ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 92

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 50
27. dubna 2007


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2007/C 092/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4469 – Scholz/Voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

1

2007/C 092/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4538 – ACCOR/DORINT) ( 1 )

1

2007/C 092/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4610 – TPG V/APOLLO/HARRAH's) ( 1 )

2

2007/C 092/04

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4584 – Karstadtquelle/Thomas Cook) ( 1 )

2

2007/C 092/05

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4603 – EQT/CBR) ( 1 )

3

2007/C 092/06

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4616 – Home Retail/Durinicum/Ogalas) ( 1 )

3

2007/C 092/07

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4484 – Danske Bank/Sampo Bank) ( 1 )

4

2007/C 092/08

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4591 – Weather Investments/Hellas Telecommunications) ( 1 )

4

2007/C 092/09

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4583 – Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV) ( 1 )

5

2007/C 092/10

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4582 – HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport) ( 1 )

5

2007/C 092/11

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4607 – INM/Providence/CAP II/APN) ( 1 )

6

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Rada

2007/C 092/12

Rozhodnutí Rady, ze dne 22. března 2007 kterým se jmenují členové a náhradníci Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků

7

 

Komise

2007/C 092/13

Směnné kurzy vůči euru

12

2007/C 092/14

Oznámení Komise o datu použití protokolů o pravidlech původu umožňujících diagonální kumulaci mezi Společenstvím, Alžírskem, Egyptem, Faerskými ostrovy, Islandem, Izraelem, Jordánskem, Libanonem, Marokem, Norskem, Švýcarskem (včetně Lichtenštejnska), Sýrií, Tuniskem, Tureckem a západním břehem Jordánu a pásmem Gazy

13

2007/C 092/15

Souhrn rozhodnutí Společenství o registraci léčivých přípravků od 1. března 2007 do 31. března 2007(zveřejněno podle článku 13 nebo 38 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004)

15

2007/C 092/16

Souhrn rozhodnutí Společenství o registraci léčivých přípravků od 1. března 2007 do 31. března 2007(rozhodnutí přijatá podle článku 34 směrnice 2001/83/ES nebo článku 38 směrnice 2001/82/ES)

22

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2007/C 092/17

Rozhodnutí Francie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu mezi městy Bergerac a Paříž a mezi městy Périgueux a Paříž ( 1 )

24

2007/C 092/18

Souhrnné informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) 1595/2004 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh ( 1 )

26

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4469 – Scholz/Voestalpine/Scholz Austria)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/01)

Dne 22. března 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v němčině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný.

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4469. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4538 – ACCOR/DORINT)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/02)

Dne 13. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4538. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/2


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4610 – TPG V/APOLLO/HARRAH's)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/03)

Dne 4. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4610. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/2


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4584 – Karstadtquelle/Thomas Cook)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/04)

Dne 26. března 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4584. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4603 – EQT/CBR)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/05)

Dne 13. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4603. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/3


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4616 – Home Retail/Durinicum/Ogalas)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/06)

Dne 13. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4616. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/4


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4484 – Danske Bank/Sampo Bank)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/07)

Dne 30. ledna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4484. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/4


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4591 – Weather Investments/Hellas Telecommunications)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/08)

Dne 4. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4591. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/5


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4583 – Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/09)

Dne 10. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v němčině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4583. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/5


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4582 – HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/10)

Dne 15. března 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4582. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4607 – INM/Providence/CAP II/APN)

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/11)

Dne 12. dubna 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4607. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Rada

27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/7


ROZHODNUTÍ RADY,

ze dne 22. března 2007

kterým se jmenují členové a náhradníci Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků

(2007/C 92/12)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (1), a zejména na článek 82 tohoto nařízení,

s ohledem na kandidátské listiny předložené Radě vládami členských států,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada svými rozhodnutími ze dne 23. září 2002 (2) a ze dne 29. dubna 2004 (3) jmenovala členy a náhradníky Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků na dobu od 23. září 2004 do 22. září 2006;

(2)

je třeba jmenovat členy a náhradníky tohoto výboru na dobu dvou let,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Jsou jmenováni tito členové a náhradníci Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků na dobu od 22. března 2007 do 21. března 2009:

I.   ZÁSTUPCI VLÁDY

Země

Členové

Náhradníci

Belgie

Genevive PIETQUINOVÁ

Alix GEYSELSOVÁ

Keyina MPEYE

Bulharsko

Dobrinka BONEVA

Petya MALAKOVA

Nina DIMITROVA

Česká republika

Gabriela PIKOROVÁ

Jiří BAUER

Jitka KONOPÁSKOVÁ

Dánsko

Inge RASMUSSENOVÁ

Vibeke DALBROVÁ

Eva PEDERSENOVÁ

Německo

Arno BOKELOH

Helmut WEBER

Rainer ALBERS

Estonsko

Evelyn HALLIKAOVÁ

Agne NETTANOVÁ

Leili MATSAROVÁ

Irsko

Tim QUIRKE

Joan GORDONOVÁ

Dermot MAGAN

Řecko

Anna RIZOU

Theodora KARACHRISTOU

Ioannis MASTROGIANNOPOULOS

Španělsko

Ana GONZÁLEZ GÓMEZOVÁ

Marta VIVESOVÁ CABALLERO

Concepción HERRERA FERNÁNDEZOVÁ

Francie

Jean-Luc IZARD

Louis RANVIER

Jean-Claude FILLON

Itálie

Maria Grazia CATALDIOVÁ

Augusto VACCARO

Alessandro LOMBARDI

Kypr

Dora PETSA

Eleni PAROUTI

Chryso ORPHANOU

Lotyšsko

Jana MUIŽNIECE

Dace ZABIŅAKOVÁ

Evija DOMPALMA

Litva

Mariana ŽIUKIENÈ

Janina ANDRIUŠKEVIČIŪTE

Jūraté SABALIENÉ

Lucembursko

Claude EWEN

Romain EWERT

Mady KRIESOVÁ

Maďarsko

Gellérné Éva LUKÁCSOVÁ

Vera ÁCSOVÁ

Judit RÉZMŰVESOVÁ

Malta

Nizozemsko

C.J. VAN DEN BERG

A.G. BLOEMHEUVEL

H. ZUNDERMANOVÁ

Rakousko

Heinz WITTMANN

Bernhard SPIEGEL

Manfred PÖLTL

Polsko

Elżbieta ROŻEKOVÁ

Elżbieta TOMASZEWSKA

Grażyna SYPNIEWSKA

Portugalsko

Manuel ANTUNES PINTO

Elisabete SOUSA SILVEIROVÁ

Fernando MONTENEGRO VALADAS MARTINS

Rumunsko

Magda FILIPOVÁ

Raluca ŞTEFANOVÁ

Maria Luiza FLORESCUOVÁ

Slovinsko

Jana LOVŠINOVÁ

Zvezdana VEBER-HARTMANOVÁ

Janja ROMIHOVÁ

Slovensko

Xénia MALÁ

Magdaléna LACOVÁ

Jaroslav KOVÁČ

Finsko

Carin LINDQVIST-VIRTANENOVÁ

Mervi KATTELUSOVÁ

Marja-Terttu MÄKIRANTAOVÁ

Švédsko

Lena MALMBERGOVÁ

Johanna DUNÉROVÁ

Bjarne ALMSTRÖM

Spojené království

John PAPADOPOULOS

Andrew MILTON

II.   ZÁSTUPCI ORGANIZACÍ ZAMĚSTNANCŮ

Země

Členové

Náhradníci

Belgie

Celien VANMOERKERKEOVÁ

Paul PALSTERMAN

Sabine SLEGERSOVÁ

Bulharsko

Assia GONEVA

Diana ANGELOVA

Velichka MIKOVA

Česká republika

Jaroslava BAUEROVÁ

Helena ČORNEJOVÁ

Petr JINDRA

Dánsko

Jens WIENE

Michael JACOBSEN

Bent BÜLOW

Německo

Renate GABKEOVÁ

Max EPPELEIN

Gert SILLER

Estonsko

Margo KIKAS

Liina CARROVÁ

Jaanus REBANE

Irsko

Rosheen CALLENDEROVÁ

Brendan MACKIN

Eamonn DEVOY

Řecko

Španělsko

Julio RUIZ RUIZ

Ana Maria CORRAL JUANOVÁ

Mohammed HAIDOUR

Francie

Ommar BENFAID

David RIBOH

Itálie

Michele ZERILLO

Gianluca LODETTI

Gina TURATTOVÁ

Kypr

Nicos EPISTITHIOU

Nicos GREGORIOU

Anna PILAVAKI

Lotyšsko

Līvija MARCINKĒVIČA

Irina HOMKOVÁ

Egils BALDZĒNS

Litva

Vydas PUSKEPALIS

Arūnas Albinas VISOCKAS

Lina GIRIŪNIENĖ

Lucembursko

Eduardo DIAS

Vincent JACQUET

Nico CLEMENT

Maďarsko

Erzsébet BUZÁSNÉ PUTZOVÁ

Zoltán PAPP

Péter SZABÓ

Malta

Nizozemsko

G. ESSERS

P. VAN KRUINING

D. VAARTJES-VAN SUIJDAMOVÁ

Rakousko

Werner PLETZENAUER

Evelyn REGNEROVÁ

Monika WEIßENSTEINEROVÁ

Polsko

Wieslawa TARANOWSKA

Zuzanna MUSKAT-GÓRSKA

Tomasz KRZEMIEŃSKI

Portugalsko

Carlos Manuel ALVES TRINDADE

Ana Paula BERNARDOVÁ

Anabela PEREIRA PEIXOTO de MAGALHÃESOVÁ

Rumunsko

Carmen IONESCUOVÁ

Radmilo FELIX

Mariana KNIESNEROVÁ

Slovinsko

Metka ROKSANDIĆOVÁ

Maja KONJAROVÁ

Ivan AŠENBERGER

Slovensko

Mária SVOREŇOVÁ

Zdena DVORANOVÁ

Gabriela KRCHŇÁKOVÁ

Finsko

PirjoVÄÄNÄNENOVÁ

Heli PUURAOVÁ

Jarmo PÄTÄRI

Švédsko

Ellen NYGRENOVÁ

Kjell RAUTIO

Marie-Louise STRÖMGRENOVÁ

Spojené království

Richard EXELL

Sofi TAYLOROVÁ

Sean BAMFORD

III.   ZÁSTUPCI ORGANIZACÍ ZAMĚSTNAVATELŮ

Země

Členové

Náhradníci

Belgie

Ivo VAN DAMME

Marie-Louise STORMOVÁ

Sonja KOHNENMERGENOVÁ

Bulharsko

Rumen RADEV

Teodor DECHEV

Svetlana BOYANOVA

Česká republika

Irena DOKTOROVÁ

Jiří SVOBODA

Luděk MAZUCH

Dánsko

Flemming DREESEN

Henning GADE

Dorthe ANDERSENOVÁ

Německo

Volker HANSEN

Angela SCHNEIDER-BODIENOVÁ

Klaudia BUDDEMEIEROVÁ

Estonsko

Heddi LUTTERUSOVÁ

Victoria METSOVÁ

Heinart PUHKIM

Irsko

Jean WINTERSOVÁ

Claire JONESOVÁ

Heidi LOUGHEEDOVÁ

Řecko

Španělsko

Pilar IGLESIASOVÁ VALCARCE

Pablo GÓMEZ ALBO

Roberto SUÁREZ SANTOS

Francie

Marie-Christine FAUCHOISOVÁ

Emilie MARTINEZOVÁ

Gaetan BEZIER

Itálie

Paola ASTORRIOVÁ

Gaetana PAGANOVÁ

Massimo VIVOLI

Kypr

Lena PANAYIOTOU

Emilios MICHAEL

Christina VASILA

Lotyšsko

Elīna EGLE

Ilona KIUKUCĀNE

Kristīne DOLGIHA

Litva

Aras PETRAUSKAS

Edmundas JANKEVIČIUS

Jonas GUZAVIČIUS

Lucembursko

François ENGELS

Marc KIEFFER

Fabienne LANGOVÁ

Maďarsko

Károly G. TÓTH

Terézia BOROSNÉ BARTHAOVÁ

István KOMORÓCZKI

Malta

Nizozemsko

L.M. VAN EMBDEN ANDRESOVÁ

K.B. VAN POPTA

S.J.L. NIEUWSMA

Rakousko

Martin GLEITSMANN

Heinrich BRAUNER

Ruth SCHINDLEROVÁ

Polsko

Rafal BANIAK

Zbigniew ŻUREK

Jacek MĘCINA

Portugalsko

Nuno BISCAYA

Pedro D'ALMEIDA FREIRE

Cristina NAGY MORAISOVÁ

Rumunsko

Roxana PRODANOVÁ

Dorin CHIRILĂ

Catargiu IRIMIE

Slovinsko

Urška JEREBOVÁ

Nina GLOBOČNIKOVÁ

Slavi PIRŠOVÁ

Slovensko

Richard VOJNA

Vladimír KALINA

Jozef ORGONÁŠ

Finsko

Markus ÄIMÄLÄ

Mikko RÄSÄNEN

Johan ÅSTRÖM

Švédsko

Sofia BERGSTRÖMOVÁ

Agneta ÅHLINOVÁ

Hans GIDHAGEN

Spojené království

Anthony THOMPSON

Tom MORAN

Článek 2

Dosud nenominované členy bude Rada jmenovat později.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude pro informaci zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 22. března 2007.

Za Radu

předseda

W. TIEFENSEE


(1)  Úř. věst. L 149, 5.7.1971, s. 2. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EHS) č. 1992/2006 (Úř. věst. L 392, 30.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 245, 11.10.2002, s. 1.

(3)  Úř. věst. C 116, 30.4.2004, s. 8.


Komise

27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/12


Směnné kurzy vůči euru (1)

26. dubna 2007

(2007/C 92/13)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3596

JPY

japonský jen

162,26

DKK

dánská koruna

7,4507

GBP

britská libra

0,68215

SEK

švédská koruna

9,1520

CHF

švýcarský frank

1,6432

ISK

islandská koruna

87,66

NOK

norská koruna

8,1185

BGN

bulharský lev

1,9558

CYP

kyperská libra

0,5821

CZK

česká koruna

28,115

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

245,88

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6979

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

3,7744

RON

rumunský lei

3,3074

SKK

slovenská koruna

33,579

TRY

turecká lira

1,8135

AUD

australský dolar

1,6409

CAD

kanadský dolar

1,5236

HKD

hongkongský dolar

10,6343

NZD

novozélandský dolar

1,8405

SGD

singapurský dolar

2,0597

KRW

jihokorejský won

1 263,00

ZAR

jihoafrický rand

9,5143

CNY

čínský juan

10,5047

HRK

chorvatská kuna

7,3743

IDR

indonéská rupie

12 345,17

MYR

malajsijský ringgit

4,6505

PHP

filipínské peso

64,268

RUB

ruský rubl

35,0000

THB

thajský baht

44,470


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/13


Oznámení Komise o datu použití protokolů o pravidlech původu umožňujících diagonální kumulaci mezi Společenstvím, Alžírskem, Egyptem, Faerskými ostrovy, Islandem, Izraelem, Jordánskem, Libanonem, Marokem, Norskem, Švýcarskem (včetně Lichtenštejnska), Sýrií, Tuniskem, Tureckem a západním břehem Jordánu a pásmem Gazy

(2007/C 92/14)

Za účelem vytvoření diagonální kumulace původu mezi Společenstvím, Alžírskem, Egyptem, Faerskými ostrovy, Islandem, Izraelem, Jordánskem, Libanonem, Marokem, Norskem, Švýcarskem (včetně Lichtenštejnska), Sýrií, Tuniskem, Tureckem a západním břehem Jordánu a pásmem Gazy se Společenství a dotčené země prostřednictvím Evropské komise vzájemně informují o platných pravidlech původu s ostatními zeměmi.

Níže uvedená tabulka založená na oznámeních od dotčených zemí podává přehled protokolů o pravidlech původu, které umožňují diagonální kumulaci, a udává datum, od kterého lze kumulaci uplatnit. Tato tabulka nahrazuje předchozí tabulku (Úř. věst. C 48, 2.3.2007).

Připomíná se, že kumulaci lze použít pouze tehdy, když mají země konečné výroby a země konečného určení uzavřené dohody o volném obchodu obsahující totožná pravidla původu, a to se všemi zeměmi podílejícími se na získání statusu původu, tj. se všemi zeměmi, z nichž pocházejí všechny použité materiály. Materiály pocházející ze země, která se zeměmi konečné výroby a zeměmi konečného určení příslušnou dohodu neuzavřela, se považují za nepůvodní. Konkrétní příklady jsou obsaženy ve vysvětlivkách k evropsko-středomořským protokolům o pravidlech původu (1).

Připomíná se také, že:

Švýcarsko a Lichtenštejnské knížectví tvoří celní unii,

v Evropském hospodářském prostoru, který sestává z EU, Islandu, Lichtenštejnska a Norska, je datum použití 1. listopadu 2005.

ISO-alfabetické dvoumístné kódy pro země uvedené v tabulce jsou:

Alžírsko

DZ

Egypt

EG

Faerské ostrovy

FO

Island

IS

Izrael

IL

Jordánsko

JO

Libanon

LB

Maroko

MA

Norsko

NO

Švýcarsko

CH

Sýrie

SY

Tunisko

TN

Turecko

TR

západní břeh Jordánu a pásmo Gazy

PS

Datum použití protokolů o pravidlech původu ustanovujících diagonální kumulaci v celoevropsko-středomořské oblasti

 

EU

DZ

CH

(EFTA)

EG

FO

IL

IS

(EFTA)

JO

LB

LI

(EFTA)

MA

NO

(EFTA)

PS

SY

TN

TR

EU

 

 

1. 1. 2006

1. 3. 2006

1. 12. 2005

1. 1. 2006

1. 1. 2006

1. 7. 2006

 

1. 1. 2006

1. 12. 2005

1. 1. 2006

 

 

1. 8. 2006

 (2)

DZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH (EFTA)

1. 1. 2006

 

 

 

1. 1. 2006

1. 7. 2005

1. 8. 2005

 

1. 1. 2007

 

1. 3. 2005

1. 8. 2005

 

 

1. 6. 2005

 

EG

1. 3. 2006

 

 

 

 

 

 

6. 7. 2006

 

 

6. 7. 2006

 

 

 

6. 7. 2006

1. 3. 2007

FO

1. 12. 2005

 

1. 1. 2006

 

 

 

1. 11. 2005

 

 

1. 1. 2006

 

1. 12. 2005

 

 

 

 

IL

1. 1. 2006

 

1. 7. 2005

 

 

 

1. 7. 2005

9. 2. 2006

 

1. 7. 2005

 

1. 7. 2005

 

 

 

1. 3. 2006

IS (EFTA)

1. 1. 2006

 

1. 8. 2005

 

1. 11. 2005

1. 7. 2005

 

 

1. 1. 2007

1. 8. 2005

1. 3. 2005

1. 8. 2005

 

 

1. 3. 2006

 

JO

1. 7. 2006

 

 

6. 7. 2006

 

9. 2. 2006

 

 

 

 

6. 7. 2006

 

 

 

6. 7. 2006

 

LB

 

 

1. 1. 2007

 

 

 

1. 1. 2007

 

 

1. 1. 2007

 

1. 1. 2007

 

 

 

 

LI (EFTA)

1. 1. 2006

 

 

 

1. 1. 2006

1. 7. 2005

1. 8. 2005

 

1. 1. 2007

 

1. 3. 2005

1. 8. 2005

 

 

1. 6. 2005

 

MA

1. 12. 2005

 

1. 3. 2005

6. 7. 2006

 

 

1. 3. 2005

6. 7. 2006

 

1. 3. 2005

 

1. 3. 2005

 

 

6. 7. 2006

1. 1. 2006

NO (EFTA)

1. 1. 2006

 

1. 8. 2005

 

1. 12. 2005

1. 7. 2005

1. 8. 2005

 

1. 1. 2007

1. 8. 2005

1. 3. 2005

 

 

 

1. 8. 2005

 

PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

1. 8. 2006

 

1. 6. 2005

6. 7. 2006

 

 

1. 3. 2006

6. 7. 2006

 

1. 6. 2005

6. 7. 2006

1. 8. 2005

 

 

 

1. 7. 2005

TR

 (2)

 

 

1. 3. 2007

 

1. 3. 2006

 

 

 

 

1. 1. 2006

 

 

 

1. 7. 2005

 


(1)  Úř. věst. C 16, 21.1.2006.

(2)  U zboží, na něž se vztahuje celní unie mezi ES a Tureckem, je datum použití 27. července 2006.

U zemědělských produktů je datum použití 1. července 2007.

U výrobků z uhlí a oceli se diagonální kumulace zatím nepoužije.


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/15


Souhrn rozhodnutí Společenství o registraci léčivých přípravků od 1. března 2007 do 31. března 2007

(zveřejněno podle článku 13 nebo 38 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (1))

(2007/C 92/15)

—   vydání registrace (článek 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004): přijato

Datum rozhodnutí

Název léčivého přípravku

INN

(mezinárodní nechráněný název)

Držitel registrace

Číslo zápisu do registru Společenství

Léková forma

Kód ATC

(anatomicko- terapeuticko-chemický kód)

Datum oznámení

21. 3. 2007

Daronrix

A/Viet Nam/1194/2004 (H5N1) celý virion, inaktivovaný antigen

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/06/381/001-008

Injekční suspenze

J07BB01

23. 3. 2007

21. 3. 2007

Xelevia

Sitagliptin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/382/001-018

Potahované tablety

A10BH01

23. 3. 2007

21. 3. 2007

Januvia

Sitagliptin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/383/001-018

Potahované tablety

A10BH01

23. 3. 2007

—   změna registrace (článek 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004): přijata

Datum rozhodnutí

Název léčivého přípravku

Držitel registrace

Číslo zápisu do registru Společenství

Datum oznámení

1. 3. 2007

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

5. 3. 2007

1. 3. 2007

Epivir

Glaxo Group Ltd, Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

5. 3. 2007

1. 3. 2007

Xyrem

UCB Pharma Ltd

208 Bath Road

Slough

Berks SL1 3WE

United Kingdom

EU/1/05/312/001

5. 3. 2007

1. 3. 2007

Integrilin

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/109/001-002

5. 3. 2007

1. 3. 2007

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

5. 3. 2007

1. 3. 2007

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

5. 3. 2007

1. 3. 2007

Travatan

Alcon Laboratories (UK) Ltd

Boundary Way

Hemel Hempstead

Herts HP2 7UD

United Kingdom

EU/1/01/199/001-002

5. 3. 2007

5. 3. 2007

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

7. 3. 2007

5. 3. 2007

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

7. 3. 2007

5. 3. 2007

Humira

Abbott laboratories Ltd,

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/03/256/001-010

7. 3. 2007

5. 3. 2007

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

8. 3. 2007

5. 3. 2007

Trudexa

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/03/257/001-010

7. 3. 2007

5. 3. 2007

Metalyse

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/00/169/004-006

7. 3. 2007

5. 3. 2007

Refludan

Pharmion Limited

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/97/035/001-004

7. 3. 2007

5. 3. 2007

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

7. 3. 2007

5. 3. 2007

Corlentor

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

EU/1/05/317/001-014

7. 3. 2007

6. 3. 2007

Aprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174 avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/97/046/001-033

8. 3. 2007

6. 3. 2007

Karvea

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/97/049/001-033

8. 3. 2007

6. 3. 2007

Procolaran

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

EU/1/05/316/001-014

8. 3. 2007

6. 3. 2007

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/012/004

EU/1/96/012/009-013

8. 3. 2007

6. 3. 2007

Onsenal

Pharmacia-Pfizer EEIG

Ramsgate Road

Sanwich CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/03/259/001-006

8. 3. 2007

7. 3. 2007

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House

11 Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

9. 3. 2007

9. 3. 2007

Prevenar

Wyeth-Lederle Vaccines S.A.

Rue du Bosquet, 15

B-1348 Louvain-La-Neuve

EU/1/00/167/001-007

13. 3. 2007

9. 3. 2007

Savene

TopoTarget A/S

Fruebjergvej 3

DK-2100 København Ø

EU/1/06/350/001

13. 3. 2007

9. 3. 2007

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

13. 3. 2007

14. 3. 2007

Synagis

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/99/117/001-002

16. 3. 2007

14. 3. 2007

Alimta

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

16. 3. 2007

14. 3. 2007

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/001-015

16. 3. 2007

14. 3. 2007

Vasovist

Schering AG

Müllerstraβe 172-178

D-13342 Berlin

EU/1/05/313/001-009

16. 3. 2007

20. 3. 2007

Kineret

Amgen Europe BV

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

22. 3. 2007

20. 3. 2007

GONAL-f

Serono Europe Limited

56 Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/95/001/033-035

23. 3. 2007

21. 3. 2007

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

23. 3. 2007

21. 3. 2007

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

23. 3. 2007

23. 3. 2007

Emselex

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/04/294/001-028

27. 3. 2007

27. 3. 2007

Zimulti

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/345/001-009

29. 3. 2007

27. 3. 2007

ACOMPLIA

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/344/001-009

29. 3. 2007

27. 3. 2007

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

29. 3. 2007

27. 3. 2007

Avastin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/04/300/001-002

29. 3. 2007

27. 3. 2007

Mabthera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

29. 3. 2007

27. 3. 2007

Remicade

Centocor BV

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

29. 3. 2007

27. 3. 2007

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/001-015

29. 3. 2007

27. 3. 2007

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

29. 3. 2007

27. 3. 2007

Optruma

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/074/001-004

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Xagrid

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/04/295/001

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Xeloda

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/163/001-002

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Kaletra

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Rebif

Serono Europe Ltd

56 Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/98/063/001-007

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Evista

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/073/001-004

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

30. 3. 2007

28. 3. 2007

NeuroBloc

Solstice Neurosciences Ltd

Fitzwilton House

Wilton Place

Dublin 2

Ireland

EU/1/00/166/001-003

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Zonegran

Eisai Limited

3 Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/04/307/001-013

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Tamiflu

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/222/001-002

30. 3. 2007

28. 3. 2007

Humalog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/002

EU/1/96/007/004

EU/1/96/007/011

EU/1/96/007/015

EU/1/96/007/020-021

EU/1/96/007/023

EU/1/96/007/026

30. 3. 2007

29. 3. 2007

Humalog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/002

EU/1/96/007/004-006

EU/1/96/007/008

EU/1/96/007/010-011

EU/1/96/007/015-021

EU/1/96/007/023-030

2. 4. 2007

29. 3. 2007

Dynastat

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/209/001-008

2. 4. 2007

29. 3. 2007

DaTSCAN

GE Healthcare Limited

Little Chalfont

Bucks HP7 9NA

United Kingdom

EU/1/00/135/001-002

2. 4. 2007

29. 3. 2007

InductOs

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire, SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/02/226/001

2. 4. 2007

29. 3. 2007

Betaferon

Schering Aktiengesellschaft

D-13342 Berlin

EU/1/95/003/003-006

2. 4. 2007

29. 3. 2007

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

4. 4. 2007

29. 3. 2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2. 4. 2007

29. 3. 2007

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/318/001

4. 4. 2007

—   změna registrace (článek 38 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004): přijata

Datum rozhodnutí

Název léčivého přípravku

Držitel registrace

Číslo zápisu do registru Společenství

Datum oznámení

14. 3. 2007

Previcox

Merial

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/007

16. 3. 2007

14. 3. 2007

Nobivac Piro

Intervet International BV

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/046/001-003

16. 3. 2007

Chcete-li se seznámit s veřejnou zprávou o hodnocení dotyčných léčivých přípravků a se souvisejícími rozhodnutími, obraťte se na Evropskou agenturu pro hodncení léčivých přípravků:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1.


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/22


Souhrn rozhodnutí Společenství o registraci léčivých přípravků od 1. března 2007 do 31. března 2007

(rozhodnutí přijatá podle článku 34 směrnice 2001/83/ES (1) nebo článku 38 směrnice 2001/82/ES (2))

(2007/C 92/16)

—   pozastavení vnitrostátní registrace

Datum rozhodnutí

Název léčivého přípravku nebo přípravků

Držitel nebo držitelé registrace

Příslušný členský stát

Datum oznámení

20. 3. 2007

Simvastatin

viz příloha I

viz příloha I

22. 3. 2007


(1)  Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67.

(2)  Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1.


PŘÍLOHA I

SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÝCH FOREM, SIL LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, CEST PODÁNÍ A DRŽITELŮ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

Členský stát

Držitel rozhodnutí o registraci

(jméno a adresa)

Smyšlený název

Síla

Léková forma

Cesta podání

Dánsko (1)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

20 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

40 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

80 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

Finsko (2)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

20 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

40 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

80 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

Norsko

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

20 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

40 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

80 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

Švédsko (3)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

20 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

40 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

80 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

Nizozemsko

NeoPharma Limited

57 High Street

RG29 1LF Odiham

Hamts

United Kingdom

Slimvastatine

10 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

20 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

40 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání

80 mg

Potahovaná tableta

Perorální podání


(1)  Simvastatin „BMM Pharma “v Dánsku byla žádost podána ale nebyla odsouhlasena.

(2)  Simvastatin „BMM Pharma “ve Finsku byla žádost podána ale nebyla odsouhlasena.

(3)  Simvastatin „BMM Pharma “byl uznán ve Švédsku v den 90 MRP ale státní rozhodnutí (MA) ještě nebylo uděleno.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/24


Rozhodnutí Francie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu mezi městy Bergerac a Paříž a mezi městy Périgueux a Paříž

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/17)

1.

Francie rozhodla změnit závazky veřejné služby uložené na základě čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství (1)na pravidelnou leteckou dopravu jednak mezi letištěm v Bergeracu (Roumanières) a letištěm v Paříži (Orly) a jednak mezi letištěm v Périgueux (Bassillac) a letištěm v Paříži (Orly), které byly zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie C 306 ze dne 10. prosince 2004.

2.

Závazky veřejné služby týkající se pravidelné letecké dopravy mezi letištěm v Bergeracu (Roumanières) a letištěm v Paříži (Orly) se zrušují a ty, které se týkají pravidelné letecké dopravy mezi letišti v Périgueux (Bassillac) a letištěm v Paříži (Orly) se nahrazují těmito závazky:

Minimální četnost

Služby musí být provozovány v rozsahu nejméně dvou každodenních zpátečních letů ráno a večer, od pondělí do pátku včetně, s výjimkou svátků, 220 dní v roce.

Minimální služby se musí provozovat mezi Périgueux a Paříží bez mezipřistání.

Typy používaných letadel

Služby musí být poskytovány v přetlakových letadlech s minimální kapacitou 19 sedadel.

Letový řád

Letové řády musí umožnit cestujícím vykonat během dne zpáteční let s časovým rozpětím nejméně osm hodin v místě určení, ať už se jedná o Paříž, nebo o Périgueux.

Prodej letů

Lety musejí být prodávány nejméně jedním počítačovým rezervačním systémem.

Kontinuita služby

S výjimkou případů vyšší moci nesmí počet letů zrušených ročně z důvodů, za které přímo odpovídá dopravce, překročit 3 % plánovaných letů. Kromě toho smí dopravce provozování dopravy přerušit pouze po předchozím oznámení učiněném nejméně šest měsíců předem.

Dopravcům Společenství se sděluje, že nedodržování závazků veřejné služby při provozování dopravy může vést ke správním a/nebo soudním sankcím.

3.

Oznamuje se že, podle článku 9 nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství (2), ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 793/2004 ze dne 21. dubna 2004, jsou na letišti v Paříži (Orly) vymezené letištní časy pro pravidelné spojení do Périgueux. Dopravci, které tato trasa zajímá, mohou veškeré informace týkající se přidělování letištních časů získat u koordinátora pařížských letišť.


(1)  Úř. věst. L 240, 24.8.1992, s. 8.

(2)  Úř. věst. L 14, 22.1.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 793/2004 (Úř. věst. L 138, 30.4.2004, s. 50).


27.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 92/26


Souhrnné informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) 1595/2004 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh

(Text s významem pro EHP)

(2007/C 92/18)

Podpora č.: XF 14/06

Souhrnné informace: Rozhodnutím regionální rady č. 889 ze dne 30. června 2006 schvaluje region Kampánie financování veřejných projektů na podporu rybolovu a akvakultury. Navrhované projekty jsou v souladu s postupy programu P.O.R. Campania, budou však financovány ze státních zdrojů převedených do regionu Kampánie, neboť příslušné opatření 4.23 regionálního programu je k těmto účelům nedostačující. Tématické okruhy:

Provoz rybolovu v Kampánii, vývoj inovačních systémů a analýza hospodářské a ekologické udržitelnosti rybolovu vlečnými sítěmi

Tuňák obecný – kvalita ze Středozemí

Poloprovozní zařízení pro optimalizaci nízkonákladové výroby biomasy řas ve venkovních fotobioreaktorech

Valorizace akvakulturních výrobků v Kampánii

Intenzivní chov klanonožců (zooplanktonu) namísto žábronožek jako alternativa k živé výživě larvami pro rentabilní rybí druhy.

Vysvětlivky: Výzkumy a propagační akce spadají do rámce akcí, které jsou vyňaty z oznamovací povinnosti uvedené v článku 3 nařízení č. 1595/2004 a jsou popsány v níže uvedené tabulce.

Členský stát: Itálie

Region: Campania

Název režimu podpory: Podpora výzkumu v odvětví rybolovu a akvakultury

Právní základ: Delibera di Giunta Regionale della Campania n. 889/06. Ressources financières transférées par l'État à la région par le décret législatif n. 143/97

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: 422 988,98 EUR

Maximální míra podpory: 100 % nákladů

Datum uskutečnění: Deset pracovních dní po datu, ke kterému byl ke zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie odeslán formulář uvedený v příloze I nařízení (ES) č. 1595 /2004 ve smyslu čl. 16 odst. 1 uvedeného nařízení

Doba trvání režimu podpory: Dva roky

Cíl podpory:

V odvětví rybolovu: uskutečnění výzkumů, které mohou přispět ke zhodnocení zdrojů a k experimentálnímu vypracování jejich řídících sytémů. V odvětví akvakultury: uskutečnění výzkumů, které mohou zlepšit konkurenceschopnost, a to jak zlepšením výrobních procesů, tak rozšířením oblastí výroby

Uskutečnění podpůrných a zhodnocovacích akcí ke zlepšení informovanosti a znalosti o tuňákovi obecném

Odkazy:

Článek 6 nařízení (ES) č. 1595/04 (pomoc v souladu s požadavky čl. 17 nařízení Rady č. 2792/99);

Článek 7 nařízení (ES) č. 1595/04 (pomoc v souladu s požadavky článku 14 a přílohy III bodu 3 nařízení č. 2792/99)

Dotčená hospodářská odvětví: Odvětví námořního rybolovu a akvakultura

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Regione Campania

Area generale di Coordinamento Sviluppo Attività Settore Primario

Internetová stránka:: www.regione.campania.it/agricoltura

Podpora č.: XF 16/06

Vysvětlivky: Režim podpory umožňuje poskytnutí příspěvku na modernizaci podniků činných v odvětví akvakultury

Členský stát: Itálie

Region: Toscana

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Schválení a uveřejnění výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci opatření „Akvakultura “(příloha 3 prováděcího Programu pro rok 2006 k regionálnímu zákonu č. 66/2005 „Námořní rybolov a podpůrná opatření pro námořní rybolov a akvakulturu“) v Úředním věstníku regionu Toskánsko (BURT)

Nabídkové řízení zde popisované je součástí výše zmíněného Programu pro rok 2006, který bude brzy schválen regionální radou

Právní základ: Legge Regionale n. 66/2005 „Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura “(Décision CE n. C(2005)1317 du 22.4.2005).

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: Program, jehož součástí je zde popisované řízení, disponuje na rok 2006 celkovou částkou 2 500 080,00 EUR, která je určena na toto nabídkové řízení, a také na nabídkové řízení, které se týká podpůrných opatření zaměřených na rybářské loďstvo. Částku rozdělí mezi tyto dva režimy jednotlivé okresy (Province), neboť jsou způsobilé k provádění nařízení. Našim úkolem bude uveřejnit výši částky určené na akvakulturu, a to jakmile nám bude oznámena.

V následujících letech bude výše podpory stanovena v rámci nových programů

Maximální míra podpory: Podpora bude činit nejvýše 40 % celkových nákladů investic, které nepřesahují 250 000 EUR

Datum uskutečnění: Žádosti o podporu lze předkládat do 45 dnů po zveřejnění výzvy v Úředním věstníku regionu Toskánsko(BURT)

Cíl podpory: Podpořit modernizaci akvakulturních zařízení

Použitý článek: Nařízení (ES) č. 1595/2004, článek 11

Způsobilé náklady: V souladu s nařízením (ES) č. 2792/1999 a nařízením (ES) č. 448/2004 se za způsobilé považují tyto náklady:

na nákup vybavení nutného k modernizaci zařízení (zařízení na krmení, provzdušňovací zařízení, různá strojová vybavení, filtrační zařízení atd.);

na výstavbu reprodukčních a výkrmných nádrží a nádrží dekantačních;

na výstavbu pracovních prostor podniku (líhní, prostorů pro zpracování a uvádění produktů na trh, přístřešků na nářadí a stroje, atd.).

Dotčené odvětví: Akvakultura

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Region Toskána převádí prostředky k provedení opatření do kompetence jednotlivých okresů (Province). Podpory budou poskytnuty přímo úřady jednotlivých okresů, viz. následující přehled.

Regione Toscana

Settore Produzioni Agricole Zootecniche

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Okres:

Arezzo – Ufficio Pesca – Via S.Lorentino, 25 – I-52100 Arezzo

Firenze – Ufficio Pesca – Via Mercadante, 42 – I-50144 Firenze

Grosseto – Ufficio Pesca – Via Pietro Micca, 39 – I-58100 Grosseto

Livorno – Ufficio Pesca – Via S. Anna – I-57100 Livorno

Lucca – Ufficio Pesca – Via Barsanti e Matteucci, 208 – I-55100 Lucca

Massa Carrara – Ufficio Pesca – Via Crispi, 11 – I-54100 Massa Carrara

Pisa – Ufficio Pesca – Via P. Nenni, 24 – I-56100 Pisa

Pistoia – Ufficio Pesca – Corso Gramsci, 110 – I-51100 Pistoia

Prato – Ufficio Pesca – Via Pisana, 12 – I-50047 Prato

Siena – Ufficio Pesca – Strada Massetana, 106 – I-53100 Siena

Internetová stránka: nabídkové řízení bude uveřejněno na internetové stránce:

www.rete.toscana.it/sett/agric/Pesca-acquicoltura/Pesca.htm

Podpora č.: XF 17/06

Vysvětlující poznámky: Tato podpora se poskytne v rámci anglického režimu „Selective Finance for Investment (SFI)“, který již ministerstvo průmyslu a obchodu (DTI) oznámilo Komisi pod číslem N731/2000

Členský stát: Spojené království

Správní orgány zodpovědné za režim:

a)

Yorkshire Forward

Victoria House

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Tel. číslo: (44) 0113 394 9860

b)

Kontaktní osoba ve Spojeném království: Jacinta Vaz

Marine Fisheries Agency

Area 6D

3-8 Whitehall Place West

London SW1A 2HH

United Kingdom

Tel.: (44-207) 270 80 42

Fax: (44-270) 270 80 19

e-mail: Jacinta.vaz@mfa.gsi.gov.uk

Region: Yorkshire a Humberside

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Režim podpory: Selective Finance for Investment (SFI) v Anglii

Příjemce: New Era Aquaculture Ltd

Právní základ: Industrial Development Act 1982

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Plánované roční výdaje v rámci režimu RSA/SFI ve všech odvětvích (nejenom rybolov a akvakultura) a ve všech regionech Anglie, Skotska a Walesu jsou 240 milionů GBP (351 milionů EUR)

Podpora, jež má být přidělena příjemci, je 33 000 GBP na 1 rok. Projekt zahrnuje výstavbu rybí líhně produkující 3 000 kusů ryb týdně

Maximální míra podpory (uveďte maximální míru podpory nebo maximální částku podpory na způsobilou položku): Maximální míra podpory bude 13,33 % na každý schválený projekt. Podpora se vyplácí formou náhrad v hotovosti a po předložení kvitované faktury. Žádná jiná forma podpory není splatná. Částka podpory, vyjádřená v subvenčním ekvivalentu (40 %), není vyšší než celková míra vnitrostátních subvencí a subvencí Společenství stanovená v příloze IV nařízení 2792/1999 na každý schválený projekt

Datum uskutečnění: Jakmile je schválena výjimka 30. října 2006

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Předpokládané trvání režimu SFI je do 31. prosince 2006

Cíl podpory: Zvýšit konkurenceschopnost způsobilých regionů prostřednictvím podpory kvalitních projektů, které zajistí udržitelné nové investice

Podpora bude dána k dispozici podle článku 11 (akvakultura) nařízení ES č. 1595/2004.

Projekt způsobilý na poskytnutí podpory musí zahrnovat výdaje na investiční majetek, např. pozemek, provozovna a strojové vybavení. Majetek může být koupen kompletně, prostřednictvím finančního nájmu nebo na splátky. Způsobilé jsou rovněž některé pronájmy nemovitého majetku. Lze uznat i některé jednorázové náklady (patentová práva, poplatky za odborné služby). Projekty mohou být monitorovány po dobu pěti let během uskutečňování investice i poté, aby se zajistilo, že jsou plněny podmínky nabídky.

Dotčená odvětví: Akvakultura

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Yorkshire Forward

Victoria House

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Adresa internetových stránek: http://www.dti.gov.uk/regional/investment/page29183.html

Další údaje: Další státní podpory nebo podpory EU poskytnuté příjemci od 1. listopadu 2004:

Podpora „High Growth Start up “ve výši 3 000 GBP v roce 2005.

Podpora „Export Market Research Grant “ve výši 4 500 GBP v roce 2005

Podpora č.: XF 18/06

Členský stát: Itálie

Region: Sardegna

Název režimu podpory: Podpora rybolovu a akvakultury.

Právní základ: legge regionale 14 aprile 2006, n. 3, „Disposizioni in materia di pesca “art. 9 commi 2 e 6 e art.10.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: Ustanovení článku 9 o státní podpoře na rok 2006 stanovuje výdaje v celkové výši 1 000 000 EUR; Regionální finanční zákon stanoví finanční břemeno na následující léta

Maximální míra podpory: Míra podpory, která se týká akcí ve smyslu článku 9, plánovaných v rámci nařízení (ES) č. 2792/ES z roku 1999 a ve znění pozdějších předpisů a doplnění, je stanovena v příloze IV téhož nařízení;

míra podpory, která se týká akcí ve smyslu čl. 9 pododst. 6 je stanovena takto:

pro akce podle písm. a) a b): až do výše 100 % způsobilých výdajů;

pro akce podle písm. c): až do výše 60 % způsobilých výdajů

Datum uskutečnění: Podle čl. 16 pododst. 1 nařízení (ES) 1595/2004 vstupuje režim podpory v platnost 10 pracovních dní po zaslání tohoto tiskopisu, každopádně však až po vstupu v platnost vyhlášky Regionálního ministerstva životního prostředí ve smyslu čl. 9 bod 5

Doba trvání režimu podpory: Rok 2006

Cíl podpory: V rámci opatření, která se vztahují na diversifikaci rybolovu, podpořit doplňkové aktivity, které podtrhují multifunčností dotčeného odvětví (např. turismus ve spojení s rybolovem). Cílem podpory doplňkových aktivit je dosáhnout snížení intenzity rybolovu a udržet výši příjmů provozovatelů

Použité články a způsobilé náklady: Nařízení (ES) č. 1595/2004, článek 12

Dotčená odvětví: Rybolov a akvakultura v mořských, brakických a sladkých vodách, včetně chovu slávky jedlé a měkkýšů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Regione Sardegna

Assessorato Difesa Ambiente

Servizio Pesca, Acquacoltura e Stagni

Via Roma, 80

I-09123 Cagliari

Internetová stránka: www.regione.sardegna.it (home>regione>leggi e normative>leggi regionali)