ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 300 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 49 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/1 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
8. prosince 2006
(2006/C 300/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3276 |
JPY |
japonský jen |
153,48 |
DKK |
dánská koruna |
7,4561 |
GBP |
britská libra |
0,67760 |
SEK |
švédská koruna |
9,0555 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5891 |
ISK |
islandská koruna |
91,79 |
NOK |
norská koruna |
8,1180 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
kyperská libra |
0,5781 |
CZK |
česká koruna |
27,963 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
256,43 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6985 |
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
PLN |
polský zlotý |
3,8300 |
RON |
rumunský lei |
3,4294 |
SIT |
slovinský tolar |
239,66 |
SKK |
slovenská koruna |
35,446 |
TRY |
turecká lira |
1,9055 |
AUD |
australský dolar |
1,6823 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5269 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,3178 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,9262 |
SGD |
singapurský dolar |
2,0493 |
KRW |
jihokorejský won |
1 221,66 |
ZAR |
jihoafrický rand |
9,4061 |
CNY |
čínský juan |
10,3878 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3487 |
IDR |
indonéská rupie |
12 040,67 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7103 |
PHP |
filipínské peso |
65,882 |
RUB |
ruský rubl |
34,8230 |
THB |
thajský baht |
47,207 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/2 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2006/C 300/02)
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 10. 2006 |
||||||
Podpora č. |
N 19/06 |
||||||
Členský stát |
Česká republika |
||||||
Název |
„Program výzkumu v agrárním sektoru 2007 – 2012“ |
||||||
Právní základ |
Název: zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje) Nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji |
||||||
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||
Cíl |
Výzkum a vývoj v odvětví zemědělství |
||||||
Forma podpory |
Subvence |
||||||
Rozpočet |
435 milionů CZK (51 milionů EUR) |
||||||
Míra podpory |
|
||||||
Doba trvání |
2007 – 2012 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství, rybolov |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 10. 2006 |
||||||
Podpora č. |
N 69/06 |
||||||
Členský stát |
Francie (Rhône-Alpes) |
||||||
Název |
Regionální podpora na modernizaci budov pro chov hospodářských zvířat |
||||||
Cíl |
Investice do zemědělských hospodářství |
||||||
Právní základ |
|
||||||
Rozpočet |
Roční rozpočet: 750 000 EUR lkový rozpočet: 1 500 000 EUR |
||||||
Míra nebo částka podpory |
Celková míra intervence 20 % mimo horské oblasti, 35 % v horských oblastech a 40 % ve vysokohorských oblastech na částku způsobilých investic v maximální výši 15 000 EUR, plus dalších 10 % pro mladé zemědělce |
||||||
Doba trvání |
Až do 20. července 2007 |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
17. 10. 2006 |
Podpora č. |
N 80/06 |
Členský stát |
Itálie |
Region |
Campania |
Název |
Intervence v zemědělských oblastech postižených přírodními pohromami (silné deště od 4. do 5. března 2005, v provincii Salerne) |
Právní základ |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Název opatření |
Režim |
Cíl |
Špatné klimatické podmínky |
Forma podpory |
Subvence |
Rozpočet |
Viz. státní podpora NN 54/A/04 |
Míra podpory |
100 % |
Délka trvání |
Až do ukončení plateb |
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
24. 10. 2006 |
Podpora č. |
N 238/06 |
Členský stát |
Řecko |
Název |
Investiční projekty v oblasti produkce, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh (zákon č. 3299/2004 a návrh meziministerského prováděcího předpisu) |
Právní základ |
Επενδυτικά σχέδια που αφορούν την παραγωγή, μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων (νόμος αριθ. 3299/2004 και σχέδιο διυπουργικής απόφασης εφαρμογής). |
Druh opatření |
Režim |
Cíl |
Investice do zemědělských podniků; investice související se zpracováním a uváděním na trh |
Forma podpory |
Subvence; daňová úleva |
Rozpočet |
800 000 000 EUR |
Míra podpory |
Do 63,1 % |
Doba trvání |
Do 31. prosince 2010 |
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 10. 2006 |
||||||
Podpora č. |
N 454/06 |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
Anglie |
||||||
Název |
Oblasti mimořádných přírodních krás: Režim podpory na ochranu a zvelebování krajiny (Anglie) |
||||||
Právní základ |
Part II section 11 and Part IV section 87 and section 88(2) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Part IV section 82 and 84(4) of the Countryside and Rights of Way Act 2000 |
||||||
Druh opatření |
Režim podpory |
||||||
Cíl |
Investice |
||||||
Forma podpory |
Dotace |
||||||
Rozpočet |
24 milionů GBP (34,7 milionu EUR) |
||||||
Míra podpory |
Až 100 % |
||||||
Doba trvání |
1. listopadu 2006 až 31. března 2012 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
17. 10. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 489/06 |
|||
Členský stát |
Česká republika |
|||
Název |
Zmírnění škod na polních kulturách a zvěři způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
|||
Právní základ |
Usnesení vlády České republiky ze dne 31. května 2006 č. 670 o finančním řešení zmírnění škod způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Vyrovnání ztrát na zemědělské produkci způsobených za nepříznivých povětrnostních podmínek |
|||
Rozpočet |
120 000 000 CZK |
|||
Míra podpory |
Nejvýše 50 % |
|||
Délka trvání |
1 rok (až do 31. prosince 2007) |
|||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 10. 2006 |
|||||
Podpora č. |
N 547/06 |
|||||
Členský stát |
Španělsko |
|||||
Region |
Madrid |
|||||
Název |
Podpora na modernizaci regionálního vozového parku traktorů |
|||||
Právní základ |
Borrador de la orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica de la Comunidad de Madrid; Anexo I de limitaciones sectoriales regulado en el Real Decreto 613/2001 sobre modernización de explotaciones agrarias |
|||||
Druh opatření |
Režim podpory |
|||||
Cíl |
Investice |
|||||
Forma podpory |
Dotace |
|||||
Rozpočet |
250 000 EUR |
|||||
Míra podpory |
40 % |
|||||
Doba trvání |
2007 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 10. 2006 |
||||||
Podpora č. |
N 602/06 |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
Wales |
||||||
Název |
Prodloužení programu účasti Waleské zemědělsko-potravinářské strategie |
||||||
Právní základ |
Welsh Development Agency Act 1975 (as amended) |
||||||
Druh opatření |
Režim |
||||||
Cíl |
Technická podpora |
||||||
Forma podpory |
Dotace |
||||||
Rozpočet |
Roční rozpočet: 3,4 milionu GBP (5 milionů EUR) |
||||||
Míra podpory |
Až 100 % |
||||||
Doba trvání |
Od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2012 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 10. 2006 |
||||||
Podpora č. |
N 603/06 |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
Wales |
||||||
Název |
Prodloužení programu investování do produkce jakostních produktů a do jejich uvádění na trh v rámci Waleské zemědělsko-potravinářské strategie |
||||||
Právní základ |
Welsh Development Agency Act 1975 (as amended) |
||||||
Druh opatření |
Režim |
||||||
Cíl |
Investice;produkce jakostních produktů a jejich uvádění na trh |
||||||
Forma podpory |
Dotace |
||||||
Rozpočet |
Roční rozpočet: 1,8 milionu GBP (2,7 milionu EUR) |
||||||
Míra podpory |
Až 100 % |
||||||
Doba trvání |
Od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2012 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
17. 10. 2006 |
|||||
Podpora č. |
NN 167/03 (ex N 473/01) |
|||||
Členský stát |
Spojené království |
|||||
Region |
Anglie |
|||||
Název |
Změny režimu pro oblasti citlivé na dusičnany z roku 1994 |
|||||
Právní základ |
Správní režim |
|||||
Druh opatření |
Režim podpory |
|||||
Cíl |
Poskytnout agroenvironmentální podporu na opatření snižující úbytky vylouhovaných dusičnanů |
|||||
Forma podpory |
Grant |
|||||
Rozpočet |
2 482 000 GBP (3 623 887 EUR) |
|||||
Míra podpory |
Různá |
|||||
Doba trvání |
2002—2004 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Zemědělství |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/7 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/03)
Datum přijetí rozhodnutí |
19. 7. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 1/06 |
|||
Členský stát |
Slovinsko |
|||
Název |
Spodbujanje založništva v Sloveniji |
|||
Právní základ |
Zakon o uresničevanju javnega interesa za kulturo Pravilnik o izvedbi javnega poziva in javnega razpisa |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Režim podpory na rozvoj kultury |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory 11 200 mil. SIT |
|||
Míra podpory |
Dotace až do výše 70 %, překlady až do výše 100 %; pracovní granty až do výše 2,5 milionu SIT p.a. |
|||
Délka trvání programu |
1. 1. 2007 — 31. 12. 2012 |
|||
Hospodářská odvětví |
Sdělovací prostředky, Rekreační, kulturní a sportovní odvětví |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
16. 8. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 163/B/05 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Název |
Technická pomoc v odvětví rybolovu |
|||
Právní základ |
Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión, en los sectores de transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación. |
|||
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Zavedení plánů technické pomoci pro profesní sdružení podniků v odvětví zpracovávání a uvádění na trh produktů rybolovu. |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
100 000 EUR |
|||
Míra podpory |
40 % |
|||
Doba trvání |
2006 |
|||
Hospodářská odvětví |
Profesní sdružení podniků v odvětví rybolovu |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
Zpráva o uplatňování |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 9. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 186/06 |
|||
Členský stát |
Francie |
|||
Název |
Société Eurocopter |
|||
Právní základ |
Décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement |
|||
Název opatření |
Individuální podpora |
|||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
|||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory 100 mil. EUR |
|||
Míra podpory |
29 % |
|||
Délka trvání programu |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2011 |
|||
Hospodářská odvětví |
Zpracovatelský průmysl |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
24. 10. 2006 |
|||||||||
Podpora č. |
N 189/B/06 |
|||||||||
Členský stát |
Rakousko |
|||||||||
Název v původním znění |
Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlich-technischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien) |
|||||||||
Právní základ |
Bundesgesetz zur Förderung der Forschung und Technologieentwicklung (FTFG) |
|||||||||
Název opatřen |
Režim podpory |
|||||||||
Cíl |
Výzkum a vývoj Malé a střední podniky Odborná příprava |
|||||||||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||||||||
Rozpočet |
8 až 9 % celkového rozpočtu 200 000 000 EUR ročně 8 to 9 % z 1,4 miliardy celkového rozpočtu |
|||||||||
Maximální míra podpory |
100 % |
|||||||||
Doba trvání |
1. 1. 2007 – 31. 12. 2013 |
|||||||||
Hospodářská odvětví |
Doprava |
|||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
30. 8. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 261/06 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
Castilla/León |
|||
Název |
Zpracování a uvádění na trh produktů rybolovu |
|||
Právní základ |
Proyecto de Orden por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León |
|||
Druh opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Opatření na podporu realizovaná Španělskem, která počítají s hmotnými investicemi určenými buď na produkci a na řízení (na stavbu, rozšiřování, vybavování a modernizaci zařízení), nebo určená ke zlepšení hygienických podmínek, podmínek zdraví lidí nebo zvířat, zlepšení jakosti produktů nebo snížení znečištění životního prostředí a případně i ke zvýšení samotné produkce |
|||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||
Rozpočet |
15 000 000 EUR |
|||
Míra podpory |
35 % |
|||
Doba trvání |
Prosinec 2006 |
|||
Hospodářská odvětví |
Zpracovatelské podniky a uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
Zpráva o uplatňování |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
24. 10. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 321/06 |
|||
Členský stát |
Francie |
|||
Region |
Départements français d'outre-mer (DOM) |
|||
Název |
Aide pour l'affrètement d'un Embraer 190 par la compagnie aérienne Air Caraïbes |
|||
Právní základ |
L'article 199 undecies B du code général des impôts |
|||
Název opatření |
Regionální podpora |
|||
Cíl |
Regionální podpora na vyrovnání zvýšených nákladů spojených s provozem letecké společnosti usazené ve francouzských zámořských departementech |
|||
Forma podpory |
Podpora činnosti formou podpory na pronájem |
|||
Rozpočet |
Zhruba 9,379 milionů EUR |
|||
Délka trvání |
5 let |
|||
Hospodářská odvětví |
Letecká doprava |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
24. 10. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 324/06 |
|||
Členský stát |
Francie |
|||
Region |
Départements français d'outre-mer (DOM) |
|||
Název |
Aide pour l'affrètement d'un ATR 72-500 par la compagnie aérienne Air Caraïbes |
|||
Právní základ |
L'article 199 undecies B du code général des impôts |
|||
Název opatření |
Regionální podpora |
|||
Cíl |
Regionální podpora na vyrovnání zvýšených nákladů spojených s provozem letecké společnosti usazené ve francouzských zámořských departementech |
|||
Forma podpory |
Podpora činnosti formou podpory na pronájem |
|||
Rozpočet |
Zhruba 4,919 milionů EUR |
|||
Délka trvání |
5 let |
|||
Hospodářská odvětví |
Letecká doprava |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
20. 10. 2006 |
|||
Podpora č. |
N 636/06 |
|||
Členský stát |
Polsko |
|||
Region |
Dolnośląski |
|||
Název |
Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce |
|||
Právní základ |
Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. 2001 r. nr 142 poz 1591 z późn. zm. Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm. Uchwała Rady Gminy Kobierzyce z dnia 27 października 2005 r. w sprawie zwolnień z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców na terenie gminy Kobierzyce |
|||
Název opatření |
Režim podpory |
|||
Cíl |
Regionální rozvoj |
|||
Forma podpory |
Daňová úleva |
|||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 20 000 000 PLZ mil.; Celková částka plánované podpory 100 000 000 PLZ mil. |
|||
Míra podpory |
50 % |
|||
Délka trvání programu |
31. prosinec 2006 |
|||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
26. 9. 2006 |
||||||||||
Podpora č. |
NN 81/04 |
||||||||||
Členský stát |
Španělsko |
||||||||||
Region |
Aragón |
||||||||||
Název |
Ayudas a Saica |
||||||||||
Právní základ |
|
||||||||||
Název opatření |
Individuální podpora |
||||||||||
Cíl |
Regionální rozvoj |
||||||||||
Forma podpory |
Přímá dotace |
||||||||||
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory 12 800 000 EUR |
||||||||||
Míra podpory |
7,91 % |
||||||||||
Délka trvání programu |
31. prosinec 2007 |
||||||||||
Hospodářská odvětví |
Papírenský průmysl a celulóza |
||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/13 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1/2004 ze dne 23. prosince 2003 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/04)
Číslo podpory: XA 96/06
Členský stát: Belgie
Region: Vlaams Gewest
Název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: pcfruit (Proefcentrum Fruitteelt vzw)
Právní základ: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2
Plánované roční výdaje v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté společnosti: 5 000 EUR na 1 rok (lze opakovaně prodloužit)
Maximální míra podpory: 100 %; 5 000 EUR
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: 1 rok, do 31. října 2007
Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků a rozvoje odvětví
Konkrétněji: „Podpora na povzbuzení produkce a uvádění jakostních zemědělských produktů na trh“ na základě článku 13 nařízení Komise (ES) č. 1/2004 ze dne 23. prosince 2003 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh.
Dotčená hospodářská odvětví: Produkce a uvádění množitelského materiálu a rostlin vysoké jakosti na trh v odvětví pěstování stromů (ovocné stromy a okrasné dřeviny)
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Vlaamse overheid |
Beleidsdomein Landbouw en Visserij |
Fonds voor Landbouw en Visserij |
WTC III — 12de verd. |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Adresa internetových stránek: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl
http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
Číslo podpory: XA 26/06
Členský stát: Nizozemsko
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Podpora pro Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel (Hlavní obchodní organizace zemědělského velkoobchodu) v odvětví květin a rostlin v Nizozemsku
Právní základ: Algemene heffingsverordening bloemen en planten 2004, alsmede de Verordening heffing bloemen en planten 2005 alsmede hun jaarlijkse rechtsopvolgers, welke heffingsverordeningen hun wettelijke basis vinden in artikel 126 van de Wet op de bedrijfsorganisatie
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel odhadl výši technické pomoci velkoobchodníkům v odvětví květin a rostlin v Nizozemsku na 1 500 000 EUR
Maximální míra podpory: 1 500 000 EUR ročně
Datum uskutečnění: Po schválení nařízení o vnitrostátních dávkách (tj. heffingsverordening) (viz právní základ), jež se uskuteční po uplynutí 10 pracovních dnů, jak stanoví nařízení (ES) č. 1/2004
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Vzhledem k neustálé potřebě aktuálních znalostí a údajů o trhu bude technická pomoc poskytována po neomezenou dobu.
Cíl podpory: Podpora má za cíl zvýšit konkurenceschopnost velkoobchodníků v odvětví květin a rostlin tím, že jim budou poskytovány všeobecně využitelné znalosti a údaje, které si samotné podniky vzhledem ke své velikosti nejsou schopny zajistit. Týká se technické pomoci ve smyslu bývalého článku 14 nařízení (ES) č. 1/2004
Dotčená hospodářská odvětví: Režim se vztahuje na velkoobchodníky v odvětví květin a rostlin, tedy na uvádění zemědělských produktů na trh bez rozlišení jejich původu
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel |
Postbus 1012 |
1430 BA Aalsmeer |
Nederland |
Internetová adresa: www.hbag.nl a www.HBAGbloemen.nl
Číslo podpory: XA 69/06
Členský stát: Nizozemsko
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Steun voor het testen op TSE's bij slachtgeiten (podpora testování jatečných koz na TSE)
Právní základ: Begroting van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit.
Příloha III nařízení (ES) č. 999/2001 ve znění nařízení (ES) č. 214/2005 ukládá členským státům povinnost, aby prováděly u koz testy na TSE. V souladu s rozpočtem se příslušné náklady na provádění testů nepřenesou na vlastníky koz
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková výše prostředků přidělených z rozpočtu činí každoročně maximálně 315 000 EUR. Vychází se přitom z maximálního počtu 26 250 koz ročně
Maximální míra podpory: Celkové náklady na jeden test činí 42 EUR. Členský stát Nizozemsko přispívá částkou 12 EUR na jednu jatečnou kozu (starší 18 měsíců). Tuto částku doplňuje částka 30 EUR spolufinancovaná Evropskou komisí
Datum uskutečnění: Povinnost testovat kozy byla zavedena nařízením (ES) č. 214/2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 999/2001. Náklady na provádění testů se nepřenášejí na původního chovatele koz. Tato podpora je uplatňována v Nizozemsku od počátku roku 2005 a již v té době byla oznámena jako dočasné opatření. Evropská komise původně uvedla, že testování koz bude pokračovat do poloviny roku 2006. Nedávno Komise prohlásila, že testování koz bude prodlouženo do poloviny roku 2007. Očekává se, že do té doby se dokončí zamýšlený přezkum pravidel pro testování na TSE.
To vede členský stát Nizozemsko k tomu, aby prostřednictvím tohoto oznámení prodloužilo dobu platnosti výše uvedeného dočasného opatření
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Podpora bude v této podobě poskytována do té doby, než Evropská komise přijme konečné rozhodnutí o změnách požadavků Společenství ohledně testování jatečných koz na TSE. Komise již dříve uvedla, že testování koz bude pokračovat do poloviny roku 2006. V současné době lze očekávat, že testování jatečných koz bude prodlouženo do poloviny roku 2007
Cíl podpory: Cílem je získat epizootologické údaje o TSE u koz. Poskytování uvedené podpory souvisí s těmito skutečnostmi: Nařízení (ES) č. 999/2001 ukládá povinnost provádět u jatečných koz testy na TSE. Cílem je v krátkém časovém období zjistit prevalenci bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) u koz. Příjem z jedné kozy je však v současnosti tak nízký, že ho náklady na jeden test na TSE zdaleka převyšují. Přesun nákladů na provádění testů by vedl k tomu, že by chovatelé koz již svá zvířata nenabízeli k porážce. Následkem toho by pak nemohly být prováděny testy a ani získávány epizootologické údaje, což by bylo s ohledem na význam těchto informací pro veřejné zdraví velice nežádoucí. Plnou náhradou nákladů se zajistí nabídka koz k porážce, a tak bude možné provádět testy na TSE a získávat výsledky testů
Dotčená hospodářská odvětví: Zemědělské podniky, konkrétně chovatelé koz
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Ministerstvo zemědělství, přírody a jakosti potravin)
Internetová adresa: www.minlnv.nl/loket
Další informace: Jak již bylo uvedeno, jde o dočasné opatření. Když byla tato státní podpora původně oznámena, očekávalo se, že příslušné doba jejího trvání bude činit nanejvýše jeden rok. V současnosti se má za to, že testování koz potrvá do poloviny roku 2007.
Podpora testování na BSE a TSE se povoluje pokyny Společenství o státní podpoře týkající se testů na TSE, uhynulých hospodářských zvířat a jatečného odpadu (Úř. věst. L 324)
Číslo podpory: XA 95/06
Členský stát: Belgie
Region: Vlaams Gewest
Název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: PBB (Pépinière Belge – Belgische Boomkwekerij vzw)
Právní základ: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2
Plánované roční výdaje v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté společnosti: 15 000 EUR na 1 rok (lze opakovaně prodloužit)
Maximální míra podpory: 100 %; 15 000 EUR
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: 1 rok, do 31. října 2007
Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků a rozvoje odvětví.
Konkrétněji: „Podpora na povzbuzení produkce a uvádění jakostních zemědělských produktů na trh“ na základě článku 13 nařízení Komise (ES) č. 1/2004 ze dne 23. prosince 2003 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh
Dotčená hospodářská odvětví: Produkce a uvádění množitelského materiálu a rostlin vysoké jakosti na trh v odvětví pěstování stromů (ovocné stromy a okrasné dřeviny)
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Vlaamse overheid |
Beleidsdomein Landbouw en Visserij |
Fonds voor Landbouw en Visserij |
WTC III — 12de verd. |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Adresa internetových stránek: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl
http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/16 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům, ve znění nařízení Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/05)
Podpora č. |
XS 82/06 |
||||||||
Členský stát |
Lotyšsko |
||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Nařízení lotyšské vlády č. 308 ze dne 9. května 2006„nařízení, kterým se stanoví prováděcí pravidla k podpoře na poradenskou činnost pro malé a střední podniky a obchodní společnosti“ (2006.gada 9.maija MK noteikumi Nr.380 „Noteikumi par konsultāciju atbalsta sniegšanas nosacījumiem mazajām un vidējām komercsabiedrībām un partnerībām“) |
||||||||
Právní základ |
|
||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
CELKEM: 1,28 milionu EUR (0,9 milionu LVL) EFRR: 0,9 milionu EUR (0,63 milionu LVL) Státní rozpočet: 0,38 milionu EUR (0,27 milionu LVL) Rozpočet na rok 2006: 1,28 milionu EUR (0,9 milionu LVL) |
||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a čl. 5 nařízení |
Ano Maximální míra podpory je 50 % |
|||||||
Datum uskutečnění |
Nařízení vlády bylo schváleno dne 9. května 2006 a vstupuje v platnost dne 25.května 2006. Tento režim podpory nahradí režim podpory LV/12/2002 ze dne 8. března 2004„Podpora konzultačních služeb a účast obchodních společností na mezinárodních výstavách a obchodních trzích.“ Tento režim podpory nahradí režim podpory LV/12/2005 na podporu na konzultace a dále bude zaveden režim podpory de minimis pro podporu za účelem účasti na výstavách |
||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Žádosti o podporu na projekty se přijímají do 31. prosince 2006 (tyto žádosti se posoudí a do 30. června 2007 budou podepsány smlouvy). Platby budou uhrazeny do 31. srpna 2008 |
||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano Cílem režimu podpory je podpora poradenských služeb |
|||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ne Z podpory jsou vyloučeny zemědělské produkty a produkty rybolovu |
|||||||
|
Ano |
||||||||
|
Ano (vyloučeny jsou zemědělské produkty a produkty rybolovu) |
||||||||
|
Ano |
||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: |
Latvian Investment and development agency (Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra) |
||||||||
|
|||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 116/06 |
||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||
Region |
Campania |
||||||||
Název režimu podpory |
„Regionální program rozvoje výrobní spolupráce v oblasti práce a sociálních věcí“ |
||||||||
Právní základ |
Deliberazione di Giunta Regionale N. 3708 del 19.12.2003 |
||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory |
Režim podpory |
Celková roční částka |
24 milionů EUR |
||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||
celková částka |
24 milionů EUR |
||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||||
Datum uskutečnění |
1. července 2006 |
||||||||
Doba trvání režimu podpory |
Do 31. 12. 2006 |
||||||||
Cíl podpory |
Podpora výrobním družstvům v oblasti práce a sociálních věcí, které splňují kritéria pro mikropodniky a malé a střední podniky vymezená v „doporučení Komise (2003/361/ES) ze dne 6. května 2003, pokud jde o definici mikropodniků, malých a středních podniků“ |
Ano |
|||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Regione Campania Assessorato Attività Produttive Area Generale di Coordinamento n. 12 «Sviluppo Attività Settore Secondario» Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione «Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione» |
||||||||
|
|||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 119/06 |
||||||||||||||||||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||||||||||||
Region |
Toscana |
||||||||||||||||||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Regionální plán hospodářského rozvoje – opatření D úvěr „Záruční fond pro malé a střední podniky“ |
||||||||||||||||||||||||
Právní základ |
Decreto n. 2179 del 15.5.2006 di modifica del decreto n. 3883 del 15.7.2005 |
||||||||||||||||||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková částka záručního fondu |
23 milionů EUR |
||||||||||||||||||||||
Zajištěné půjčky |
460 milionů EUR |
||||||||||||||||||||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||||||||||||||||||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||||||||||||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||||||||||||||||||||
Datum uskutečnění |
Červen 2006 |
||||||||||||||||||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. prosince 2006 |
||||||||||||||||||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||||||||||||||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
|
|||||||||||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Regione Toscana |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 140/06 |
||||||||||
Členský stát |
Česká republika |
||||||||||
Region |
Česká republika |
||||||||||
Název režimu podpory nebo název společnosti, která přijímá jednotlivou podporu |
Program veřejné podpory pro malé a střední podniky na podporu projektů pro rozvoj vysokorychlostního přístupu k internetu |
||||||||||
Právní základ |
|
||||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková výše jednotlivé podpory poskytnuté společnosti |
Režim podpory |
Celková roční částka |
1,5 milión(ů) EUR |
||||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 – 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||||||
Datum uskutečnění |
25. 8. 2006 |
||||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
||||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Česká republika – Ministerstvo informatiky |
||||||||||
|
|||||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 144/06 |
|||
Členský stát |
Itálie |
|||
Region |
Sardegna |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Podpora pro poskytnutí příspěvků na úroky malým a středním podnikům působícím v oblasti biomedicíny |
|||
Právní základ |
APQ «Società dell'Informazione» del 28.12.2004 e Atto integrativo Io del 13.4.2005. Deliberazione di Giunta Regionale del 30.11.2004, n. 50/2. |
|||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
1 500 000 EUR |
|
Zajištěné půjčky |
|
|||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||
Zajištěné půjčky |
|
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
||
Datum uskutečnění |
31. 12. 2006 |
|||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2007 |
|||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
||
|
Ano |
|||
|
|
|||
Ocelářství |
Ne |
|||
Stavba lodí |
Ne |
|||
Syntetická vlákna |
Ne |
|||
Automobilový průmysl |
Ne |
|||
Ostatní zpracovatelský průmysl |
Ne |
|||
|
Ne |
|||
|
|
|||
Dopravní služby |
Ne |
|||
Finanční služby |
Ne |
|||
Ostatní služby |
Ano |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Regione Autonoma della Sardegna Assessorato degli Affari Generali e Riforma della Regione |
|||
|
||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/21 |
Zahájení řízení
(Případ č.j. COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM)
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/06)
Dne 4. prosince 2006 Komise rozhodla zahájit řízení ve výše uvedeném případě poté co dospěla k závěru, že oznámené spojení vzbuzuje vážné obavy pokud jde o jeho soulad se společným trhem. Zahájením řízení je otevřena druhá fáze šetření oznámeného spojení. Základem pro rozhodnutí je čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 139/2004.
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhovanému spojení.
Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do 15 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení, jinak nebudou plně vzaty v úvahu pro účely tohoto řízení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 – 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM, na následující adresu:
Evropská komise |
Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž |
Merger Network |
Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 |
B-1000 Brussels |
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/22 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/07)
Podpora č. |
XT 45/06 |
||||
Členský stát |
Španělsko |
||||
Region |
Navarra |
||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Podpory na organizaci vzdělávacích činností v roce 2006 v oblasti zahraničního obchodu |
||||
Právní základ |
Resolución 1445/2006, de 5 de julio, del Director General de Industria y Comercio (Boletín Oficial de Navarra número 90 de 28.7.2006). Ley Foral 11/2005, de 9 de noviembre, de Subvenciones (Boletín Oficial de Navarra número 136 de 14.11.2005) |
||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
87 000 EUR |
||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 7 nařízení |
Ano |
|||
Datum uskutečnění |
1. 12. 2005 až 30. 11. 2006 |
||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 30. 11. 2006 |
||||
Cíl podpory |
Obecné vzdělávání |
Ano |
|||
Specifické vzdělávání |
|
||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||
Ostatní služby |
Ano |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Gobierno de Navarra Departamento de Industria y Tecnología, Comercio y Trabajo |
||||
|
|||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 5 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XT 48/06 |
|||
Členský stát |
Itálie |
|||
Region |
Provincia Autonoma di Trento |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Financování vzdělávacích akcí určených pracovníkům a podnikům, které se zabývají správou fondů podle čl. 9 odst. 3 zákona č. 236/93 – rok 2006 |
|||
Právní základ |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 1912 di data 15.9.2006, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 26.9.2006 n. 39 |
|||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory |
Režim podpory |
Celková roční částka na rok 2006 |
1 210 351,04 EUR (1,21milionů EUR) |
|
Zajištěné půjčky |
|
|||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||
Zajištěné půjčky |
|
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 7 nařízení |
Ano |
||
Datum uskutečnění |
Od 26. 9. 2006 |
|||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. prosince 2006 |
|||
Cíl podpory |
Obecné vzdělávání |
Ano |
||
Specifické vzdělávání |
Ano |
|||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory na vzdělávání kromě odvětví zemědělství |
Ano |
||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Provincia Autonoma di Trento Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro Ufficio Fondo Sociale Europeo |
|||
|
||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 5 nařízení opatření vylučuje udělení podpory nebo udělení podpory musí být Komisi předem oznámeno v případech, kdy částka podpory, která byla podniku poskytnuta na jednotlivý vzdělávací projekt, překračuje 1 milion EUR |
Ano |
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/24 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4323 – Arla/Ingman Foods)
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/08)
1. |
Komise dne 30. listopadu 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Arla Foods AB („Arla“, Švédsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Ingman Foods Oy Ab („Ingman Foods“, Finsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4323 – Arla/Ingman Foods na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/25 |
Sdělení francouzské vlády týkající se směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků (1)
(Oznámení týkající se žádosti o zvláštní povolení k vyhledávání kapalných nebo plynných uhlovodíků, tzv. „Permis de Plivot“)
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/09)
Dne 14. dubna 2006 společnosti Lundin International, se sídlem na adrese Maclaunay, 51210 Montmirail (Francie), podala žádost na období pěti let o zvláštní povolení k vyhledávání kapalných nebo plynných uhlovodíků, tzv. „Permis de Plivot“ , na území o rozloze přibližně 396 km2 nacházejícím se ve francouzském departementu Marne.
Daná oblast je vymezena úseky na polednících a rovnoběžkách, které v tomto pořadí spojují níže uvedené body definované pomocí zeměpisných souřadnic, za výchozí poledník se považuje poledník procházející Paříží.
Body |
Zeměpisná délka |
Zeměpisná šířka |
A |
1,80 °V |
54,50 °S |
B |
2,20 °V |
54,50 °S |
C |
2,20 °V |
54,30 °S |
D |
2,00 °V |
54,30 °S |
E |
2,00 °V |
54,40 °S |
F |
1,80 °V |
54,40 °S |
Podávání žádostí
Předkladatelé původní žádosti a konkurenčních žádostí musejí prokázat podmínky nutné k udělení oprávnění podle článků 3, 4 a 5 pozměněného nařízení 95-427 ze dne 19. dubna 1995 o těžebních oprávněních.
Společnosti, které mají zájem, mohou do devadesáti dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení předložit konkurenční žádost v souladu s postupem popsaným v „Oznámení o poskytování těžebního práva na těžbu uhlovodíků ve Francii“ zveřejněném v Úředním věstníku Evropských společenství C 374 ze dne 30. prosince 1994 na straně 11 a stanoveným pozměněným nařízením 95-427 ze dne 19. dubna 1995 o těžebních oprávněních (Úřední věstník Francouzské republiky ze dne 22. dubna 1995).
Konkurenční žádosti se zasílají ministrovi pověřenému hornictvím na níže uvedenou adresu. Rozhodnutí o původní žádosti a konkurenčních žádostech budou přijata do dvou let ode dne přijetí původní žádosti francouzskými orgány, tedy nejpozději do 14. dubna 2008.
Podmínky a požadavky týkající se vykonávání činnosti a jejího ukončení
Žadatelé jsou vyzváni, aby se řídili články 79 a 79.1 důlního zákoníku (code minier) a nařízení č. 2006-649 ze dne 2. června 2006 o důlních pracích, pracích podzemního úložiště a o báňském úřadu a úřadu pro podzemní úložiště (décret no 2006-649 du 2 juin 2006, relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines et des stockages souterrains) (Úřední věstník Francouzské republiky ze dne 3. června 2006).
Jakékoli další informace můžete získat na ministerstvu hospodářství, financí a průmyslu na adrese: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière) 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].
S ustanoveními výše uvedených právních a správních předpisů se můžete seznámit na této internetové stránce:
http:// www.legifrance.gouv.fr
(1) Úř. věst. L 164, 30.6.1994.
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/26 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4393 – Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics)
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/10)
Dne 21. listopadu 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4393. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
Opravy
9.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 300/27 |
Oprava informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 2204/2002 ze dne 12. prosince 2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti
( Úřední věstník Evropské unie C 278 ze dne 11.11.2005 )
(Text s významem pro EHP)
(2006/C 300/11)
Strana 18, podpora č. XE 11/04 zní:
„Podpora č. |
XE 11/04 |
|||||
Členský stát |
Polsko |
|||||
Region |
Celá země |
|||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Náhrada za vyšší náklady vzniklé zaměstnáváním zdravotně postižených osob |
|||||
Právní základ |
Ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz.U. nr 123, poz. 776 ze zm.) — art. 25 ust. 2, 3 i 3a, art. 26a ust. 1-5 oraz art. 26d ust. 1 w związku z art. 15, 17, 19, i 20 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (Dz.U. nr 114, poz. 1194). |
|||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Celková roční částka |
1 900 000 000 PLN |
||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 5, články 5 a 6 nařízení |
Ano |
||||
Datum uskutečnění |
19. 5. 2004 |
|||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 30. 6. 2007 |
|||||
Cíl podpory |
Článek 4: Vytváření pracovních míst |
Ne |
||||
Článek 5: Nábor znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků |
Ne |
|||||
Článek 6: Zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků |
Ano |
|||||
Dotčená hospodářská odvětví |
|
Ano |
||||
|
Ne |
|||||
|
Ne |
|||||
|
Ne |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
|
||||||
Další informace |
Program podpory je spolufinancován Evropským sociálním fondem v rámci operačního programu pro rozvoj lidských zdrojů (2004 – 2006); Zdroje 1.4.: Profesní a společenská integrace zdravotně postižených osob; Projekt: Dotace platů určená pro společnosti, které zaměstnávají zdravotně postižené osoby, za účelem náhrady vyšších nákladů na zaměstnávání zdravotně postižených osob/nižší produktivitě |
|||||
Podpora podléhá předchozímu oznámení Komisi |
V souladu s článkem 9 nařízení |
Ano |
(1) S výjimkou odvětví stavby lodí a jiných odvětví, na která se vztahují zvláštní ustanovení nařízení a směrnic, upravující všechny státní podpory v daném odvětví.“