|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 64 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 50 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Komise |
|
|
2007/C 064/01 |
||
|
2007/C 064/02 |
||
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Komise |
|
|
2007/C 064/03 |
||
|
2007/C 064/04 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2007/C 064/05 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 68/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání ( 1 ) |
|
|
2007/C 064/06 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 ) |
|
|
2007/C 064/07 |
||
|
2007/C 064/08 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 ) |
|
|
|
V Oznámení |
|
|
|
SPRÁVNÍ POSTUPY |
|
|
|
Komise |
|
|
2007/C 064/09 |
||
|
|
POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Komise |
|
|
2007/C 064/10 |
Sdělení francouzské vlády týkající se směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků (Oznámení týkající se rozšíření povolení těžit kapalné nebo plynné uhlovodíky, tzv. Concession de Poissonnière) ( 1 ) |
|
|
2007/C 064/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4518 – Alcoa/Orkla/Soft Alloy Extrusion JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2007/C 64/01)
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
|||
|
Podpora č. |
N 531/04 |
|||
|
Členský stát |
Itálie |
|||
|
Region |
Puglia |
|||
|
Název |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 3 e 9 agosto 2004 — Provincia di Brindisi) |
|||
|
Právní základ |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
|
Název opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Vyrovnání škod na zemědělské produkci způsobených nepříznivými povětrnostními podmínkami |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
Odkazuje se na schválený režim (NN 54/A/04) |
|||
|
Míra podpory |
Až do 80 % škod na zemědělské produkci |
|||
|
Doba trvání |
Až do ukončení plateb |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
Prováděcí opatření k režimu schválenému Komisí v rámci státní podpory NN 54/A/2004 (dopis Komise K(2005)1622 v konečném znění ze dne 7. června 2005) |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
||||||
|
Podpora č. |
N 371/05 |
||||||
|
Členský stát |
Litva |
||||||
|
Region |
— |
||||||
|
Název režimu podpory (a/nebo jméno příjemce) |
Parama panaudotos linų sektoriaus technikos įsigijimui |
||||||
|
Právní základ |
|
||||||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Cíl |
|
||||||
|
Forma podpory |
Investiční podpora |
||||||
|
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 20 000 000 LTL Roční rozpočet: 2006 – 2007: 4 miliony LTL ročně, 2008 – 2011: 3 miliony LTL ročně |
||||||
|
Míra podpory |
Podpora investic v oblasti produkce přadného lnu: V roce 2006: 50 % ve všech oblastech a 55 % pro mladé zemědělce Od roku 2007: 40 % ve všech oblastech a 45 % pro mladé zemědělce Podpora investic v oblasti zpracování přadného lnu: nejvýše 50 % |
||||||
|
Doba trvání |
Do roku 2011 |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
|
Jiné údaje |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
28. 12. 2006 |
|
Podpora č. |
N 385/05 |
|
Členský stát |
Kypr |
|
Region |
— |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Καθεστώς ενισχύσεων για τη συμπληρωματική χρηματοδότηση του προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης 2004-2006 |
|
Právní základ |
Απόφαση ΥΠΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ — 25.5.2005 |
|
Název opatření |
Režim |
|
Cíl |
Investice do zemědělských hospodářství; přemístění hospodářských budov; investice spojené se zpracováním a uváděním na trh; zemědělské prostředí; podpory určené na vyrovnání nevýhod ve znevýhodněných oblastech; podpory na zahájení činnosti mladých zemědělců; podpory na předčasný odchod do důchodu; technická pomoc poradenským službám |
|
Forma podpory |
Dotace |
|
Rozpočet |
144 937 200 EUR |
|
Míra podpory |
Od 40 do 100 %; prémie pro některá opatření |
|
Doba trvání |
Až do konce roku 2008 |
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
— |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
||||||
|
Podpora č. |
N 383/06 |
||||||
|
Členský stát |
Kypr |
||||||
|
Region |
— |
||||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Εθνικό καθεστώς 2006-2008 για τους παραγωγούς γεωμήλων |
||||||
|
Právní základ |
Απόφαση αριθ. 63725 του υπουργικού συμβουλίου της 3.5.2006 |
||||||
|
Druh opatření |
Režim |
||||||
|
Cíl |
Propagace jakostních produktů; dodržování norem Společenství; agroenvironmentální opatření; dodatečné platby k podpoře SAPS; podpora seskupením producentů |
||||||
|
Forma podpory |
Dotace |
||||||
|
Rozpočet |
10 905 945 EUR |
||||||
|
Míra podpory |
Variabilní prémie nebo podpory omezené na procentní podíl z produkce |
||||||
|
Doba trvání |
Až do konce roku 2008 |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 12. 2006 |
|||
|
Podpora č. |
N 423/06 |
|||
|
Členský stát |
Francie |
|||
|
Region |
Charente-Maritime |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Aides à des actions publicitaires et de promotion pour un produit régional de qualité (beurre sous appellation d'origine contrôlée „Beurre Charentes-Poitou“) |
|||
|
Právní základ |
Articles L 1511-5 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Financování reklamních opatření určených k propagaci másla s chráněným označením původu Charentes-Poitou |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
90 870 EUR |
|||
|
Míra podpory |
Nejvýše 20 % |
|||
|
Délka trvání |
3 roky |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
19. 12. 2006 |
|||
|
Podpora č. |
N 463/B/06 |
|||
|
Členský stát |
Maďarsko |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Újjáépítési hitel (mezőgazdasági ágazat) |
|||
|
Právní základ |
…/2006 Kormányrendelet a Magyarország folyóin 2006. tavaszán kialakult rendkívüli árvíz, valamint az ország egyes területein ezen év első hónapjaiban bekövetkezett jelentős belvíz miatt keletkezett károk enyhítéséről (tervezet) |
|||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Náhrada škod způsobených záplavami na jaře 2006 |
|||
|
Forma podpory |
Zvýhodněná půjčka |
|||
|
Rozpočet |
40 000 milionů HUF pro všechna odvětví |
|||
|
Míra podpory |
12,21 % |
|||
|
Doba trvání |
Do 31. 12. 2007 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
||||||||
|
Podpora č. |
N 478/06 |
||||||||
|
Členský stát |
Česká republika |
||||||||
|
Region |
— |
||||||||
|
Název režimu podpory (a/nebo jméno příjemce) |
Zmírnění škod na lesním hospodářství – na lesních porostech, lesních školkách a stavbách sloužících lesnímu hospodářství způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
||||||||
|
Právní základ |
|
||||||||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||||
|
Cíl |
Oznámený režim se týká náhrady materiálních škod způsobených rozsáhlými povodněmi během března a dubna 2006 na lesních porostech, lesních školkách a stavbách sloužících lesnímu hospodářství |
||||||||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
||||||||
|
Rozpočet |
50 000 000 CZK |
||||||||
|
Míra podpory |
Lesní porosty – do 60 % zjištěné škody Lesní školky – do 50 % zjištěné škody Stavby sloužící lesnímu hospodářství – do 60 % zjištěné škody |
||||||||
|
Doba trvání |
Do 31. 12. 2007 |
||||||||
|
Hospodářská odvětví |
Lesnictví |
||||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||||
|
Jiné údaje |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
4. 1. 2007 |
|||
|
Podpora č. |
N 493/06 |
|||
|
Členský stát |
Itálie |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Acquisto di alcool da parte di AGEA |
|||
|
Právní základ |
Decreto S/87 dell'8 maggio 2006, misure di acquisto di alcool da parte di AGEA |
|||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
|||
|
Forma podpory |
Nákup a prodej |
|||
|
Rozpočet |
12 000 000 EUR |
|||
|
Míra podpory |
Toto opatření nepředstavuje podporu |
|||
|
Doba trvání |
Jednorázové opatření |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
||||||
|
Podpora č. |
N 502/06 |
||||||
|
Členský stát |
Česká republika |
||||||
|
Region |
Kraj Vysočina |
||||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Finanční příspěvky na hospodaření v lesích v kraji Vysočina pro období 2007 – 2013 |
||||||
|
Právní základ |
|
||||||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Cíl |
Podpora odvětví lesnictví |
||||||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
||||||
|
Rozpočet |
Celkem: 280 000 000 CZK (přibližně 9 980 000 EUR) |
||||||
|
Míra podpory |
Nejvýše 100 % |
||||||
|
Doba trvání |
1. 1. 2007-31. 12. 2013 |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství (lesnictví) |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
||||
|
Podpora č. |
N 517/06 |
||||
|
Členský stát |
Nizozemsko |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Wijziging van steunmaatregel N 700/2000, heffing voor het veeziektenfonds schapen en geiten PVV |
||||
|
Právní základ |
Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Vee en Vlees (artikelen 10 en 12), Verordening algemene bepalingen heffingen (PVV) 2006, Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds schapen en geiten (PVV) 2006 |
||||
|
Typ opatření |
Režim podpory; úprava režimu podpory N 700/2000, prevence a eradikace chorob zvířat |
||||
|
Cíl |
Vybírat daň blíže k jejím přímým příjemcům. Rozšířit odpovědnost odvětví ovcí a koz na prevenci a eradikaci chorob zvířat, a to úpravou systému daně z dávky na jatkách na dávku v primárním odvětví (na zemědělský podnik a na zvíře). Kromě toho je maximální částka celkové dávky upravena tak, aby pokrývala vyšší náklady na preventivní a eradikační opatření v odvětví ovcí a koz |
||||
|
Forma podpory |
Parafiskální dávka |
||||
|
Rozpočet |
Nejvýše 3 020 000 EUR na 4 roky |
||||
|
Míra podpory |
Nejvýše 100 % |
||||
|
Délka trvání programu |
1. 1. 2006-1. 1. 2010 |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Odvětví ovcí a koz |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
29. 1. 2007 |
|
Podpora č. |
N 553/06 |
|
Členský stát |
Polsko |
|
Region |
— |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Pomoc dla gospodarstw rolnych w celu złagodzenia skutków suszy |
|
Právní základ |
Projekt ustawy o zmianie ustawy o Agencji Rynku Rolnego i organizacji niektórych rynków rolnych wraz z aktami wykonawczymi (3 projekty rozporządzeń Rady Ministrów). Projekt rozporządzenia Rady Ministrów w sprawie szczegółowych warunków realizacji programów pomocy dla gospodarstw rolnych w celu złagodzenia skutków suszy |
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|
Cíl |
Podpora na náhradu zemědělcům za ztráty způsobené nepříznivými povětrnostními podmínkami |
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|
Rozpočet |
Celkový rozpočet činí 544,8 milionů PLN |
|
Míra podpory |
— |
|
Doba trvání |
Do 30. června 2007 |
|
Hospodářská odvětví |
— |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Agencja Rynku Rolnego Gminne ośrodki pomocy społecznej |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
28. 12. 2006 |
|||
|
Podpora č. |
N 563/06 |
|||
|
Členský stát |
Česká republika |
|||
|
Region |
Jihočeský kraj |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Pravidla poskytování příspěvků na hospodaření v lesích v Jihočeskem kraji |
|||
|
Právní základ |
Pravidla pro poskytování příspěvků na hospodaření v lesích v Jihočeskem kraji na období 2007 – 2013 |
|||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Podpora odvětví lesnictví |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
Celkem: 420 000 000 CZK (přibližně 8 588 000 EUR) Ročně: 60 000 000 CZK (přibližně 2 146 000 EUR) |
|||
|
Míra podpory |
Nejvýše 100 % |
|||
|
Doba trvání |
1. 1. 2007-31. 12. 2013 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství (lesnictví) |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/10 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2007/C 64/02)
|
Datum přijetí rozhodnutí |
8. 2 . 2007 |
|||
|
Podpora č. |
N 586/04 |
|||
|
Členský stát |
Itálie |
|||
|
Region |
Puglia |
|||
|
Název |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 20 settembre 2004 — Provincia di Lecce — Puglia) |
|||
|
Právní základ |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
|
Název opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Vyrovnání škod na zemědělské produkci způsobených nepříznivými povětrnostními podmínkami |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
Odkazuje se na schválený režim (NN 54/A/04) |
|||
|
Míra podpory |
Až do výše 80 % škod na zemědělské produkci |
|||
|
Délka trvání programu |
Až do ukončení plateb |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
Prováděcí opatření k režimu schválenému Komisí v rámci státní podpory NN 54/A/04 (dopis Komise K(2005)1622 v konečném znění ze dne 7. června 2005) |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
21. 12. 2006 |
|
Podpora č. |
N 591/06 |
|
Členský stát |
Polsko |
|
Region |
— |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Dopłaty do składek z tytułu ubezpieczeń upraw: chmielu, warzyw, drzew i krzewów owocowych oraz drobiu (rozszerzając zakres pomocy nr N 260/05) |
|
Právní základ |
Ustawa z dnia 27 kwietnia 2006 r. o zmianie ustawy o dopłatach do ubezpieczeń upraw rolnych i zwierząt gospodarskich |
|
Typ opatření |
Režim podpory |
|
Cíl |
Podpora na platby pojistného |
|
Forma podpory |
Dotace na pojistné |
|
Rozpočet |
Roční rozpočet 600 milionů PLN na celý rozšířený režim |
|
Míra podpory |
— |
|
Délka trvání programu |
Od 1. 1. 2007 |
|
Hospodářská odvětví |
— |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 12. 2006 |
||||||
|
Podpora č. |
N 604/06 |
||||||
|
Členský stát |
Belgie |
||||||
|
Region |
— |
||||||
|
Název |
„Fonds voor schapen, geiten en herten” |
||||||
|
Právní základ |
|
||||||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Cíl |
Založit fond na prevenci a tlumení nákaz zvířat u ovcí, koz a vysoké zvěře. Chovatelům ovcí, koz a vysoké zvěře bude uložen parafiskální poplatek |
||||||
|
Forma podpory |
subvence |
||||||
|
Rozpočet |
200 000 EUR ročně |
||||||
|
Míra podpory |
Nejvýše 100 % způsobilých nákladů |
||||||
|
Délka trvání |
Neurčitá |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
|
Jiné údaje |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 12. 2006 |
||||
|
Podpora č. |
N 621/06 |
||||
|
Členský stát |
Belgie |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Název |
„Steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw” |
||||
|
Právní základ |
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw |
||||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
||||
|
Účel |
Výzkum a vývoj v odvětví zemědělství |
||||
|
Forma podpory |
Subvence |
||||
|
Rozpočet |
15 milionů EUR |
||||
|
Míra podpory |
Maximálně 50 % způsobilých nákladů |
||||
|
Délka trvání programu |
2007 – 2009 |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
|
Jiné údaje |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
|
Podpora č. |
N 628/06 |
|
Členský stát |
Německo |
|
Region |
Bayern |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Qualitätsprogramm „Öko-Qualität garantiert“ |
|
Právní základ |
Haushaltsgesetz und der Haushaltsplan des Freistaates Bayern; Vollzugshinweise für die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens „Öko-Qualität garantiert“ |
|
Druh opatření |
Předpis |
|
Cíl |
Cílem programu je podporovat zavedení a propagaci značky jakosti „eco-quality guaranteed“. Používání této značky vyžaduje dodržování konkrétních kritérií jakosti. Podpora se poskytuje na kontrolu a certifikaci uživatelů značky, na informování spotřebitele a na reklamní akce při uvádění produktů na trh |
|
Forma podpory |
Subvence |
|
Rozpočet |
3 400 000 EUR |
|
Míra podpory |
Proměnlivá |
|
Doba trvání |
2007 – 2012 |
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Neuvedeno |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 12. 2006 |
|||
|
Podpora č. |
N 630/06 |
|||
|
Členský stát |
Spolková republika Německo |
|||
|
Region |
Brandenburg |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ausgleich von Trockenschäden — Hilfsprogramm für landwirtschaftliche Unternehmen und Betriebe der Aquakultur, die durch die Folgen der extremen Trockenheit 2006 in ihrer Existenz gefährdet sind |
|||
|
Právní základ |
Richtlinie des Ministeriums für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg zum Ausgleich von Trockenschäden — Hilfsprogramm für landwirtschaftliche Unternehmen und Betriebe der Aquakultur, die durch die Folgen der extremen Hitze und Trockenheit im Sommer 2006 in ihrer Existenz gefährdet sind |
|||
|
Druh opatření |
Jednotlivá podpora |
|||
|
Cíl |
Vyrovnání škod |
|||
|
Forma podpory |
Subvence |
|||
|
Rozpočet |
13 000 000 EUR |
|||
|
Maximální míra podpory |
Nejvýše 20 % |
|||
|
Doba trvání |
2006 – 2007 |
|||
|
Dotčená hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa odpovědného orgánu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
29. 1. 2007 |
|||
|
Podpora č. |
N 697/06 |
|||
|
Členský stát |
Česká republika |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Podpora zpracování zemědělských produktů |
|||
|
Právní základ |
Zákon č. 252/1997 o zemědělství, čl. 2 a 2d Zásady pro poskytování národních dotací pro program č. 13. Podpora zpracování zemědělský produktů a zvyšování konkurenceschopnosti potravinářského průmyslu na období 2007 – 2013 |
|||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Podpora zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
Celkem: 2 100 milionů CZK (70 milionů EUR) Ročně: 300 milionů CZK (10 milionů EUR) |
|||
|
Míra podpory |
Maximálně 40 % |
|||
|
Doba trvání |
1. 1. 2007-31. 12. 2013 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství (zpracování a uvádění na trh) |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
14. 12. 2006 |
||||||
|
Podpora č. |
N 698/06 |
||||||
|
Členský stát |
Česká republika |
||||||
|
Region |
Plzeňský kraj |
||||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Pravidla poskytování příspěvků na hospodaření v lesích v Plzeňském kraji na období 2007 – 2013 |
||||||
|
Právní základ |
|
||||||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Cíl |
Podpora odvětví lesnictví |
||||||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
||||||
|
Rozpočet |
Celkem: 224 000 000 CZK (přibližně 8 020 390 EUR) |
||||||
|
Míra podpory |
Nejvýše 100 % |
||||||
|
Doba trvání |
1. 1. 2007-31. 12. 2013 |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství (lesnictví) |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 12. 2006 |
|||
|
Podpora č. |
N 700/06 |
|||
|
Členský stát |
Itálie |
|||
|
Region |
Marche |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Program služeb na rozvoj zemědělsko-potravinářského systému |
|||
|
Právní základ |
Deliberazione del Consiglio regionale n. 21 del 24 luglio 2006 |
|||
|
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
|
Cíl |
Podpora na technickou pomoc, na vedení plemenných knih a podpora kontrol souvisejících s touto činností |
|||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
|
Rozpočet |
3 900 000 EUR na celý režim |
|||
|
Míra podpory |
Různá, podle opatření |
|||
|
Délka trvání programu |
Do 31. 12. 2006 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/16 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
19. března 2007
(2007/C 64/03)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,3303 |
|
JPY |
japonský jen |
156,17 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4481 |
|
GBP |
britská libra |
0,68325 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,2916 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,6107 |
|
ISK |
islandská koruna |
89,04 |
|
NOK |
norská koruna |
8,1480 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,5798 |
|
CZK |
česká koruna |
27,778 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
246,17 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,7095 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
|
PLN |
polský zlotý |
3,8687 |
|
RON |
rumunský lei |
3,3355 |
|
SKK |
slovenská koruna |
32,898 |
|
TRY |
turecká lira |
1,8571 |
|
AUD |
australský dolar |
1,6633 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5626 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
10,3935 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,8960 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,0308 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 255,07 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
9,8675 |
|
CNY |
čínský juan |
10,2912 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,3665 |
|
IDR |
indonéská rupie |
12 272,02 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6567 |
|
PHP |
filipínské peso |
64,699 |
|
RUB |
ruský rubl |
34,6430 |
|
THB |
thajský baht |
43,970 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/17 |
Oznámení o pokynech společenství pro správnou praxi
(2007/C 64/04)
Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat se v souladu s výsledkem posouzení provedeném na setkání dne 29. ledna 2007 dohodl na vydání těchto titulů pokynů Společenství pro správnou praxi a odkazů na ně v souladu s článkem 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005, kterým se stanoví požadavky na hygienu krmiv:
Název: Community guide to good practice for the EU industrial compound feed and premixtures manufacturing sector for food-producing animals – European Feed Manufacturers Guide [Pokyny Společenství pro správnou praxi pro průmyslové odvětví výroby krmných směsí a premixů pro hospodářská zvířata – Pokyny pro evropské výrobce krmiv (European Feed Manufacturers Guide)]
Autor: FEFAC — Fédération Européenne des Fabricants d'Aliments Composés, Europäischer Verband der Mischfutterindustrie, European Feed Manufacturers' Federation: www.fefac.org
Vydání: leden 2007. Text je pouze v anglickém jazyce.
Název: Community guide to good practice for feed additive and premixture operators [Pokyny Společenství pro správnou praxi pro provozovatele přísad v krmivech a premixů]
Autor: FAMI-QS — European Association for Feed Additives and Premixtures Quality System: www.fami-qs.org
Vydání: verze 2, 17. ledna 2007. Text je pouze v anglickém jazyce.
Název: Guide to good practice for the manufacture of safe pet foods [Pokyny Společenství pro správnou praxi pro výrobce nezávadných potravin pro zvířata v zájmovém chovu]
Autor: FEDIAF — Fédération Européenne de l'Industrie des Aliments pour Animaux Familiers, European Pet Food Industry Federation: www.fediaf.org
Vydání: 8. přepracované vydání, listopad 2006. Text je pouze v anglickém jazyce.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/18 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 68/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 64/05)
|
Podpora č. |
XT 6/07 |
||||
|
Členský stát |
Kypr |
||||
|
Region |
Κύπρος |
||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Σχέδιο Στελέχωσης Επιχειρήσεων μέσα από την Αξιοποίηση Αποφοίτων Σχολών Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης [Τίτλος και αριθμός υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Σχέδιο Στελέχωσης Επιχειρήσεων μέσα από την Αξιοποίηση Αποφοίτων Σχολών Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης (CY 14/2002)] |
||||
|
Právní základ |
Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος [Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21] |
||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 0,18 mil. CYP; Celková částka plánované podpory — |
||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 7 nařízení |
||||
|
Datum uskutečnění |
1. 1. 2007 |
||||
|
Délka trvání programu |
30. 6. 2008 |
||||
|
Cíl |
Obecné vzdělávání |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro podpory na vzdělávání |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/19 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 64/06)
|
Podpora č. |
XS 26/07 |
||||
|
Členský stát |
Německo |
||||
|
Region |
Bundesland Nordrhein-Westfalen |
||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Regionales Wirtschaftsförderungsprogramm NRW (RWP.NRW); Richtlinie für die Gewährung von Finanzierungshilfen zur Förderung der gewerblichen Wirtschaft einschließlich des Tourismusgewerbes vom 15.12.2006 |
||||
|
Právní základ |
|
||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 12 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
||||
|
Datum uskutečnění |
1. 1. 2007 |
||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
||||
|
Cíl |
Malé a střední podniky |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
Podpora č. |
XS 179/06 |
||||||||
|
Členský stát |
Řecko |
||||||||
|
Region |
Το Σύνολο της Ελληνικής Επικράτειας (To Synolo tis Ellinikis Epikrateias) |
||||||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
«Χρηματοδότηση μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) για την ανάπτυξη Καινοτόμων Τηλεματικών Υπηρεσιών Εξυπηρέτησης και Ενημέρωσης Χρηστών Οδικού Δικτύου »[Hrimatodotisi mikron kai mesaion epiheiriseon (MME) gia tin anaptyksi Kainotomon Tilematikon Ypiresion Eksypiretisis kai Enimerosis Hriston Odikoy Diktyoy] |
||||||||
|
Právní základ |
|
||||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 1,95 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
||||||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
||||||||
|
Datum uskutečnění |
15. 12. 2006 |
||||||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2007 |
||||||||
|
Cíl |
Malé a střední podniky |
||||||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
||||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/21 |
Likvidační řízení
Rozhodnutí zahájit likvidační řízení MZK „Evropa “AD (Mezinárodní pojištovací společnost „Evropa“a.s.)
Oznámení podle článku 14 směrnice 2001/17/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. března 2001 o reorganizaci a likvidaci pojišťoven
(2007/C 64/07)
|
Pojišťovna |
|
|||||
|
Datum, vstup v platnost a povaha rozhodnutí |
Rozhodnutím ze dne 23. listopadu 2006 zahájil Městský soud v Sofii konkurzní řízení s MZK „Evropa “AD. Rozhodnutí soudu musí být neprodleně vykonáno, bez ohledu na odvolání podaná proti tomuto rozhodnutí. Tímto rozhodnutím je MZK „Evropa “AD ode dne 28. února 2005 prohlášena za platebně neschopnou, je zahájeno konkurzní řízení, pojistitel je prohlášen za platebně neschopného, je jmenován konkurzní správce společnosti, je nařízeno zabavení majetku MZK „Evropa “AD a jeho podrobení nucené správě a dlužníkův majetek, na který se vztahuje konkurzní podstata, je likvidován a rozdělen. Rozhodnutí soudu je zveřejněno ve Sbírce rozhodnutí č. 6 ze dne 19. ledna 2007. Během dvouměsíční lhůty ode dne zveřejnění rozhodnutí je na věřitelích MZK „Evropa “AD, aby předložili své pohledávky konkurznímu správci společnosti. |
|||||
|
Příslušné orgány |
|
|||||
|
Dozorčí orgán |
|
|||||
|
Stanovený likvidátor |
|
|||||
|
Rozhodné právo |
|
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/22 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 64/08)
|
Podpora č. |
XS 64/07 |
|||||||||
|
Členský stát |
Dánsko |
|||||||||
|
Region |
— |
|||||||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
»Innovation og Viden «— dansk regionalfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse »Flere og bedre job «— dansk socialfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse |
|||||||||
|
Právní základ |
Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 Lov nr. 1599 af 20. december 2006 om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond |
|||||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
|||||||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 5 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
|||||||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
|||||||||
|
Datum uskutečnění |
1. 1. 2007 |
|||||||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
|||||||||
|
Cíl |
Malé a střední podniky |
|||||||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|||||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
Podpora č. |
XS 72/07 |
|||||||
|
Členský stát |
Rakousko |
|||||||
|
Region |
Gesamtes Hoheitsgebiet |
|||||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Innovationsprogramm „ImpulsProgramm creativwirtschaft“ Verlängerung der angemeldeten Förderungsrichtlinie XS 10/05 |
|||||||
|
Právní základ |
Richtlinien zum Innovationsprogramm „ImpulsProgramm creativwirtschaft “vom 18.10.2004 in der Fassung vom 1.1.2007 Beschluss des Stiftungsrats der Nationalstiftung für Forschung, Technologie und Entwicklung vom 24.6.2004 Vereinbarung zwischen der Nationalstiftung für Forschung, Technologie und Entwicklung und der Austria Wirtschaftsservice Ges.m.b.H. vom 18.10.2004 |
|||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
|||||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 1,5 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
|||||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
|||||||
|
Datum uskutečnění |
18. 10. 2004 |
|||||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2008 |
|||||||
|
Cíl |
Výzkum a vývoj |
|||||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
Podpora č. |
XS 84/07 |
||||
|
Členský stát |
Německo |
||||
|
Region |
Freistaat Sachsen |
||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für Technologietransfermaßnahmen im Freistaat Sachsen (Technologietransferförderung) |
||||
|
Právní základ |
|
||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 7,057 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
||||
|
Datum uskutečnění |
14. 2. 2007 |
||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2013 |
||||
|
Cíl |
Malé a střední podniky |
||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
Podpora č. |
XS 85/07 |
||||||
|
Členský stát |
Itálie |
||||||
|
Region |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti in ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione |
||||||
|
Právní základ |
Decreto del Presidente della Regione del 28 dicembre 2006, n. 0421/Pres. (Regolamento concernente i criteri e le modalità per la concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione, ai sensi dell'articolo 53 bis, comma 1, della legge regionale 22 aprile 2002, n. 12 ed ai sensi della programmazione comunitaria |
||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 2 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
||||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
||||||
|
Datum uskutečnění |
25. 1. 2007 |
||||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2008 |
||||||
|
Cíl |
Výzkum a vývoj |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|
Podpora č. |
XS 88/07 |
||||||||
|
Členský stát |
Španělsko |
||||||||
|
Region |
Andalucía |
||||||||
|
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Ayudas en favor de las PYMES que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía en el 2007-2009 |
||||||||
|
Právní základ |
Decreto no 21/2007, de 30 de enero, por el que se establece el marco regulador de las ayudas de finalidad regional y en favor de las PYMES que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía en el 2007, 2008 y 2009. (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía núm. 27 de 6 de febrero de 2007) |
||||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 276,15 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: — |
||||||||
|
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
||||||||
|
Datum uskutečnění |
1. 1. 2007 |
||||||||
|
Délka trvání programu |
31. 12. 2007 |
||||||||
|
Cíl |
Malé a střední podniky |
||||||||
|
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
||||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
V Oznámení
SPRÁVNÍ POSTUPY
Komise
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/25 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ
pro vývoj integrovaných magisterských kurzů v oblasti problematiky spotřebitelů
GŘ Zdraví a ochrana spotřebitele
č. SANCO/2007/B/007
(2007/C 64/09)
Uzávěrka 5. listopadu 2007. Dokumenty jsou k dispozici ke stažení na následující internetové adrese:
http://ec.europa.eu/consumers/tenders/information/index_en.htm
POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Komise
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/26 |
Sdělení francouzské vlády týkající se směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků (1)
(Oznámení týkající se rozšíření povolení těžit kapalné nebo plynné uhlovodíky, tzv. „Concession de Poissonnière“)
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 64/10)
Žádostí ze dne 20. února 2006 společnost Gazonor, se sídlem na adrese 6 avenue de la Fosse 2, BP 52, F-62420 Billy-Montigny, požádala o rozšíření povolení těžit kapalné nebo plynné uhlovodíky, tzv. „Concession de Poissonnière “, na území o rozloze přibližně 187,51 km2 nacházejícím se ve francouzských departementech Nord a Pas de Calais.
Daná oblast tohoto rozšíření je vymezena úseky na polednících a rovnoběžkách, které v tomto pořadí spojují níže uvedené body definované pomocí zeměpisných souřadnic, za výchozí poledník se považuje poledník procházející Paříží.
|
Body |
Zeměpisná délka |
Zeměpisná šířka |
|
A |
0,81 stupně východní délky |
56,07 stupně severní šířky |
|
B |
0,83 stupně východní délky |
56,07 stupně severní šířky |
|
C |
0,83 stupně východní délky |
56,06 stupně severní šířky |
|
D |
0,84 stupně východní délky |
56,06 stupně severní šířky |
|
E |
0,84 stupně východní délky |
56,05 stupně severní šířky |
|
F |
0,86 stupně východní délky |
56,05 stupně severní šířky |
|
G |
0,86 stupně východní délky |
56,03 stupně severní šířky |
|
H |
0,88 stupně východní délky |
56,03 stupně severní šířky |
|
I |
0,88 stupně východní délky |
56,01 stupně severní šířky |
|
J |
0,96 stupně východní délky |
56,01 stupně severní šířky |
|
K |
0,96 stupně východní délky |
55,98 stupně severní šířky |
|
L |
1,09 stupně východní délky |
55,98 stupně severní šířky |
|
M |
1,09 stupně východní délky |
55,97 stupně severní šířky |
|
N |
1,21 stupně východní délky |
55,97 stupně severní šířky |
|
O |
1,21 stupně východní délky |
55,93 stupně severní šířky |
|
P |
1,20 stupně východní délky |
55,93 stupně severní šířky |
|
Q |
1,20 stupně východní délky |
55,95 stupně severní šířky |
|
R |
1,19 stupně východní délky |
55,95 stupně severní šířky |
|
S |
1,19 stupně východní délky |
55,96 stupně severní šířky |
|
T |
1,10 stupně východní délky |
55,96 stupně severní šířky |
|
U |
1,10 stupně východní délky |
55,91 stupně severní šířky |
|
V |
1,09 stupně východní délky |
55,91 stupně severní šířky |
|
W |
1,09 stupně východní délky |
55,92 stupně severní šířky |
|
X |
0,98 stupně východní délky |
55,92 stupně severní šířky |
|
Y |
0,98 stupně východní délky |
55,90 stupně severní šířky |
|
Z |
0,91 stupně východní délky |
55,90 stupně severní šířky |
|
AA |
0,91 stupně východní délky |
55,92 stupně severní šířky |
|
AB |
0,90 stupně východní délky |
55,92 stupně severní šířky |
|
AC |
0,90 stupně východní délky |
55,93 stupně severní šířky |
|
AD |
0,86 stupně východní délky |
55,93 stupně severní šířky |
|
AE |
0,86 stupně východní délky |
55,94 stupně severní šířky |
|
AF |
0,82 stupně východní délky |
55,94 stupně severní šířky |
|
AG |
0,82 stupně východní délky |
55,98 stupně severní šířky |
|
AH |
0,80 stupně východní délky |
55,98 stupně severní šířky |
|
AI |
0,80 stupně východní délky |
56,00 stupně severní šířky |
|
AJ |
0,71 stupně východní délky |
56,00 stupně severní šířky |
|
AK |
0,71 stupně východní délky |
56,01 stupně severní šířky |
|
AL |
0,76 stupně východní délky |
56,01 stupně severní šířky |
|
AM |
0,76 stupně východní délky |
56,02 stupně severní šířky |
|
AN |
0,77 stupně východní délky |
56,02 stupně severní šířky |
|
AO |
0,77 stupně východní délky |
56,03 stupně severní šířky |
|
AP |
0,81 stupně východní délky |
56,03 stupně severní šířky |
Podávání žádostí.
Předkladatelé původní žádosti a konkurenčních žádostí musejí prokázat podmínky nutné k udělení oprávnění podle článků 3, 4 a 5 pozměněného nařízení 95-427 ze dne 19. dubna 1995 o těžebních oprávněních (Úřední věstník Francouzské republiky ze dne 22. dubna 1995).
Společnosti, které mají zájem, mohou do devadesáti dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení předložit konkurenční žádost v souladu s postupem popsaným v „Oznámení o poskytování těžebního práva na těžbu uhlovodíků ve Francii “zveřejněném v Úředním věstníku Evropských společenství C 374 ze dne 30. prosince 1994 na straně 11 a stanoveným novelizovaným předpisem 95-427 ze dne 19. dubna 1995 o těžebních oprávněních.
Žádosti se zasílají na ministerstvo pověřené hornictvím na níže uvedenou adresu. Rozhodnutí o původní žádosti a konkurenčních žádostech budou přijata do dvou let od přijetí původní žádosti francouzskými orgány, tedy nejpozději do 20. února 2009.
Podmínky a požadavky týkající se vykonávání činnosti a jejího ukončení
Žadatelé jsou vyzváni, aby se řídili články 79 a 79.1 důlního zákoníku a nařízení č. 95-696 ve znění pozdějších předpisů ze dne 9. května 1995 o zahajování důlních prací a o báňském úřadu (code minier a décret no 95-696 du 9 mai 1995 modifié, relatif à l'ouverture des travaux miniers et à la police des mines) (Úřední věstník Francouzské republiky ze dne 11. května 1995).
Jakékoli další informace můžete získat na ministerstvu hospodářství, financí a průmyslu na adrese: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière) 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].
S ustanoveními výše uvedených právních a správních předpisů se můžete seznámit na této internetové stránce:
http:// www.legifrance.gouv.fr
(1) Úř. věst. L 164, 30.6.1994, s. 3.
|
20.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 64/28 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4518 – Alcoa/Orkla/Soft Alloy Extrusion JV)
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 64/11)
|
1. |
Komise dne 12. března 2007 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Alcoa Inc. („Alcoa“, USA) a Orkla ASA („Orkla“, Norsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady společnou kontrolu nad podnikem soft alloy extrusion JV („JV“) nákupem akcií nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
|
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4518 – Alcoa/Orkla/Soft Alloy Extrusion JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.