eu)


15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/3


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/04)

Datum přijetí rozhodnutí

21. 3. 2007

Podpora č.

N 447/05

Členský stát

Nizozemsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Uitbreiding van de regeling voor verminderde loonafdracht in de zeevaartsector

Právní základ

Wet vermindering afdracht loonbelasting en premie voor de volksverzekeringen

Typ opatření

Cíl

V rámci podpory námořní plavby rozšířit režim nižších srážek ze mzdy pro posádky větrem poháněných výletních lodí provozovaných ke komerčním účelům

Forma podpory

Úleva na dani z příjmu a snížení příspěvku na sociální zabezpečení

Rozpočet

500 000 EUR ročně

Míra podpory

10 %–40 % námořnické mzdy

Délka trvání programu

6 let

Hospodářská odvětví

Doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministerie van Verkeer en Waterstaat

DG Transport en Luchtvaart

Programma Zeevaart

Postbus 20904

2500 EX Den Haag

Nederland

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

24. 1. 2007

Podpora č.

N 491/06

Členský stát

Itálie

Region

Regione Autonoma della Sardegna

Název (a/nebo jméno příjemce)

Aeroporto di Tortolì-Arbatax. Lavori di riqualificazione pista di volo, aerostazione passeggeri, viabilità perimetrale ed impianti. Entreprise bénéficiaire: GEARTO s.p.a. Loc. Aeroporto, I-08040 Tortolì.

Právní základ

Convenzione per la realizzazione e gestione degli interventi nello scalo di Tortolì-Arbatax. Repertorio n. 33 del 14 luglio 2006 tra Regione autonoma della Sardegna, Aliarbatax s.p.a., Gearto s.p.a

Typ opatření

Jednotlivá podpora

Cíl

Regionální rozvoj

Forma podpory

Poskytnout bezplatně stávajícímu letištnímu komplexu novou a lepší infrastrukturu

Rozpočet

3 171 000 EUR

Míra podpory

Doba trvání

2008-2024 (dokončení prací – ukončení koncese)

Hospodářská odvětví

Letecká doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Regione autonoma della Sardegna

viale Trento 69

I-09123 Cagliari

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

7. 2. 2007

Podpora č.

N 507/06

Členský stát

Estonsko

Region

Põhja-Eesti

Název (a/nebo jméno příjemce)

Muuga sadama idaosa laiendamine

Právní základ

Struktuuritoetuste seadus — Loi sur l'aide structurelle

Vabariigi valitsuse 5. aprilli 2004. aasta korraldus nr 243-k „Aoehtekuuluvusfondi kasutamise kavade kinnitamine“ — Cadre de référence pour le fonds de cohésion dans le secteur du transport pour 2004-2006

Druh opatření

Opatření nepředstavuje podporu

Cíl

Investice do přístavní infrastruktury

Forma podpory

Rozhodnutí financovat investice

Rozpočet

92 976 699 EUR

Míra podpory

81 %

Doba trvání

2006-2009

Hospodářská odvětví

Námořní doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

21. 12. 2006

Podpora č.

N 552/06

Členský stát

Dánsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Videreførelse af miljøtilskudsordningen for godstransport på jernbane

Právní základ

Par. 11 lov om jernbanevirksomhed m.v. og par. 6-8 bekendtgørelse om baneafgifter og miljøtilskud til godstransport på jernbane

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Odškodnění železničních podniků za náklady, jimiž jiné druhy dopravy nejsou zatíženy, a přesun od silniční k železniční dopravě

Forma podpory

Granty

Rozpočet

2,15 milionů EUR na období 2007–2010

Míra podpory

50 % způsobilých nákladů

Doba trvání

2007-2010

Hospodářská odvětví

Doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Transport og Energiministeriet, Kollectiv

Frederiksholms Kanal 27F

DK-1220 København K

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

21. 12. 2006

Číslo podpory

N 573/05

Členský stát

Dánsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Tilskud til reduktion af partikeludslip fra køretøjer

Právní základ

Finanslov 2004 blev vedtaget den 18. december 2003

Druh opatření

Režim podpory

Cíl

Ochrana životního prostředí

Forma podpory

Grant

Rozpočet

30 milionů DKK

Výše

30 %

Doba trvání

2007-2008

Hospodářská odvětví

Silniční doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Miljøministeriet, Miljøstyrelsen i Danmark

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

22. 12. 2007

Referenční číslo podpory

N 574/05

Členský stát

Itálie

Region

Friuli Venezia Giulia

Název (a/nebo jméno příjemce)

Proroga del regime di aiuti esistente autorizzato aiuti di Stato N 335/03 — Aiuti per l'istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia

Právní základ

Legge regionale n. 1/2003 e regolamento di attuazione: decreto del presidente della Regione 17 maggio 2004, n. 0161/Pres. Regolamento che disciplina la concessione di aiuti per l'istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia in attuazione al comma 94, articolo 5, della legge regionale 29 gennaio 2003, n. 1 (Legge finanziaria 2003) (Bollettino Ufficiale Regionale n. 24 del 16.6.2004).

Druh opatření

Režim podpor

Cíl

Cílem režimu je podpořit přenesení nákladní dopravy ze silnic na železnici pomocí poskytování skutečné slevy na náklady pro přístup ke kombinované dopravě

Forma podpory

Přímý grant

Rozpočet

6 milionů EUR

Výše

30 %

Doba trvání

1. 1. 2007-1. 1. 2009

Hospodářská odvětví

Kombinovaná doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Regione Friuli Venezia Giulia

Další infornace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

7. 3. 2007

Podpora č.

N 619/06

Členský stát

Německo

Region

Bavorsko

Název (a/nebo jméno příjemce)

Erweiterung/Ausbau des Flughafens Augsburg

Právní základ

Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung

Typ opatření

Individuální opatření

Cíl

Regionální rozvoj, zlepšení spojení

Forma podpory

dotace

Rozpočet

8,85 milionu EUR

Míra podpory

Podle Pokynů Společenství pro financování letišť a pro státní podpory na zahájení činnosti pro letecké společnosti s odletem z regionálních letišť (Úř. věst. C 312, 9.12.2005, s. 1)

Délka trvání programu

Hospodářská odvětví

Doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Regierung von Schwaben

D-86145 Augsburg

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

7. 3. 2007

Podpora č.

N 620/06

Členský stát

Německo

Region

Bavorsko

Název (a/nebo jméno příjemce)

Einrichtung des Regionalflughafens Memmingen

Právní základ

Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung

Typ opatření

Individuální opatření

Cíl

Regionální rozvoj, zaměstnanost

Forma podpory

dotace

Rozpočet

7,3 milionu EUR

Míra podpory

Podle Pokynů Společenství pro financování letišť a pro státní podpory na zahájení činnosti pro letecké společnosti s odletem z regionálních letišť (Úř. věst. C 312, 9.12.2005, s. 1)

Délka trvání programu

Hospodářská odvětví

Doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Regierung von Schwaben

D-86145 Augsburg

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

25. 1. 2007

Podpora č.

N 764/06

Členský stát

Itálie

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Proroga di un regime di riduzione degli oneri sociali a carico del datore di lavoro nel settore del cabotaggio marittimo per il 2006 e 2007

Právní základ

Art. 34 della legge 9 marzo 2006, n. 80 — „Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 10  gennaio 2006, n. 4, recante misure urgenti in materia di organizzazione e funzionamento della pubblica amministrazione“

Typ opatření

Režim podpory

Cíl

Zlepšit konkurenceschopnost italských vlastníků plavidel, kteří provozují kabotáž v Itálii

Forma podpory

Snížení nákladů na sociální zabezpečení

Rozpočet

20 milionů EUR ročně

Míra podpory

50 %

Délka trvání

2 roky

Hospodářská odvětví

Námořní doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministère des transports

Další informace

Námitky se nevznášejí, protože opatření je slučitelné s čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o ES a s obecnými zásadami o státní podpoře v námořní dopravě

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

19. 3. 2007

Podpora č.

N 912/06

Členský stát

Francie

Region

Guyane

Název (a/nebo jméno příjemce)

Régime d'aides à caractère sur certaines liaisons aériennes à l'intérieur de la Guyane

Právní základ

Délibération No CP/06/383 du Conseil Régional de la Guyane

Typ opatření

Podpora sociálního charakteru

Cíl

Usnadnit přemísťování uvnitř Guyany

Forma podpory

Snížení cen letů

Rozpočet

4,7 milionů EUR ročně

Míra podpory

Délka trvání

Časově neomezená

Hospodářská odvětví

Letecká doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Conseil Régional de la Guyane

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí

4. 4. 2007

Podpora č.

N 55/07

Členský stát

Itálie

Region

Puglia

Název (a/nebo jméno příjemce)

Aiuti di avviamento concessi a compagnie aeree in partenza da aeroporti regionali della Puglia

Právní základ

Decreto regionale in corso di adozione e legge finanziaria nazionale 2006

Typ opatření

Režim

Cíl

Regionální rozvoj

Forma podpory

Přímé dotace

Rozpočet

63 088 553 EUR (2 500 000 od státu)

Míra podpory

40 % způsobilých nákladů

Délka trvání programu

Tři roky (od 2007-2008)

Hospodářská odvětví

Letecká doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Stato e Regione Puglia

Další informace

Rozhodnutí nevznést vůči opatření námitky

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/11


Směnné kurzy vůči euru (1)

14. června 2007

(2007/C 133/05)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3304

JPY

japonský jen

163,56

DKK

dánská koruna

7,4461

GBP

britská libra

0,67605

SEK

švédská koruna

9,4166

CHF

švýcarský frank

1,6549

ISK

islandská koruna

84,12

NOK

norská koruna

8,1075

BGN

bulharský lev

1,9558

CYP

kyperská libra

0,5835

CZK

česká koruna

28,603

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

252,89

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6964

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

3,8236

RON

rumunský lei

3,2480

SKK

slovenská koruna

34,315

TRY

turecká lira

1,7738

AUD

australský dolar

1,5937

CAD

kanadský dolar

1,4202

HKD

hongkongský dolar

10,3998

NZD

novozélandský dolar

1,7746

SGD

singapurský dolar

2,0524

KRW

jihokorejský won

1 237,07

ZAR

jihoafrický rand

9,6057

CNY

čínský juan

10,1682

HRK

chorvatská kuna

7,3445

IDR

indonéská rupie

12 066,73

MYR

malajsijský ringgit

4,6105

PHP

filipínské peso

62,090

RUB

ruský rubl

34,6600

THB

thajský baht

43,313


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/12


Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci zemědělských produktů

(2007/C 133/06)

Číslo XA: XA 35/07

Členský stát: Spojené království

Region: Jihozápadní Anglie

Název režimu podpory nebo podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Rural Enterprise Gateway's Collaboration Service

Právní základ: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 9. 4. 2007-31. 3. 2008: 62 000 GBP

Maximální míra podpory: Míra podpory činí 100 %

Datum uskutečnění: Režim podpory začne dne 9. dubna 2007

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim podpory začne dne 9. dubna 2007. Pro nové žadatele bude ukončen dne 31. března 2008. Poslední platba bude provedena do 30. června 2008

Cíl podpory: Rozvoj odvětví. Cílem režimu je podněcovat, propagovat a podporovat spolupráci mezi zemědělskými a venkovskými podniky. Podpora bude vyplácena v souladu s článkem 15 nařízení č. 1857/2006 a způsobilými náklady budou výdaje na poradenské služby

Dotčená hospodářská odvětví: Tento režim platí pouze pro všechny zemědělské podniky působící v oblasti produkce zemědělských produktů. Tento režim bude dostupný také pro zemědělské podniky specializované na zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh a pro podniky nezemědělské

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Statutárním subjektem odpovědným za tento režim je:

South West Regional Development Agency

Sterling House

Dix's Field

Exeter EX1 1QA

United Kingdom

Organizací spravující režim podpory je:

Business Link Devon and Cornwall Ltd

Internetová adresa: http://www.sw-gateway.com/weblive_documents/PN632006REGCollaborationService(SW)23Feb07.doc

Můžete také navštívit informace o tomto režimu přes hlavní internetovou stránku pro státní podpory v zemědělství, které byly vyňaty, provozovanou Spojeným královstvím na adrese:

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Další informace: Tento režim bude k dispozici všem podnikům, které působí v šířeji chápaném dodavatelském řetězci zemědělských produktů. Může tudíž dojít k tomu, že některé z podniků nebudou působit v oblasti zemědělské produkce. Podpora nezemědělským podnikům bude vyplácena podle nařízení Komise č. 1998/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis.

Producentům, kterým se poskytuje technická podpora podle článku 15 nařízení, se platby neposkytují.

Další a podrobnější údaje o způsobilosti a pravidlech režimu naleznete na výše uvedené internetové adrese.

Za Department for Environment, Food and Rural Affairs (příslušný orgán Spojeného království) podepsal

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Sqaure

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Číslo podpory: XA 36/07

Členský stát: Spojené království

Region: Anglie

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Environment Sensitive Farming — Practical advice for land managers (England)

Právní základ: Tento režim není stanoven zákonem. The Agriculture Act 1986 (oddíl 1) stanoví právní základ poskytování vládního poradenství spojeného s jakoukoli zemědělskou činností

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 5. duben 2007- únor 2008: 540 000 GBP

Maximální míra podpory: Míra podpory je 100 %

Datum uskutečnění: Režim podpory bude zahájen dne 5. dubna 2007

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim podpory bude zahájen dne 5. dubna 2007. Bude ukončen dne 31. března 2008. Posledním dnem pro podávání žádostí je 1. říjen 2007. Poslední platba bude provedena dne 15. února 2008

Cíl podpory: Rozvoj odvětví. Tento program je zaměřen na činné zemědělce. Cílem tohoto programu, který se skládá z řady přednášek, kursů, prohlídek zemědělských podniků, návštěv zaměřených na poradenství, skupinových setkání a seminářů, je pomoci zemědělcům pochopit účinky činnosti jejich zemědělského podniku na širší životní prostředí. To přispěje ke zvýšení profesionálnosti v odvětví.

Podpora bude vyplacena v souladu s článkem 15 nařízení č. 1857/2006 a způsobilými náklady budou náklady na organizaci a poskytnutí školících programů. Příjemce neobdrží žádné přímé platby

Dotčená hospodářská odvětví: Tento režim je otevřen pro podniky produkující jakýkoliv typ zemědělských produktů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Statutárním subjektem odpovědným za tento režim je:

Department for Environment Food and Rural Affairs

Nobel House

17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom

Organizací spravující režim podpory je

Natural England

Land Management & Advisory Services

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge CB2 8DR

Cambs

United Kingdom

Internetová adresa: http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Klikněte na „Farming Activities Programme (England)“. Rovněž můžete přejít přímo na adresu:

http://www.naturalengland.org.uk/planning/farming-wildlife/docs/StateAidEnvironmentSensitiveFarming.pdf

Další informace: —

Další a podrobnější údaje o způsobilosti a pravidlech režimu naleznete na výše uvedených internetových stránkách.

Za Department for Environment, Food and Rural Affairs (příslušný orgán Spojeného království) podepsal a datoval

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Sqaure

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Číslo podpory: XA 37/07

Členský stát: Spojené království

Region: Jihozápadní Anglie

Název režimu podpory nebo podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Rural Enterprise Gateway Doing Things Differently Programme

Právní základ: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 17. dubna 2007-31. března 2008: 1 300 000 GBP

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: Režim podpory bude zahájen dne 17. dubna 2007

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Režim podpory bude zahájen dne 17. dubna 2007. Pro nové žadatele bude ukončen dne 31. března 2008. Posledním dnem pro podání žádostí o příspěvek je 31. květen 2008

Cíl podpory: Rozvoj odvětví. Cílem režimu je podpořit spolupráci mezi podniky a poskytnout technickou podporu skupinám zemědělských a půdu obhospodařujících podniků, a tím napomoci jejich rozvoji a efektivnosti.

Způsobilými náklady jsou poradenské služby v souladu s článkem 15 nařízení (ES) č. 1857/2006

Dotčená hospodářská odvětví: Režim podpory je přístupný pro všechna pododvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Statutárním subjektem odpovědným za tento režim je:

South West Regional Development Agency

Sterling House

Dix's Field

Exeter EX1 1QA

United Kingdom

Organizací spravující režim podpory je:

Business Link Devon and Cornwall

Tamar Science Park

Derriford

Plymouth PL6 8BT

United Kingdom

Internetová adresa: http://www.sw-gateway.com/weblive_documents/PN65200622Mar07.doc

Informace o tomto režimu můžete rovněž získat na ústředním webovém seznamu Spojeného království, na němž jsou uvedeny režimy státních podpor v zemědělství, na které se vztahuje výjimka

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Další informace: Podpora bude přístupná pro všechny venkovské podniky, nejen pro zemědělské. Podpora nezemědělským podnikům a podnikům, které působí v oblasti zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, bude vyplácena podle nařízení Komise č. 1998/2006 o podpoře de minimis.

V souladu s čl. 15 odst. 3 nařízení č. 1857/2006 nebudou producentům vyplaceny přímé platby.

Za Department for Environment, Food and Rural Affairs (příslušný orgán Spojeného království) podepsal

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Sqaure

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Podpora č.: XA 40/07

Členský stát: Belgie

Region: Vlaamse overheid: Departement Landbouw en Visserij (Vlámská vláda: ministerstvo zemědělství a rybolovu)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Vlaamse Confederatie van het Paard vzw

Právní základ:

10 december 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van paardachtigen

23 december 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van paardachtigen

10 décembre 1992 – Arrêté royal relatif à l'amélioration des équidés.

23 décembre 1992 – Arrêté ministériel relatif à l'amélioration

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 84 750 EUR

Maximální míra podpory: Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: Subvence se poskytne na rozpočtový rok 2007

Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků a rozvoje odvětví. Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih

Dotčená hospodářská odvětví: koně a osli

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresa internetových stránek: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/paard.html

Další údaje: —

Jules Van Liefferinge

generální tajemník

Podpora č.: XA 41/07

Členský stát: Belgie

Region: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Právní základ:

2 september 2005 — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

25 oktober 2005 — Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

2 SEPTEMBRE 2005 – Arrêté du Gouvernement flamand relatif au développement des structures d'élevage en Flandre.

25 OCTOBRE 2005 – Aarrêté ministériel relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 96 750 EUR

Maximální míra podpory: 100 % (poskytnutá v podobě subvencovaných služeb)

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: Subvence se poskytne na rozpočtový rok 2007

Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků a rozvoje odvětví.

Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. c): u poradenských služeb poskytovaných třetím stranám, honoráře za služby, které nepředstavují trvalou nebo pravidelnou činnost a nesouvisejí s běžnými provozními výdaji podniku, jako je běžné daňové poradenství, pravidelná právní služba nebo výdaje na reklamu;

Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. d): u organizování akcí pro vzájemnou výměnu znalostí mezi podniky, soutěží, výstav a veletrhů a účasti na nich

Dotčená hospodářská odvětví: živočišná výroba

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresa internetových stránek: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/fokkerij.html

Další údaje: —

Jules Van Liefferinge

generální tajemník

Podpora č.: XA 42/07

Členský stát: Belgie

Region: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Vlámská vláda: ministerstvo zemědělství a rybolovu)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw

Právní základ:

20 oktober 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

21 oktober 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

20 OCTOBRE 1992 – Arrêté royal relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

21 OCTOBRE 1992 – Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 59 000 EUR

Maximální míra podpory: Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih;

Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. g): podpora až do výše 100 % nákladů na testy TSE

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: Subvence se poskytne na rozpočtový rok 2007

Cíl podpory: Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih;

Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. g): podpora až do výše 100 % nákladů na testy TSE

Dotčená hospodářská odvětví: ovce a kozy

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresa internetových stránek: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/schaap.html

Další údaje: —

Jules Van Liefferinge

generální tajemník

Podpora č.: XA 43/07

Členský stát: Belgie

Region: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Vlámská vláda: ministerstvo zemědělství a rybolovu)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Steunpunt Levend Erfgoed vzw

Právní základ:

20 oktober 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

21 oktober 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

20 OCTOBRE 1992 – Arrêté royal relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

21 OCTOBRE 1992 – Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 13 000 EUR

Maximální míra podpory: Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih;

Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. g): podpora až do výše 100 % nákladů na testy TSE

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: Subvence se poskytne na rozpočtový rok 2007

Cíl podpory: Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a): podpora až do 100 % na pokrytí administrativních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih;

Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. g): podpora až do výše 100 % nákladů na testy TSE

Dotčená hospodářská odvětví: ovce

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresa internetových stránek: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/rassen.html

Další údaje: —

Jules Van Liefferinge

generální tajemník

Podpora č.: XA 45/07

Členský stát: Belgie

Region: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Vlámská vláda: ministerstvo zemědělství a rybolovu)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: VEPEK

Právní základ: 2 juni 1998 — Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

2 JUIN 1998 – Arrêté royal relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 21 500 EUR

Maximální míra podpory: 100 % (poskytnutá v podobě subvencovaných služeb)

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: Subvence se poskytne na rozpočtový rok 2007

Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků a rozvoje odvětví.

Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. c): u poradenských služeb poskytovaných třetím stranám, honoráře za služby, které nepředstavují trvalou nebo pravidelnou činnost a nesouvisejí s běžnými provozními výdaji podniku, jako je běžné daňové poradenství, pravidelná právní služba nebo výdaje na reklamu

Dotčené hospodářské odvětví/dotčená hospodářská odvětví: drůbež a králíci

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresa internetových stránek: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/pluim.html

Další údaje: —

Jules Van Liefferinge

generální tajemník

Číslo XA: XA 50/07

Členský stát: Francie

Region: —

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Podpora výzkumu v odvětví dehydrovaných krmiv

Právní základ: Articles L 621-1 et suivants du Code Rural

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: maximální náklady odhadované na 150 000 EUR

Maximální míra podpory: 60 % nákladů na výzkum

Datum uskutečnění: po potvrzení přijetí Komisí a pokud možno od dubna 2007

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 2007–2008

Cíl podpory: V rámci plánu výzkumu a vývoje v odvětví dehydrovaných krmiv jde o podporu opatření zaměřených na posílení tohoto odvětví, jež představuje alternativu k evropské závislosti na rostlinných bílkovinách; opatřeními se optimalizuje a zaručuje se bezpečnost postupů v tomto odvětví. ONIGC tak zaměří pomoc na tyto dva soubory opatření:

Účelem prvního souboru opatření je snížit spotřebu energie v celém odvětví.

Bude se pracovat na hledání možností, jak snížit stupeň vlhkosti krmiv prostřednictví optimalizace zařízení na sběr vojtěšky, zejména pomocí technik vysoušení rostlin na poli.

V zájmu trvale udržitelného rozvoje se podniky působící v oblasti dehydratace zapojí do výzkumu úspornějších metod nebo technologií dehydratace, zejména za využití biopaliv.

Účelem druhého souboru opatření podporovaného úřadem ONIGC je zaručit uživatelům „potravinovou“ bezpečnost konečného produktu: Jedná se o rozšíření výzkumu případných kontaminantů v produkci dehydrované vojtěšky od sběru až po dodání konečnému zákazníkovi. Práce na nových zdrojích potenciálních kontaminantů budou nejprve ve fázi vyhledávání literatury o kontaminaci potravin, následně bude realizován plán monitoringu (odběr vzorků, stanovení analýz, plán kontroly)

Dotčené(á) odvětví: výzkum a vývoj v odvětví dehydrovaných krmiv

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC)

Service des Statistiques et de l'Orientation

21, avenue Bosquet

F-75341 Paris cedex 07

Internetové stránky: www.onigc.fr (rubrique actualités en cours)


V Oznámení

SPRÁVNÍ POSTUPY

Komise

15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/18


Výzvy k předkládání návrhů v rámci pracovních programů Spolupráce a Kapacity sedmého rámcového programu ES pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace

(2007/C 133/07)

Oznamuje se zahájení výzev k překládání návrhů v rámci pracovních programů Spolupráce a Kapacity sedmého rámcového programu Evropských společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013).

Očekávají se návrhy v níže uvedených oblastech. Lhůty pro předkládání návrhů a přidělené rozpočtové prostředky jsou uvedeny ve výzvách, které jsou zveřejněny na internetové stránce CORDIS.

Specifický program Spolupráce:

Téma: Potraviny, zemědělství, rybolov a biotechnologie

Identifikátor výzvy: FP7-KBBE-2007-2A

Specifický program Kapacity:

Část: Činnosti v rámci mezinárodní spolupráce

Identifikátor výzvy: FP7-INCO-2007-2

Tyto výzvy k předkládání návrhů se vztahují k pracovním programům přijatým rozhodnutím Komise K(2007)2460 ze dne 11. června 2007 a K(2007)2464 ze dne 13. června 2007.

Informace o prováděcích pravidlech k výzvám, o pracovních programech a pokyny pro žadatele týkající se způsobu předkládání návrhů jsou k dispozici na internetové stránce CORDIS:

http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/19


Výzva k předkládání návrhů v rámci návrhu ročního pracovního programu pro granty v oblasti transevropské energetické sítě (TEN-E) na rok 2007

(Rozhodnutí Komise č. C(2007) 2479)

(2007/C 133/08)

Evropská komise, generální ředitelství pro energii a dopravu, tímto zveřejňuje výzvu k předkládání návrhů s cílem poskytnout granty na projekty v souladu s prioritami a cíli návrhu ročního pracovního programu pro granty v oblasti transevropské energetické sítě na rok 2007.

V rámci této výzvy k předkládání návrhů je na rok 2007 k dispozici maximální částka 21 200 000 EUR.

Lhůta pro předkládání návrhů je stanovena na 31. srpna 2007.

Úplné znění této výzvy k předkládání návrhů naleznete na této internetové stránce:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Komise

15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/20


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. j. COMP/M.4720 – Doughty Hanson/Axcom)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/09)

1.

Komise dne 6. června 2007 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Doughty Hanson & Co Limited („DHC“, Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem AxCom AB („Axcom“, Švédsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku DHC: soukromý investiční fond,

podniku Axcom: prodej mobilního a jiného telekomunikačního zařízení.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu je však vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4720 – Doughty Hanson/Axcom, na následující adresu Generálního ředitelství Evropské komise pro hospodářskou soutěž:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/21


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4660 – MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/10)

1.

Komise dne 6. června 2007 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Morgan Stanley Real Estate F International Funding, L.P. („MSREF“, USA), který patří do skupiny společností Morgan Stanley („MS“, USA), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií a majetku společnou kontrolu nad správou devíti evropských hotelů, které jsou v současné době pod výhradní kontrolou podniku Hilton Hotels Corporation („Hilton“, USA).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku MSREF: investice do nemovitostí a jejich správa,

podniku MS: globální finanční služby,

podniku Hilton: vlastnictví, správa a franšízování hotelů.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4660 – MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 56, 5.3.2005, s. 32.


15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/22


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4732 – Terra Firma/EMI)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 133/11)

1.

Komise dne 8. června 2007 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Terra Firma Group („Terra Firma“, Guernsey) získává prostřednictvím své nově založené účelové společnosti Maltby ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady kontrolu nad celým podnikem EMI group plc („EMI“, Spojené království Kingdom) na základě veřejné nabídky na koupi akcií zveřejněné dne 21. května 2007.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Terra Firma: investiční fond,

podniku EMI: nahrávání hudby a hudební vydavatelská činnost.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4732 – Terra Firma/EMI na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.